184 买 车票
|train ticket
184 Kaufen Sie ein Ticket.
184 Buying Tickets
184 Acheter un billet.
184 Comprar um bilhete.
184 Купить билет.
184 买车票
买 车票
|train ticket
kauf ein Ticket
Buy tickets
王先生 是 上京 电脑公司 的 经理 。
||in Beijing|computer company||manager
Herr Wang ist der Manager der Shangjing Computer Company.
Mr. Wang is the manager of Shangjing Computer Corporation.
王氏はShangjingComputerCompanyのマネージャーです。
他 工作 很 忙 , 常常 要 到 别的 城市 * 出差 。
||||||||cities|on business trips
Er ist beruflich sehr eingespannt und muss beruflich oft in andere Städte* reisen.
He is very busy and often travels to other cities*.
有 一天 , 他 要 去 台南 * 出差 。
|||||Tainan|business trip
One day, he is going to Tainan* on a business trip.
因为 他太忙 , 没有 时间 去 买 车票 , 所以 他 请 他 的 朋友 李先生 去 买票 。
|He is too busy||||||||||||Mr Li||buy the ticket
Because he was too busy to buy tickets, he invited his friend Mr. Li to buy tickets.
因为 王先生 很胖 , 他 告诉 李先生 说 :“ 小李 , 麻烦 * 你 去 买 两张 台北 到 台南 的 来回票 *。
||very fat|||||Xiao Li|please||||two round-trip tickets|Taipei||||round-trip tickets
Because Mr. Wang is very fat, he told Mr. Li: “Xiao Li, could you please buy two round-trip tickets from Taipei to Tainan?”
要 明天 早上 九点 左右 去 , 后天 下午 五点 左右 回来 。
|||around nine o'clock|around||the day after tomorrow|afternoon||around|
Ich muss morgen gegen neun Uhr los und am nächsten Tag gegen fünf Uhr nachmittags zurückkommen.
We need to leave around nine o'clock tomorrow morning and come back around five o'clock the day after tomorrow.
下午 李先生 到 电脑公司 找 王先生 , 对 王先生 说 :“ 太好了 !
|Mr Li|||look for|Mr Wang|||said|
In the afternoon, Mr. Li went to the computer company to find Mr. Wang and said to him: “Great!”
我 已经 买好 票 了 , 去 是 坐 明天 早上 八点 四十 分开 的 那 一班 快车 , 回来 是 坐 后天 下午 四点 三刻 开 的 那 一班 。
I||bought|ticket||to||take|tomorrow||8:40||depart|||train|express train||||the day after tomorrow|||three quarters||||train
I have already bought a ticket. I went to take the express train leaving at 8:40 tomorrow morning, and when I came back, I took the one leaving at 4:3 pm the next day.
而且 今天 运气 真不错 , 买 的 两张 票 都 是 靠窗户 的 位子 。
Moreover||luck|really good|||||||by the window||window seats
Und ich hatte heute Glück, die beiden Tickets, die ich gekauft habe, waren Sitzplätze am Fenster.
Moreover, today the luck is really good, both tickets I bought are by the window.
” ??
'' ??
"??
“ 哎呀 !
Oh dear
'' Oh my!
糟 了 !
bad situation|
Hoppla!
Oops!
” 王先生 说 。
“, sagte Herr Wang.
"Mr. Wang said.