×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Wizard and Cat Little Fox Chinese - LF - Level 3, Wizard and Cat E8 魔法师 和 猫咪 8:新任 皇家 魔法师

Wizard and Cat E8 魔法师 和 猫咪 8:新任 皇家 魔法师

“ 尊敬 的 陛下 , 请 等一等 。” 安 说 。 她 鞠 了 个 躬 。 “ 您 是 明智 而 公正 的 国王 。” “ 当然 了 !” 国王 说 。 “ 那位 魔法师 还 没有 比赛 。” 安 说 。 “ 嗯 。” 国王 看 了 看 王后 。 “阿嚏”。王后 摇摇头 。 “ 这 必须 由 您 来 决定 , 陛下 。 我 丢 了 书签 , 心情 不好 。“ 最后 , 国王 耸了耸肩 。 “ 卫兵 , 放 了 那个 魔法师 。” 他 说 。 “ 但 , 但 , 但是 ……” 德克 的 脸 涨红 了 , “ 陛下 ! 卫兵 放 了 汤姆 。 突然 他 看到 了 什么 。 猫咪 藏 在 了 帘子 后面 。 “ 额 ……” 汤姆 飞快 地 想 了 一下 。 “ 能 给 我 一点儿 时间 准备 魔法 吗 ?” ” “ 不行 !” 德克 厉声 说 。 “ 可以 。” 国王 说 。 汤姆 冲到 了 帘子 后面 。 “ 我该 怎么办 , 猫咪 ?” 他 小声 地问 。 猫咪 举起 了 一样 东西 。 “ 我 找到 了 这个 。” 她 说 。 “ 这是 王后 的 皇家 书签 !” 汤姆 说 。 “ 哇 !她 看到 这个 一定 很 高兴 !“ “ 时间 到 了 !魔法师 !” 德克 厉声 说 。 猫咪 对 着 汤姆 小声 地 说 了 几句 。 然后 , 猫咪 又 跳进 了 汤姆 的 口袋 里 。 汤姆 跑 回 了 王座 前 。 “ 我 现在 准备 好 了 !” 他 说 。 汤姆 举起 了 魔杖 。 “ 王后 丢 的 东西 !” 他 说 。 “ 出来 !”。。。 噗 ! “ 这 是 我 的 皇家 书签 !” 王后 大叫 。 “ 好灵 的 魔法 !” 国王 跳 了 起来 。“ 新 的 皇家 魔法师 就是 他 了 !" 汤姆 开心 地 笑 起来 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wizard and Cat E8 魔法师 和 猫咪 8:新任 皇家 魔法师 ||||волшебник|||новый|| |||||||nouveau|royal| ||||Wizard||Cat|newly appointed|Royal| Zauberer und Katze E8 Zauberer und Katze 8: Der neue königliche Zauberer Wizard and Cat E8 Wizard and Cat 8: The new Royal Wizard Mago y Gato E8 Mago y Gato 8: El Nuevo Mago Real Magicien et chat E8 Magicien et chat 8 : Le nouveau magicien royal 魔法使いと猫 E8 魔法使いと猫 8:新ロイヤルウィザード Wizard and Cat E8 魔法师 和 猫咪 8:新任 皇家 魔法师

“ 尊敬 的 陛下 , 请 等一等 。” 安 说 。 |прилательное частица||||| respecté||Majesté|s'il vous plaît||| Your Majesty||Your Majesty|please|Wait a moment|An| „Majestät, warten Sie bitte einen Moment. "Your Majesty, please wait." Ann said. « Votre Majesté, veuillez patienter un moment. » dit An. "Sua Majestade, por favor, espere um momento. 她 鞠 了 个 躬 。 |a fait|||salut |to bow|||bow Sie verneigte sich. She bowed. Elle fit une révérence. Ela se curvou. “ 您 是 明智 而 公正 的 国王 。” “ 当然 了 !” 国王 说 。 ||умный||справедливый|||||| ||sage||juste|||||| ||wise|and|just||king|of course||| „Du bist ein weiser und gerechter König. "You are a wise and just king." "Of course!" said the king. « Vous êtes un roi sage et juste. » « Bien sûr ! » dit le roi. "Você é um rei sábio e justo. “ 那位 魔法师 还 没有 比赛 。” 安 说 。 тот|||||| ce (ou cette)||||de match|| that|the wizard|||competition|An| „Der Zauberer hat noch nicht gespielt. "The wizard hasn't played yet." Ann said. "O mágico ainda não competiu. “ 嗯 。” 国王 看 了 看 王后 。 hum||||| Hmm|the King||||the queen "Uh-huh." The king looked at the queen. « Hmm. » Le roi regarda la reine. "Hum. “阿嚏”。王后 摇摇头 。 ||покачала головой ||secoue la tête ||shook her head "Achoo." The Queen shook her head . « Atchoum. » La reine secoua la tête. 女王は首を横に振った。 A rainha balançou a cabeça. “ 这 必须 由 您 来 决定 , 陛下 。 |должен||||решить| |doit|par|||décider| This||by|||to decide|Your Majesty "It's up to you to decide, Your Majesty. « Cela doit être décidé par vous, Votre Majesté. » 「それはあなた次第であるに違いありません、陛下。 "Cabe a você decidir, Sua Majestade. «Это должно быть решено вами, ваше величество.» 我 丢 了 书签 , 心情 不好 。“ ||||настроение| |a perdu||marque-page|mood| |lost||bookmark|mood| Ich habe mein Lesezeichen verloren und hatte schlechte Laune. I lost my bookmark and I am in a bad mood. J'ai perdu mon marque-page, je ne suis pas de bonne humeur. Perdi meu marcador e estou de mau humor. «Я потерял закладку, настроение плохое.» 最后 , 国王 耸了耸肩 。 ||пожал плечами ||a haussé les épaules Finally|the king|shrugged his shoulders At last, the king shrugged. Finalement, le roi haussa les épaules. Por fim, o rei encolheu os ombros. «В конце концов, король пожал плечами.» “ 卫兵 , 放 了 那个 魔法师 。” 他 说 。 |пустил||||| garde|a libéré||||| guard|let|past tense marker||wizard|| "Guards, let the wizard go." He said. « Gardes, libérez ce magicien. » dit-il. "Guarda, deixe o mágico ir. «Сторож, отпусти этого волшебника». Он сказал. “ 但 , 但 , 但是 ……” 德克 的 脸 涨红 了 , “ 陛下 ! ||||||покраснел|| ||||||rougit||Majesté |||Deke||face|flushed||Your Majesty „Aber, aber, aber...“ Dirks Gesicht errötete, „Majestät! "But, but, but..." Dirk's face flushed, "Your Majesty! “Mais, mais, mais...” le visage de Dirk devint rouge, “Votre Majesté !” 「でも、でも、でも……」ダークの顔が顔を赤らめ、「陛下! "Mas, mas, mas ..." O rosto de Dirk enrubesceu, "Sua Majestade! «Но, но, но…» Лицо Дерка покраснело, «Ваше Величество!» 卫兵 放 了 汤姆 。 le garde||| the guard|let|| The guard released Tom. Le garde a libéré Tom. O guarda soltou Tom. Сторож отпустил Тома. 突然 他 看到 了 什么 。 suddenly||saw|| Plötzlich sah er etwas. Suddenly he saw something. Tout à coup, il vit quelque chose. De repente, ele viu algo. Вдруг он что-то увидел. 猫咪 藏 在 了 帘子 后面 。 |скрываться||прошедшее действие|занавеска| |se cache|||rideau| the cat|hid|||the curtain|behind The cat hid behind the curtain. Le chat était caché derrière le rideau. O gato se escondeu atrás da cortina. Кот спрятался за занавеской. “ 额 ……” 汤姆 飞快 地 想 了 一下 。 э-э|||||| euh||rapidement|||| forehead||quickly|||| "Um..." Tom thought quickly. « Euh... » Tom réfléchit rapidement. 「うーん…」トムはすぐに考えた。 "Hum ..." Tom pensou rapidamente. «Эм...» Том быстро задумался. “ 能 给 我 一点儿 时间 准备 魔法 吗 ?” peux|||||préparer|| can|||a little|time|prepare|magic| „Können Sie mir etwas Zeit geben, um die Magie vorzubereiten? "Can you give me some time to prepare the magic? « Peux-tu me donner un peu de temps pour préparer ma magie ? » "Você pode me dar algum tempo para preparar a magia? «Можешь дать мне немного времени, чтобы подготовить магию?» ” “ 不行 !” 德克 厉声 说 。 не получится||| ||d'une voix sévère| no|Deke|in a stern voice|says "No!" Dirk said harshly. « Non ! » dit Dek, d'une voix forte. " " não! «Нет!» — строго сказал Дерк. “ 可以 。” 国王 说 。 "Yes." The king said. « Oui. » dit le roi. " Pode. «Можно.» — сказал король. 汤姆 冲到 了 帘子 后面 。 |прибежал||| |a couru jusqu'à||rideau| |rushed to|(past tense marker)|the curtain|behind Tom eilte hinter den Vorhang. Tom rushed behind the curtain. Tom s'est précipité derrière le rideau. Tom correu para trás da cortina. “ 我该 怎么办 , 猫咪 ?” 他 小声 地问 。 |что делать||||спросил devrais|faire|||| what should I|what to do|the cat||softly|he asked quietly „Was soll ich tun, Kätzchen? "What should I do, kitty?" He asked in a low voice. « Que devrais-je faire, minou ? » demanda-t-il à voix basse. "O que devo fazer, gato? «Что мне делать, котик?» — тихо спросил он. 猫咪 举起 了 一样 东西 。 |подняла||| |a levé|||objet |lifted||the same| Die Katze hielt etwas hoch. The cat raised something. Le chat a levé quelque chose. O gato levantou algo. Котик поднял какую-то вещь. “ 我 找到 了 这个 。” 她 说 。 я||||| |||this|| "Ich habe das gefunden. "I found this." She said. « J'ai trouvé ça. » dit-elle. "Eu achei isto. «Я нашла это», — сказала она. “ 这是 王后 的 皇家 书签 !” 汤姆 说 。 |||королевский||| |||royal|marque-page|| |||royal|bookmark|| „Dies ist das königliche Lesezeichen der Queen! "It's the Queen's royal bookmark!" Tom said. « C'est le marque-page royal de la reine ! » dit Tom. "Este é o marcador real da rainha! «Это королевская закладка королевы!» — сказал Том. “ 哇 !她 看到 这个 一定 很 高兴 !“ wa|||||| Wow||saw||must||happy "Wow! She's gonna be so happy to see this! " « Wow ! Elle doit être très heureuse de voir ça ! » " Uau! “ 时间 到 了 !魔法师 !” 德克 厉声 说 。 |||||d'une voix sévère| time|arrived||the wizard||in a stern voice| " " Zeit ist um! "Time's up! Wizard!" Dirk said in a loud voice. « Le moment est venu ! Sorcier ! » dit Dirk d'une voix forte. " " O tempo acabou! 猫咪 对 着 汤姆 小声 地 说 了 几句 。 котенок||направлено||||||несколько предложений ||||||||quelques phrases the cat|||Tom|||||a few sentences The cat whispered a few words to Tom. Le chat a murmuré quelques mots à Tom. O gato sussurrou algumas palavras para Tom. Кошка тихо сказала несколько фраз Тому. 然后 , 猫咪 又 跳进 了 汤姆 的 口袋 里 。 |||a sauté dans||||poche| |||jumped into||||pocket| Then, the cat jumped into Tom's pocket again. Puis, le chat a de nouveau sauté dans la poche de Tom. Então, o gato pulou no bolso de Tom novamente. Затем кошка снова прыгнула в карман Тома. 汤姆 跑 回 了 王座 前 。 ||вернуться||| ||back||the throne| Tom rannte zurück zum Thron. Tom ran back to the throne. Tom a couru de retour devant le trône. Tom correu de volta para o trono. Том побежал обратно к трону. “ 我 现在 准备 好 了 !” 他 说 。 ||prépare|||| "I'm ready now!" he said. « Je suis prêt maintenant ! » dit-il. "Eu estou pronto agora! 汤姆 举起 了 魔杖 。 |a levé||baguette |raises||wand Tom raised the wand. Tom leva sa baguette. Tom ergueu sua varinha mágica. “ 王后 丢 的 东西 !” 他 说 。 the queen|lost|possessive particle||| "What the queen has thrown away!" he said. « Ce que la Reine a perdu ! » dit-il. "O que a rainha perdeu! “ 出来 !”。。。 噗 ! выйти| |pouf out|sound of something popping "Come out!" Pfft! « Sors ! »... Pff ! " sair! “ 这 是 我 的 皇家 书签 !” 王后 大叫 。 |||||marque-page|| ||||royal|bookmark|Queen| „Das ist mein königliches Lesezeichen! "This is my royal bookmark!" The Queen exclaimed. « Voici mon marque-page royal ! » s'écria la reine. "Este é o meu marcador real! “ 好灵 的 魔法 !” хорошая магия|| bonne magie|| so powerful|| „Gute Geistermagie! "Good magic! « Quelle magie incroyable ! » 「グッドスピリットマジック! "Boa magia! «Чудесная магия!» 国王 跳 了 起来 。“ 新 的 皇家 魔法师 就是 他 了 !" ||||||royal|||| the King|jumps||up|||royal|||| The king jumped up. "He is the new Royal Wizard!" "O rei deu um pulo. Король вскочил. «Новый королевский маг — это он!» 汤姆 开心 地 笑 起来 。 |happy|||up “ Tom lachte glücklich. "Tom laughed happily. Tom rit joyeusement. "Tom riu feliz. Том радостно засмеялся.