×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

王剑Wong Kim's Observation, 武汉病毒研究所再次成为焦点/中国不接美国防长电话是什么意思?/欧盟准备对白俄罗斯关闭领空(字幕)/王剑每日观察/20210525 (1)

武汉 病毒 研究所 再次 成为 焦点 / 中国 不接 美国防 长 电话 是 什么 意思 ?/ 欧盟 准备 对 白俄罗斯 关闭 领空 ( 字幕 )/ 王剑 每日 观察 /20210525 (1)

字幕 : Tina 各位 网友 大家 好 今天 是 2021 年 5 月 25 号 星期二 欢迎 大家 参加 王剑 每日 观察 直播 一 的 节目 我们 今天 有 三个 主题 第一个 武汉 实验室 再次 成为 焦点 武汉 病毒 实验室 再次 成为 焦点 第二个 是 中国 不接 美国 国防部长 的 电话 什么 意思 ? 第三个 是 欧盟 准备 对 白俄罗斯 关闭 领空 这 三个 都 是 持续 发生 的 新闻 先说 武汉 病毒 实验室 的 问题 华尔街日报 在 5 月 25 号 援引 美国 情报来源 的 报告 说 武汉 病毒 研究所 三名 研究员 在 2019 年 的 11 月 到 医院 寻求 治疗 这个 举动 比 中国 官方 披露 武汉 肺炎 疫情 传播 的 时间 早 了 一个月 这个 新闻报道 影响 很大 影响 有 多 大 呢 ? 今天 环球时报 的 报道 做 了 个 回应 回应 什么 呢 ?就是 石正丽 就是 一个 关键 的 人物 在 武汉 病毒 研究所 里面 非常 重要 的 一个 人物 石正丽 还有 另外 一个 周鹏 周鹏 在 网站 BioRxiv 提交 了 一篇 论文 最新 提交 的 一篇 论文 这篇 论文 的 题目 叫 利用 蝙蝠 ACE2 授体 的新 谱系 蝙蝠 SARS 相关 冠状病毒 的 鉴定 提交 了 一份 报告 这份 报告 我 等 一下 详细 的 讲 报告 的 内容 今天 为什么 会 关注 这个 议题 ?核心 的 问题 是 什么 ? 就是 华尔街日报 的 这篇 报道 把 武汉 病毒 研究所 放到 了 一个 非常 关键 的 位置 上 然后 世界卫生 大会 召开 这份 报告 其实 是 川普 执政 期间 美国 情报部门 的 一份 报告 报告 说 武汉 病毒 研究所 的 三名 研究员 2019 年 的 11 月 出现 了 很 严重 的 病症 然后 去 医院 治疗 报告 包含 受 影响 的 人数 他们 患病 的 时间 以及 他们 在 医院 就诊 的 细节 这份 报告 呢 再次 让 大家 关注 关注 武汉 肺炎 病毒 是不是 来自 实验室 泄露 目前 还 不 清楚 他们 到底 有没有 住院 症状 是 什么 ? 大概 是 三名 研究 人员 就医 后 的 一个多月 武汉 肺炎 病毒 首次 出现 在 武汉 然后 传播 到 世界 各地 这份 报道 说 美国 现任 和 前任 的 官员 对 报告 的 证据 表达 了 不同 的 看法 其中 一个 看法 是 这份 报告 是 由 一个 国际 合作伙伴 提供 的 可能 很 重要 但 仍然 需要 进一步 的 调查 补充 证实 另外 一个 官员 认为 这些 报告 非常 有利 他 说 我们 从 各种 来源 获得 的 信息 质量 非常 好 非常 精确 这份 报告 没有 告诉 你 的 是 他们 到底 为什么 会 生病 ? 中国 官方 说 的 是 什么 ? 中国 官方 说 的 是 武汉 肺炎 第一个 确诊 病例 是 2019年 的 12 月 8 号 这是 中国 官方 正式 公布 的 时间 2019 年 11 月 大约 是 很多 流行病学 家 和 病毒学家 认为 武汉 肺炎 首次 在 武汉 周边 开始 传播 的 时间 病发 是 12 月 8 号 美国政府 什么 态度 ? 白宫 新闻 秘书 萨奇 在 新闻 发布会 上 说 我们 没有 足够 的 信息 来 得出 关于 新冠 病毒 起源 的 结论 我们 需要 数据 我们 需要 一个 独立 的 调查 而 这 正是 我们 一直 在 呼吁 的 中国外交部 发言人 赵立坚 反驳 说 中国 武汉 病毒 研究所 今年 三月 已经 做过 相关 的 解释 他 说 2019 年 12 月 30 号 之前 武汉 病毒 研究所 未 接触 过 2019 新型 冠状病毒 迄今为止 该所 职工 和 研究生 保持 新型 冠状病毒 的 零 感染 美国 国家 安全 顾问 安全 委员会 发言人 说 我们 仍然 对 新冠 疫情 最早 时期 存在 严重 的 疑问 包括 他 在 中国 境内 的 起源 我们 不会 发表 声明 预先 判断 世卫 组织 正在 进行 的 起源 调查 我们 从不 对 情报 问题 进行 评论 我们 开始 讲 石正丽 和 周鹏 石正丽 和 周鹏 以 中科院 武汉 病毒 所 中科院 大学 的 名义 在 BioRxiv 提交 了 一份 论文 这份 论文 就是 利用 蝙蝠 ACE2 受体 的 新 系 蝙蝠 SARS 相关 冠状病毒 的 鉴定 石正丽 的 身份 是 中科院 武汉 病毒 研究所 新 发 传染病 研究 中心 主任 武汉 国家 生物 安全 实验室 副主任 周鹏 是 中科院 武汉 病毒 研究所 蝙蝠 病毒 感染 与 免疫学 学科 组组长 这是 他们 两个 的 身份 然后 这份 报告书 说 此前 有 推测 称 可能 是 实验室 的 RaTG13 泄露 导致 了 SARS-Covid2 但是 现有 的 实验 证据 并不 支持 这一 推测 相比之下 穿山甲 冠状病毒 对 人类 或 蝙蝠 ACE2 具有 很强 的 结合 能力 对 人类 或 其他 物种 具有 很高的 跨 物种 潜力 报告 透露 2015 年 的 5 月 研究 团队 在 云南 墨江 县 进行 蝙蝠 采样 还有 很多 的 论证 我 当然 不 具备 判断 论证 的 能力 但是 我们 能 看 出来 这是 一个 结论性 的 报告 这个 结论性 报告 通过 实验 数据 来 证明 病毒 并非 来自 实验室 或者 是 病毒 的 泄露 和 其他 的 人类 相结合 的 可能性 很小 都 是 得出 这样 的 结论 这个 报告 其实 对 判断 病毒 来源 没有 决定性 的 帮助 为什么 ? 因为 他 这个 报告 提供 的 不是 一个 完整 的 数据 他 是 提供 了 和 结论 有关 的 数据 比如说 我 有 这么 多 数据 所有 的 数据 全部 公布 出来 我们 看到 了 12345678910这么多 的 数据 那 我们 通过 345 这 三个 数据 来 证明 我们 今天 这个 结论 如果 是 这样的话 是 有 帮助 的 他 现在 是 说 我们 的 实验 我们 得到 了 456 这 三个 数据 这 三个 数据 证明 了 我 的 结论 那么 其他 的 数据 是不是 能 证明 别的 结论 呢 ?他 就 没有 说 这 就是 这份 报告 所以 我 说 这份 报告 试图 建立 一个 数据 实验室 的 数据 来 证明 他 的 结论 但是 这 不是 完整 的 数据 所以 你 不 知道 是不是 有 别的 结论 所以 我 说 这个 报告 纯粹 是 为了 反驳 反驳 华尔街日报 的 新闻 华尔街日报 的 报道 说 长期以来 部分 专家 认为 新冠 病毒 从 实验室 外泄 是 一种 阴谋论 但是 关于 新冠 病毒 可能 始于 实验室 事故 的 假设 也 引起 部分 科学家 的 兴趣 当然 中国 不 透明 所以 他们 没有 证据 证明 到底 是 还 是 不是 支持 实验室 假设 的 人 说 被 新冠 病毒 感染 的 蝙蝠 可能 被 带到 武汉 病毒 研究所 的 实验室 以便 研究 人员 能够 研究 潜在 的 疫苗 但是 这些 蝙蝠 跑掉 了 所以 这是 一个 理论 川普 政府 在 世卫 调查组 到达 武汉 开展调查 的时候 发布 了 一份 国务院 概况 文件 在 这个 文件 当中 他 这么 说 他 说 美国政府 有 理由 相信 2019 年 秋季 在 新冠 病毒 的 第 1 个 确诊 病例 出现 之前 武汉 病毒 研究所 内 的 几名 研究 人员 生病 了 其 症状 与 感染 新冠 病毒 和 普通 季节性 疾病 一致 但 这份 文件 就 没有 说 到底 有 多少 人 感染 中国 也 拒绝 向 世卫 调查小组 就是 我们 说 的 去 武汉 的 那个 世卫 溯源 调查组 提供 原始数据 调查小组 的 调查 人员 说 这 可能 使得 了解 疫情 从何 而起 的 过程 变得 复杂 这是 所有 的 一切 基本上 新闻 就 差不多 最 重要 的 是 世界卫生 大会 5 月 24 号 开幕 当然 武汉 肺炎 病毒 的 起源 再次 会 成为 焦点 华尔街日报 的 这份 报告 当然 引起 了 很大 的 影响 影响 非常 大 因为 在 这个 时候 这份 报道 其实 是 证实 了 2020 年初 我们 在 中国 疫情 爆发 期间 的 专题 这个 专题 就是 用 证据 链 来 证明 武汉 肺炎 病毒 来自 于 武汉 病毒 研究所 其中 有 一个 环节 什么 环节 ?就是 在 疫情 爆发 之前 武汉 病毒 所有人 生病 住院 现在 华尔街日报 的 这篇 报道 提供 了 这个 环节 的 很多 的 细节 当然 也 提供 了 更多的 信息 来源 从而 证实 了 这个 环节 是 真实 的 这 是 第 1 个 第 2 个 我们 相信 美国 情报 机构 应该 有 更 多 的 武汉 病毒 所 的 情报 只是 没有 公布 为什么 没有 公布 ?我 相信 跟 什么 有 关系 跟 政治 条件 有 关系 他们 应该 还 认为 现在 公布 这些 情报 的 条件 还 不 成熟 所以 他 就 放 一些 无关痛痒 其实 老实 讲 华尔街日报 这篇 报道 没有 太多 的 新 东西 他 报道 的 所有 的 内容 在 去年 年初 中国 疫情 爆发 期间 全部 都 报道 过 他 那 篇 新闻 出来 以后 我们 没有 跟进 的 原因 就是 我们 之前 的 专题 里面 全部 都 说过 这 是 第 1 个 第 2 个 为什么 今天 我们 要 讲 这 一条 新闻 原因 是 石正丽 出来 了 石正丽 出来 说明 什么 ? 石正丽 提供 的 这份 报告 并 不 能够 直接 反驳 华尔街日报 的 这篇 报道 为什么 ? 因为 她 只是 拿 了 能够 证明 她 论点 的 数据 来 证明 她 不是 公布 她 所有 的 数据 如果 你 公布 所有 的 数据 大家 来 评判 的话 这个 可以 你 只 公布 和 你 论点 有关 的 数据 并 不 能够 证明 这 一点 只是 说明 什么 ? 说明 你 在 反驳 石正丽 出来 反驳 说明 什么 ? 说明 这件 事情 在 痛点 上 所以 到 目前 为止 围绕 着 武汉 病毒 研究所 的 其实 从 去年 到 现在 没有 新 的 材料 出现 就是 没有 新 的 证据 也 没有 新 的 材料 出现 没有 超出 去年 中国 疫情 爆发 期间 围绕 着 武汉 病毒 研究所 展开 的 各种 调查 包括 武汉 病毒 所 的 内部 的 管理 的 混乱 包括 武汉 病毒 所 把 他们 实验 用 的 这些 动物 卖掉 卖掉 换钱 等等 其实 武汉 病毒 研究所 的 这个 情况 相当 恶劣 为什么 大部分 都 支持 武汉 病毒 研究所 泄露 这个 说法 因为 武汉 病毒 研所 虽然 是 一个 四级 安全 标准 的 基本上 是 最高 安全 标准 的 实验室 是 法国人 帮助 建立 的 一个 实验室 但是 在 疫情 爆发 之后 武汉 病毒 研究所 内部 管理 混乱 的 情况 慢慢 出来 你 想 一下 武汉 肺炎 病毒 是 个 高 传染 的 病毒 是 烈性 的 传染 度 他 这种 管理 程度 连 动物 实验室 的 动物 都 可以 拿去 卖 是 什么 情况 ? 所以 当时 针对 武汉 病毒 研究所 的 一系列 的 报道 到 目前 为止 现在 陆陆续续 还 在 说 的 一些 说法 没有 超过 当时 的 范围 这 是 第 3 第 4 世卫 组织 去 武汉 的 溯源 调查组 那段时间 得到 的一些 信息 非常 有 价值 全是 新 的 如果 沿着 当时 的 这些 线索 往下 追 的话 会 有 一些 突破 所以 呢 我 还是 坚持 认为 世卫 组织 应该 成为 武汉 肺炎 病毒 溯源 的 主体 第 5 点 经常 有人 问 疫情 追责 为什么 现在 还 没有 开始 ? 我 认为 有 两点 第 1 点 武汉 肺炎 疫情 追责 要 满足 两个 条件 第一个 条件 疫情 全面 控制 然后 世界 各国 的 经济 社会 基本上 恢复 这 是 第 1 个 条件 第 2个 条件 美国 和 西方 国家 在 对华政策 上 达成 统一战线 只有 这 两个 条件 满足 之后 武汉 肺炎 疫情 追责 才能 提到 议事日程 如果 这 两个 条件 没有 满足 这件 事情 都 没有 办法 提到 议事日程 而且 如果 要 追责 武汉 病毒 研究所 就是 关键 的 一个 点 关键 一点 关于 这件 事情 我们 就 讲到 这里 今天 有 很多 五毛 我们 来讲 第 2 个 主题 中国 为什么 不接 美国 国防部长 的 电话 什么 意思 ? 5 月 21号 金融时报 有个 报道 说 中国军方 三次 拒绝 了 美国 国防部长 奥斯汀 要求 与 中国军方 高层 通话 的 要求 中国 就 用 申请 申请 这个 心态 好 很多 今天 环球时报 环球时报 就 用 专家 的 说法 来 反驳 第 1个 中国 选用 了 环球时报 就是 耍流氓 耍流氓 什么 意思 呢 ? 环球时报 算不上 官方 媒体 中国 没有 不是 官方 媒体 的 但是 环球时报 的 地位 有点 小流氓 什么 叫 小流氓 他 是 一个 小报 不是 特别 有 官方 地位 中国 经常 用 这种 媒体 来 说 一些 他 不想 用 正式 身份 来说 的话 今天 这个 话 就 用 环球时报 来说 第 1 个 不太 那么 正式 而且 他 引用 的 说法 又 不是 中国 官方 的 说法 他 叫 专家 其实 中国 的 专家 全是 官方 但是 他 又 可以 用 西方 的 语境 到时候 可以 耍赖 利用 西方 的 语境 耍赖 的 意思 环球时报 今天 的 报导 说 反驳 说 这是 美国 不 遵守 外交 礼仪 想 改变 规则 的 另外 一个 体现 此外 美国 五角大楼 就是 美国国防部 还 希望 嫁祸于 中国 制造 出中美 军事 紧张 关系 责任 归于 中方 的 假象 环球时报 今天 就 跑 出来 反驳 这个 说法

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

武汉 病毒 研究所 再次 成为 焦点 / 中国 不接 美国防 长 电话 是 什么 意思 ?/ 欧盟 准备 对 白俄罗斯 关闭 领空 ( 字幕 )/ 王剑 每日 观察 /20210525 (1) Wuhan Virus Institute in the spotlight again / What does it mean that China won't take calls from the U.S. defense secretary? / EU ready to close airspace to Belarus (subtitle) / Wang Jian Daily Observation / 20210525 (1) El Instituto del Virus de Wuhan, de nuevo en el punto de mira / ¿Qué quiere decir China con no atender las llamadas del secretario de Defensa de EEUU? / La UE se prepara para cerrar el espacio aéreo a Bielorrusia (subtitulado) / Wang Jian Daily Watch / 20210525 (1) Уханьский вирусный институт снова стал центром внимания / Что значит, что Китай не отвечает на телефонные звонки от США? / ЕС готов закрыть воздушное пространство для Беларуси (субтитры) / Ван Цзянь. Ежедневный обзор / 2021-05-25 (1)

字幕 : Tina субтитры|Тина |Tina Subtitle: Pengguna Tina サブタイトル : Tina Субтитры: Тина 各位 网友 大家 好 今天 是 2021 年 5 月 25 号 星期二 уважаемые|интернет-пользователи|всем|привет|сегодня|есть|год|май|25 число|вторник |friends|||||||| Halo semuanya Hari ini Mei 2021 Silakan bergabung dengan kami pada hari Selasa, No. 25 ユーザー こんにち は 皆さん こんにち は 今日 は 2021 年 5 月 です 火曜日 に ご 参加 ください Здравствуйте, дорогие интернет-пользователи! Сегодня 25 мая 2021 года, вторник. 欢迎 大家 参加 王剑 每日 观察 直播 一 的 节目 Добро пожаловать|всем|участвовать|Ван Цзянь|ежедневно|наблюдение|прямой эфир|один|частица притяжательности|программа ||||||live stream||| Wang Jian observasi harian dari pertunjukan langsung No . 25 Wang Jian ライブショー の 毎日 の 観察 Добро пожаловать на прямой эфир программы Ван Цзяня 'Ежедневный обзор'. 我们 今天 有 三个 主题 第一个 武汉 实验室 再次 成为 焦点 Мы|сегодня|есть|три|темы|первая|Ухань|лаборатория|снова|стать|центром внимания ||||topics|||Wuhan Laboratory||| bertema tiga laboratorium sekali lagi menjadi fokus Wuhan, Lab Virus Wuhan 私 たち は 再び Сегодня у нас три темы. Первая: Уханьская лаборатория снова стала центром внимания. 武汉 病毒 实验室 再次 成为 焦点 Ухань|вирус|лаборатория|снова|стать|центром внимания hari ini sekali lagi menjadi fokus 武漢 の 焦点 と なる 実験 室 の 3 つ の テーマ を 持って い ます 、 今日 の 武漢 ウイルス 研究 所 は 再び Уханьская вирусная лаборатория снова стала центром внимания 第二个 是 中国 不接 второй|есть|Китай|не отвечает yang pertama Apa arti dari 最初の 焦点 2 人 の 中国 人 が Второе - это то, что Китай не отвечает 美国 国防部长 的 电话 什么 意思 ? США|министр обороны|притяжательная частица|телефон|что|значит |Secretary of Defense|||| dua orang China tidak mengambil telepon Menteri Pertahanan AS? 米国 国防 長官 の 電話 を 取ら ない こと の 意味 は 何 です か ? Что значит, что министр обороны США не может дозвониться? 第三个 是 欧盟 准备 对 白俄罗斯 关闭 领空 третий|это|Европейский Союз|готовится|против|Беларусь|закрыть|воздушное пространство yang ketiga adalah Uni Eropa siap untuk menutup wilayah udara Belarus 3 番 目 は 空域 の ベラルーシ 閉鎖 の 準備 が できて いる 欧州 連合 Третье - это то, что ЕС готов закрыть воздушное пространство для Беларуси 这 三个 都 是 持续 发生 的 新闻 это|три|все|есть|продолжающиеся|происходящие|частица притяжательности|новости ||||ongoing||| tiga berita adalah bahwa masalah terus terjadi di です 3 つ の ニュース は 問題 が Все три - это новости, которые продолжают развиваться 先说 武汉 病毒 实验室 的 问题 华尔街日报 сначала скажу|Ухань|вирус|лаборатория|притяжательная частица|вопрос|газета Уолл-стрит laboratorium pertama Institut Virologi Wuhan dari Wall Street Journal yang 最初の 武漢 ウイルス 研究 所 の 研究 所 で Сначала о проблеме лаборатории вирусов в Ухане, Wall Street Journal 在 5 月 25 号 dikutip di No. 25 Mei 発生 し 続けて いる と いう こと です 25 мая 援引 美国 情报来源 的 报告 ссылаться на|США|источник разведки|частица притяжательности|отчет Laporan sumber intelijen Amerika Serikat 5 月 25 日 に 引用 さ れた ウォールストリートジャーナル ссылаясь на отчет американских разведывательных источников 说 武汉 病毒 研究所 三名 研究员 сказать|Ухань|вирус|исследовательский институт|три|исследователя mengatakan tiga rekan Institut Virologi Wuhan 米国 の 情報 筋 の 報告 に говорится, что трое исследователей из Уханьского института вирусологии 在 2019 年 的 11 月 到 医院 寻求 治疗 в|2019 год|притяжательная частица|ноябрь|до|больница|искать|лечение pada November 2019 ke rumah sakit mencari perawatan untuk よる と 、2019 年 11 月 に 武漢 ウイルス 研究 所 の 3 人 の 仲間 в ноябре 2019 года обратились в больницу за лечением 这个 举动 比 中国 官方 это|действие|чем|Китай|официальные langkah mengungkapkan penyebaran epidemi pneumonia Wuhan が 、 今月 初め に 中国 の Этот шаг произошел на месяц раньше, чем официальные данные Китая. 披露 раскрытие daripada berita 公式 ニュース が 大きな 影響 を 報告 した Раскрытие. 武汉 肺炎 疫情 传播 的 时间 早 了 一个月 Ухань|пневмония|эпидемия|распространение|частица притяжательности|время|раньше|маркер завершенного действия|на месяц The spread of the Wuhan pneumonia epidemic is one month earlier resmi China awal bulan より も 武漢 肺炎 の 流行 の 広がり を 開示 Время распространения эпидемии пневмонии в Ухане. 这个 新闻报道 影响 很大 это|новостной репортаж|влияние|очень большое ini melaporkan pengaruh besar. tentang する 動き の 治療 を 求めて 病院 に 行った それ が Это новостное сообщение оказало большое влияние. 影响 有 多 大 呢 ? влияние|есть|насколько|большое|вопросительная частица How big is the impact? seberapa besar pengaruhnya? どれほど の 影響 を 与える か に ついて ? Насколько велико это влияние? 今天 环球时报 的 报道 сегодня|环球时报|притяжательная частица|отчет hari ini Global Times melaporkan 今日 GlobalTimes は コメント を Сегодня отчет 环球时报 做 了 个 回应 делать|маркер завершенного действия|счетное слово|ответ komentar Komentar 報告 し ました сделал ответ 回应 什么 呢 ?就是 石正丽 ответ|что|частица вопроса|это|Ши Чжэнли dibuat apa? Danzheng Li コメント は 何 を し ました Ответ на что? Это Ши Чжэнли 就是 一个 关键 的 人物 在 武汉 病毒 研究所 里面 非常 重要 的 это|один|ключевой|притяжательная частица|персонаж|в|Ухань|вирус|исследовательский институт|внутри|очень|важный|притяжательная частица adalah tokoh kunci di Institut Virologi Wuhan, yang merupakan tokoh yang か ? それ は 武漢 ウイルス 研究 所 の 重要 人物 です 、 それ は 非常に 重要な Это ключевая фигура в Институте вирусологии Уханя, очень важная 一个 人物 石正丽 один|персонаж|Ши Чжэнли sangat penting ada situs 人物 です 別の фигура Ши Чжэнли 还有 另外 一个 еще|другой|один Danzheng Li Danzheng Li Есть еще один 周鹏 Zhou Peng Zhou Peng Чжоу Пэн 周鹏 在 网站 имя|на|сайте Zhou Peng lain ZhouPeng Чжоу Пэн на сайте BioRxiv БиоАрхив BioRxiv BioRxiv サイト BioRxiv 提交 了 一篇 论文 最新 提交 的 一篇 论文 mempresentasikan makalah Topik yang baru-baru ini diajukan BioRxiv が 論文 を 発表 し ました この 論文 の 最近 提出 さ れた подал статью, последнюю поданную статью 这篇 论文 的 题目 叫 利用 蝙蝠 эта|работа|притяжательная частица|заголовок|называется|использование|летучие мыши dari makalah ini disebut makalah yang トピック は 、 新しい ドナー ACE 2 血統 Эта статья называется "Использование летучих мышей ACE2 授体 的新 谱系 蝙蝠 SARS ACE2|рецептор|новый|род|летучая мышь|ТОРС disampaikan laporan menggunakan laporan untuk mengidentifikasi バット バット SARS 関連 コロナウイルス Новый штамм летучих мышей SARS, связанный с ACE2 相关 冠状病毒 的 鉴定 связанный|коронавирус|частица притяжательности|идентификация donor baru ACE2 silsilah を 特定 する ため に Идентификация коронавирусов 提交 了 一份 报告 представить|маркер завершенного действия|один|отчет kelelawar virus korona SARS terkait SARS 報告 書 を 使用 して Была представлена отчет 这份 报告 我 等 一下 详细 的 讲 报告 的 内容 этот|отчет|я|подождать|немного|подробный|притяжательная частица|объяснить|отчет|притяжательная частица|содержание Saya menunggu untuk berbicara secara rinci 報告 書 を 提出 した 論文 と 呼ば れ Я сейчас подробно расскажу о содержании отчета 今天 为什么 сегодня|почему mengapa isi laporan ます 。 問題 は ? Сегодня почему 会 关注 这个 议题 ?核心 的 问题 是 什么 ? будет|внимание|это|тема|ключевой|притяжательная частица|вопрос|есть|что akan fokus pada masalah ini hari ini? masalahnya? мы обращаем внимание на эту тему? В чем основная проблема? 就是 Wall Street Journal melaporkan これ は ウォールストリート ・ ジャーナル は 、 Это 华尔街日报 的 这篇 报道 Уолл-стрит джорнел|притяжательная частица|эта|статья статья Wall Street Journal 把 武汉 病毒 研究所 частица|Ухань|вирус|исследовательский институт Institut Virologi Wuhan ウイルス 学 の 武漢 大学 を о Вирусологическом институте Уханя 放到 了 一个 非常 关键 的 位置 上 положить|маркер завершенного действия|один|очень|ключевой|притяжательная частица|место|на ke posisi yang sangat kritis 報告 し 、 その後 、 世界 保健 総会 は Поместили в очень ключевое место 然后 затем dan kemudian 、 この 報告 書 は 、 実際 に Затем 世界卫生 大会 召开 Всемирная организация здравоохранения|конференция|открытие Majelis Kesehatan Dunia untuk mengadakan 、 米国 の 諜報 Состоялся Всемирный конгресс здравоохранения 这份 报告 其实 是 川普 执政 期间 эта|отчет|на самом деле|есть|Трамп|правление|период laporan ini sebenarnya 機関 の 報告 である 招集 する こと Этот отчет на самом деле был во время правления Трампа 美国 情报部门 的 一份 报告 США|разведывательное управление|притяжательная частица|один|отчет adalah laporan dari badan- badan intelijen AS, kata で 、 トランプ の 管理 Отчет американских разведывательных служб 报告 说 武汉 病毒 研究所 的 三名 研究员 отчет|сказал|Ухань|вирус|исследовательский институт|притяжательная частица|три|исследователя selama pemerintahan Trump virus Wuhan Penelitian ketiganya Peneliti pada 武漢 ウイルス 3 研究 の 中 で В отчете говорится, что трое исследователей из Уханьского института вирусологии 2019 年 的 11 月 出现 了 很 严重 的 病症 2019 год|частица притяжательности|ноябрь|появиться|маркер завершенного действия|очень|серьезный|частица притяжательности|болезнь November 2019 sudah ada penyakit yang sangat serius 語り ました 2019 年 11 月 の 研究 者 は 非常に 深刻な 病気 が в ноябре 2019 года столкнулись с очень серьезными симптомами 然后 去 医院 治疗 затем|пойти|больница|лечение kemudian masuk ke rumah sakit あり 、 その後 病院 に 行く と 、 затем обратились в больницу для лечения 报告 包含 受 影响 的 人数 他们 患病 的 时间 отчет|включает|пострадавших|влияние|частица притяжательности|количество людей|они|заболели|частица притяжательности|время laporan berisi jumlah orang yang terkena dampak waktu sakitnya 病気 の 時間 に 影響 を 受けた 人 の 数 と Отчет содержит информацию о числе пострадавших, времени их болезни 以及 他们 在 医院 就诊 的 细节 и|они|в|больница|получать лечение|частица притяжательности|детали serta rincian pengobatannya di rumah sakit 病院 で の 治療 の 詳細 が а также детали их обращения в больницу 这份 报告 呢 эта|отчет|вопросительная частица melaporkannya 報告 さ れて いる Этот отчет 再次 让 大家 关注 снова|заставить|всех|обратить внимание agar kita sekali lagi memusatkan ので 、 武漢 ウイルス 肺炎 が 漏れ ない Снова привлекает внимание всех 关注 武汉 肺炎 病毒 是不是 来自 实验室 泄露 внимание|Ухань|пневмония|вирус|неужели|пришел|лаборатория|утечка perhatian agar virus pneumonia Wuhan tidak bocor. dari laboratorium ように もう 一 度 注意 を 向け ます 研究 室 から は 、 最終 的に は Обращение к вопросу, является ли вирус пневмонии в Ухане результатом утечки из лаборатории 目前 还 不 清楚 他们 到底 有没有 住院 в настоящее время|еще|не|ясно|они|в конце концов|есть ли|в больнице tidak jelas pada akhirnya mereka tidak memiliki gejala apa yang 何 が 入院 して いる の か は 不明 Пока неясно, были ли они вообще госпитализированы 症状 是 什么 ? симптом|есть|что dirawat di rumah sakit? です 。 Каковы симптомы? 大概 是 примерно|есть mungkin おそらく Приблизительно это 三名 研究 人员 就医 后 的 一个多月 три|исследователь|персонал|обратиться за медицинской помощью|после|частица притяжательности|больше месяца lebih dari sebulan setelah tiga peneliti medis 、3 人 の 医学 研究 者 である 武漢 武漢 более месяца после того, как три исследователя обратились за медицинской помощью 武汉 肺炎 病毒 Ухань|пневмония|вирус Wuhan virus pneumonia 肺炎 ウイルス が Вирус пневмонии из Уханя 首次 出现 在 武汉 впервые|появление|в|Ухань Wuhan pertama kali muncul dalam この レポート に 最初に 登場 し впервые появился в Ухане 然后 传播 到 世界 各地 затем|распространение|до|мир|различных мест laporan ini て から 1 か月 以上 経って から а затем распространился по всему миру 这份 报道 说 этот|отчет|говорит dan kemudian menyebar ke seluruh dunia bahwa 、 米国 が 現在 、 証拠 報告 書 の 元 当局 者 は 、 この 報告 書 は Этот отчет говорит 美国 现任 和 前任 的 官员 对 报告 的 证据 США|действующий|и|бывший|притяжательная частица|чиновники|к|отчет|притяжательная частица|доказательства AS saat ini dan mantan pejabat dari bukti laporan おそらく 国際 的な パートナー に とって 非常に 重要 что действующие и бывшие чиновники США имеют разные мнения о доказательствах в отчете 表达 了 不同 的 看法 выражать|маркер завершенного действия|разные|притяжательная частица|мнения menyatakan pandangan yang berbeda pada で ある と いう Одно из мнений заключается в том, что этот отчет был предоставлен международным партнером 其中 一个 看法 是 这份 报告 是 由 一个 国际 合作伙伴 提供 的 среди|один|мнение|есть|этот|отчет|есть|от|один|международный|партнер|предоставил|частица принадлежности satu pandangan adalah bahwa laporan ini mungkin sangat penting oleh 見解 に ついて 異なる 見解 を 表明 した が 、 他の 当局 者 を Это может быть очень важно, но все еще требует дальнейшего расследования 可能 很 重要 但 仍然 需要 进一步 的 调查 возможно|очень|важно|но|все еще|нужно|дальше|частица притяжательности|расследование mitra internasional , tetapi masih perlu penyelidikan lebih lanjut 補完 する もの が これ ら の 報告 書 が 非常に 补充 证实 дополнение|подтверждение menegaskan bahwa melengkapi 有利である と 信じて いる こと を Дополнительно подтвердить 另外 一个 官员 认为 这些 报告 非常 有利 кроме того|один|чиновник|считает|эти|отчеты|очень|выгодны pejabat lain percaya bahwa laporan tersebut sangat 確認 する さらなる 調査 が 必要 Другой чиновник считает, что эти отчеты очень полезны 他 说 我们 从 各种 来源 获得 的 信息 质量 非常 好 非常 精确 он|говорит|мы|из|различных|источников|получить|частица притяжательности|информация|качество|очень|хорошая|очень|точная menguntungkan, katanya dari kami informasi yang berkualitas diperoleh dari berbagai sumber sangat baik である と 彼 は 私 たち から 質 の 高い 情報 を 述べた さまざまな 情報 源 から 得 られた 非常に 良い 非常に 正確な レポート は Он сказал, что информация, которую мы получили из различных источников, очень хорошего качества и очень точная 这份 报告 没有 告诉 你 的 是 эта|отчет|не|сказать|ты|притяжательная частица|есть laporan yang sangat akurat tidak memberi tahu Anda 、 なぜ 彼ら が 最終 的に 病気 に なる の か を Этот отчет не говорит вам о том, 他们 到底 为什么 会 生病 ? они|в конце концов|почему|могут|заболеть mengapa pada akhirnya mereka jatuh sakit? 教えて くれ ませ ん か ? 中国 当局 は 何 を 言い ます か ? 中国 当局 почему они на самом деле заболели? 中国 官方 说 的 是 什么 ? 中国 官方 说 的 是 Pejabat China mengatakan apa? Pejabat China mengatakan は 武漢 で 肺炎 の 最初の 確認 さ れた 症例 は Что говорит официальная информация Китая? Официальная информация Китая говорит 武汉 肺炎 第一个 确诊 病例 Ухань|пневмония|первый|подтвержденный|случай kasus pneumonia pertama yang dikonfirmasi di Wuhan 2019 年 12 月 である と 言い まし た Первый подтвержденный случай пневмонии в Ухане 是 2019年 的 12 月 8 号 这是 中国 官方 это|год|притяжательная частица|декабрь|8 число|это|Китай|официальный adalah Desember 2019 ini adalah kali ke-8 China これ は 中国 が 公式 に 8 回 目 です 疫学 был 8 декабря 2019 года, это официально 正式 公布 的 时间 официально|объявление|притяжательная частица|время secara resmi diumumkan および ウイルス 学 者 の 多く に ついて объявлено Китаем 2019 年 11 月 pada November 2019 、2019 年 11 月 に Ноябрь 2019 года 大约 是 很多 流行病学 家 примерно|есть|много|эпидемиология|специалисты tentang banyak ahli epidemiologi 発表 さ れた 武漢 武漢 肺炎 Приблизительно многие эпидемиологи 和 病毒学家 认为 и|вирусолог|считает dan virolog percaya bahwa 隣接 の 疾患 が 12 月 8 日 に и вирусологи считают 武汉 肺炎 首次 在 武汉 pertama kali penyakit di tetangga 米国 政府 が どのような 態度 ? 記者 会見 で 、 что пневмония в Ухане впервые 周边 开始 传播 的 时间 окружение|начать|распространение|частица притяжательности|время Wuhan, pneumonia Wuhan ホワイトハウス を 押して サーチ 長官 は 、 начала распространяться в окрестностях Ухани 病发 是 12 月 8 号 дата начала болезни|есть|декабрь|8 число mulai menyebar bahwa pemerintah AS 我々 が やる と 言って いる こと を 普及 し 始めた время заболевания - 8 декабря 美国政府 什么 态度 ? американское правительство|что|отношение pada 8 Desember sikap apa? 最初 の 時間 と 信じて い ます Каково отношение правительства США? 白宫 新闻 秘书 萨奇 Белый дом|новости|секретарь|Садхи Gedung Putih Pers Saatchi sekretaris 新しい ウイルスクラウン の 起源 Пресс-секретарь Белого дома Садхи 在 新闻 发布会 上 说 我们 没有 足够 的 信息 来 得出 关于 на|новостной|пресс-конференции|на|сказал|мы|не имеем|достаточно|частица|информации|чтобы|сделать вывод|о pada konferensi pers mengatakan bahwa kita melakukannya tidak memiliki cukup informasi untuk ditarik tentang について 引き出す の に 十分な 情報 が あり ませ ん 中国 外務 省 の スポークスマン ZhaoLijian に на пресс-конференции сказал, что у нас недостаточно информации, чтобы сделать выводы о 新冠 病毒 起源 的 结论 коронавирус|вирус|происхождение|притяжательная частица|вывод asal usul mahkota virus baru Kesimpulannya 求めて いる 独立 した 調査 происхождении вируса COVID-19. 我们 需要 数据 我们 需要 一个 独立 的 调查 kami membutuhkan data bahwa kami memerlukan penyelidikan independen が 必要である と いう 結論 は 、 今年 3 月 の Нам нужны данные, нам нужно независимое расследование. 而 这 正是 我们 一直 在 呼吁 的 а|это|именно|мы|всегда|в|призываем|частица принадлежности itulah yang kami serukan karena 中国 武漢 ウイルス 研究 所 が И это именно то, о чем мы постоянно призываем. 中国外交部 发言人 赵立坚 反驳 Министерство иностранных дел Китая|пресс-секретарь|Чжао Лицзянь|опроверг juru bicara Kementerian Luar Negeri China Zhao Lijian berpendapat 関連 する 解釈 を 行った と 主張 し て いる と 彼 は 2019 年 12 月 30 日 に 述べた 。 Представитель Министерства иностранных дел Китая Чжао Лицзянь опроверг. 说 中国 武汉 病毒 研究所 сказать|Китай|Ухань|вирус|исследовательский институт bahwa Institut Virologi China Wuhan 武漢 ウイルス 研究 所 が Сказал, что вирусологический институт в Ухане. 今年 三月 已经 做过 相关 的 解释 他 说 2019 年 12 月 30 号 之前 в этом году|март|уже|делал|соответствующий|частица притяжательности|объяснение|он|сказал|2019 год|декабрь|30 число|до pada Maret tahun ini telah dilakukan terkait interpretasi, katanya pada 30 Desember 2019. sebelum これ まで に 暴露 さ れて い ない 前 に 、 米国 の 国家 安全 保障 顧問 В марте этого года уже дал соответствующее объяснение, он сказал, что до 30 декабря 2019 года. 武汉 病毒 研究所 Ухань|вирус|исследовательский институт Wuhan Institute of Virology ゼロ スポークスマン 安全 委員 会 の Вирусологический институт в Ухане. 未 接触 过 2019 新型 冠状病毒 迄今为止 не|контакт|частица|новый|коронавирус|до сих пор sejauh ini belum terekspos infeksi novel coronavirus 2019 スタッフ と 大学 院生 の この 2019 年 の 新しい コロナウイルス Не контактировали с новым коронавирусом 2019 года до сих пор 该所 职工 和 研究生 保持 данное учреждение|сотрудники|и|аспиранты|поддерживать ini di staf Komisi Keamanan juru bicara 感染 は 、 新しい コロナウイルス Сотрудники и аспиранты института поддерживают 新型 冠状病毒 的 零 感染 новый|коронавирус|частица притяжательности|ноль|заражение nihil penasehat keamanan nasional aS を 維持 する ため に 、 нулевую инфекцию новым коронавирусом 美国 国家 安全 顾问 安全 委员会 发言人 США|страна|безопасность|советник|безопасность|комитет|пресс-секретарь dan mahasiswa pascasarjana untuk memelihara virus korona baru 中国 で の 彼 の 新しい 王冠 の 流行 Представитель Совета по национальной безопасности США 说 我们 仍然 对 新冠 疫情 сказать|мы|все еще|по отношению к|COVID-19|эпидемия itu kami masih mempertanyakan serius termasuk を 含む 深刻な 問題 です 。 初めて сказал, что мы все еще обеспокоены пандемией COVID-19 最早 时期 存在 严重 的 疑问 包括 самый ранний|период|существование|серьезные|притяжательная частица|вопросы|включая epidemi mahkota barunya di China untuk pertama kali の 領土 の 起源 は 、 我々 は 知性 の コメント は 、 На ранних этапах существовали серьезные сомнения, включая 他 在 中国 境内 的 起源 我们 不会 发表 声明 预先 判断 世卫 组织 正在 он|в|Китай|внутри страны|притяжательная частица|происхождение|мы|не будем|делать|заявление|заранее|судить|Всемирная организация здравоохранения|организация|в процессе asal-usul wilayah kami tidak akan berprasangka buruk terhadap asal usul penyelidikan 我々 は ダン Zhengli Danzheng Li его происхождение в пределах Китая. Мы не будем делать заявления, предвосхищая выводы, которые делает Всемирная организация здравоохранения. 进行 的 проводить|частица притяжательности dikeluarkan pernyataan WHO と 周 鵬 と Она проводит 起源 调查 происхождение|исследование dilakukan の 周 鵬 расследование происхождения. 我们 从不 对 情报 问题 进行 评论 мы|никогда не|по|информация|вопросам|проводить|комментарии kami tidak pernah berkomentar tentang masalah intelijen 中国 科 学院 の 名前 で 話し 始めた Мы никогда не комментируем вопросы разведки. 我们 开始 讲 мы|начать|говорить kami mulai berbicara 重要な こと は あり ませ ん Мы начинаем говорить 石正丽 atas nama から 搬出 Ши Чжэнли 和 周鹏 и|Чжоу Пэн Dan Zhengli Danzheng Li さ れた 声明 を 発表 した и Чжоу Пэн 石正丽 和 周鹏 以 Ши Чжэнли|и|Чжоу Пэнг|с dan Zhou Peng dan Akademi 調査 の 起源 を 予断 は あり ませ ん Ши Чжэнли и Чжоу Пэн в 中科院 武汉 病毒 所 Китайская академия наук|Ухань|вирус|институт Cina Zhou Peng Ilmu Pengetahuan 武漢 ウイルス 研究 所 の Институте вирусологии при Академии наук Китая в Ухане 中科院 大学 的 名义 Китайская академия наук|университет|притяжательная частица|имя Akademi Ilmu Pengetahuan Cina 中国 科学 アカデミー の 科学 От имени Университета Китайской академии наук 在 BioRxiv в|BioRxiv di Institut Virologi Wuhan は BioRxiv を в BioRxiv 提交 了 一份 论文 这份 论文 就是 利用 蝙蝠 Подать|маркер завершенного действия|одну|диссертацию|эта|диссертация|это|использование|летучие мыши mengajukan BioRxiv makalah tesis ini Danzheng Li 提出 し ました この 論文 論文 DanzhengLi は была подана статья, в которой используется ACE2 受体 ACE2|рецептор ACE| adalah penggunaan identifikasi 識別 の 使用 は 新しい рецептор ACE2 的 新 系 притяжательная частица|новый|система kelelawar reseptor ACE2 バット ACE 2 受容 体 нового типа 蝙蝠 SARS 相关 冠状病毒 的 鉴定 летучая мышь|ТОРС|связанный|коронавирус|частица притяжательности|идентификация baru Departemen kelelawar SARS terkait coronavirus adalah wakil direktur dari です バット の 部門 SARS 関連 コロナウイルス Идентификация коронавируса, связанного с SARS у летучих мышей 石正丽 的 身份 是 中科院 武汉 病毒 研究所 имя|притяжательная частица|идентичность|есть|Китайская академия наук|Ухань|вирус|исследовательский институт laboratorium nasional Keamanan Hayati Wuhan Pusat Penelitian Penyakit Menular Akademi Cina は 武漢 国立 研究 所 Biosafety の 副 所長 です Личность Ши Чжэнли - Институт вирусологии при Китайской академии наук в Ухане 新 发 传染病 研究 中心 主任 новый|вспышка|инфекционное заболевание|исследование|центр|директор , Akademi Ilmu Pengetahuan Cina, Institut Virologi その 2 人 の アイデンティティ の 対象 である 頭部 その うち Директор Центра по исследованию новых инфекционных заболеваний 武汉 国家 生物 安全 实验室 Ухань|страна|биологический|безопасность|лаборатория 新興 感染 症 リサーチ センター 、 中国 科 学院 、 ウイルス 学 の 武漢 大学 、 Национальная лаборатория биобезопасности в Ухане 副主任 заместитель директора Wuhan , 武漢 、 ウイルス 学 の Заместитель директора 周鹏 是 имя|есть Wuhan, Institut Virologi 周 鵬 Чжоу Пэн это 中科院 武汉 病毒 研究所 Китайская академия наук|Ухань|вирус|исследовательский институт dan Imunologi 研究 所 免疫 バット ウイルス Институт вирусологии при Китайской академии наук в Ухане 蝙蝠 病毒 感染 与 免疫学 летучая мышь|вирус|инфекция|и|иммунология Zhou Peng инфекция вирусами летучих мышей и иммунология 学科 组组长 предмет|старший группы infeksi virus kelelawar , yang dikepalai oleh 感染 、 руководитель научной группы 这是 他们 两个 的 身份 это|они|два|притяжательная частица|личность dua identitas mereka 中国 科 学院 は Это их две идентичности 然后 这份 报告书 затем|этот|отчет kemudian laporan ini 、 この 報告 書 で は Затем этот отчет 说 此前 有 推测 称 сказать|ранее|есть|предположение|называть mengatakan ada spekulasi yang 憶測 が ある と 言って い ました それ は говорит, что ранее были предположения, 可能 是 实验室 的 возможно|есть|лаборатория|притяжательная частица mungkin しかし 、 что это могло быть RaTG13 泄露 导致 了 RaTG13|утечка|привела к|маркер завершенного действия RaTG(1)||| disebabkan oleh kebocoran di laboratorium RaTG13 既存 の утечкой RaTG13, SARS-Covid2 SARS-Covid2 実験 的 証拠 は 、 この 仮説 что привело к SARS-Covid2. 但是 но Namun, コント ラスト Но 现有 的 существующий|притяжательная частица bukti eksperimental yang ada センザンコウコロナウイルス は 、 существующие 实验 证据 并不 支持 这一 推测 эксперимент|доказательства|вовсе не|поддерживают|это|предположение tidak mendukung hipotesis ini, クロス の 可能 性 экспериментальные доказательства не поддерживают эту гипотезу 相比之下 в сравнении kontras が 高い ヒト または 他の 種 に В сравнении 穿山甲 冠状病毒 对 人类 或 蝙蝠 ACE2 панголин|коронавирус|к|человек|или|летучая мышь|ACE2 virus corona trenggiling memiliki kemampuan yang kuat untuk mengikat 人間 ACE 2 や コウモリ に коронавирус панголина для человека или летучей мыши ACE2 具有 很强 的 结合 能力 обладать|очень сильным|притяжательная частица|соединение|способность ACE2 manusia atau kelelawar 結合 する 強力な 能力 を 持って Обладает очень сильной способностью к связыванию 对 人类 或 其他 物种 具有 很高的 к|человечество|или|другие|виды|обладают|очень высокими ke manusia atau spesies lain dengan potensi サポート して い ない 研究 室 RaTG 13 SARS - Covid 2 で リーク が 原因 Имеет очень высокий потенциал для человечества или других видов 跨 物种 潜力 меж|вид|потенциал tinggi untuk cross- かも しれ ませ ん 種 の Межвидовой потенциал 报告 透露 отчет|раскрывать Laporan spesies mengungkapkan bahwa 報告 に よる と Доклад сообщает 2015 年 的 5 月 2015 год|частица притяжательности|май pada bulan Mei 2015 、2015 年 5 月 に Май 2015 года 研究 团队 在 исследование|команда|в tim peneliti mengambil sampel kelelawar 研究 チーム が 武漢 の モジャン 郡 で コウモリ Исследовательская команда в 云南 墨江 县 进行 蝙蝠 采样 Юннань|Моцзян|уезд|проводить|летучие мыши|отбор проб di Mojiang County, Yunnan を サンプリング した ところ 、 округе Мэцзян провинции Юньнань проводит отбор проб летучих мышей 还有 很多 的 论证 еще|много|притяжательная частица|доказательства ada banyak argumen 多く の 議論 Существует еще много доказательств 我 当然 不 具备 я|конечно|не|обладаю kemampuan 能力 が あり 、 私 に は 確かに Я, конечно, не обладаю 判断 论证 的 能力 суждение|аргументация|притяжательная частица|способность Saya pasti tidak memiliki 判断 の 議論 は あり ませ ん が 、 これ は 報告 способностью оценивать доказательства 但是 我们 能 看 出来 но|мы|можем|смотреть|увидеть argumen penilaian, tetapi kami dapat mengatakan が 実験 に よって 実証 Но мы можем это увидеть. 这是 一个 结论性 的 报告 这个 结论性 报告 通过 实验 数据 это|один|заключительный|частица притяжательности|отчет|этот|заключительный|отчет|через|эксперимент|данные ini adalah kesimpulan dari laporan yang menyimpulkan bahwa laporan tersebut didemonstrasikan さ れた と 結論付けた 報告 の 結論 である こと が わかり ます 実験 室 の ウイルス から の Это заключительный отчет, который основан на экспериментальных данных. 来 证明 病毒 并非 来自 实验室 或者 是 прийти|доказать|вирус|не|происходит из|лаборатория|или|есть secara eksperimental Data dari virus laboratorium tidak データ が 漏れ た り 、 他の 人間 の ウイルス Он доказывает, что вирус не произошел из лаборатории или 病毒 的 泄露 вирус|притяжательная частица|утечка bocor atau virus と 組み合わさ れ たり して в результате утечки. 和 其他 的 人类 相结合 的 可能性 很小 都 是 и|другие|притяжательная частица|человечество|объединение|притяжательная частица|вероятность|очень мала|все|есть manusia lainnya dan digabungkan sangat tidak mungkin も 、 この レポート が 実際 に は ウイルス の 発生 源 を 特定 する 決定 的な 助け に Вероятность его сочетания с другими человеческими вирусами очень мала. 得出 这样 的 结论 сделать|так|притяжательная частица|вывод untuk menyimpulkan bahwa は なら ない と 結論付ける Прийти к такому выводу 这个 报告 其实 это|отчет|на самом деле laporan ini sebenarnya 可能 性 は ほとんど あり ませ ん 。 Этот отчет на самом деле 对 判断 病毒 来源 没有 决定性 的 帮助 к|определению|вируса|источника|не имеет|решающей|частица|помощи tidak ada bantuan yang menentukan untuk menentukan sumber virus 彼 は この レポート で 提供 さ れる 完全な データ で は ない не дает решающей помощи в определении источника вируса 为什么 ? почему Mengapa? ため 、 データ Почему? 因为 他 这个 报告 потому что|он|этот|отчет karena dia を 提供 する こと です 。 Потому что этот отчет 提供 的 不是 一个 完整 的 数据 предоставить|частица притяжательности|не является|один|полный|частица притяжательности|данные tidak menyediakan data lengkap dalam laporan 公開 さ れた すべて の データ は すべて 複数 の データ は 、 Предоставленные данные не являются полными. 他 是 提供 了 он|есть|предоставить|маркер завершенного действия ini untuk memberikan そのような 場合 に は Он предоставил их. 和 结论 有关 的 数据 и|вывод|относящийся к|притяжательная частица|данные data berkaitan dengan dia dan kesimpulan 、 それ は 彼 に とって 便利です Данные, относящиеся к выводам. 比如说 我 有 这么 多 数据 所有 的 数据 全部 公布 出来 например|я|имею|так много|много|данные|все|притяжательная частица|данные|полностью|опубликовать|наружу misalnya, saya punya jadi Semua banyak data dari semua data yang dipublikasikan keluar 、 我々 は 我々 が 今日 345 個 の 3 つ の データ に よって 、 Например, у меня есть столько данных, все данные опубликованы. 我们 看到 了 12345678910这么多 的 数据 мы|увидеть|маркер завершенного действия|так много|притяжательная частица|данные kami melihat 12.345.678.910 begitu banyak data 私 たち の 結論 を 証明 する ため に 持って いる こと を Мы увидели столько данных: 123456789 10. 那 我们 通过 345 这 三个 数据 тогда|мы|через|это|три|данные sehingga kami harus membuktikan dengan 345 tiga data 多く の データ よう 12345678910 を 見て Итак, мы используем эти три данных: 345. 来 证明 我们 今天 这个 结论 прийти|доказать|мы|сегодня|это|вывод kesimpulan kami hari ini, 出て きた ように 、 例えば 、 Чтобы доказать наш вывод на сегодня. 如果 是 这样的话 если|это|так jika itu masalahnya, 彼 と の 結論 に 関連 して Если это так, 是 有 帮助 的 да|есть|помощь|частица принадлежности itu membantu 、 私 が 持って い ます это полезно. 他 现在 是 说 我们 的 实验 我们 得到 了 456 он|сейчас|есть|говорит|мы|притяжательная частица|эксперимент|мы|получить|маркер завершенного действия dia sekarang apakah percobaan kita 456 kita mendapatkan 今 我々 の 実験 は 、 我々 は これ ら の 3 つ の データ の 456 個 Он сейчас говорит, что в нашем эксперименте мы получили 456. 这 三个 数据 это|три|данные ketiga data tersebut の 3 つ の データ は 、 Эти три данных 这 三个 数据 证明 了 我 的 结论 это|три|данные|доказали|маркер завершенного действия|я|притяжательная частица|вывод dari ketiga data tersebut membuktikan kesimpulan saya その後 、 私 の 結論 を 証明 して いる Эти три данных подтверждают мой вывод 那么 其他 的 数据 是不是 能 证明 别的 结论 呢 ?他 就 没有 说 тогда|другие|притяжательная частица|данные|не|могут|доказать|другие|вывод|вопросительная частица|он|просто|не|сказал maka data lain tidak dapat membuktikan kesimpulan yang lain? Dia tidak akan mengatakan 他の データ は 、 他の 結論 を 証明 する こと が でき ない 得る と いう こと でしょう Так другие данные могут подтвердить другие выводы? 这 就是 这份 报告 所以 我 说 это|и есть|этот|отчет|поэтому|я|сказал ini mengapa saya mengatakan bahwa laporan Laporan か ? 彼 は これ が 私 が この レポート Вот почему я говорю 这份 报告 试图 建立 一个 数据 эта|отчет|пытаться|установить|один|данные ini mencoba untuk membuat data を 言う 理由 だ と は 言い ませ ん この レポート は 彼 の Этот отчет пытается установить данные 实验室 的 数据 来 证明 他 的 结论 лаборатория|притяжательная частица|данные|чтобы|доказать|он|притяжательная частица|вывод laboratorium data untuk membuktikan 結論 を 証明 する ため に データ ラボデータ を 確立 しよう と し ます Данные из лаборатории подтверждают его выводы 但是 но kesimpulannya, tetapi が 、 Но 这 不是 完整 的 数据 это|не есть|полный|притяжательная частица|данные ini bukan data yang lengkap これ は 完全な データ で は ない ので 、 это не полные данные 所以 你 不 知道 так что|ты|не|знаешь sehingga Anda 私 が これ を 純粋に 報告 Поэтому вы не знаете 是不是 有 别的 结论 所以 我 说 这个 报告 не так ли|есть|другие|выводы|поэтому|я|сказать|этот|отчет tidak tahu apakah ada kesimpulan lain yang saya katakan Laporan ini する と 言う 他 の 結論 が ある か どう か は わかり ませ ん 反論 する есть ли другие выводы, поэтому я говорю, что этот отчет 纯粹 是 为了 反驳 чистый|есть|для|опровержение murni untuk membantah 反論 の ニュース ウォー ルストリートジャーナルウォールストリートジャーナル Чисто для того, чтобы опровергнуть 反驳 华尔街日报 的 新闻 опровергать|Уолл-стрит джорнел|частица принадлежности|новости berita terbantahkan Wall Street Journal は 、 長い 間 、 Опровергнуть новости Wall Street Journal 华尔街日报 的 报道 说 Уолл-стрит джорнел|притяжательная частица|сообщение|сказал the Wall Street Journal melaporkan bahwa 実験 室 から 漏れた 王冠 から の 新しい ウイルス は Wall Street Journal сообщает, что 长期以来 部分 专家 认为 на протяжении долгого времени|часть|эксперты|считают untuk waktu yang lama, beberapa ahli percaya bahwa 陰謀 理論 である На протяжении долгого времени некоторые эксперты считают 新冠 病毒 从 实验室 外泄 是 一种 коронавирус|вирус|из|лаборатория|утечка|есть|один вид virus baru dari laboratorium bocor mahkota adalah と 信じて いる 専門 家 も いる と что вирус COVID-19 утек из лаборатории. 阴谋论 теория заговора teori konspirasi 報告 し ました Теория заговора 但是 关于 新冠 病毒 可能 始于 实验室 事故 的 假设 но|о|COVID-19|вирус|возможно|начался|лаборатория|инцидент|частица принадлежности|гипотеза tetapi asumsi tentang virus dapat memulai kecelakaan laboratorium mahkota baru が 、 ウイルス に 関する 仮定 が 新しい 王冠 実験 室 の 事故 を 引き起こす 可能 性 Но гипотеза о том, что вирус COVID-19 мог начаться из-за лабораторной аварии 也 引起 部分 科学家 的 兴趣 также|вызвать|часть|ученые|притяжательная частица|интерес juga menarik も あり ます 彼ら は 最終 的に は まだ 研究 室 также вызвала интерес у некоторых ученых 当然 中国 不 透明 所以 他们 没有 证据 证明 到底 是 还 是 不是 конечно|Китай|не|прозрачный|поэтому|они|нет|доказательства|доказать|в конце концов|есть|еще|есть|не есть Kepada beberapa ilmuwan tentu saja China buram sehingga mereka tidak memiliki bukti yang pada akhirnya masih belum の 仮説 を 支持 さ れて い ない と いう 証拠 を 持って い ない 一部 の 科学 者 に 、 当然 Конечно, Китай не прозрачен, поэтому у них нет доказательств, чтобы подтвердить, так ли это или нет 支持 实验室 поддержка|лаборатория mendukung hipotesis の 、 中国 の 不透明な ので 、 Поддержка лаборатории 假设 的 人 说 предположим|частица притяжательности|человек|говорит laboratorium mengatakan 新しい クラウン は 、 感染 コウモリ が Предположим, что человек говорит 被 新冠 病毒 感染 的 蝙蝠 可能 被 带到 быть|новый коронавирус|вирус|заражённый|притяжательная частица|летучая мышь|возможно|быть|принести mahkota baru yang terinfeksi kelelawar dapat dibawa ke 実験 室 に 持ち込む こと も ある と 述べ 、 Что зараженные вирусом COVID-19 летучие мыши могли быть доставлены 武汉 病毒 研究所 的 实验室 Ухань|вирус|исследовательский институт|притяжательная частица|лаборатория laboratorium, Institut Virologi Wuhan 研究 の 可能 性 へ の 研究 者 の ため の в лабораторию Вуханского института вирусологии 以便 研究 人员 能够 для того чтобы|исследование|персонал|мог untuk peneliti ウイルス 学 の 武漢 研究 所 чтобы исследователи могли 研究 潜在 的 疫苗 但是 这些 蝙蝠 исследование|потенциальный|притяжательная частица|вакцина|но|эти|летучие мыши mempelajari potensialnya. vaksin tetapi mereka ワクチン が 逃げた ので 、 この バット изучить потенциальную вакцину, но эти летучие мыши 跑掉 了 сбежать|маркер завершенного действия melarikan diri ドナルドトランプ Сбежал 所以 这是 一个 理论 поэтому|это|один|теория sehingga kelelawar ini Donald Trump adalah は 武漢 政府 の 国家 評議 会 の 調査 の 理論 上 の 到着 Так что это теория 川普 政府 Трамп|правительство waktu kedatangan teoritis 時間 であり 、 彼 は そう 言った この 文書 Правительство Трампа 在 世卫 调查组 в|Всемирная организация здравоохранения|следственная группа investigasi pemerintah Wuhan で WHO 調査 チーム に в группе расследования ВОЗ 到达 武汉 прибыть|Ухань Dewan Negara mengeluarkan profil 文書 プロ ファイル прибыли в Ухань 开展调查 的时候 проводить расследование|когда dokumen tim investigasi WHO を 発行 し ました Во время проведения расследования 发布 了 一份 国务院 概况 文件 опубликовать|маркер завершенного действия|один|Государственный совет|сводка|документ 、 彼 は 米国 政府 が 信じる 理由 が ある と 言い まし был опубликован документ с обзором Государственного совета 在 这个 文件 当中 他 这么 说 他 说 美国政府 有 理由 相信 dalam dokumen ini yang katanya begitu, ia mengatakan pemerintah AS memiliki alasan untuk percaya た 武漢 ウイルス 研究 所 の 数 人 の 研究 者 が ウイルス の В этом документе он сказал, что правительство США имеет основания полагать 2019 年 秋季 год|осень bahwa kasus pertama yang dikonfirmasi dari mahkota virus baru pada 症状 に 罹患 し 、 Осенью 2019 года 在 新冠 病毒 的 第 1 个 确诊 病例 出现 之前 до|COVID-19|вирус|притяжательная частица|порядковый|счётное слово|подтверждённый|случай|появиться|перед musim gugur 2019 sebelum munculnya 新しい クラウン の 通常 の 季節 性 疾患 に 感染 する 前 に 、 до появления первого подтвержденного случая коронавируса 武汉 病毒 研究所 内 的 几名 研究 人员 生病 了 Ухань|вирус|исследовательская лаборатория|внутри|притяжательная частица|несколько|исследователи|персонал|заболели|маркер завершенного действия beberapa peneliti di Institut Virologi Wuhan yang sakit 2019 年 の 秋 に 新しい ウイルスクラウン の 最初の 確認 さ れた 症例 が Несколько исследователей в Институте вирусологии в Ухане заболели. 其 症状 与 感染 新冠 病毒 和 普通 季节性 疾病 一致 его|симптомы|и|инфекция|коронавирус|вирус|и|обычный|сезонный|болезнь|совпадают dengan gejala virus dan menginfeksi penyakit mahkota baru biasa yang konsisten 一貫 して い ます が 、 この ファイル は 最終 的な 分析 に は あり ませ ん Их симптомы совпадают с инфекцией коронавирусом и обычными сезонными заболеваниями. 但 这份 文件 就 没有 说 到底 有 多少 人 感染 но|этот|документ|просто|не|сказать|в конце концов|есть|сколько|людей|заражены tetapi file ini tidak dalam analisis akhir jumlahnya orang yang terinfeksi 中国 に 感染 した 人々 の WHO Но в этом документе не указано, сколько людей на самом деле заразились. 中国 也 拒绝 向 世卫 调查小组 就是 我们 说 的 去 武汉 的 那个 世卫 Китай|также|отказался|к|Всемирной организации здравоохранения|следственной группе|это|мы|сказали|частица|пойти|Ухань|частица|тот|Всемирной организации здравоохранения China juga menolak kepada tim investigasi WHO ini, kami katakan go Wuhan 調査 チーム も 拒否 した の は 、 WHO Китай также отказался предоставить группе расследования ВОЗ, о которой мы говорим, доступ в Ухань. 溯源 调查组 отслеживание источника|следственная группа ketertelusuran dari tim investigasi WHO 調査 チーム の 武漢 Группа по расследованию происхождения вируса. 提供 原始数据 предоставить|исходные данные memberikan data mentah 追跡 可能 性 は 、 基本 的に Предоставить исходные данные 调查小组 的 调查 人员 说 这 可能 使得 следственная группа|притяжательная частица|расследование|сотрудники|сказали|это|возможно|привести к tim investigasi penyelidik sehingga bisa membuat は 流行 に よって 空 が 複雑に なって いる 場所 を 理解 する プロセス を Члены исследовательской группы сказали, что это может привести к 了解 疫情 从何 而起 的 过程 变得 复杂 понять|эпидемия|откуда|началась|частица притяжательности|процесс|стал|сложным proses pemahaman dimana langit yang rumit oleh epidemi 作る こと が できる と いう 調査 員 Усложнению процесса понимания того, откуда возникла эпидемия 这是 所有 的 一切 基本上 新闻 就 差不多 это|все|притяжательная частица|всё|в основном|новости|уже|почти yang pada dasarnya semua berita hampir semua の 生 データ 調査 チーム を 提供 する Это, по сути, все новости, которые почти одинаковы 最 重要 的 是 世界卫生 大会 5 月 24 号 开幕 самый|важный|частица притяжательности|есть|Всемирная организация здравоохранения|конференция|5 мая|24 число|открытие yang terpenting adalah Sidang Kesehatan Dunia di mungkin tentunya asal mula と 言い ます ほとんど すべて の ニュース の ほとんど すべて Самое важное, что Всемирная ассамблея здравоохранения открывается 24 мая 当然 конечно terbukanya 24 が 最も 重要な の は Конечно 武汉 肺炎 病毒 的 起源 再次 会 成为 焦点 Ухань|пневмония|вирус|частица притяжательности|происхождение|снова|будет|стать|центром внимания virus pneumonia Wuhan akan sekali lagi menjadi fokus もちろん 5 月 の 世界 保健 会議 Происхождение вируса пневмонии в Ухане снова станет центром внимания 华尔街日报 的 这份 报告 当然 引起 了 很大 的 影响 影响 非常 大 因为 在 这个 时候 Уолл-стрит журнал|частица притяжательности|этот|отчет|конечно|вызвал|маркер завершенного действия|большой|частица притяжательности|влияние|влияние|очень|большое|потому что|в|это|время laporan Wall Street Journal, tentunya hal itu menimbulkan dampak yang besar pada dampak yang sangat besar saat ini karena です 。 最初の 24 武漢 肺炎 ウイルス の 起源 は 再び ウォールストリートジャーナルレポート の Этот отчет Wall Street Journal, конечно, оказал большое влияние, влияние очень велико, потому что в это время 这份 报道 其实 是 证实 了 эта|отчет|на самом деле|есть|подтвердить|маркер завершенного действия laporan ini sebenarnya awal tahun 2020 焦点 に なり ます 、 もちろん 、 それ は 大きな 影響 を 引き起こし ました この レポート は 実際 Этот отчет на самом деле подтвердил 2020 年初 我们 начало года|мы menegaskan topik kami に は 2020 年 の 初め である ため 、 現 時点 で 非常に 大きな 影響 が あり ます 。 В начале 2020 года мы 在 中国 疫情 爆发 期间 的 专题 这个 专题 就是 во время|Китай|эпидемия|вспышка|период|притяжательная частица|тема|этот|тема|это есть selama wabah China topik ini adalah この トピック は Во время вспышки эпидемии в Китае эта тема 用 证据 链 来 证明 использовать|доказательства|цепь|для|доказать menggunakan rantai bukti untuk membuktikan 、 一連の 証拠 を 使用 して 、 武漢 использует цепочку доказательств для подтверждения 武汉 肺炎 病毒 来自 于 Ухань|пневмония|вирус|пришел|от virus pneumonia ウイルス 研究 所 から の 武漢 что вирус пневмонии в Ухане происходит от 武汉 病毒 研究所 Ухань|вирус|исследовательский институт Wuhan dari Institut Virologi Wuhan ウイルス 研究 所 Уханьского института вирусологии 其中 有 一个 环节 什么 环节 ?就是 在 疫情 爆发 之前 среди|есть|один|этап|что|этап|это|в|эпидемия|вспышка|до di mana ada bagian dari apa bagian? Artinya, sebelum wabah を 証明 する ため の 一連の 証拠 を 使用 する こと です 。 部 ? つまり 、 発生 Какой элемент в этой цепочке? Это было до вспышки эпидемии. 武汉 病毒 所有人 生病 住院 Ухань|вирус|все|заболели|госпитализированы virus Wuhan semua orang sakit di rumah sakit ウイルス の 武漢 の 前 に 誰 も が 病院 で 病気 に なり В Ухане вирусом заболели все и попали в больницу 现在 сейчас dan sekarang 、 現在 Сейчас 华尔街日报 的 这篇 报道 Уолл-стрит джорнел|притяжательная частица|эта|статья cerita Wall Street Journal ウォールストリートジャーナル の 記事 Эта статья в The Wall Street Journal 提供 了 这个 环节 的 предоставить|маркер завершенного действия|этот|сегмент|притяжательная частица memberikan banyak detail は コース の この 部分 で предоставила много деталей об этом аспекте 很多 的 细节 много|притяжательная частица|детали di bagian ini 多く の 詳細 を много деталей 当然 конечно tentu saja memberikan Конечно 也 提供 了 также|предоставить|маркер завершенного действия 提供 し 、 также предоставлено 更多的 信息 来源 从而 больше|информация|источник|таким образом lebih banyak sumber informasi untuk この リンク が 真実である こと を 確認 する больше источников информации, что 证实 了 这个 环节 是 真实 的 подтвердить|маркер завершенного действия|это|этап|есть|реальный|притяжательная частица memastikan tautan ini benar ため の より 多く の 情報 源 を 提供 し ます подтверждает, что этот элемент является реальным 这 是 第 1 个 第 2 个 ini adalah yang pertama detik これ は 最初の 1 秒 です Это первый и второй 我们 相信 Мы|верим kami percaya bahwa 私 たち は 私 たち の 諜報 機関 は 、 より 多く の Мы верим 美国 情报 机构 США|разведка|агентство badan intelijen uS ウイルス 学 インテリジェンス の 武漢 大学 что американские разведывательные службы 应该 有 更 多 的 должно|иметь|более|больше|частица притяжательности harus memiliki lebih dari の 持って いる 必要 が должны иметь больше 武汉 病毒 所 的 情报 Ухань|вирус|место|притяжательная частица|информация Wuhan Institute of Virology intelijen あり ます が 、 何の 発表 は ? 私 は информации о вирусе из Уханя 只是 没有 公布 просто|не|обнародовано tetapi tidak mengungkapkan 政治 的 条件 に 関係 して いる もの と просто не были опубликованы 为什么 没有 公布 ?我 相信 跟 什么 有 关系 почему|не|опубликовано|я|верю|с|что|имеет|отношение mengapa ada pengumuman? saya percaya bahwa dengan apa yang harus dilakukan も 、 彼ら は 今 、 これ ら の 条件 を 公表 Почему не было опубликовано? Я верю, что это связано с чем-то. 跟 政治 条件 有 关系 с|политика|условия|иметь|связь dengan kondisi politik 関係 は まだ 熟して い ない Это связано с политическими условиями. 他们 应该 还 认为 现在 公布 这些 情报 的 они|должны|еще|считать|сейчас|обнародовать|эти|информация|частица притяжательности juga harus berpikir mereka memiliki hubungan yang して いる と 考え なければ なら ない Они, вероятно, все еще считают, что сейчас не время для публикации этой информации. 条件 还 不 成熟 условия|еще|не|зрелые sekarang diterbitkan と 信じて い ない 理由 を Условия еще не созрели. 所以 他 就 放 一些 поэтому|он|тогда|положил|некоторые kondisi ini belum matang Intelijen 開示 し なかった と 信じて い ます Поэтому они просто публикуют некоторые вещи. 无关痛痒 其实 老实 讲 несущественный|на самом деле|честно|говорить jadi dia Semua isi meletakkan beberapa インテリジェンス だ から 彼 は すべて の 内容 Не имеет значения, на самом деле, честно говоря 华尔街日报 这篇 报道 Уолл-стрит джорнел|эта|статья fakta yang tidak relevan untuk jujur が 正直に 言う と 無関係な 事実 を 置 い Статья в Уолл-стрит джорнел 没有 太多 的 新 东西 他 报道 的 所有 的 内容 нет|слишком много|частица притяжательности|новый|вещи|он|отчет|частица притяжательности|все|частица притяжательности|содержание Cerita Wall Street Journal tidak terlalu banyak hal baru yang dia laporkan てい ます ウォールストリートジャーナル の 話 Не содержит много нового, все, что он сообщает 在 去年 年初 в|прошлом году|начале года selama wabah awal tahun lalu 昨年 初め の 発生 中 に 彼 が 報告 в начале прошлого года 中国 疫情 爆发 期间 Китай|эпидемия|вспышка|период China し た 新しい こと は あまり 多く あり ませ ん во время вспышки эпидемии в Китае 全部 都 报道 过 все|все|сообщение|маркер завершенного действия semua melaporkan 中国 は すべて 、 ニュース が 出た 後 Все это уже было освещено. 他 那 篇 新闻 出来 以后 我们 没有 跟进 的 原因 就是 он|тот|счетное слово|новости|выйти|после|мы|не|следовать|притяжательная частица|причина|это alasan untuk esainya setelah berita keluar bahwa kami tidak menindaklanjuti 、 私 たち が 以前 の トピック を フォロー し なかった と いう 彼 の エッセイ の 理由 を Причина, по которой мы не следили за его новостью после ее выхода, 我们 之前 的 专题 里面 全部 都 说过 мы|раньше|притяжательная частица|тема|внутри|полностью|все|говорили topik kami sebelumnya yang mana semua dikatakan 報告 し まし た これ は 2 つ の うち の 最初の もの である это то, что мы уже все это обсуждали в наших предыдущих темах. 这 是 第 1 个 第 2 个 ini adalah yang pertama dari dua と 言わ れて い ます Это первое, второе. 为什么 今天 我们 要 讲 这 一条 新闻 почему|сегодня|мы|хотим|говорить|это|одна|новость Mengapa hari ini kita membicarakan yang satu ini なぜ 今日 、 ニュース が 出た Почему сегодня мы говорим об этой новости. 原因 是 причина|есть karena berita ので これ に ついて 話し Причина в том, что 石正丽 出来 了 имя|выйти|маркер завершенного действия keluar Danzheng Li ます か ? Danzheng Li Ши Чжэнли вышла 石正丽 出来 说明 什么 ? Ши Чжэнли|выйти|объяснить|что Shi Zhengli keluar instruksi apa? Shi Zhengli は どのような 指示 を 出し ました か ? Что означает выход Ши Чжэнли? 石正丽 提供 的 这份 报告 并 Ши Чжэнли|предоставить|частица притяжательности|этот|отчет|и Laporan yang diberikan Dan Zhengli dan レポートダン Zhengli が 提供 さ れ 、 Этот отчет, предоставленный Ши Чжэнли, не 不 能够 直接 反驳 не|может|напрямую|опровергать tidak dapat secara langsung menyangkal 彼女 は ただ の データ は 、 この こと может быть прямо опровергнут 华尔街日报 的 这篇 报道 为什么 ? Уолл-стрит джорнел|частица притяжательности|эта|статья|почему cerita Wall Street Journal Mengapa? が でき ます 場合 は 、 私 たち が 判断 する Почему эта статья в The Wall Street Journal? 因为 她 只是 拿 了 能够 证明 她 论点 的 数据 来 证明 потому что|она|только|взять|маркер завершенного действия|может|доказать|она|аргумент|притяжательная частица|данные|чтобы|доказать Karena dia hanya mengambil data dapat membuktikan argumennya untuk membuktikan bahwa すべて の データ を 公開 する 場合 、 彼女 は 彼女 の すべて の データ を 発表 して い ない Потому что она просто взяла данные, которые могут подтвердить её точку зрения. 她 不是 公布 她 所有 的 数据 она|не|опубликовала|она|все|притяжательная частица|данные dia tidak merilis semua datanya こと を 証明 する ため に 、 彼女 の 引数 を 証明 する こと が でき ました ので Она не опубликовала все свои данные. 如果 你 公布 所有 的 数据 если|ты|опубликуешь|все|притяжательная частица|данные jika Anda mempublikasikan semua data 、 直接 ? ウォール ・ ストリート ・ ジャーナル なぜ の 話 に Если бы вы опубликовали все данные, 大家 来 评判 的话 这个 可以 все|прийти|судить|если|это|можно kami untuk menilai jika ini Anda 反論 する こと は でき ませ ん то все могли бы оценить это. 你 只 公布 和 你 ты|только|объявить|и|ты dapat hanya mempublikasikan 唯一 の ? あなた は Ты только публикуешь данные, касающиеся твоих аргументов. 论点 有关 的 数据 аргумент|касающийся|притяжательная частица|данные data yang terkait dengan argumen Anda ? Danzheng Li が 説明 Это не может доказать этот факт. 并 不 能够 证明 这 一点 не|может|способен|доказать|это|точка tidak bisa membuktikannya 反論 の 反論 に 出て くる Что это просто говорит? Это говорит о том, что ты опровергаешь. 只是 说明 什么 ? 说明 你 在 反驳 hanya menunjukkan apa? menjelaskan apa yang Anda 、 これ まで ウイルス 学 の 武漢 大学 Ши Чжэнли выходит и опровергает. 石正丽 出来 反驳 Ши Чжэнли|выйти|опровергнуть keluar untuk membantah membantah から の 事実 を 中心 に 展開 し 说明 什么 ? объяснение|что Danzheng Li menjelaskan? 、 昨年 今 Что объясняет? 说明 这件 事情 объяснить|это|дело menggambarkan hal ini そこ に Объясните эту ситуацию. 在 痛点 上 на|болевая точка|на pada titik nyeri 痛み の ポイント で На болевых точках. 所以 поэтому sejauh berkisar pada この 問題 を 説明 する Поэтому. 到 目前 为止 围绕 着 武汉 病毒 研究所 的 до|в настоящее время|до|вокруг|частица|Ухань|вирус|исследовательский институт|притяжательная частица fakta dari Wuhan Institute of Virology か を 説明 する もの のみ を 示し На данный момент вокруг Института вирусологии в Ухане. 其实 从 去年 到 现在 на самом деле|с|прошлого года|до|сейчас tahun lalu untuk sekarang 、 それ を 証明 する こと は でき ませ ん На самом деле, с прошлого года до настоящего времени 没有 新 的 材料 出现 нет|новый|притяжательная частица|материал|появиться ada Tidak ada materi baru tampak あなた の 引数 に 関連 する データ を 公開 новых материалов не появилось 就是 没有 新 的 证据 это|нет|новый|частица принадлежности|доказательства bahwa tidak ada bukti baru 新たな 証拠 は 存在 し ない と いう こと то есть, новых доказательств нет 也 没有 新 的 材料 出现 также|нет|новый|притяжательная частица|материал|появиться atau materi baru muncul di は 、 新たな 材料 が 表示 さ れて いる こと также новых материалов не появилось 没有 超出 нет|превышать sekitar selama setahun terakhir も 、 新しい 材料 は 、 ничего нового не произошло 去年 tidak melebihi ウイルス 学 の 武漢 大学 は В прошлом году 中国 疫情 爆发 期间 围绕 着 武汉 病毒 研究所 Китай|эпидемия|вспышка|период|вокруг|частица|Ухань|вирус|исследовательский институт Institut Virologi Wuhan meluncurkan berbagai 武漢 、 中国 の ウイルス 発生 Во время вспышки эпидемии в Китае вокруг Института вирусологии в Ухане 展开 的 各种 调查 развернуть|частица притяжательности|различные|расследования gangguan termasuk の ウイルス 学 の 武漢 大学 の 内部 развернулись различные расследования 包括 включать mengelola investigasi 調査 の 管理 など включая 武汉 病毒 所 的 内部 的 管理 的 混乱 Ухань|вирус|место|притяжательная частица|внутренний|притяжательная частица|управление|притяжательная частица|хаос internal Institut Virologi Wuhan dari を 含む 、 様々な 障害 を 立ち上げ внутренний хаос в управлении Института вирусологии в Ухане 包括 武汉 病毒 所 把 他们 实验 用 的 这些 включая|Ухань|вирус|который|частица|они|эксперимент|использовать|притяжательная частица|эти wabah virus China , termasuk Wuhan. Eksperimen hewan - hewan yang biasa 超え ない 、 昨年 中 に 周り に Включая вирус из Уханя, который использовался в их экспериментах. 动物 卖掉 животное|продать mereka jual 表示 さ れ ます Продавать животных. 卖掉 换钱 等等 продать|обменять деньги|и так далее dijual dengan uang tunai, dan 実験 彼ら は 現金 の ため に 販売 し 、 その Продавать, чтобы получить деньги и так далее. 其实 武汉 病毒 研究所 的 这个 情况 на самом деле|Ухань|вирус|исследовательский институт|притяжательная частица|это|ситуация kenyataannya situasinya cukup 実際 に は 状況 が かなり На самом деле, ситуация в исследовательском институте вирусов в Ухане. 相当 恶劣 довольно|плохой buruk, Institut Virologi Wuhan 悪い を Довольно плохая. 为什么 大部分 都 支持 почему|большая часть|все|поддерживают mengapa sebagian besar mendukung 販売 する ため に 使用 さ れ 、 これ ら の Почему большинство поддерживает 武汉 病毒 研究所 泄露 这个 说法 Ухань|вирус|исследовательская лаборатория|утечка|это|утверждение Institut Virologi Wuhan mengungkapkan pernyataan ini 動物 、 ウイルス 学 の 武漢 大学 версию о утечке из вирусологической лаборатории в Ухане 因为 武汉 病毒 研所 虽然 是 一个 потому что|Ухань|вирус|исследовательский институт|хотя|есть|один karena, sementara Institut Virologi Institut Wuhan adalah で 最も ウイルス 学 の 武漢 大学 は 、 この 文 を 開示 Потому что вирусологическая лаборатория в Ухане, хотя и является 四级 安全 标准 的 基本上 是 最高 安全 标准 的 实验室 четвёртый уровень|безопасность|стандарт|притяжательная частица|в основном|есть|самый высокий|безопасность|стандарт|притяжательная частица|лаборатория empat standar keselamatan. pada dasarnya tertinggi standar keselamatan 支える 理由 ウイルス 学 研究 所 の 武漢 研究 所 は 4 つ の 安全 基準 лабораторией с четвертым уровнем безопасности, фактически является лабораторией с самым высоким уровнем безопасности 是 法国人 帮助 建立 的 一个 实验室 есть|француз|помощь|создать|частица притяжательности|один|лаборатория laboratorium laboratorium didirikan bantuan Perancis である 一方 で 、 ので 、 基本 的に は 最高の 安全 基準 の 研究 室 で は 、 это лаборатория, созданная при помощи французов 但是 но tapi 研究 室 フランス の 援助 を 設立 し Но 在 疫情 爆发 之后 武汉 病毒 研究所 内部 管理 混乱 的 情况 慢慢 в|эпидемия|вспышка|после|Ухань|вирус|исследовательский институт|внутренний|управление|хаос|частица принадлежности|ситуация|медленно setelah pecahnya manajemen internal kacau Wuhan Institute of Virology, Wuhan たが ウイルス 学 、 武漢 の 武漢 大学 の 混沌と した 内部 管理 の 勃発 後 に после вспышки эпидемии ситуация с внутренним управлением в Уханьском институте вирусологии постепенно 出来 выходить perlahan keluar dari 肺炎 ウイルス に ついて 考える всплыла 你 想 一下 ты|подумай|немного Anda berpikir tentang ゆっくり あなた Подумай об этом 武汉 肺炎 病毒 是 个 高 传染 的 病毒 Ухань|пневмония|вирус|есть|счётное слово|высокий|заразный|притяжательная частица|вирус virus pneumonia adalah infeksi の 外 に さ れて 非常に 伝染 性 ウイルス Вирус пневмонии в Ухане - это высокозаразен вирус 是 烈性 的 есть|крепкий|частица принадлежности virus yang sangat menular ampuh 感染 症 は 、 彼 の 管理 Это сильно заразно 传染 度 инфекция|степень ia bahkan の も 、 Степень заразности 他 这种 он|этот тип tingkat manajemen この レベル の Он такой 管理 程度 управление|степень 強力 です Уровень управления 连 动物 实验室 的 动物 都 可以 拿去 卖 是 什么 情况 ? даже|животные|лаборатория|притяжательная частица|животные|все|могут|взять|продать|это|что|ситуация hewan laboratorium hewan dapat menjual mereka bagaimana situasinya? 動物 実験 動物 の 何 が それ ら を 売る こと が でき ます か ? ウイルス の 武漢 大学 の Какое это состояние, если даже животных из лаборатории можно продавать? 所以 当时 针对 武汉 病毒 研究所 的 一系列 的 поэтому|в то время|в отношении|Ухань|вирус|исследовательский институт|частица притяжательности|серия|частица притяжательности Jadi ketika serangkaian laporan レポート の シリーズ は これ まで の ところ 、 まだ 別の 後 に 今 言う Поэтому в то время была серия исследований, касающихся вирусологического института в Ухане. 报道 сообщение untuk Wuhan Institute virus とき ので Сообщений. 到 目前 为止 до|в настоящее время|до сих пор sejauh ini 、 時間 が На данный момент. 现在 陆陆续续 还 在 说 的 一些 说法 没有 超过 сейчас|постепенно|еще|в процессе|говорить|притяжательная частица|некоторые|утверждения|не|превышают masih mengatakan sekarang demi satu, ada yang mengatakan いく つ か の 情報 を 得る ため に その 時 Сейчас по-прежнему продолжают говорить о некоторых утверждениях, которые не выходят за рамки. 当时 的 范围 тогда|притяжательная частица|пределы bahwa waktu tidak melebihi の 武漢 の トレーサビリティ に Того времени. 这 是 第 3 第 4 это|есть|порядковый|порядковый ruang lingkup tim investigasi WHO Это 3 и 4 世卫 组织 去 武汉 的 溯源 调查组 Всемирная организация здравоохранения|организация|пойти|Ухань|притяжательная частица|расследование источника|группа расследования ketiga dan keempat ini untuk penelusuran Wuhan 、 この 第 三 及び 第 四 の WHO 調査 チーム Группа по расследованию происхождения Всемирной организации здравоохранения в Ухане 那段时间 得到 的一些 信息 тот период времени|получить|некоторые|информация waktu itu untuk mendapatkan Beberapa informasi の 範囲 を 超え ない ように Некоторая информация, полученная в тот период 非常 有 价值 очень|имеет|ценность sangat berharga 、 いく つ か の 発言 は очень ценная 全是 新 的 все|новые|частица принадлежности jika semua 非常に あり ます всё новое 如果 если pengejaran baru di これ ら の 線 に 沿って 、 すべて の 新しい Если 沿着 当时 的 这些 线索 往下 追 的话 вдоль|тогда|частица притяжательности|эти|улики|вниз|преследовать|если sepanjang garis ini turun, maka チェース が ダウン した 場合 、 私 は 身体 武漢 トレーサビリティ 肺炎 ウイルス の следовать этим подсказкам в то время 会 有 一些 突破 будет|иметь|некоторые|прорывы akan ada beberapa terobosan 流行 の 最初の 5 時 можно было бы добиться некоторых прорывов 所以 呢 我 还是 坚持 认为 так что|частица вопроса|я|все еще|настаиваю|считаю jadi saya akan bersikeras bahwa で なければ なり ませ ん WHO поэтому я все же настаиваю на том, что 世卫 组织 应该 成为 Всемирная организация здравоохранения|организация|должна|стать WHO harus が 多い の は なぜ 今 起動 し ない Всемирная организация здравоохранения должна стать 武汉 肺炎 病毒 溯源 的 主体 Ухань|пневмония|вирус|отслеживание источника|частица притяжательности|субъект 5:00 pertama dari tubuh Wuhan penelusuran 責任 を 問わ れる こと を 主張 する だろう ので Основной источник вируса пневмонии в Ухане 第 5 点 经常 有人 问 ||часто|кто-то|спрашивает epidemi virus pneumonia sering ditanya 貴重で は 、 その後 、 いく つ か の ブレークスルー が ある でしょう Пятый пункт: часто кто-то спрашивает 疫情 追责 эпидемия|привлечение к ответственности tanggung jawab ? I 世界 Ответственность за пандемию 为什么 现在 还 没有 开始 ? почему|сейчас|еще|не|начать Mengapa tidak mulai sekarang? の 流行 の 経済 的 および 社会 的 Почему это еще не началось? 我 认为 有 两点 я|считаю|есть|две точки Saya pikir ada dua poin 条件 の 最初の 2 つ の Я считаю, что есть две причины 第 1 点 pertama 1:00 完全な 制御 の 条件 を 満たす ため に 責任 が Первый пункт 武汉 肺炎 疫情 追责 要 满足 两个 条件 第一个 条件 Ухань|пневмония|эпидемия|привлечение к ответственности|нужно|удовлетворять|два|условия|первое|условие wuhan pneumonia epidemi bertanggung jawab untuk memenuhi kondisi dua pertama ある 最初 の 1:00 武漢 肺炎 の 流行 に は 2 つ の ポイント が ある と 思い ます Ответственность за эпидемию пневмонии в Ухане должна соответствовать двум условиям. Первое условие 疫情 全面 控制 эпидемия|всеобъемлющий|контроль kontrol penuh dari そして それ から Полный контроль над эпидемией 然后 затем kondisi ekonomi dan sosial 再開 し ます 基本 的に これ は Затем 世界 各国 的 经济 社会 мир|страны|притяжательная частица|экономика|общество epidemi di seluruh dunia dan kemudian 後 の 2 つ の 条件 の Экономика и общество всех стран мира 基本上 恢复 这 是 第 1 个 条件 в основном|восстановить|это|есть|номер|счётное слово|условие melanjutkan pada dasarnya ini adalah kondisi pertama 最初の 条件 です 米国 と 西欧 諸国 は В основном восстановление — это первое условие 第 2个 条件 номер|счётное слово|условие dari dua kondisi 、2 つ の 条件 が Второе условие 美国 和 西方 国家 在 对华政策 上 США|и|Запад|страны|в|политика в отношении Китая|на setelah Amerika Serikat dan negara-negara Barat ない 方法 この 問題 議題 と США и западные страны по отношению к Китаю 达成 统一战线 достичь|единого фронта untuk mencapai front persatuan あなた が 武漢 を должны достичь единого фронта 只有 这 两个 条件 满足 之后 только|это|два|условия|удовлетворены|после pada kebijakan China hanya dua syarat ini terpenuhi 追いかけ たい 場合 は Только после выполнения этих двух условий 武汉 肺炎 疫情 追责 Ухань|пневмония|эпидемия|привлечение к ответственности epidemi pneumonia Wuhan bertanggung jawab あり ませ ん 満たさ れて い ない 場合 Уханьская пневмония, эпидемия, ответственность 才能 提到 议事日程 способности|упоминать|повестка дня atas agenda のみ 、 これ ら の 2 つ の 条件 が Только тогда это может быть вынесено на повестку дня 如果 这 两个 条件 没有 满足 если|это|два|условия|не|удовлетворены jika kedua syarat tersebut tidak terpenuhi 議題 に 武漢 肺炎 の 流行 の 責任 を Если эти два условия не будут выполнены 这件 事情 都 没有 办法 提到 议事日程 это|дело|все|не|способ|упомянуть|повестка дня tidak ada cara masalah ini masuk dalam agenda 満たして いる 中国 の 政策 上 の 統一 戦線 に 到達 し ます Эту проблему невозможно будет вынести на повестку дня 而且 и dan ウイルス 学 研究 所 の И кроме того 如果 要 追责 если|нужно|привлечь к ответственности jika Anda ingin mengejar 責任 は 、 Если нужно привлечь к ответственности 武汉 病毒 研究所 Ухань|вирус|исследовательский институт Wuhan Institut tanggung jawab Virologi この 問題 に 関する Уханьский институт вирусологии 就是 关键 的 一个 点 это|ключевое|притяжательная частица|один|момент adalah titik kunci dari 重要な ポイント の это ключевой момент 关键 一点 ключевой|немного titik kunci 重要な ポイント Ключевой момент 关于 这件 事情 我们 就 讲到 这里 о|это|дело|мы|просто|говорить о|здесь mengenai hal ini kita akan berhenti di sini です 。 ここ で 停止 し ます 。 Что касается этого вопроса, мы на этом остановимся. 今天 有 很多 сегодня|есть|много ada banyak dari 私 たち が たくさん い ます Сегодня много 五毛 kita, lima puluh sen 。50 セント の トピック 2 中国 米国 国防 長官 の 電話 に 出て み ませ пять毛 我们 来讲 第 2 个 主题 Мы|поговорим о|номер|счётное слово|тема topik 2 ん か 。 今日 は どういう 意味 です か ? Мы поговорим о второй теме 中国 为什么 不接 美国 国防部长 的 电话 什么 意思 ? Китай|почему|не отвечает|США|министр обороны|притяжательная частица|телефонный звонок|что|значит China Mengapa tidak mengambil Menteri Pertahanan Amerika Serikat telepon Apa itu berarti hari ini? 5 月 21 日 財務 タイムズ 紙 は 、 中国 の 軍事 3 回 Почему Китай не отвечает на звонки министра обороны США, что это значит? 5 月 21号 金融时报 有个 报道 说 21|число|Финансовые новости|есть|отчет|сказал Mei 21 keuangan Times ada dilaporkan bahwa グローバル ・ タイムズ 、 グローバル ・ タイムズ 紙 の 使用 に 21 мая в Financial Times была статья, которая говорила о 中国军方 三次 拒绝 了 Китайская армия|трижды|отказалась|маркер завершенного действия militer China tiga kali menolak 今日 はるかに 優れて いる Китайская армия трижды отказала 美国 国防部长 奥斯汀 США|министр обороны|Остин persyaratan オースティン の Министру обороны США Остину 要求 与 中国军方 高层 通话 的 要求 Austin sekretaris pertahanan AS dan pejabat militer China meminta 要件 と 中国 軍 当局 は このような 態度 を 申請 する アプリケーション を 使用 в просьбе провести переговоры с высшим руководством китайской армии 中国 就 用 申请 申请 这个 心态 好 很多 China untuk menggunakan aplikasi untuk menerapkan sikap ini jauh lebih baik する ため に 中国 を 呼び出して Китай использует подход к этому вопросу с заявлением, что это хорошо 今天 环球时报 сегодня|环球时报 hari ini pada penggunaan 、 米国 の 国防 長官 を Сегодня Global Times 环球时报 就 用 专家 的 说法 Глобальные новости|по поводу|используя|эксперт|притяжательная частица|высказывание Global Times, Global Times, kata para ahli 拒否 し た こと が 報告 さ れて いる が Глобальные новости используют мнение экспертов 来 反驳 прийти|опровергать . yang pertama 、 専門 家 は 言い ます чтобы опровергнуть 第 1个 номер|счётное слово membantah 中国 が 選択 した グローバルタイムズ первое 中国 选用 了 环球时报 Китай|выбрать|маркер завершенного действия|Глобальные времена China dipilih Global Times に 反論 する 最初の 人 Китай выбрал Глобальные новости 就是 耍流氓 耍流氓 什么 意思 呢 ? adalah bullying apa maksudnya? はいじ めいじ め それ は どういう 意味 です か ? что значит быть хулиганом? 环球时报 算不上 官方 媒体 Глобальные новости|не считается|официальным|СМИ Global Times sebenarnya bukan media resmi グローバルタイムズ は 実際 に は 公式 の Глобальные новости не являются официальными СМИ. 中国 没有 不是 官方 媒体 的 Китай|не|не является|официальным|СМИ|частица притяжательности China bukan media resmi tapi 中国 メディア で は あり ませ ん В Китае нет неофициальных СМИ. 但是 环球时报 的 地位 но|Глобальное время|притяжательная частица|статус bukan status Global Times, が 、 グローバルタイムズ の ステータス で は あり Но статус Глобальных новостей. 有点 小流氓 什么 叫 小流氓 他 是 一个 小报 sedikit bajingan apa yang dia sebut bajingan kecil tidak Tabloid ませ ん 、 彼 が 小さな 悪党 と 呼んだ 小さな 悪党 は そう で は あり ませ ん 特に Немного как мелкий хулиган. Что такое мелкий хулиган? Это маленькая газета. 不是 特别 有 官方 地位 не|особенно|имеет|официальный|статус khususnya yang berstatus resmi 中国 の 公式 の ステータス は 、 多く の 場合 、 Не имеет особого официального статуса. 中国 经常 用 Китай|часто|использовать Tionghoa sering menggunakan 一部 に は 、 この メディア を 使用 する Китай часто использует 这种 媒体 этот|медиа media ini タブロイド 紙 は такие СМИ 来 说 一些 прийти|говорить|некоторые untuk Beberapa mengatakan 、 彼 が 正式な 身元 が 今日 чтобы сказать некоторые 他 不想 用 正式 身份 来说 的话 он|не хочет|использовать|формальный|идентичность|говорить|слова dia tidak ingin identitas formal adalah kasus そう である 必要 は あり ませ ん でした と 言う он не хочет говорить от официального имени 今天 这个 话 就 用 环球时报 来说 第 1 个 сегодня|это|слово|просто|использовать|环球时报|чтобы сказать|номер|счетное слово hari ini, saya hanya menggunakan Global Times adalah yang pertama 、 私 は ちょうど グローバルタイムズ を 使用 する こと は сегодня это высказывание будет сделано через Global Times в первый раз 不太 那么 正式 не слишком|так|формально tidak begitu formal それほど フォーマル な と Не так уж и формально 而且 и dan 彼 は 引き合い に 出して 言 っ А также 他 引用 的 说法 又 不是 中国 官方 的 说法 он|цитирование|притяжательная частица|утверждение|снова|не является|Китай|официальное|притяжательная частица|утверждение mengatakan dia mengutip bukan pejabat Cina yang てい ない が 、 公式 と 呼ば れる 中国 で は あり ませ ん То, что он цитирует, не является официальной позицией Китая 他 叫 专家 он|зовут|эксперт disebut Para ahli mengatakan dia 最初の もの です 専門 家 に よる と 、 彼 は 実際 に Он называется экспертом 其实 中国 的 专家 全是 官方 на самом деле|Китай|притяжательная частица|эксперты|все|официальные benar-benar ahli Cina semua resmi は 中国 の 専門 家 全員 が 公式 です На самом деле все эксперты в Китае являются официальными 但是 他 又 可以 но|он|снова|может tetapi dia が 、 恥知らずに 嘘 を つく Но он может 用 西方 的 语境 использовать|Запад|притяжательная частица|контекст konteks Barat untuk digunakan ketika Anda dapat こと が できる とき に 使用 さ れる 西洋 の 文脈 西洋 の 文脈 использовать западный контекст 到时候 可以 耍赖 в то время|можно|прикрываться berbohong tanpa malu を 悪用 する こと は В то время можно будет хитрить 利用 西方 的 语境 耍赖 的 意思 использовать|Запад|частица притяжательности|контекст|капризничать|частица притяжательности|значение ||||play tricks|| - malu mengeksploitasi konteks Barat berarti 、 今日 の グローバルタイムズ が 、 米国 が 外交 エチケット Использовать западный контекст для хитрости 环球时报 今天 的 报导 说 Глобальные времена|сегодня|притяжательная частица|репортаж|сказал Global Times hari ini melaporkan bahwa の 規則 に 違反 して いる と Сегодняшний отчет Global Times говорит 反驳 опровержение Amerika Serikat membantah 反論 した こと を 意味 Опровержение 说 这是 美国 不 遵守 外交 礼仪 сказать|это|США|не|соблюдать|дипломатический|этикет bahwa ketidakpatuhan terhadap aturan し ます 別の 添加 は 国防 米 国防 総 省 の 米国 部門 は また 、 Сказать, что это Америка не соблюдает дипломатический этикет 想 改变 规则 的 另外 一个 体现 хотеть|изменить|правила|частица притяжательности|другой|один|проявление etiket diplomatik ingin berubah mencerminkan 今日 、 中国 の グローバル ・ タイムズ 紙 Еще одно проявление желания изменить правила 此外 美国 五角大楼 就是 美国国防部 还 希望 嫁祸于 中国 制造 кроме того|США|Пентагон|это|Министерство обороны США|также|надеется|обвинить|Китай|создать penambahan lain adalah Departemen Pertahanan AS Pentagon juga ingin menikah Celakalah pembuatan ketegangan militer に 起因 する 責任 の 錯覚 間 の 軍事 的 緊張 が 金融 タイムズ に 緊張 を 言って いた Кроме того, Пентагон США, то есть Министерство обороны США, также надеется свалить вину на Китай 出中美 军事 紧张 关系 责任 归于 中方 的 假象 выход из китайско-американских|военных|напряженных|отношений|ответственность|возложена на|китайская сторона|частица притяжательности|иллюзия Cina Sino-AS antara ilusi tanggung jawab dikaitkan dengan China 、 この 引数 に 反論 する ため に 走った 中国 の 中国 と 米国 Создание иллюзии, что ответственность за напряженные военные отношения между Китаем и США лежит на китайской стороне 环球时报 今天 就 跑 出来 Глобальные времена|сегодня|только что|выбежать|выйти global Times hari ini berlari keluar の 製造 に 災い と 結婚 し たい です Глобальные новости сегодня вышли с новостью 反驳 这个 说法 опровергать|это|утверждение untuk menyangkal argumen ini インド 太平洋 地域 は опровергая это утверждение

SENT_CWT:9r5R65gX=12.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.12 ru:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=453 err=0.00%) translation(all=377 err=0.53%) cwt(all=2022 err=6.78%)