×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E18 魔法师 和 猫咪 18:给 安 看 魔法

Wizard and Cat E18 魔法师 和 猫咪 18:给 安 看 魔法

猫咪 又 藏 在 汤姆 的 口袋 里 。 德克 倒 在 了 椅子 上 。 “ 他 看上去 不太好 。” 汤姆 想 。 这时 , 德克 的 女儿 进来 了 。 她 端 着 一个 盘子 。 “ 尝 一点 牛奶 和 吐司 , 父亲 。” 安 说 。 德克 捂着 肚子 难过地 说 : “ 在 这里 当 大管家 太不容易 了 。 现在 还有 龙 来 袭击 皇宫 !" 安 拍着 他 的 肩膀 说 : “ 尝 一点 牛奶 和 吐司 吧 。吃 了 会 舒服些 的 。" 汤姆 走 过来 。“ 您 需要 帮忙 吗 ?" “ 不用 !” 德克 瞪 着 汤姆 。 “ 我 的 女儿 才 应该 是 皇家 魔法师 。 不是 你 !" “ 父亲 。” 安 温柔 地说 ,“ 我 并 不想 做 ......” “ 你 总有一天 会 做 皇家 魔法师 的 。" 德克 厉声 说 。 “ 我 得 回 屋顶 去 了 。” 德克 说 。 他 放下 牛奶 离开 了 。 汤姆 叹 了 口气 。 “ 你 的 父亲 讨厌 我 。" “ 因为 他 希望 我 做 皇家 魔法师 。” 安 说 , “ 我 觉得 你 是 个 很棒 的 魔法师 了 , 汤姆 。" 汤姆 摇摇头 。“ 不 , 我 不是 好 魔法师 。" “ 你 很棒 的 。” 安 说 , “ 给 我 看 一下 你 的 魔法 吧 。" “ 好 吧 。" 汤姆 挥动 了 魔杖 。噗 !玫瑰 出现 了 。 汤姆 笑 了 , 把 玫瑰 给 了 安 。 “ 你 看吧 ?” 安 说 ,“ 谢谢 。" “ 不 客气 。” 汤姆 说 , “ 我要 去 跟 龙 战斗 了 ! ”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wizard and Cat E18 魔法师 和 猫咪 18:给 安 看 魔法 ||||||котик|||| |||||||to give|An|| Zauberer und Katze E18 Zauberer und Katze 18: Gib Ann einen Blick Magie Wizard and Cat E18 Wizard and Cat 18: Give Ann a look Magic Wizard and Cat E18 Sorcier et Chat 18 : montrer la magie à An 魔法使いと猫 E18 魔法使いと猫18:アンは魔法を見る Волшебник и Кот E18: Волшебник показывает магию Анне.

猫咪 又 藏 在 汤姆 的 口袋 里 。 ||se cache||||| The cat hid in Tom's pocket again. Le chat se cache à nouveau dans la poche de Tom. O gato se escondeu no bolso de Tom novamente. Кот снова прячется в кармане Тома. 德克 倒 在 了 椅子 上 。 |упал|||| ||||sur la chaise| ||||chair| Dirk fell on the chair. Dirk est tombé sur la chaise. Dirk caiu na cadeira. Дек倒倒在了 стуле. “ 他 看上去 不太好 。” 汤姆 想 。 "He doesn't look so good." Tom thought. « Il n'a pas l'air bien. » pensa Tom. "Ele não parece bem. «Он выглядит нехорошо», - думал Том. 这时 , 德克 的 女儿 进来 了 。 ||||вошла| à ce moment-là||||| In diesem Moment kam Dirks Tochter herein. At this moment, Dirk's daughter came in. À ce moment-là, la fille de Dirk est entrée. Nesse momento, a filha de Dirk entrou. В это время вошла дочь Дека. 她 端 着 一个 盘子 。 |несет||| |porte|||assiette She|holding|||plate |sostiene|||plato She is carrying a plate. Elle portait une assiette. Ela está carregando um prato. Она несла тарелку. “ 尝 一点 牛奶 和 吐司 , 父亲 。” 安 说 。 ||||тост|отец|| goûter||||toast||| tasted||||toast|father|An| probar||||Tostada||| „Trink etwas Milch und Toast, Vater. "Try a little milk and toast, Father." Ann said. « Goûte un peu de lait et de pain grillé, père. » dit An. "Prove um pouco de leite e torradas, pai. “ Попробуй немного молока и тостов, отец.” - сказал Ан. "Hãy thử một ít sữa và bánh mì nướng đi bố. 德克 捂着 肚子 难过地 说 : |||грустно| |se tenant||tristement| |holding|belly|sadly| |sujetando||con tristeza| Dirk fasste sich an den Bauch und sagte traurig: „Es ist nicht einfach, hier eine große Haushälterin zu sein. Dirk covered his stomach and said sadly: Deke dit avec peine en se tenant le ventre : Dirk apertou a barriga e disse com tristeza: "Não é fácil ser governanta aqui. Дек сжал живот и грустно сказал: “ 在 这里 当 大管家 太不容易 了 。 ||||слишком не легко| |||majordome|trop pas facile| ||||so difficult| |||mayordomo jefe|Muy difícil| "It's not easy to be a housekeeper here. « Être le grand majordome ici n'est vraiment pas facile. » “ Здесь быть главным дворецким - совсем не легко. 现在 还有 龙 来 袭击 皇宫 !" ||||атаковать| |il y a encore|||attaque|palais impérial ||||attack| ||||atacar|palacio real Jetzt kommen Drachen, um den Palast anzugreifen! Now there are dragons coming to attack the palace! Agora há dragões vindo para atacar o palácio! Сейчас еще дракон нападает на дворец! 安 拍着 他 的 肩膀 说 : |похлопывая|||| |en tapant|||épaule| |patting|||| |Palmeando|||| Ann klopfte ihm auf die Schulter und sagte: „Trink etwas Milch und Toast.“ Ann patted his shoulder and said: Ann deu um tapinha no ombro dele e disse: "Experimente um pouco de leite e torradas". Ан похлопал его по плечу и сказал: “ 尝 一点 牛奶 和 吐司 吧 。吃 了 会 舒服些 的 。" |||||||||полегче| |||||||||mieux| try|||||||||more comfortable| |||||||||más cómodo| "Try some milk and toast. It'll make you feel better." Goûtez un peu de lait et de pain grillé. Cela vous fera du bien. 食べやすくなります。 Vai se sentir mais confortável depois de comer. «Попробуй немного молока и тоста. Будет немного легче.» 汤姆 走 过来 。“ 您 需要 帮忙 吗 ?" ||||avez besoin|| |walks over||||| ||||||¿verdad? „Tom kam vorbei. Tom came over. "Do you need any help?" Tom s'approcha. "Avez-vous besoin d'aide ?" "Tom veio. Том подошел. "Вам нужна помощь?" “ 不用 !” 德克 瞪 着 汤姆 。 ||смотрит|| pas besoin||regarde|| ||stared at|| ||mirar fijamente|| "No!" Dirk stared at Tom. "Non !" Dirk lança un regard noir à Tom. " " Não precisa! "Не нужно!" Дерк уставился на Тома. “ 我 的 女儿 才 应该 是 皇家 魔法师 。 ||||должна||| ||||devrait||royal| |||only|should||| |||Debería ser|||real familia|Mago real "My daughter should be a royal wizard. « Ma fille devrait être la magicienne royale. » "Minha filha deveria ser uma feiticeira real. "Моя дочь должна быть королевским магом." 不是 你 !" Not you! « Pas toi ! » Você não! “ 父亲 。” 安 温柔 地说 ,“ 我 并 不想 做 ......” ||温柔 переводится как "нежно".||||не хочу| père||gentiment||||| ||gentle||I|emphasizing contrast|don't want| "Father." Ann said gently, "I don't want to be ......." « Père, » dit-elle doucement, « je ne veux pas être... » " " Pai. «Отец.» Ан мягко сказал: «Я не хочу делать...» “ 你 总有一天 会 做 皇家 魔法师 的 。" 德克 厉声 说 。 |un jour|||royal||||| "You're going to be a Royal Wizard someday." Dirk said harshly. « Tu deviendras un jour le magicien royal. » dit Derk d'une voix forte. Ann disse suavemente: "Eu não quero ser ..." "Você será um mago real algum dia." «Однажды ты станешь королевским магом.»» Дерк резко сказал. “ 我 得 回 屋顶 去 了 。” 德克 说 。 |||крыша|||| |||toit|||| |||the roof|||| |||Tejado|||| "I've got to get back to the roof," Dirk said. « Je dois retourner sur le toit. » dit Derk. "Eu tenho que voltar para o telhado. «Мне нужно вернуться на крышу.»» Дерк сказал. 他 放下 牛奶 离开 了 。 |поставил||| |a déposé||partir| |put down|milk|| He put down the milk and left. Il a posé le lait et est parti. Ele largou o leite e saiu. Он положил молоко и ушёл. 汤姆 叹 了 口气 。 |soupirer|| Tom sighed. Tom suspirou. Том вздохнул. “ 你 的 父亲 讨厌 我 。" |||ненавидит| |||déteste| ||father|| |||me odia| "Your father hates me. « Ton père me déteste. » "Seu pai me odeia. «Твой отец ненавидит меня.» “ 因为 他 希望 我 做 皇家 魔法师 。” 安 说 , |||||royal||| ||hopes|||||| "Because he wanted me to be the Royal Wizard." Ann said. « Parce qu'il espère que je devienne le magicien royal. » dit Anne, "" Porque ele quer que eu seja um bruxo real. " “ 我 觉得 你 是 个 很棒 的 魔法师 了 , 汤姆 。" |||||очень хороший|||| |||||super|||| |||||great|||| Ann sagte: „Ich finde, du bist ein großartiger Zauberer, Tom. "I think you're a great wizard now, Tom." « Je pense que tu es un super magicien, Tom. » Ann disse: "Acho você um grande mágico, Tom. 汤姆 摇摇头 。“ 不 , 我 不是 好 魔法师 。" |shakes head||||good| Tom shook his head. "No, I'm not a good wizard." Tom secoua la tête. "Non, je ne suis pas un bon magicien." Tom balançou a cabeça. “ 你 很棒 的 。” 安 说 , |super||| "You're great." Ann said. "Tu es génial." dit Anne, "" Você é ótimo. “ 给 我 看 一下 你 的 魔法 吧 。" |||a bit||||suggestion particle "Show me your magic." "Montre-moi ta magie." Ann disse: "Mostre-me sua magia." “ 好 吧 。" " " Ok. « D'accord. » " " OK. 汤姆 挥动 了 魔杖 。噗 !玫瑰 出现 了 。 |||||роза|| |||||rose|| “ Tom schwenkte seinen Zauberstab. Tom waved his wand. Poof! Roses appeared. Tom agita sa baguette magique. Pouf ! Une rose apparut. Tom acenou com sua varinha mágica. Том взмахнул волшебной палочкой. Пух! Роза появилась. 汤姆 笑 了 , 把 玫瑰 给 了 安 。 ||||Rosa||| Tom smiled and gave the rose to Ann. Tom sourit et donna la rose à Ann. Tom sorriu e deu a rosa para Ann. Том засмеялся и отдал розу Эйен. “ 你 看吧 ?” 安 说 ,“ 谢谢 。" |посмотреть||| |look at||| „Siehst du? "You see?" Ann said, "Thanks." " Você vê? «Видишь?» — сказала Эйен, «Спасибо.» “ 不 客气 。” 汤姆 说 , "No, not good enough." Tom said. " " Você é bem vindo. “ 我要 去 跟 龙 战斗 了 ! ” ||||биться| ||||battre| ||||fight|past tense marker ||||Luchar contra| sagte Tom, "ich werde gegen den Drachen kämpfen!" " "I'm going to fight the dragon! " "Tom disse:" Vou lutar contra o dragão! " "