×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Education, 高考

高考

今天 是 一个 特殊 的 日子 , 中国 的 高考 开始 了 。

对于 考生 来说 , 这 几天 的 发挥 , 可能 会 影响 到 他们 一生 的 命运 。

当然 担心 的 还有 家长 , 他们 的 心情 可以 用 “ 提心吊胆 ” 来 形容 。

自从 1977 年 恢复 高考 , 今年 已经 是 第 30 个 年头 。

高考 是 大学 的 入学考试 , 也 成 了 决定 考生 命运 的 考试 。

为了 让 考生 们 充分发挥 , 取得 好 成绩 , 今年 北京市 出台 了 多项 措施 , 确保 给 考生 们 提供 一个 良好 的 考试 环境 。

比如 , 不能 喷洒 味道 浓烈 的 香水 , 不能 穿 发出 响声 的 高跟鞋 , 要 穿 平底 或 软底 鞋 。

监考 老师 的 衣着 不能 太 暴露 , 衣服 上 不能 带有 英文字母 或 卡通 图案 。

监考 老师 的 手机 也 不能 带入 考场 。

英语听力 考试 的 时候 , 监考 老师 不能 随意 走动 , 就 怕 发出 声响 影响 考生 们 的 听力 考试 。

看来 相关 部门 可 真是 足够 重视 了 。

由于 每年 的 高考 , 都 是 一年 中 天气 炎热 的 时候 , 为了 让 考生 们 好好 复习

考出 好 成绩 , 家长 们 更是 愿意 提供 更好 的 条件 。

于是 , 近几年 出现 了 “ 高考 房 ”。

高考 房 , 就是 在 学校 附近 的 酒店、宾馆 里面 开房间 , 让 参加 高考 的 学生 复习 、 休息 使用 。

由于 高考 房 一般 选择 在 学校 附近 , 所以 节省 了 考生 的 时间 。

同时 , 提供 高考 房 的 一般 都 是 星级 酒店 , 非常 安静 而 舒适 , 并且 向 考生 提供 营养 套餐 。

虽然 有 八成 的 学生 觉得 没 必要 住进 高考 房 , 但 还是 有 大批 的 家长 把 孩子 送到 高考 房 , 让 他 安心 复习 。

在我看来 , 高考 考 的 是 知识 , 凭 的 是 实力 。

知识 的 积累 和 实力 的 增加 , 是 要 在 平时 多 下功夫 的 , 绝不 是 在 高考 房里 的 几周 时间 可以 替代 的 。

只要 平时 把 知识 都 学好 了 , 那么 就 拥有 了 必胜 的 实力 , 不论 在 什么样 的 环境 中 , 都 会 比 别人 成绩 好 的 。

高考 , 很 可能 是 人生 的 转折点 , 但 绝不 是 决定 命运 的 唯一 因素 。

只要 保持 一个 追求 上进 的 心态 , 加上 认真 负责 的 态度 , 我 相信 不论 是 参加 高考 , 还是 做 其它 事情 都 可以 做好 的 。

反之 , 即便 是 读 了 好 的 大学 , 以后 漫长 的 工作 中 还是 会 荆棘丛生 、 麻烦 不断 的 (荆棘,丛生)。

最后 , 祝愿 今年 的 考生 们 都 能 考出 自己 真实 的 水平 , 祝愿 他们 都 有 美好 的 未来 。

好 了 , 感谢您 收听 青青 说 新闻 , 今天 的 内容 就 到 这里 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

高考 Aufnahmeprüfung für den höheren Staatsdienst (Taiwan) entrance exam for senior government service posts (Taiwan) Prueba de acceso a los puestos superiores de la administración pública (Taiwán) esame di ammissione a posti di alto livello nel servizio pubblico (Taiwan) GCSE вступительные экзамены на высшие должности государственной службы (Тайвань) 高考

今天 是 一个 特殊 的 日子 , 中国 的 高考 开始 了 。 |||special||||||| Today is a special day, and the Chinese college entrance examination has begun.

对于 考生 来说 , 这 几天 的 发挥 , 可能 会 影响 到 他们 一生 的 命运 。 |test takers|||||performance||||||||fate Für Kandidaten kann die Leistung dieser Tage das Schicksal ihres Lebens beeinflussen. For candidates, these few days of play may affect their life's destiny.

当然 担心 的 还有 家长 , 他们 的 心情 可以 用 “ 提心吊胆 ” 来 形容 。 ||||parents|||mood|||on tenterhooks|| Natürlich gibt es auch besorgte Eltern, deren Stimmung als „besorgt“ bezeichnet werden kann. Of course, there are also parents who are worried, and their mood can be described as "heart-warming".

自从 1977 年 恢复 高考 , 今年 已经 是 第 30 个 年头 。 |||||||||year |||||||||年頭 Dieses Jahr ist das 30. Jahr seit der Wiederaufnahme der Hochschulzugangsprüfung im Jahr 1977. Since the college entrance examination was resumed in 1977, this year is the 30th year. 1977年に大学入試を再開してから、今年で30年になります。

高考 是 大学 的 入学考试 , 也 成 了 决定 考生 命运 的 考试 。 ||||college entrance exam||||decision|||| Die Hochschulzugangsprüfung ist die Aufnahmeprüfung für Universitäten, und sie ist auch zu einer Prüfung geworden, die über das Schicksal der Kandidaten entscheidet. The college entrance examination is the entrance exam for universities, and it has also become the exam that determines life and luck. 高考は大学の入学試験であり、受験生の運命を決定する試験にもなっています。

为了 让 考生 们 充分发挥 , 取得 好 成绩 , 今年 北京市 出台 了 多项 措施 , 确保 给 考生 们 提供 一个 良好 的 考试 环境 。 ||candidates||fully demonstrate||||||||multiple||||||||||| ||||十分に発揮する||||||||多くの項目||||||||||| Damit die Kandidaten ihre Leistungen voll ausschöpfen und gute Ergebnisse erzielen können, hat Peking in diesem Jahr eine Reihe von Maßnahmen eingeführt, um sicherzustellen, dass den Kandidaten ein gutes Prüfungsumfeld geboten wird. In order to allow candidates to give full play to and achieve good results, Beijing has introduced a number of measures this year to ensure that candidates are provided with a good examination environment. 受験生が十分に実力を発揮し、良い成績を収めるために、今年北京市は複数の施策を導入し、受験生に良好な試験環境を提供することを確保しました。

比如 , 不能 喷洒 味道 浓烈 的 香水 , 不能 穿 发出 响声 的 高跟鞋 , 要 穿 平底 或 软底 鞋 。 ||spray||strong||perfume||||||high heels||wear|flat||soft-soled| ||スプレーする|||||||||||||フラット||ソフトソール| Versprühen Sie zum Beispiel keine starken Parfums, tragen Sie keine hohen Absätze, die Lärm machen, und tragen Sie Schuhe mit flachen oder weichen Sohlen. For example, you can't spray strong perfume, can't wear high-heeled shoes that make noise, and wear flat-soled or soft-soled shoes.

监考 老师 的 衣着 不能 太 暴露 , 衣服 上 不能 带有 英文字母 或 卡通 图案 。 invigilator|||attire|cannot||revealing|||||English letters||cartoon|patterns |||||||||||英字母||| Die Kleidung der Aufsichtsperson sollte nicht zu freizügig sein und es sollten keine englischen Buchstaben oder Comic-Muster auf der Kleidung sein. The clothes of the invigilator should not be too revealing, and there should be no English letters or cartoons on the clothes. 監督教師の服装はあまり露出してはいけません。服には英文字や漫画の模様を含めてはいけません。

监考 老师 的 手机 也 不能 带入 考场 。 invigilator||||||bring into|the examination room |||||||試験場 Auch die Handys der Aufsichtspersonen dürfen nicht in den Prüfungsraum. The cell phone of the invigilator cannot be brought into the examination room. 監督教師の携帯電話も試験会場に持ち込んではいけません。

英语听力 考试 的 时候 , 监考 老师 不能 随意 走动 , 就 怕 发出 声响 影响 考生 们 的 听力 考试 。 英語リスニング(1)|||||||||||||||||| Während des Englisch-Hörtests kann sich die Aufsichtsperson nicht beliebig bewegen, da sie befürchtet, dass der Ton den Hörtest der Kandidaten beeinflusst. During the English listening test, the invigilator cannot walk around at will, because the sound will affect the test takers' listening test. 英語リスニング試験の時、監督教師は自由に動き回ってはいけません。音を出して受験生のリスニング試験に影響を与えないようにしています。

看来 相关 部门 可 真是 足够 重视 了 。 |||||enough|emphasize| Es scheint, dass die zuständigen Abteilungen wirklich genug Aufmerksamkeit schenken. It seems that the relevant departments really paid enough attention.

由于 每年 的 高考 , 都 是 一年 中 天气 炎热 的 时候 , 为了 让 考生 们 好好 复习 |||||||||hot|||||||| Denn die alljährliche Hochschulaufnahmeprüfung ist eine heiße Zeit im Jahr, um die Kandidaten gut überprüfen zu lassen As the annual college entrance examination is a hot time of the year, in order for the candidates to review

考出 好 成绩 , 家长 们 更是 愿意 提供 更好 的 条件 。 achieve in the exam||results|||||||| 考える|||||||||| Mit guten Noten sind Eltern eher bereit, für bessere Bedingungen zu sorgen. Parents are more willing to provide better conditions for good results. 良い成績を取ると、親たちはさらに良い条件を提供したいと思う。

于是 , 近几年 出现 了 “ 高考 房 ”。 |recent years|||| Daher gibt es seit einigen Jahren einen „Hochschulaufnahmeprüfungsraum“. As a result, in recent years there has been a "college entrance examination room". そこで、ここ数年で「受験用宿」という現象が現れた。

高考 房 , 就是 在 学校 附近 的 酒店、宾馆 里面 开房间 , 让 参加 高考 的 学生 复习 、 休息 使用 。 ||||||||||book a room|||||||| ||||||||||部屋を取る|||||||| Der Raum für die College-Aufnahmeprüfung soll einen Raum in einem Hotel in der Nähe der Schule für Studenten eröffnen, die die College-Aufnahmeprüfung absolvieren, um sie zu überprüfen und sich auszuruhen. The college entrance examination room is to open a room in a hotel near the school for the students taking the college entrance examination to review and rest. 受験用宿とは、学校の近くのホテルや旅館で部屋を借りて、受験生が復習や休憩に使うためのものである。

由于 高考 房 一般 选择 在 学校 附近 , 所以 节省 了 考生 的 时间 。 |||||||||save|||| Da der Prüfungsraum für die Hochschulaufnahme in der Regel in der Nähe der Schule ausgewählt wird, spart dies den Kandidaten Zeit. As the college entrance examination room is usually located near the school, it saves candidates' time.

同时 , 提供 高考 房 的 一般 都 是 星级 酒店 , 非常 安静 而 舒适 , 并且 向 考生 提供 营养 套餐 。 |provide|||||||star-rated|||||comfortable|||||nutritious|meal set At the same time, the college entrance examination rooms are generally star hotels, which are very quiet and comfortable, and provide nutrition packages to candidates.

虽然 有 八成 的 学生 觉得 没 必要 住进 高考 房 , 但 还是 有 大批 的 家长 把 孩子 送到 高考 房 , 让 他 安心 复习 。 ||eighty percent||||||move into||||||large numbers||||||||||| Although 80% of students feel that there is no need to live in the college entrance examination room, there are still a large number of parents who send their children to the college entrance examination room so that they can review with confidence.

在我看来 , 高考 考 的 是 知识 , 凭 的 是 实力 。 |||||knowledge|based on|||strength ||||は||||| Bei der Hochschulaufnahmeprüfung geht es meiner Meinung nach um Wissen und Stärke. In my opinion, the college entrance examination is based on knowledge and strength.

知识 的 积累 和 实力 的 增加 , 是 要 在 平时 多 下功夫 的 , 绝不 是 在 高考 房里 的 几周 时间 可以 替代 的 。 ||accumulation||||||||||put in effort||||||the room||a few weeks|||replace| ||||||||||||努力する|||||||||||| Der Wissensaufbau und der Kraftzuwachs erfordern in normalen Zeiten mehr Anstrengung und ersetzen auf keinen Fall ein paar Wochen im Abiturraum. The accumulation of knowledge and the increase of strength require more effort in normal times, and it is by no means a substitute for a few weeks in the college entrance examination room. 知識の蓄積と実力の増加は、普段から努力する必要があり、高校入試の数週間では代わりになりません。

只要 平时 把 知识 都 学好 了 , 那么 就 拥有 了 必胜 的 实力 , 不论 在 什么样 的 环境 中 , 都 会 比 别人 成绩 好 的 。 As long as|||||||||||the power to win||||||||||||||| |||||||||||必勝||||||||||||||| Solange Sie all das Wissen gut lernen, haben Sie die Kraft zu gewinnen, egal in welcher Umgebung Sie sich befinden, Sie werden besser sein als andere. As long as you learn all the knowledge well, you will have the strength to win, no matter what the environment, you will get better results than others. 普段から知識をしっかり身につけていれば、必勝の実力を手に入れることができ、どんな環境でも他人より良い成績を収めることができます。

高考 , 很 可能 是 人生 的 转折点 , 但 绝不 是 决定 命运 的 唯一 因素 。 ||||||turning point|||||||only|factor Die Hochschulaufnahmeprüfung mag ein Wendepunkt im Leben sein, aber sie ist bei weitem nicht der einzige Faktor, der über das Schicksal entscheidet. The college entrance examination may be a turning point in life, but it is by no means the only factor determining fate. 高校入試は人生の転機になる可能性がありますが、運命を決定する唯一の要因ではありません。

只要 保持 一个 追求 上进 的 心态 , 加上 认真 负责 的 态度 , 我 相信 不论 是 参加 高考 , 还是 做 其它 事情 都 可以 做好 的 。 ||||向上心||||||||||||||||||||| Solange Sie eine progressive Einstellung und eine ernsthafte und verantwortungsbewusste Einstellung bewahren, glaube ich, dass Sie gute Leistungen erbringen können, egal ob Sie die Aufnahmeprüfung für das College ablegen oder andere Dinge tun. As long as we maintain an attitude of pursuing progress and a serious and responsible attitude, I believe that whether it is taking the college entrance examination or doing other things, I can do well.

反之 , 即便 是 读 了 好 的 大学 , 以后 漫长 的 工作 中 还是 会 荆棘丛生 、 麻烦 不断 的 (荆棘,丛生)。 |||||||||||||||thorns and thickets||||| |||||||||||||||茨の道|||||生い茂る Im Gegenteil, selbst wenn Sie an einer guten Universität studieren, werden Sie in der langen Arbeit auch in Zukunft noch voller Dornen und Sorgen sein. On the contrary, even if you go to a good university, you will still have thorns and troubles in the long work.

最后 , 祝愿 今年 的 考生 们 都 能 考出 自己 真实 的 水平 , 祝愿 他们 都 有 美好 的 未来 。 |wish|||||||achieve||||||||||| Finally, I wish this year's candidates can test their true level, and wish them a bright future.

好 了 , 感谢您 收听 青青 说 新闻 , 今天 的 内容 就 到 这里 了 。 |||listening|Qingqing||news||||||| Alright, thank you for listening to Qingqingshuo News. That's it for today.