×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Business, 面试

面试

洋洋 :各位 面试官 ,大家 上午 好 !

面试官 :你好 ! 请 先 简单 做 一下 自我介绍 。

洋洋 :好的 。 我 叫 洋洋 ,毕业 于 北京 语言 大学 ,所学 专业 是 汉语 语言学 ,今天 面试 的 职位 是 经理助理 。

面试官 :你 觉得 你 应聘 这个 职位 的 优势 是 什么 ?

洋洋 :我 大学 毕业 后 在 报社 做过 一段时间 的 主编 助理 ,对 文字 有 很 强 的 驾驭能力 。

同时 ,在 大学 期间 ,我 担任 过 学生 干部 ,多次 成功地 组织 过 校内 的 大型 活动 。

我 想 ,细心 、耐心 、灵巧 是 我 的 优势 。

面试官 :你 认为 经理助理 最 重要 的 素质 是 什么 ?

洋洋 :我 认为 经理助理 最 重要 的 素质 就是 :细心 、耐心 和 灵巧 。

不 仅 要 洞察 领导 的 心思 ,还要 帮助 经理 记住 各项 工作 的 安排 ,同时 还 能够 处理 与 公司 内 其他人 和 其他 公司 的 关系 。

面试官 :你 的 口才 非常 棒 。 那么 可以 说 说 你 的 期望 薪水 是 多少 吗 ?

洋洋 :我 希望 能够 达到 年薪 10 万 的 水平 。

面试官 : 经理助理 的 工作 非常 琐碎 , 而且 工作 压力 很大 , 你 确定 你 能 胜任 吗 ?

洋洋 :虽然 我 以前 没有 经理助理 的 经验 ,但是 我 想 我 能够 胜任 这份 工作

也 希望 贵 公司 能 给 我 这样 一个 宝贵 的 机会 ,我 一定 会 交给 你们 一份 满意 的 答卷 。

面试官 : 你 说服 了 我们 , 恭喜 你 , 你 被 录用 了 !

单词 :

1. 面试官 : 对 应试者 进行 当面 考查 的 人 。 例如 : 我 去 面试 的 时候 , 房间 里 有 八位 面试官 , 一 见到 这么 多人 , 我 立刻 变得 很 紧张 。

再 例如 :看到 面试官 和善 的 样子 ,我 渐渐 不 紧张 了 。

请 听课 文中 的 句子 :各位 面试官 ,大家 上午 好 !

2.职位 :在 公司 、工作 单位 里 承担 的 工作 。 例如 : 部门经理 这个 职位 我们 只 招收 一个 人 。

再 例如 :他 目前 的 职位 是 什么 ?

请 听课 文中 的 句子 :我 叫 洋洋 ,毕业 于 北京 语言 大学 ,所学 专业 是 汉语 语言学 ,今天 面试 的 职位 是 经理助理 。

3.优势 :情况 或 条件 比 别人 有利 。 例如 : 英语 是 她 的 优势 , 每次 考试 都 是 第一名 。

再 例如 : 我们 要 发挥 自己 的 优势 , 克服 自己 的 不足 。

请 听课 文中 的 句子 :你 觉得 你 应聘 这个 职位 的 优势 是 什么 ?

4.主编 :指 编辑 工作 中 的 主要 负责人 。 例如 : 他 是 这本 畅销 的 校园 杂志 的 主编 。

再 例如 :老王 是 报社 的 主编 ,每天 都 工作 到 很 晚 才 下班 。

请 听课 文中 的 句子 :我 大学 毕业 后 在 报社 做过 一段时间 的 主编 助理 ,对 文字 有 很 强 的 驾驭能力 。

5.驾驭 :使 某人 或 某物 服从 自己 。 例如 : 这匹马 的 性子 非常 暴躁 , 一般 人 很 难驾驭 。

再 例如 :电影 中 的 小男孩 最后 驾驭 着 火龙 拯救 了 全世界 。

请 听课 文中 的 句子 :我 大学 毕业 后 在 报社 做过 一段时间 的 主编 助理 ,对 文字 有 很 强 的 驾驭能力 。

6.大型 :体积 或者 规模 很大 。 例如 : 博物馆 中 陈列 着 大型 恐龙 骨架 , 十分 震撼 。

再 例如 :周末 时 ,学校 的 中心广场 举办 了 大型 迎新 活动 。

请 听课 文中 的 句子 :同时 ,在 大学 期间 ,我 担任 过 学生 干部 ,多次 成功地 组织 过 校内 的 大型 活动 。

7.素质 :知识 、品德 、身体 等 各 方面 的 条件 和 水平 。 例如 : 他 的 身体素质 很 好 , 毕业 后 去 了 部队 当兵 。

再 例如 :素质教育 是 要 全方位 提高 学生 的 能力 ,而不是 为了 使 学生 成为 考试 的 机器 。

请 听课 文中 的 句子 :你 认为 经理助理 最 重要 的 素质 是 什么 ?

8.洞察 :观察 得 非常 清楚 。 例如 : 小王 很 讨 领导 喜欢 , 因为 他 非常 细心 , 善于 洞察 上司 的 心思 。

再 例如 :他 已经 敏锐地 洞察 到 政局 的 变化 。

请 听课 文中 的 句子 :不仅 要 洞察 领导 的 心思 ,还要 帮助 经理 记住 各项 工作 的 安排 ,同时 还 能够 处理 与 公司 内 其他人 和 其他 公司 的 关系 。

9.口才 :说话 的 才能 。 例如 : 他 的 口才 很 好 , 很 适合 做 销售 。

再 例如 :他 凭借着 出色 的 口才 ,赢得 了 竞选 的 胜利 。

请 听课 文中 的 句子 :你 的 口才 非常 棒 。

10.薪水 :工资 。 例如 : 刚 参加 工作 时 , 他 的 薪水 就够 他 自己 用 , 更 不用说 攒钱 了 。

再 例如 : 他 因为 经常 迟到 , 这个 月 的 薪水 被扣 得 差不多 了 。

请 听课 文中 的 句子 :你 的 口才 非常 棒 。

那么 可以 说 说 你 的 期望 薪水 是 多少 吗 ?

11.年薪 :以年 为 单位 计算 的 工资 。 例如 : 他 工作 5 年 后 , 年薪 也 已经 达到 了 30 万 。

再 例如 :小王 的 年薪 才 不到 10 万 ,不过 他 过得 很 滋润 。

请 听课 文中 的 句子 :我 希望 能够 达到 年薪 10 万 的 水平 。

12.胜任 :有 足够 的 能力 担任 某项 工作 。 例如 : 他 的 能力 足够 胜任 营销部 经理 的 工作 。

再 例如 :你 觉得 小李 和 小王 谁 更 能 胜任 部门经理 的 工作 ?

请 听课 文中 的 句子 :经理助理 的 工作 非常 琐碎 ,而且 工作 压力 很大 ,你 确定 你 能 胜任 吗 ?

13.录用 :录取 某人 ,任用 。 例如 : 告诉 你 个 好消息 , 我 被 北京大学 录用 了 。

再 例如 :公司 已经 决定 录用 你 了 ,请 下周一 八点半 到 公司 报到 。

请 听课 文中 的 句子 : 你 说服 了 我们 , 恭喜 你 , 你 被 录用 了 !

下面 请 再 听 一遍 课文 :

洋洋 :各位 面试官 ,大家 上午 好 !

面试官 :你好 ! 请 先 简单 做 一下 自我介绍 。

洋洋 :好的 。 我 叫 洋洋 ,毕业 于 北京 语言 大学 ,所学 专业 是 汉语 语言学 ,今天 面试 的 职位 是 经理助理 。

面试官 :你 觉得 你 应聘 这个 职位 的 优势 是 什么 ?

洋洋 :我 大学 毕业 后 在 报社 做过 一段时间 的 主编 助理 ,对 文字 有 很 强 的 驾驭能力 。

同时 ,在 大学 期间 ,我 担任 过 学生 干部 ,多次 成功地 组织 过 校内 的 大型 活动 。

我 想 ,细心 、耐心 、灵巧 是 我 的 优势 。

面试官 :你 认为 经理助理 最 重要 的 素质 是 什么 ?

洋洋 :我 认为 经理助理 最 重要 的 素质 就是 :细心 、耐心 和 灵巧 。

不 仅 要 洞察 领导 的 心思 ,还要 帮助 经理 记住 各项 工作 的 安排 ,同时 还 能够 处理 与 公司 内 其他人 和 其他 公司 的 关系 。

面试官 :你 的 口才 非常 棒 。 那么 可以 说 说 你 的 期望 薪水 是 多少 吗 ?

洋洋 :我 希望 能够 达到 年薪 10 万 的 水平 。

面试官 : 经理助理 的 工作 非常 琐碎 , 而且 工作 压力 很大 , 你 确定 你 能 胜任 吗 ?

洋洋 :虽然 我 以前 没有 经理助理 的 经验 ,但是 我 想 我 能够 胜任 这份 工作

也 希望 贵 公司 能 给 我 这样 一个 宝贵 的 机会 ,我 一定 会 交给 你们 一份 满意 的 答卷 。

面试官 : 你 说服 了 我们 , 恭喜 你 , 你 被 录用 了 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

面试 entrevista ein Interview an interview una entrevista un'intervista インタビュー記事 интервью Entrevista

洋洋 :各位 面试官 ,大家 上午 好 ! nome próprio|todos vocês|entrevistadores|todos|manhã|bom dia Yangyang: Good morning, interviewers! Yangyang: Bom dia a todos os entrevistadores!

面试官 :你好 ! entrevistador|olá Interviewer: Hello! Entrevistador: Olá! 请 先 简单 做 一下 自我介绍 。 por favor|primeiro|simples|fazer|uma vez|autoapresentação Please briefly introduce yourself. 最初に簡単な自己紹介をお願いします。 Por favor, faça uma breve apresentação sobre você.

洋洋 :好的 。 nome próprio|tudo bem Yangyang: OK. Yangyang: Tudo bem. 我 叫 洋洋 ,毕业 于 北京 语言 大学 ,所学 专业 是 汉语 语言学 ,今天 面试 的 职位 是 经理助理 。 eu|chamo|Yang Yang|graduado|em|Pequim|linguagem|universidade|o que estudei|especialização|é|Chinês|Linguística|hoje|entrevista|partícula possessiva|posição|é|assistente de gerente My name is Yang Yang. I graduated from Beijing Language and Culture University. My major is Chinese Linguistics. The position I am interviewing today is assistant manager. 私は北京語言大学を卒業し、中国語学を専攻しています。 Meu nome é Yangyang, me formei na Universidade de Línguas de Pequim, meu curso foi Linguística da Língua Chinesa, e o cargo para o qual estou me candidatando hoje é de assistente de gerente.

面试官 :你 觉得 你 应聘 这个 职位 的 优势 是 什么 ? entrevistador|você|acha|você|se candidatar|este|posição|partícula possessiva|vantagens|é|o que Interviewer: What do you think are the advantages of applying for this position? 面接官:このポジションに応募したあなたの強みは何だと思いますか? Entrevistador: Quais você acha que são suas vantagens para se candidatar a este cargo?

洋洋 :我 大学 毕业 后 在 报社 做过 一段时间 的 主编 助理 ,对 文字 有 很 强 的 驾驭能力 。 ||||||した|||編集長||||||||操縦能力| nome próprio|eu|universidade|graduação|depois|em|jornal|trabalhei|por um tempo|partícula possessiva|editor chefe|assistente|em|texto|ter|muito|forte|partícula possessiva|habilidade de controle Yangyang: After graduating from university, I worked as a editor-in-chief in a newspaper for a period of time, and has a strong ability to control writing. YEUNG YEUNG:大学卒業後、新聞社の編集長アシスタントをやっていた時期があり、言葉には自信があります。 Yangyang: Depois de me formar na universidade, trabalhei por um tempo como assistente de editor em um jornal, e tenho uma forte habilidade de domínio das palavras.

同时 ,在 大学 期间 ,我 担任 过 学生 干部 ,多次 成功地 组织 过 校内 的 大型 活动 。 ao mesmo tempo|durante|universidade|período|eu|ocupei|partícula de experiência|estudante|líder|várias vezes|com sucesso|organizei|partícula de experiência|dentro da escola|partícula possessiva|grande escala|eventos At the same time, when I was in university, I served as a student cadre and successfully organized large-scale activities on campus many times. 同時に、大学時代には学生役員として、学内で多くの大規模な活動を成功させた。 Ao mesmo tempo, durante a universidade, eu fui um líder estudantil e organizei com sucesso grandes eventos dentro do campus várias vezes.

我 想 ,细心 、耐心 、灵巧 是 我 的 优势 。 ||||器用|||| eu|quero|atenção aos detalhes|paciência|habilidade|é|eu|partícula possessiva|vantagens I think carefulness, patience, and dexterity are my strengths. 気配り、忍耐強さ、器用さが私の長所だと思う。 Eu acho que atenção aos detalhes, paciência e habilidade são minhas vantagens.

面试官 :你 认为 经理助理 最 重要 的 素质 是 什么 ? entrevistador|você|acha|assistente de gerente|mais|importante|partícula possessiva|qualidades|é|o que Interviewer: What do you think is the most important quality of a manager assistant? インタビュアー:アシスタント・マネージャーの最も重要な資質は何だと思いますか? Entrevistador: Qual você acha que é a qualidade mais importante para um assistente de gerente?

洋洋 :我 认为 经理助理 最 重要 的 素质 就是 :细心 、耐心 和 灵巧 。 |||||重要||||||| nome próprio|eu|acho que|assistente do gerente|mais|importante|partícula possessiva|qualidades|é|atenção aos detalhes|paciência|e|habilidade Yang Yang: I think the most important qualities of a manager assistant are: carefulness, patience and dexterity. Yangyang: Eu acho que a qualidade mais importante para um assistente de gerente é: atenção aos detalhes, paciência e habilidade.

不 仅 要 洞察 领导 的 心思 ,还要 帮助 经理 记住 各项 工作 的 安排 ,同时 还 能够 处理 与 公司 内 其他人 和 其他 公司 的 关系 。 não|apenas|precisa|entender|líder|partícula possessiva|pensamentos|também precisa|ajudar|gerente|lembrar|várias|trabalho|partícula possessiva|arranjos|ao mesmo tempo|ainda|capaz de|lidar|com|empresa|dentro|outras pessoas|e|outras|empresas|partícula possessiva|relações Not only need to gain insight into the minds of leaders, but also to help managers remember the arrangements of various tasks, and at the same time be able to handle relationships with other people in the company and other companies. リーダーの心を読むだけでなく、上司が仕事を整理することを覚えさせ、同時に社内の他の人々や他社との関係にも対処できるようにしなければならない。 Não só é necessário entender os pensamentos da liderança, mas também ajudar o gerente a lembrar da organização das várias tarefas, ao mesmo tempo em que é capaz de lidar com as relações com outras pessoas dentro da empresa e com outras empresas.

面试官 :你 的 口才 非常 棒 。 |||話し方|| entrevistador|você|partícula possessiva|habilidade de fala|muito|excelente Interviewer: Your eloquence is great. インタビュアー:とても雄弁ですね。 Entrevistador: Sua eloquência é excelente. 那么 可以 说 说 你 的 期望 薪水 是 多少 吗 ? So what is your expected salary? では、予想される給料を教えていただけますか? Então, você pode dizer qual é a sua expectativa salarial?

洋洋 :我 希望 能够 达到 年薪 10 万 的 水平 。 nome próprio|eu|espero|poder|alcançar|salário anual|100 mil|partícula possessiva|nível Yangyang: I hope to reach the level of 100,000 annual salary. ヤン・ヤン:年間10万ドルのレベルに到達したいと思っています。 Yangyang: Eu espero alcançar um salário anual de 100 mil.

面试官 : 经理助理 的 工作 非常 琐碎 , 而且 工作 压力 很大 , 你 确定 你 能 胜任 吗 ? Interviewer: The assistant manager's job is very trivial and stressful. Are you sure you are competent? インタビュアー:アシスタント・マネジャーの仕事はとても些細でストレスの多いものですが、本当にやっていけるのですか? Entrevistador: O trabalho de assistente de gerente é muito trabalhoso e a pressão é alta. Você tem certeza de que pode lidar com isso?

洋洋 :虽然 我 以前 没有 经理助理 的 经验 ,但是 我 想 我 能够 胜任 这份 工作 nome próprio|embora|eu|antes|não ter|assistente de gerente|partícula possessiva|experiência|mas|eu|penso|eu|capaz de|desempenhar|este|trabalho Yangyang: Although I have no previous experience as a manager assistant, I think I can do the job アシスタントマネジャーとしての経験はありませんが、仕事はできると思います。 Yangyang: Embora eu não tenha experiência como assistente de gerente, acredito que posso lidar com este trabalho.

也 希望 贵 公司 能 给 我 这样 一个 宝贵 的 机会 ,我 一定 会 交给 你们 一份 满意 的 答卷 。 ||||||||||||||||||||答案 também|espero|sua|empresa|pode|dar|eu|assim|um|valioso|partícula possessiva|oportunidade|eu|certamente|vou|entregar|vocês|uma|satisfatória|partícula possessiva|prova I also hope that your company can give me such a precious opportunity, and I will definitely give you a satisfactory answer. また、御社がこのような貴重な機会を与えてくださることを願っています。 Espero também que a sua empresa me dê essa oportunidade valiosa. Com certeza, entregarei a vocês um resultado satisfatório.

面试官 : 你 说服 了 我们 , 恭喜 你 , 你 被 录用 了 ! Interviewer: You persuaded us, congratulations, you were hired! インタビュアー:納得していただけたようで、おめでとうございます! Entrevistador: Você nos convenceu. Parabéns, você foi contratado!

单词 : palavra word: Palavra :

1\\. 面试官 : 对 应试者 进行 当面 考查 的 人 。 1 \\\\. Interviewer: A person who conducts a face-to-face examination for a candidate. 1\\\. 面接官:面接を行う者。 1\. Entrevistador : A pessoa que realiza a avaliação presencial do candidato. 例如 : 我 去 面试 的 时候 , 房间 里 有 八位 面试官 , 一 见到 这么 多人 , 我 立刻 变得 很 紧张 。 For example: When I went for an interview, there were eight interviewers in the room. When I saw so many people, I immediately became very nervous. 例えば、就職の面接に行ったとき、面接官が8人もいて、あまりの人の多さにすぐに緊張してしまった。 Por exemplo : Quando fui para a entrevista, havia oito entrevistadores na sala, e ao ver tantas pessoas, fiquei imediatamente muito nervoso.

再 例如 :看到 面试官 和善 的 样子 ,我 渐渐 不 紧张 了 。 novamente|por exemplo|vendo|entrevistador|gentil|partícula possessiva|aparência|eu|gradualmente|não|nervoso|partícula de mudança de estado Another example: Seeing the kindness of the interviewer, I don't get nervous anymore. Mais um exemplo : Ao ver a aparência amigável do entrevistador, fui gradualmente perdendo o nervosismo.

请 听课 文中 的 句子 :各位 面试官 ,大家 上午 好 ! por favor|ouvir a aula|no texto|partícula possessiva|frase|todos os|entrevistadores|todos|manhã|olá Listen to the sentence in the text: Good morning, interviewers! Por favor, ouça a frase no texto da aula: Senhores entrevistadores, bom dia a todos!

2\\.职位 :在 公司 、工作 单位 里 承担 的 工作 。 position|||||||| posição|em|empresa|trabalho|unidade de trabalho|dentro|assumir|partícula possessiva|trabalho 2\\\\. Position: Work undertaken in the company or work unit. 2\\\. Position: 会社で行う仕事。 2\. Cargo: O trabalho que se desempenha na empresa ou unidade de trabalho. 例如 : 部门经理 这个 职位 我们 只 招收 一个 人 。 For example: We only recruit one person for the position of department manager. 例えば、部長のポストは1人しか募集していません。 Por exemplo: Para o cargo de gerente de departamento, estamos contratando apenas uma pessoa.

再 例如 :他 目前 的 职位 是 什么 ? novamente|por exemplo|ele|atualmente|partícula possessiva|cargo|é|o que Another example: What is his current position? 例えば、彼の現在のポジションは? Mais um exemplo: Qual é o cargo dele atualmente?

请 听课 文中 的 句子 :我 叫 洋洋 ,毕业 于 北京 语言 大学 ,所学 专业 是 汉语 语言学 ,今天 面试 的 职位 是 经理助理 。 por favor|ouvir a aula|no texto|partícula possessiva|frase|eu|chamo|Yang Yang|graduado|em|Pequim|linguagem|universidade|o que estudei|especialização|é|Chinês|Linguística|hoje|entrevista|partícula possessiva|posição|é|assistente de gerente Please listen to the sentence in the text: My name is Yang Yang. I graduated from Beijing Language and Culture University. My major is Chinese Linguistics. The position I interviewed today is assistant manager. Por favor, ouça a frase no texto: Meu nome é Yangyang, me formei na Universidade de Línguas de Pequim, meu curso foi Linguística da Língua Chinesa, e a posição para a qual estou sendo entrevistado hoje é de assistente de gerente.

3\\\\.优势 :情况 或 条件 比 别人 有利 。 vantagem|situação|ou|condição|do que|outros|favorável 3 \\\\\\\\. Advantages: The situation or condition is better than others. 3\\\\. Vantagens: Situações ou condições que são favoráveis em comparação com os outros. 例如 : 英语 是 她 的 优势 , 每次 考试 都 是 第一名 。 For example: English is her advantage. She takes first place in every exam. Por exemplo: O inglês é a vantagem dela, ela sempre fica em primeiro lugar em todas as provas.

再 例如 : 我们 要 发挥 自己 的 优势 , 克服 自己 的 不足 。 Another example: We must give play to our strengths and overcome our weaknesses. Outro exemplo: Precisamos aproveitar nossas próprias vantagens e superar nossas deficiências.

请 听课 文中 的 句子 :你 觉得 你 应聘 这个 职位 的 优势 是 什么 ? por favor|ouvir a aula|no texto|partícula possessiva|frase|você|acha|você|se candidatar|este|posição|partícula possessiva|vantagem|é|o que Listen to the sentence in the text: What do you think are the advantages of applying for this position? Por favor, ouça a frase no texto: o que você acha que é a sua vantagem ao se candidatar a este cargo?

4\\\\.主编 :指 编辑 工作 中 的 主要 负责人 。 editor-chefe|refere-se a|editor|trabalho|em|partícula possessiva|principal|responsável 4 \\\\\\\\. Chief Editor: Refers to the person in charge of the editing work. 4\\\\. Editor-chefe: refere-se ao principal responsável pelo trabalho de edição. 例如 : 他 是 这本 畅销 的 校园 杂志 的 主编 。 For example: He is the editor-in-chief of this best-selling campus magazine. 例えば、彼はこのベストセラー学校雑誌の編集長である。 Por exemplo: ele é o editor-chefe desta popular revista escolar.

再 例如 :老王 是 报社 的 主编 ,每天 都 工作 到 很 晚 才 下班 。 novamente|por exemplo|Senhor Wang|é|jornal|partícula possessiva|editor chefe|todos os dias|sempre|trabalhar|até|muito|tarde|só então|sair do trabalho Another example: Pharaoh is the editor-in-chief of the newspaper. He works late every day. 例えば、ウォン氏は新聞社の編集長で、毎日遅くまで仕事をしている。 Outro exemplo: o velho Wang é o editor-chefe do jornal, ele trabalha até muito tarde todos os dias.

请 听课 文中 的 句子 :我 大学 毕业 后 在 报社 做过 一段时间 的 主编 助理 ,对 文字 有 很 强 的 驾驭能力 。 por favor|ouvir a aula|no texto|partícula possessiva|frase|eu|universidade|graduado|depois|em|jornal|trabalhei|por um tempo|partícula possessiva|editor chefe|assistente|em relação a|texto|ter|muito|forte|partícula possessiva|habilidade de controle Please listen to the sentence in the text: After graduating from college, I worked as an editor-in-chief in a newspaper for a period of time, and has a strong ability to control words. Por favor, ouça a frase no texto: Depois de me formar na universidade, trabalhei por um tempo como assistente de editor em um jornal, e tenho uma forte habilidade de dominar as palavras.

5\\.驾驭 :使 某人 或 某物 服从 自己 。 |使う||||| controlar|fazer|alguém|ou|algo|obedecer|a si mesmo 5 \\\\. Control: to obey someone or something. 5\\\. To drive:誰かや何かを自分に従わせる。 5\. Dominar: Fazer com que alguém ou algo obedeça a si mesmo. 例如 : 这匹马 的 性子 非常 暴躁 , 一般 人 很 难驾驭 。 For example: This horse has a very irritable temperament, which is difficult for ordinary people to control. Por exemplo: O temperamento deste cavalo é muito explosivo, e é difícil para uma pessoa comum dominá-lo.

再 例如 :电影 中 的 小男孩 最后 驾驭 着 火龙 拯救 了 全世界 。 novamente|por exemplo|filme|em|partícula possessiva|menino|finalmente|montou|partícula de ação contínua|dragão de fogo|salvou|partícula de ação completada|todo o mundo Another example: The little boy in the movie finally drove the fire dragon to save the world. もう一つの例は、映画の中でドラゴンに乗って世界を救うことになる少年だ。 Outro exemplo: No filme, o menino pequeno finalmente dominou o dragão de fogo e salvou o mundo inteiro.

请 听课 文中 的 句子 :我 大学 毕业 后 在 报社 做过 一段时间 的 主编 助理 ,对 文字 有 很 强 的 驾驭能力 。 por favor|ouvir a aula|no texto|partícula possessiva|frase|eu|universidade|graduado|depois|em|jornal|trabalhei|por um tempo|partícula possessiva|editor|assistente|em relação a|texto|ter|muito|forte|partícula possessiva|habilidade de controle Please listen to the sentence in the text: After graduating from college, I worked as an editor-in-chief in a newspaper for a period of time, and has a strong ability to control words. Por favor, ouça a frase no texto: Depois de me formar na universidade, trabalhei por um tempo como assistente de editor em um jornal, tendo uma forte habilidade de dominar as palavras.

6\\.大型 :体积 或者 规模 很大 。 grande escala|volume|ou|tamanho|muito grande 6 \\\\. Large: Large or large. 6\\\. Large: 大きい、大きい。 6\. Grande: de tamanho ou escala muito grande. 例如 : 博物馆 中 陈列 着 大型 恐龙 骨架 , 十分 震撼 。 For example: The large dinosaur skeleton is displayed in the museum, which is very shocking. たとえば、この博物館には大きな恐竜の骨格標本が展示されており、とても印象的だ。 Por exemplo: No museu, estão expostos esqueletos de dinossauros grandes, que são muito impressionantes.

再 例如 :周末 时 ,学校 的 中心广场 举办 了 大型 迎新 活动 。 novamente|por exemplo|fim de semana|tempo|escola|partícula possessiva|praça central|realizar|partícula de ação completada|grande escala|recepção de novos alunos|evento Another example: On weekends, a large-scale welcome event was held in the central square of the school. Outro exemplo: No fim de semana, a praça central da escola realizou um grande evento de boas-vindas.

请 听课 文中 的 句子 :同时 ,在 大学 期间 ,我 担任 过 学生 干部 ,多次 成功地 组织 过 校内 的 大型 活动 。 |||||||||||||干部|||||||| por favor|assistir à aula|no texto|partícula possessiva|frase|ao mesmo tempo|em|universidade|durante|eu|ocupei|partícula de experiência|estudante|líder|várias vezes|com sucesso|organizei|partícula de experiência|dentro da escola|partícula possessiva|grande escala|eventos Listen to the sentence in the text: At the same time, during college, I served as a student cadre and successfully organized large-scale events on campus many times. Por favor, ouça a frase no texto: Ao mesmo tempo, durante o período da universidade, eu atuei como dirigente estudantil e organizei com sucesso várias grandes atividades dentro da escola.

7\\\\.素质 :知识 、品德 、身体 等 各 方面 的 条件 和 水平 。 ||品德|||||||| qualidade|conhecimento|moralidade|corpo|etc|cada|aspecto|partícula possessiva|condições|e|nível 7\\\\\\\\. Quality: knowledge, morality, physical and other aspects of the conditions and levels. 7\\\\. Qualidade: Condições e níveis em várias áreas, como conhecimento, moral e físico. 例如 : 他 的 身体素质 很 好 , 毕业 后 去 了 部队 当兵 。 For example: He has very good physical fitness and joined the army after graduation. 例えば、彼は体調が良く、卒業後は軍人として軍隊に行った。 Por exemplo: A condição física dele é muito boa, e após a formatura, ele foi para o exército.

再 例如 :素质教育 是 要 全方位 提高 学生 的 能力 ,而不是 为了 使 学生 成为 考试 的 机器 。 novamente|por exemplo|educação de qualidade|é|deve|abrangente|melhorar|estudantes|partícula possessiva|habilidades|e não|para|fazer|estudantes|se tornarem|exame|partícula possessiva|máquina Another example: Quality education is to improve students' abilities in all aspects, not to make students become examination machines. もうひとつの例は、質の高い教育とはあらゆる面で生徒の能力を高めることであり、生徒を受験マシーンにすることではないということだ。 Outro exemplo: A educação de qualidade visa melhorar as habilidades dos alunos de forma abrangente, e não para transformar os alunos em máquinas de exame.

请 听课 文中 的 句子 :你 认为 经理助理 最 重要 的 素质 是 什么 ? por favor|ouvir a aula|no texto|partícula possessiva|frase|você|acha|assistente do gerente|mais|importante|partícula possessiva|qualidade|é|o que Please listen to the sentence in the text: What do you think is the most important quality of an assistant manager? Por favor, ouça a frase no texto: o que você acha que é a qualidade mais importante de um assistente de gerente?

8\\\\.洞察 :观察 得 非常 清楚 。 percepção|observar|partícula de resultado|muito|claro 8\\\\\\\\. Insight: Observe very clearly. 8\\\\. Perspicácia: observar com muita clareza. 例如 : 小王 很 讨 领导 喜欢 , 因为 他 非常 细心 , 善于 洞察 上司 的 心思 。 For example: Xiao Wang likes leaders very much, because he is very attentive and is good at discerning the thoughts of his boss. 例えば、シャオ・ワンはとても気配りができ、上司の心を読むのがうまいので、首脳陣からとても人気がある。 Por exemplo: Xiao Wang é muito apreciado pelos líderes, porque ele é muito atencioso e bom em perceber os pensamentos do chefe.

再 例如 :他 已经 敏锐地 洞察 到 政局 的 变化 。 novamente|por exemplo|ele|já|de forma perspicaz|percebeu|até|situação política|partícula possessiva|mudanças Another example: He has a keen insight into the changes in the political situation. 例えば、彼はすでに政治的な変化に気づいていた。 Outro exemplo: ele já percebeu agudamente as mudanças na situação política.

请 听课 文中 的 句子 :不仅 要 洞察 领导 的 心思 ,还要 帮助 经理 记住 各项 工作 的 安排 ,同时 还 能够 处理 与 公司 内 其他人 和 其他 公司 的 关系 。 por favor|ouvir a aula|no texto|partícula possessiva|frase|não apenas|deve|perceber|líder|partícula possessiva|pensamentos|também deve|ajudar|gerente|lembrar|várias|trabalho|partícula possessiva|arranjos|ao mesmo tempo|ainda|ser capaz de|lidar|com|empresa|dentro|outras pessoas|e|outras|empresas|partícula possessiva|relações Please listen to the sentence in the text: Not only must you gain insight into the mind of the leader, but also help the manager remember the arrangements of various tasks, and at the same time be able to handle the relationship with other people in the company and other companies. Por favor, ouça a frase no texto: não apenas é necessário entender os pensamentos da liderança, mas também ajudar o gerente a lembrar da organização das várias tarefas, ao mesmo tempo que é capaz de lidar com as relações com outras pessoas dentro da empresa e com outras empresas.

9\\\\.口才 :说话 的 才能 。 habilidade de falar|falar|partícula possessiva|talento 9\\\\\\\\. eloquence: the ability to speak. 9 \\\\. Eloquence:話す能力。 9\\\\. Eloquência: a habilidade de falar. 例如 : 他 的 口才 很 好 , 很 适合 做 销售 。 For example: His eloquence is very good, very suitable for sales. Por exemplo: ele tem uma ótima eloquência, sendo muito adequado para vendas.

再 例如 :他 凭借着 出色 的 口才 ,赢得 了 竞选 的 胜利 。 ||||||eloquence||||| |||によって||||||選挙|| novamente|por exemplo|ele|com|excelente|partícula possessiva|oratória|ganhou|partícula de ação completada|eleição|partícula possessiva|vitória Another example: He won the election by virtue of his excellent eloquence. 例えば、彼はその雄弁さで選挙に勝った。 Outro exemplo: ele ganhou a eleição graças à sua excelente eloquência.

请 听课 文中 的 句子 :你 的 口才 非常 棒 。 por favor|ouvir a aula|no texto|partícula possessiva|frase|você|partícula possessiva|oratória|muito|excelente Please listen to the sentence in the text: Your eloquence is very good. Por favor, ouça a frase no texto: sua eloquência é excelente.

10\\.薪水 :工资 。 salário|pagamento 10\\\\. Salary: Salary. 10\. Salário: remuneração. 例如 : 刚 参加 工作 时 , 他 的 薪水 就够 他 自己 用 , 更 不用说 攒钱 了 。 For example: When he first started working, his salary was enough for himself, not to mention saving money. 例えば、彼が労働市場に参加した当初、給料は貯蓄をするまでもなく、自活するのに十分な額だった。 Por exemplo: quando ele começou a trabalhar, seu salário já era suficiente para suas próprias despesas, e nem se fala em economizar.

再 例如 : 他 因为 经常 迟到 , 这个 月 的 薪水 被扣 得 差不多 了 。 Another example: Because he is often late, his salary this month is almost deducted. また、遅刻が多いため、今月分の給料がかなり差し引かれているという例もある。 Outro exemplo: ele teve seu salário quase todo descontado este mês por causa de seus constantes atrasos.

请 听课 文中 的 句子 :你 的 口才 非常 棒 。 por favor|ouvir a aula|no texto|partícula possessiva|frase|você|partícula possessiva|oratória|muito|excelente Please listen to the sentence in the text: Your eloquence is very good. Por favor, ouça a frase no texto: sua eloquência é excelente.

那么 可以 说 说 你 的 期望 薪水 是 多少 吗 ? So can you talk about your expected salary? Então, você pode me dizer qual é a sua expectativa salarial?

11\\.年薪 :以年 为 单位 计算 的 工资 。 salário anual|em ano|como|unidade|calcular|partícula possessiva|salário 11\\\\. Annual Salary: Salary calculated on an annual basis. 11\\\. 年俸:年俸制。 11\. Salário anual: salário calculado em base anual. 例如 : 他 工作 5 年 后 , 年薪 也 已经 达到 了 30 万 。 For example: After working for 5 years, his annual salary has reached 300,000. Por exemplo: após trabalhar 5 anos, o salário anual já alcançou 300 mil.

再 例如 :小王 的 年薪 才 不到 10 万 ,不过 他 过得 很 滋润 。 novamente|por exemplo|Xiao Wang|partícula possessiva|salário anual|apenas|menos de|100 mil|no entanto|ele|vive|muito|confortável Another example: Xiao Wang's annual salary is less than 100,000, but he has a good life. 例えば、ウォン氏の年収は10万ドルに満たないが、非常に裕福である。 Por exemplo: O salário anual do Xiao Wang é de apenas 100 mil, mas ele vive muito bem.

请 听课 文中 的 句子 :我 希望 能够 达到 年薪 10 万 的 水平 。 por favor|ouvir a aula|no texto|partícula possessiva|frase|eu|espero|ser capaz de|alcançar|salário anual|100 mil|partícula possessiva|nível Please listen to the sentence in the text: I hope to achieve an annual salary of 100,000. Por favor, ouça a frase no texto: Eu espero poder alcançar um salário anual de 100 mil.

12\\\\.胜任 :有 足够 的 能力 担任 某项 工作 。 ser capaz de|ter|suficiente|partícula possessiva|habilidade|assumir|certa|trabalho 12\\\\\\\\. Competent: Have enough ability to do a certain job. 12 \\\\. Competence:仕事をするのに十分な能力。 12\\\\. Competente: Ter capacidade suficiente para desempenhar um determinado trabalho. 例如 : 他 的 能力 足够 胜任 营销部 经理 的 工作 。 For example: His ability is sufficient for the job of a marketing manager. 例えば、彼はマーケティング・マネージャーの仕事をこなすのに十分な能力がある。 Por exemplo: A capacidade dele é suficiente para ser o gerente do departamento de marketing.

再 例如 :你 觉得 小李 和 小王 谁 更 能 胜任 部门经理 的 工作 ? novamente|por exemplo|você|acha|Xiao Li|e|Xiao Wang|quem|mais|pode|qualificado|gerente de departamento|partícula possessiva|trabalho Another example: Who do you think Xiao Li or Xiao Wang is more competent for the job of department manager? Por exemplo: quem você acha que pode desempenhar melhor o trabalho de gerente de departamento, Xiao Li ou Xiao Wang?

请 听课 文中 的 句子 :经理助理 的 工作 非常 琐碎 ,而且 工作 压力 很大 ,你 确定 你 能 胜任 吗 ? |授業を聞く|||||||||||||||||| por favor|ouvir a aula|no texto|partícula possessiva|frase|assistente do gerente|partícula possessiva|trabalho|muito|fragmentado|além disso|trabalho|pressão|muito grande|você|certo|você|pode|lidar com|partícula interrogativa Please listen to the sentence in the text: The assistant manager’s job is very trivial and the work is very stressful. Are you sure you are competent? Por favor, ouça a frase no texto da aula: o trabalho do assistente de gerente é muito trivial e a pressão do trabalho é grande, você tem certeza de que pode lidar com isso?

13\\.录用 :录取 某人 ,任用 。 |採用|| contratação|admissão|alguém|nomeação 13\\\. Acceptance: Acceptance of a person, appointment. 13\. Contratação: admitir alguém, nomear. 例如 : 告诉 你 个 好消息 , 我 被 北京大学 录用 了 。 For example: To tell you the good news, I was hired by Peking University. Por exemplo: tenho uma boa notícia para você, fui contratado pela Universidade de Pequim.

再 例如 :公司 已经 决定 录用 你 了 ,请 下周一 八点半 到 公司 报到 。 novamente|por exemplo|empresa|já|decidiu|contratar|você|partícula de ação completada|por favor|próxima segunda-feira|às oito e meia|chegar|empresa|se apresentar Another example: The company has decided to hire you, please report to the company at 8:30 next Monday. 例えば、会社があなたを採用することに決めたので、来週の月曜日の8時半に会社に出頭してください。 Por exemplo: a empresa já decidiu te contratar, por favor, compareça à empresa na próxima segunda-feira às oito e meia.

请 听课 文中 的 句子 : 你 说服 了 我们 , 恭喜 你 , 你 被 录用 了 ! Please listen to the sentence in the text: You persuaded us. Congratulations, you have been hired! Por favor, ouça a frase no texto: você nos convenceu, parabéns, você foi contratado!

下面 请 再 听 一遍 课文 : abaixo|por favor|novamente|ouvir|uma vez|texto Please listen to the text again below: Agora, por favor, ouça o texto novamente:

洋洋 :各位 面试官 ,大家 上午 好 ! nome próprio|todos vocês|entrevistadores|todos|manhã|bom dia Yangyang: Dear interviewers, good morning everyone! Yangyang: Senhores entrevistadores, bom dia a todos!

面试官 :你好 ! entrevistador|olá Entrevistador: Olá! 请 先 简单 做 一下 自我介绍 。 por favor|primeiro|simples|fazer|uma vez|autoapresentação Please introduce yourself briefly. Por favor, faça uma breve apresentação pessoal.

洋洋 :好的 。 nome próprio|tudo bem Yangyang: All right. Yangyang: Certo. 我 叫 洋洋 ,毕业 于 北京 语言 大学 ,所学 专业 是 汉语 语言学 ,今天 面试 的 职位 是 经理助理 。 ||||||||what I studied|major|||Chinese Linguistics||interview||position|| eu|chamo|Yang Yang|graduado|em|Pequim|linguagem|universidade|o que estudei|especialização|é|Chinês|Linguística|hoje|entrevista|partícula possessiva|posição|é|assistente de gerente My name is Yangyang and I graduated from Beijing Language and Culture University. My major is Chinese Linguistics. The position I interviewed today is Assistant Manager. Meu nome é Yangyang, me formei na Universidade de Línguas de Pequim, meu curso foi Linguística da Língua Chinesa, e a posição para a qual estou me candidatando hoje é de assistente de gerente.

面试官 :你 觉得 你 应聘 这个 职位 的 优势 是 什么 ? entrevistador|você|acha|você|se candidatar|este|posição|partícula possessiva|vantagens|é|o que Interviewer: What do you think are your advantages for applying for this position? Entrevistador: Quais você acha que são suas vantagens para se candidatar a esta posição?

洋洋 :我 大学 毕业 后 在 报社 做过 一段时间 的 主编 助理 ,对 文字 有 很 强 的 驾驭能力 。 ||graduated from university|||newspaper|worked as|a period of time||editor|editor assistant||text|||strong||command of language| nome próprio|eu|universidade|graduação|depois|em|jornal|trabalhei|por um tempo|partícula possessiva|editor chefe|assistente|em relação a|texto|ter|muito|forte|partícula possessiva|habilidade de controle Yangyang: After graduating from university, I worked as a editor-in-chief in a newspaper for a period of time, and has a strong ability to control writing. Yangyang: Depois de me formar na universidade, trabalhei por um tempo como assistente de editor em um jornal, e tenho uma forte habilidade de lidar com palavras.

同时 ,在 大学 期间 ,我 担任 过 学生 干部 ,多次 成功地 组织 过 校内 的 大型 活动 。 |||during||held|||student leader||||||on campus||large events ao mesmo tempo|durante|universidade|período|eu|ocupei|partícula de experiência|estudante|líder|várias vezes|com sucesso|organizei|partícula de experiência|dentro da escola|partícula possessiva|grande escala|eventos At the same time, during college, I served as a student cadre and successfully organized large-scale events on campus many times. Ao mesmo tempo, durante a universidade, fui um líder estudantil e organizei com sucesso várias grandes atividades dentro do campus.

我 想 ,细心 、耐心 、灵巧 是 我 的 优势 。 ||careful|patience|dexterity||||strengths eu|quero|atenção aos detalhes|paciência|habilidade|é|eu|partícula possessiva|vantagens I think that being careful, patient, and dexterous are my strengths. Acredito que atenção aos detalhes, paciência e habilidade são minhas vantagens.

面试官 :你 认为 经理助理 最 重要 的 素质 是 什么 ? entrevistador|você|acha|assistente de gerente|mais|importante|partícula possessiva|qualidade|é|o que Interviewer: What do you think is the most important quality of a manager assistant? Entrevistador: Qual você acha que é a qualidade mais importante de um assistente de gerente?

洋洋 :我 认为 经理助理 最 重要 的 素质 就是 :细心 、耐心 和 灵巧 。 |||||||quality||||| nome próprio|eu|acho que|assistente do gerente|mais|importante|partícula possessiva|qualidades|é|atenção aos detalhes|paciência|e|habilidade Yang Yang: I think the most important qualities of a manager assistant are: carefulness, patience and dexterity. Yangyang: Eu acho que a qualidade mais importante de um assistente de gerente é: atenção aos detalhes, paciência e habilidade.

不 仅 要 洞察 领导 的 心思 ,还要 帮助 经理 记住 各项 工作 的 安排 ,同时 还 能够 处理 与 公司 内 其他人 和 其他 公司 的 关系 。 not only||insight|leadership||||assist||remember|various tasks|||||||||||other people|||||| não|apenas|precisa|entender|líder|partícula possessiva|pensamentos|também precisa|ajudar|gerente|lembrar|várias|trabalho|partícula possessiva|arranjos|ao mesmo tempo|ainda|capaz de|lidar|com|empresa|dentro|outras pessoas|e|outras|empresas|partícula possessiva|relações Not only need to gain insight into the minds of leaders, but also to help managers remember the arrangements of various tasks, and at the same time be able to handle relationships with other people in the company and other companies. Não só é necessário entender os pensamentos da liderança, mas também ajudar o gerente a lembrar das várias tarefas, ao mesmo tempo em que é capaz de lidar com as relações com outras pessoas dentro da empresa e com outras empresas.

面试官 :你 的 口才 非常 棒 。 |||||great entrevistador|você|partícula possessiva|habilidade de fala|muito|excelente Interviewer: Your eloquence is very good. Entrevistador: Sua eloquência é excelente. 那么 可以 说 说 你 的 期望 薪水 是 多少 吗 ? So can you talk about your expected salary? Então, posso perguntar qual é a sua expectativa salarial?

洋洋 :我 希望 能够 达到 年薪 10 万 的 水平 。 |||||annual salary|||level nome próprio|eu|espero|poder|alcançar|salário anual|100 mil|partícula possessiva|nível Yang Yang: I hope to achieve an annual salary of 100,000 yuan. Yangyang: Eu espero alcançar um salário anual de 100 mil.

面试官 : 经理助理 的 工作 非常 琐碎 , 而且 工作 压力 很大 , 你 确定 你 能 胜任 吗 ? Interviewer: The assistant manager’s job is very trivial and the work is very stressful. Are you sure you can do it? Entrevistador: O trabalho de assistente de gerente é muito detalhista e a pressão é alta, você tem certeza de que pode lidar com isso?

洋洋 :虽然 我 以前 没有 经理助理 的 经验 ,但是 我 想 我 能够 胜任 这份 工作 |||||manager assistant|||||||||| nome próprio|embora|eu|antes|não ter|assistente de gerente|partícula possessiva|experiência|mas|eu|quero|eu|capaz de|desempenhar|este|trabalho Yangyang: Although I have no experience as an assistant manager before, I think I can do this job Yangyang: Embora eu não tenha experiência como assistente de gerente, acredito que posso lidar com esse trabalho.

也 希望 贵 公司 能 给 我 这样 一个 宝贵 的 机会 ,我 一定 会 交给 你们 一份 满意 的 答卷 。 |||||||||||||||hand over|||satisfactory||exam paper também|espero|sua|empresa|pode|dar|eu|assim|um|valioso|partícula possessiva|oportunidade|eu|certamente|vou|entregar|vocês|uma|satisfatória|partícula possessiva|prova I also hope that your company can give me such a precious opportunity, and I will definitely give you a satisfactory answer. Também espero que a sua empresa possa me dar uma oportunidade tão valiosa, eu certamente entregarei a vocês uma resposta satisfatória.

面试官 : 你 说服 了 我们 , 恭喜 你 , 你 被 录用 了 ! Interviewer: You convinced us, congratulations, you were hired! Entrevistador: Você nos convenceu, parabéns, você foi contratado!

SENT_CWT:9r5R65gX=7.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.26 pt:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=118 err=0.00%) translation(all=94 err=0.00%) cwt(all=1120 err=25.89%)