9. 上帝的金戒指:日環食
Золотое кольцо Бога|солнечное затмение
God's Golden Ring|solar annular eclipse
9\. God's Golden Ring: Annular Solar Eclipse
9. Золоте кільце Бога: кільцеподібне сонячне затемнення
【 文字 檔 】
text|
【Text file】
Hello, 大家 好 , 我 是 家 榆 , 歡迎 收聽 這 一 集 的 Learn Taiwanese Mandarin。
Hello, everyone, I’m Jiayu, and welcome to this episode of Learn Taiwanese Mandarin.
今天 , 我 要 告訴 大家 一 個 最近 的 新聞 !
Today, I want to tell you a recent news!
今天 是 6 月 18 日 , 再 過 三 天 , 也 就是 6 月 21 日 , 在 台灣 , 你 可以 看 到 日食 !
||||||||||||||||||солнечное затмение
|||day||||||||day|||||||solar eclipse
Today is June 18th, and three days later, which is June 21st, in Taiwan, you can see the solar eclipse!
什麼 是 日食 呢 ?
||solar eclipse|
What is a solar eclipse?
日食 是 一 個 有趣 的 天文 現象 , 天文 , 就是 跟 天空 有關 的 事情 , 跟 天空 有關 的 知識 , 就是 天文 。
||||||||астрономия|||||||||||||
solar eclipse||||interesting||astronomical|phenomenon|astronomy|astronomy|||related||things|||related to the sky||knowledge||astronomy
A solar eclipse is an interesting astronomical phenomenon. Astronomy is something related to the sky, and knowledge related to the sky is astronomy.
那 日食 , 是 一 個 很 有趣 的 天文 現象 , 只有 在 很 特別 的 日子 才 看 得到 , 平常 看 不到 , 所以 它 是 一 個 天文 奇景 。
||||||||||||||||||||||||||||астрономическое чудо
|solar eclipse|||||interesting||astronomical|phenomenon|only||||||only|||usually||||it||||astronomical|astronomical wonder
That solar eclipse is a very interesting astronomical phenomenon. It can only be seen on very special days, and not usually seen, so it is an astronomical wonder.
その日食は非常に興味深い天文現象であり、非常に特別な日にしか見ることができず、通常は見られないので、天文学的な驚異です。
我們 住 的 地方 叫做 地球 , 我們 在 地球 上 , 白天 可以 看 到 太陽 , 晚上 可以 看 到 月亮 。
||||is called|Earth|||Earth||daytime||||the sun|||||the moon
The place where we live is called the earth. We are on the earth. We can see the sun during the day and the moon at night.
而 當 月亮 剛好 走 到 地球 和 太陽 中間 的 時候 , 你 就 能 看 到 日食 。
when||the moon|just|||Earth||the sun|between||||||||solar eclipse
And when the moon just walks between the earth and the sun, you can see the solar eclipse.
為 什麼 這個 現象 叫 日食 呢 ?
|||phenomenon||solar eclipse|
Why is this phenomenon called a solar eclipse?
因為 太陽 看起來 好像 不見 了 , 好像 被 吃掉 了 , 所以 叫做 日食 。
|the sun|||disappeared|||被動詞|eaten|||is called|solar eclipse
Because the sun seems to be gone and eaten, it is called a solar eclipse.
在 以前 , 有 「 天 狗 」 的 傳說 。
|the past|||dog||legend
In the past, there was a legend of "Tengu".
天 狗 , 是 一種 動物 , 以前 的 人 覺得 , 日食 , 這個 現象 , 是 因為 天 狗 把 太陽 吃掉 了 。
|heavenly dog||a type of|animal|||||solar eclipse||phenomenon||because of||||the sun|devoured|
Tengu is a kind of animal. People in the past thought that the phenomenon of solar eclipse was caused by the tengu ate the sun.
大家 覺得 這 是 一 件 不好 的 事情 , 一 件 不 吉利 的 事情 。
|||||matter|||thing||thing||auspicious||thing
Everyone thinks this is a bad thing, an unlucky thing.
因為 人類 做錯 事 了 , 所以 天 狗 才 會 把 太陽 吃掉 , 所以 日食 , 又 叫做 「 天 狗 食 日 」。
||сделали ошибку||||||||||||||||||
|humans|make mistakes|||||heavenly dog||||the sun|devour||||is called||dog|eats|solar
Because humans have done something wrong, the Tengu will eat the sun, so the solar eclipse is also called the "Tengu Eclipse Day."
人間が何か悪いことをしたので、天狗は太陽を食べるので、日食は「天狗日食の日」とも呼ばれます。
那 日食 , 又 有 很 多 不同 的 樣子 。
|solar eclipse|||||||
That solar eclipse has many different appearances.
比如 說 , 今年 的 6 月 21 日 , 你 可以 在 台灣 看 到 的 日食 叫做 「 日環食 」。
for example||this year|||day||||||||solar eclipse|is called|annular solar eclipse
For example, on June 21 this year, the solar eclipse you can see in Taiwan is called the "circular solar eclipse."
什麼 是 日環食 呢 ?
What is an annular solar eclipse?
日環食 也 是 日食 的 一種 , 當 月亮 離 地球 比較 遠 , 不能 完全 遮住 太陽 , 就 能 看 到 日環食 。
||||||||||||||закрыть||||||
annular solar eclipse|||solar eclipse||type||moon|away from|Earth||far||completely|block|the sun|||||annular eclipse
An annular solar eclipse is also a kind of solar eclipse. When the moon is far away from the earth and cannot completely cover the sun, an annular solar eclipse can be seen.
它 的 樣子 好像 一 個 環 , 好像 一 個 戒指 。
||||||кольцо||||
it||shape||||ring||||ring
It looks like a ring, like a ring.
戒指 就是 很 多 人 在 結婚 的 時候 , 會 買 的 東西 。
ring||||||wedding||||||
Rings are what many people buy when they get married.
很 多 男生 , 想要 和 女朋友 結婚 , 想要 求婚 的 時候 , 就 會 買 戒指 。
|||||girlfriend|marriage||propose||||||ring
Many boys, when they want to marry their girlfriends, they buy rings when they want to ask for marriage.
因為 日環食 的 樣子 , 很 像 戒指 , 所以 , 日環食 又 叫做 「 上帝 的 金 戒指 」。
|annular eclipse||appearance|||ring||solar ring eclipse||is called|God||gold|God's gold ring
Because the ring eclipse looks like a ring, it is also called the "Golden Ring of God".
如果 你 現在 在 台灣 , 你 可以 在 6 月 21 日 到 嘉義 或是 雲林 看 日環食 。
|||||||||||город||Юньлинь||
|you||||||||solar eclipse||Chiayi||Yunlin||annular solar eclipse
If you are in Taiwan now, you can go to Chiayi or Yunlin to see the solar eclipse on June 21st.
嘉義 和 雲林 是 台灣 的 兩 個 縣 市 , 它們 都 在 台灣 的 南部 , 這裡 是 最佳 的 觀賞 地點 , 也 就是 在 嘉義 和 雲林 這 兩 個 地方 , 可以 看 到 最 美麗 的 日環食 。
||||||||округа||||||||||||||||||||||||||||||
Chiayi||Yunlin||||||counties|city|they|||||southern part|||best||viewing|location||||Chiayi||Yunlin|||||||||||annular solar eclipse
Chiayi and Yunlin are two counties and cities in Taiwan. They are both in the southern part of Taiwan. Here are the best viewing spots. In Chiayi and Yunlin, you can see the most beautiful solar eclipse.
聽說 , 錯過 這 一次 的 日環食 , 要 再 等 195 年 。
|miss||||annular solar eclipse||||
I heard that if you miss this annular solar eclipse, you will have to wait another 195 years.
也 就是 如果 你 這 次 沒有 去 看 日環食 , 要 再 等 195 年 , 才能 在 台灣 看 到 日環食 。
||if|you||||||solar annular eclipse|||||can|||||solar eclipse (2)
That is, if you did not go to see the annular solar eclipse this time, you will have to wait another 195 years before you can see the annular solar eclipse in Taiwan.
我 相信 到 那個 時候 , 我們 都 不在 這個 世界 上 了 , 我們 都 死 了 !
|||||||||||||all||
I believe that by that time, we are no longer in this world, we are all dead!
也就是說 , 錯過 這 一次 , 你 就要 等到 下輩子 了 !
|||||||в следующей жизни|
that is to say|miss||this time||||next life|
In other words, if you miss this time, you will have to wait until the next life!
つまり、この時間を逃すと、次の人生まで待たなければなりません!
所以 , 我 覺得 有空 的話 , 大家 可以 把握 機會 , 去 看 日環食 !
|||||||воспользоваться||||
|||||||seize||||annular solar eclipse
So, I think if you have time, you can seize the opportunity to watch the solar eclipse!
ですから、時間があれば日食を見る機会をつかむことができると思います!
我 也 要 去 看 !
I want to see it too!
說不定 , 我們 會 遇到 喔 !
может быть||||
maybe|||meet|
Maybe, we will meet!
たぶん、会いましょう!
看 日環食 的 時候 , 你 可以 用 望遠鏡 , 或是 其他 的 工具 來看 日環食 。
|||||||телескоп||||||
|annular solar eclipse||||||telescope||other||tools||solar eclipse
When looking at an annular eclipse, you can use a telescope or other tools to see the annular eclipse.
望遠鏡 , 什麼 是 望遠鏡 呢 ?
telescope|||telescope|
Telescope, what is a telescope?
望遠鏡 可以 讓 你 看 到 很 遠 很 遠 的 東西 。
telescope|||||||far||far away||
Telescopes allow you to see very, very far.
用 望遠鏡 , 你 可以 看 星星 、 看 月亮 、 看 離 地球 很 遠 的 東西 , 這 就是 望遠鏡 !
|telescope||||the stars||the moon|||Earth|||||||telescope
With a telescope, you can look at the stars, the moon, and things far away from the earth. This is a telescope!
我 剛剛 說 6 月 21 日 , 可以 看 到 日環食 , 這 一 天 , 其實 也 是 夏至 。
|||||||||||||||летнее солнцестояние
||||||||annular solar eclipse|||||||summer solstice
I just said that on June 21st, an annular solar eclipse can be seen. This day is actually the summer solstice.
什麼 是 夏至 呢 ?
||Summer Solstice|
What is the summer solstice?
夏至 就是 一 年 中 , 白天 最 長 的 一 天 , 就是 夏至 。
The summer solstice is the longest day of the year and is the summer solstice.
在 夏至 這 一 天 , 很 晚 天黑 。
|||||||темнеет
|||||||darkness falls
On the day of the summer solstice, it was dark late.
太陽 很 晚 下山 , 很 晚 不見 。
|||заходит|||
|||set down|||
The sun goes down very late and disappears very late.
太陽は非常に遅く沈み、非常に遅く消えます。
所以 ,6 月 21 日 , 是 夏至 , 白天 特別 長 !
||day||summer solstice|daytime||
Therefore, June 21st is the summer solstice, and the day is particularly long!
那 有 夏至 , 當然 也 有 冬至 。
||||||зимнее солнцестояние
There is the summer solstice, and of course there is the winter solstice.
冬至 就是 一 年 中 , 晚上 最 長 的 一 天 。
The winter solstice is the longest day of the year at night.
在 冬至 這 一 天 , 很 早就 天黑 了 , 太陽 很 早 下山 , 很 早 不見 !
|Winter Solstice|||||very|||||||||not seen
On the day of the winter solstice, it gets dark very early, the sun goes down very early, and it disappears very early!
在 冬至 , 晚上 特別 長 !
|Winter Solstice|||
At the winter solstice, the evening is particularly long!
所以 , 這 就是 我 今天 想要 說 的 關於 日環食 的 新聞
||||||||about|||
So, this is what I want to say today about the news about the solar eclipse
最後 , 讓 我們 來 聽 聽 一 段 新聞 報導 , 練習 一下 你 的 聽力 吧 !
|||||||||report|||||listening skills|
Finally, let's listen to a news report and practice your listening!
最後に、ニュースレポートを聞いて練習しましょう!
這個 新聞 就是 在 說 這 一次 的 日環食 !
||||||||solar eclipse
This news is about this time an annular solar eclipse!
裡面 會 用 到 很 多 我 剛剛 說 過 的 單字 和 句子 。
|||||||just||||||
There will be a lot of words and sentences that I just said.
我們 聽 聽 看 吧 !
Let's hear it!
再 過 幾天 ,21 號 就是 夏至 了 , 台灣 的 天空 將 出現 日環食 的 景象 , 民眾 一旦 錯過 , 就要 再 等 195 年 , 才能 再度 看 到 這個 天文 的 奇觀 。
|||||||||||||||||||||||вновь||||||астрономическое чудо
||||||||||will|||||the public|once|||||||once again||||||astronomical wonder
In a few days, the 21st will be the summer solstice, and Taiwan’s sky will see an annular solar eclipse. Once people miss it, they will have to wait another 195 years to see this astronomical wonder again.
那麼 對 此 呢 , 嘉義縣 政府 是 趁機 推出 了 太陽 之 都 的 旅行 , 邀請 民眾 一同 來 共 賞 日環食 。
||||уезд Цзяи|||воспользовалась моментом||||||||||вместе||вместе|наблюдать за|
||this||Chiayi County|||taking the opportunity|launched|||of||||inviting||together||together|view|
In this regard, the Chiayi County Government took the opportunity to launch a trip to the City of the Sun, inviting people to come and enjoy the solar eclipse.
そのため、嘉義県政府はこの機会を利用して、日食を楽しむために人々を集めて、太陽の街への旅行を開始しました。
「 我 覺得 非常 的 興奮 , 因為 這個 下次 要 再 看 到 要 195 年 以後 , 那 在 嘉義縣 呢 , 是 太陽 之 都 , 嘉義縣 絕對 是 這個 禮拜 , 全 亞洲 最 熱門 的 都市 。」
||||||||||see|||||||Chiayi County||||||||||||Asia||||city
"I feel very excited, because the next time I will see it in 195 years, in Chiayi County, it is the City of the Sun. Chiayi County is definitely the hottest city in Asia this week."
「 雖然 在 全 台灣 都 看 得到 , 但是 最佳 的 觀賞 點 , 請 大家 到 嘉義 來 。」
||||||||best||viewing|||||Chiayi|
"Although it can be seen in all of Taiwan, the best viewing point, please come to Chiayi."
好 !
it is good!
大家 都 聽得懂 嗎 ?
||все понимают|
||understand|
Does everyone understand?
知道 剛剛 的 新聞 報導 說 了 什麼 嗎 ?
|just|||||||
Do you know what the news report just said?
我 相信 你 應該 可以 明白 大部分 的 內容 !
||||||||content
I believe you should be able to understand most of the content!
聽 完 這 一 集 的 Learn Taiwanese Mandarin, 如果 你 打算 去 看 日環食 , 別 忘 了 拍照 , 你 可以 把 照片 放 到 我們 的 網站 上 , 讓 我 看看 !
|||||||тайваньский|||||||||||сделай фото|||||||||||||
||||||||||||||||||take photos|||||||our||||||
After listening to this episode of Learn Taiwanese Mandarin, if you plan to see an annular solar eclipse, don’t forget to take a photo. You can post the photo on our website and let me see it!
如果 你 有 朋友 在 台灣 , 或是 你 有 台灣 人 的 語言 交換 朋友 , 我 覺得 你 也 可以 和 他們 討論 日環食 還有 「 天 狗 食 日 」 的 故事 !
|||||||||||||exchange|||||||||discuss|annular solar eclipse|||||||story
If you have friends in Taiwan, or if you have a Taiwanese language exchange friend, I think you can also discuss with them the story of the solar eclipse and the "Tengu Eclipse Day"!
我 相信 他們 會 很 有 興趣 的 。
||||||interest|
I believe they will be very interested.
那 今天 這 一 集 就 到 這裡 , 我們 下次 再見 !
That's all for today's episode, see you next time!
掰掰 !
Bye
Bye bye!