×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 161 一个发音问题

161 一个 发音 问题

一个 发音 问题

我 学习 汉语 已经 8 年 了 。

可是 平时 我 没有 机会 跟 中国 人会话 。 对 我 来说 , 最 难 的 中文 发音 是 “e”。 8 年前 , 我们 的 前辈 佐藤 先生 教给 我 很 好 而且 很 有意思 的 发音 方法 。 他 说 , 在 肚子 不 舒服 的 时候 , 因为 恶心 , 而 突然 发出 的 声音 ──“e” 就是 正确 的 发 音 。

从那以后 , 我 一直 随时随地 地 练习 ē é ě è。

可是 还 差得远 呢 。 问问 大家 , 现在 这个 房间 里 热不热 ? 好 。 那 佐藤 小姐 , 你 饿 了 吗 ? 好 , 好 。 大家 能 听懂 我 的 “e” 的 发音 , 我 非常高兴 。 今天 晚上 的 啤酒 一定 很 好喝 吧 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

161 一个 发音 问题 |pronunciation|pronunciation problem 161 Eine Frage der Aussprache 161 A pronunciation problem 161 Kwestia wymowy 161 Bir telaffuz sorunu

一个 发音 问题 |pronunciation issue|Pronunciation issue Ein Ausspracheproblem A pronunciation problem

我 学习 汉语 已经 8 年 了 。 |studying|Chinese language||| Ich lerne seit 8 Jahren Chinesisch. I have been learning Chinese for 8 years. Estudo chinês há 8 anos.

可是 平时 我 没有 机会 跟 中国 人会话 。 |||||||conversation but|usually|||opportunity|with Chinese people||have conversations with Chinese people Aber normalerweise habe ich nicht die Möglichkeit, mit Chinesen zu sprechen. However, at ordinary times, I did not have the opportunity to speak with the Chinese. Mas normalmente não tenho a oportunidade de falar com chineses. 对 我 来说 , 最 难 的 中文 发音 是 “e”。 ||à dire||||||| for me||to me|most|most difficult|||pronunciation||e sound Für mich ist die schwierigste chinesische Aussprache "e". For me, the hardest Chinese pronunciation is "e". Para mim, a pronúncia chinesa mais difícil é a do "e". 8 年前 , 我们 的 前辈 佐藤 先生 教给 我 很 好 而且 很 有意思 的 发音 方法 。 |||aîné|M. Sato||a enseigné||||||||| years ago|we||predecessor|Sato|Mr Sato|taught me||||also||interesting||pronunciation method|method 1 Vor acht Jahren hat mir unser Vorgänger, Herr Sato, sehr gute und interessante Aussprachemethoden beigebracht. Eight years ago, our predecessor, Mr. Sato, taught me a very good and interesting pronunciation method. Há oito anos, o nosso antecessor, o Sr. Sato, ensinou-me uma forma muito boa e interessante de pronunciar as palavras. 他 说 , 在 肚子 不 舒服 的 时候 , 因为 恶心 , 而 突然 发出 的 声音 ──“e” 就是 正确 的 发 音 。 |||belly||uncomfortable||when it feels uncomfortable||nausea|but|suddenly|sound emitted||sound||is|correct||pronunciation|sound Er sagte, dass das plötzliche Geräusch "e" wegen Übelkeit die richtige Aussprache ist, wenn der Magen unangenehm ist. He said that when the stomach is uncomfortable, because of nausea, the sudden sound - "e" is the correct pronunciation. Ele disse que o som súbito - o "e" - que sai de náusea quando o estômago está perturbado é a pronúncia correcta.

从那以后 , 我 一直 随时随地 地 练习 ē é ě è。 depuis ce moment|||à tout moment et en tout lieu|||声|e|ě|è Since then||always|anytime anywhere|at any time|practice|pronunciation|with|with|pronunciation Seitdem übe ich ē é ě è jederzeit und überall. Since then, I have been practicing ē é ě è anytime, anywhere. Desde então, tenho praticado o ē é ě è sempre que posso.

可是 还 差得远 呢 。 ||il y a encore loin| but|still|far from it|emphasis particle Aber es ist nicht einmal in der Nähe. However, it is still far behind. しかし、それは近くさえありません。 Mas há ainda um longo caminho a percorrer. 问问 大家 , 现在 这个 房间 里 热不热 ? ||||||il fait chaud ? ||||this room||Is it hot in this room now? Fragt alle, ist es jetzt heiß in diesem Raum? Ask everyone, Is it hot in this room now? Perguntar a todos se está calor nesta sala. 好 。 it is good. 那 佐藤 小姐 , 你 饿 了 吗 ? |Sato||||| |Sato|Miss Sato||hungry|| Dann Miss Sato, haben Sie Hunger? Miss Sato, are you hungry? 好 , 好 。 Gut. 大家 能 听懂 我 的 “e” 的 发音 , 我 非常高兴 。 ||understand|||||||very happy Ich freue mich sehr, dass jeder die Aussprache meines "e" verstehen kann. Everyone can understand the pronunciation of my “e”. I am very happy. 今天 晚上 的 啤酒 一定 很 好喝 吧 。 |||beer|must be||delicious| Das Bier heute Abend muss köstlich sein. The beer this evening must be good to drink. A cerveja deve ser muito boa esta noite.