×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

HSK3 textbook, HSK3 04-03

HSK3 04-03

小刚 : 我 有点儿 饿 了 , 我们 进 超市 买点儿 东西 吧 。

小丽 : 好 啊 , 这家 超市 的 蛋糕 又 便宜 又 好吃 , 一块 只要 2.99 元 。

小刚 : 我们 买 两块 , 回家 吃 着 蛋糕 看电视 , 怎么样 ?

小丽 : 好 啊 , 我 再 去 买 一些 喝 的 。

小刚 : 喝 着 咖啡 吃 蛋糕 , 太好了 !

饿 , 超市 , 蛋糕

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HSK3 04-03 HSK niveau 3 HSK3 04-03 HSK3 04-03 HSK3 04-03 HSK3 04-03 HSK3 04-03 HSK3 04-03 HSK3 04-03 HSK3 04-03 HSK3 04-03 HSK3 04-03

小刚 : 我 有点儿 饿 了 , 我们 进 超市 买点儿 东西 吧 。 ||hơi|đói bụng|||vào|siêu thị|mua một ít|món ăn| |||faim||||||| Xiao Gang||a little|hungry|||go into|supermarket|some|things|let's |||お腹すいた|なった|||||| Xiaogang|||hambriento|||entrar|supermercado|comprar un poco|cosas|partícula sugerente Xiaogang: I'm a little hungry, let's go to the supermarket and buy something. Xiaogang: Tengo un poco de hambre, vamos al supermercado a comprar algo. Xiao Gang : J'ai un peu faim, allons au supermarché et achetons quelque chose. Xiao Gang: ちょっとお腹が空いたので、スーパーに行って何か買いましょう。

小丽 : 好 啊 , 这家 超市 的 蛋糕 又 便宜 又 好吃 , 一块 只要 2.99 元 。 |||cửa hàng này|||bánh ngọt||||ngon quá|một cái|chỉ cần| ||||supermarché||gâteau||||||| |good|Ah|this|supermarket||cake|again|cheap|also|delicious|one piece|as long as|yuan ||||supermercado||||barato||delicioso|una pieza|solo|yuan Siu Lai: Nun, die Kuchen in diesem Supermarkt sind billig und lecker, nur 2,99 $ pro Stück. Xiaoli: Okay, the cakes in this supermarket are cheap and delicious. A piece only costs 2.99 yuan. Siu Lai: Bueno, los pasteles de este supermercado son baratos y deliciosos, sólo 2,99 dólares la pieza. Xiaoli : Eh bien, les gâteaux de ce supermarché sont bon marché et délicieux, et ils ne coûtent que 2,99 yuans pièce. Tiểu Lệ: Ồ, siêu thị này có bánh ngọt vừa rẻ vừa ngon, một miếng chỉ có 2.99 nhân dân tệ.

小刚 : 我们 买 两块 , 回家 吃 着 蛋糕 看电视 , 怎么样 ? Tiểu Cương|||two pieces|về nhà|ăn||bánh gato|xem tivi|thế nào ||buy|two pieces|go home|eat||cake|watch TV|How about it |||dos piezas|regresar a casa||mientras|pastel|ver televisión|qué tal Kong: Lass uns zwei Stücke kaufen, nach Hause gehen, den Kuchen essen und fernsehen, okay? Xiaogang: Let's buy two pieces and go home and watch TV. How about it? Kong: Compremos dos trozos y vayamos a casa a comernos la tarta y ver la tele, ¿vale? Xiao Gang : Et si on achetait deux yuans, qu'on mangeait du gâteau et qu'on regardait la télé à la maison ? Tiểu Cương: Chúng ta mua hai miếng, về nhà vừa ăn bánh vừa xem tivi, thế nào?

小丽 : 好 啊 , 我 再 去 买 一些 喝 的 。 ||||lại|đi|mua|một ít|| Xiao Li|okay|(particle indicating agreement)||again|||some|drinks| |bien|ah||||||| Xiaoli: Okay, I'll go buy some more drinks. Xiaoli: Sí, iré a comprar más bebidas. Xiaoli : OK, je vais acheter d'autres boissons. Tiểu Lệ: Được, tôi sẽ đi mua thêm một ít đồ uống.

小刚 : 喝 着 咖啡 吃 蛋糕 , 太好了 ! |||cà phê|||thật tuyệt |boit||||| Xiaogang|drinking|present continuous|||cake|great |||||pastel|¡genial! Kong: Kaffee trinken und Kuchen essen, das ist toll! Xiaogang: Drinking coffee and eating cakes, great! Kong: Beber café y comer tarta, ¡eso es genial! Xiao Gang : Boire du café et manger du gâteau, super ! Tiểu Cương: Uống cà phê và ăn bánh ngọt, tuyệt quá!

饿 , 超市 , 蛋糕 ||bánh gato Faim|supermarché|gâteau hungry|supermarket|cake hungry, supermarket, cake faim, supermarché, gâteau Đói, siêu thị, bánh ngọt