×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

台味中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way, 澳洲人 好少 !比較 澳洲 & 台灣 :房子 篇 - Mandarin podcast, Taiwanese accent, 聽 podcast學 中文 - Australia vs. Taiwan: houses - YouTube

澳洲人 好少 !比較 澳洲 & 台灣 :房子 篇 - Mandarin podcast, Taiwanese accent, 聽 podcast學 中文 - Australia vs. Taiwan: houses - YouTube

你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》, 我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。

我 開始 另外 一個 podcast 啦 !

這個 新 podcast 叫做 《 來句 中文 Lychee Mandarin》

我 每一集 會 從 台灣 的 新聞 裡面 挑出 一個 句子 來 跟 你們 解釋 那個 句子 的 意思 。

我 希望 藉由 這樣 的 方式 可以 讓 你們 了解 一些 台灣 正在 發生 的 時事 , 從中 學 一點 中文 ,

然後 希望 這樣 也 可以 幫助 你們 慢慢 看 懂 中文 的 新聞 。

如果 你還 沒有 聽過 的話 , 趕快 去 聽聽 看吧 !

我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。

今天 我 想 跟 你們 更新 一下 我 的 近況 。

如果 你 有 追蹤 我 的 IG:@thetaiwaneseway 的話 你 應該 知道 我 現在 人在 澳洲 。

我 在 澳洲 已經 兩個 禮拜 了 , 我 是 來 參加 婚禮 的 。

婚禮 當然 進行 得 很 順利 , 新郎 跟 新娘 都 看起來 很 開心 ,

然後 我 也 哭 了 好 幾次 。

新郎 講 誓言 的 時候 我 哭 了 一次 ,

新娘 講 誓言 的 時候 我 又 哭 了 一次 。

我 可能 是 喝 太 多 香檳 了 吧 !

那 我 這次 來 澳洲 , 我 是 來到 一個 叫做 荷巴特 的 城市 ,

它 是 塔斯馬尼亞州 最大 的 城市 。

塔斯馬尼亞 大概 在 墨爾本 的 正下方 ,

是 澳洲 最 南邊 的 一個 小島 ,

我 那天 看 了 一下 地圖 發現 它 離 南極 超近 的 !

我 剛剛 說 它 是 澳洲 南邊 的 小島 ,

其實 它 一點 都 不小 ,

它 大概 比台灣 大 兩倍 。

澳洲 真的 是 什麼 都 大 , 但 就是 人 很少 。

台灣 的 人口 大概 是 2300 萬 ,

澳洲 的 人口 大概 是 2500 萬 ,

那 塔斯馬尼亞 這個 島呢 , 它 的 人口 只有 50 萬 。

這個 比台灣 大 兩倍 的島 只有 50 幾萬人 ,

但是 台灣 這個 小島 卻 擠 了 2300 萬人 ,

你 看得出 這個 差距 嗎 ?

所以 我 一 來到 這個 地方 就 覺得 :

「 欸 ? 人 呢 ?」

相比之下 , 台灣 真的 擁擠 很多 ,

感覺 到處 人 都 很多 ,

到處 都 是 高樓大廈 ,

到處 都 很 忙碌 。

而且 台灣 很多 地方 都 是 商業區 跟 住宅區 混合 的 ,

我們 也 可以 說 台灣 很多 地方 都 是 「 住商 混合 」 的 。

商業區 就是 大家 做生意 的 地方 、

大家 上班 會 去 的 地方 、

或是 大家 逛街 會 去 的 地方 ,

這些 有 商店 、 有 辦公室 的 地方 就是 商業區 。

那 住宅區 呢 主要 是 人 住 的 地方 。

我 看 美國 電影 的 時候 常常 看到 裡面 的 人 住 的 地方 是 在 郊區 。

郊區 就是 離 城市 有 一段距離 的 地方 ,

然後 郊區 基本上 是 住宅區 比較 多 ,

都 是 人 住 的 地方 ,

所以 它 的 商店 或是 辦公室 會 比較 少 一點 。

那 美國 電影 裡面 很多 人 都 是 住 在 郊區 ,

住 的 房子 都 是 獨棟 的 、

基本上 都 是 一個 家庭 一間 ,

然後 可能 買 東西 還要 開車 去 超市 ,

一次 都 要 買 一堆 食物 回家 ,

然後 上班 也 是 要 開車 去 城市 裡面 上班 。

所以 我 對 美國 的 印象 是 住宅區 跟 商業區 的 分界 會 很 明顯 。

但是 像 台灣 的話 很多 地方 是 住 商 混合 的 。

像 我 住 在 台北 嘛 ,

我家 樓下 就 有 一間 火鍋店 ,

對面 是 一間 酒吧 ,

然後 沒 走 幾步 路 就 有 一間 早餐 店 ,

再來 就是 一家 便利商店 ,

然後 這些 商店 或是 餐廳 基本上 都 是 在 一樓 ,

二樓 三樓 之類 的 都 是 住宅 、 都 有人 住 ,

這 就是 住商 混合 的 感覺 。

那像 澳洲 ,

至少 像 我 這次 來 的 荷 巴特 ,

這裡 也 是 住宅區 跟 商業區 分開 。

我 在 住宅區 待 了 兩個 禮拜 覺得 這裡 好 安靜 而且 空間 好大 喔 !

這裡 基本上 也 是 一個 家庭 一間 獨棟 的 房子 ,

沒有 很多 公寓 ,

然後 這些 房子 基本上 是 兩層樓 ,

有 餐廳 、 客廳 、 兩到 三個 臥房 ,

臥房 就是 你 睡覺 的 房間 ,

然後 有 室外 的 陽台 , 還有 前院 跟 後院 。

我 住 在 這裡 兩個 禮拜 之後 覺得 這裡 好 適合 遠端 工作 喔 !

就是 好 適合 在家 工作 喔 !

像 我 之前 在 東京 跟 台北 ,

如果 要 跟 另外 一個 人 遠端 上班 的話 ,

會 覺得 很 不自在 ,

比如說 開會 的 時候 就 會 很 害怕 吵到 另外 一個 人 ,

因為 房間 很小 ,

房子 的 隔間 也 不 多 、

就是 房子 裡面 分開 的 房間 不 多 。

但是 像 在 荷 巴特 ,

因為 房子 的 隔間 很多 ,

所以 如果 有 很多 人要 在家 工作 的話 就 可以 一人 一間 、

各自 在 各自 的 房間 做事 。

然後 工作 累 了 想要 透透氣 、

想要 休息 一下 ,

也 可以 到陽台 或是 後院 耍 廢 一下 。

而且 荷 巴特 的 風景 真的 是 很漂亮 ,

所以 我 覺得 這裡 根本 是 遠端 工作 的 最佳 地點 、

就是 在家 工作 最棒 的 地點 。

而且 到 了 晚上 荷 巴特 的 星星 真的 是 超級 多 的 ,

對於 我 這種 住 在 台北 這個 大城市 的 人 ,

真的 沒 看過 這麼 多 星星 。

然後 我 想來 分享 一下 ,

我 這次 來到 澳洲 之後 發現 我 的 英文 好像 變爛 了 。

我來 澳洲 之前 我 對 我 的 英文 還滿 有 自信 的 ,

我 覺得 我 的 英文 還 算 不錯 。

但是 我來 澳洲 之後 發現 這裡 的 人 講話 我 都 聽不懂 。

除了 澳洲人 特別 的 發音 ,

除了 他們 美麗 的 澳洲 腔 之外 ,

他們 用 的 字 有些 都 跟 我 一直 以來 學 的 不 一樣 。

像是 我 就 聽到 有人 說 chooks,

我 就 聽不懂 他 在 說 什麼 ,

我 後來 才 發現 是 chickens、 雞 的 意思 。

然後 這裡 說 晚餐 不是 dinner, 他們 說 tea,

就是 茶 的 那個 tea。

然後 我 說 tomatoes 的 時候 還被 笑 ,

因為 他們 這裡 不 說 tomatoes 他們 說 tomatoes。

總之 , 我來 澳洲 又 再 一次 體會 到學 語言 這件 事 真的 沒有 停下來 的 一天 ,

不管 我英 文學 得 再 久 都 還是 有 好多 不 知道 的 事情 。

應該 說 我 每天 都 會 學到 新 的 事情 ,

這樣 其實 也 滿 有趣 的 。

所以 如果 你 在 學 中文 的 時候 覺得 你 平常 什麼 都 聽得懂 ,

但是 不 知道 為 什麼 跟 另外 一個 人 講話 的 時候 就 什麼 都 聽不懂 。

這時候 不 代表 你 的 中文 不好 ,

這 代表 你 不 熟悉 他 的 腔調 , 或者 是 他 講話 的 方式 。

所以 這裡 我 覺得 學 語言 很 重要 的 一點 是 你 要 多 聽 不同 人 講話 。

如果 你 現在 只 聽 一個 podcast 的話 , 我 建議 你 去 多 聽 幾個 ,

多去 熟悉 不同 人 講話 的 方式 、

還有 他們 的 腔調 、 甚至 是 他們 的 用字 ,

我 覺得 這樣 對 你 學 中文 會 更好 。

我 接下來 也 想 找 一些 澳洲 的 podcast 來 聽 ,

因為 我 平常 看 的 電視 幾乎 都 是 美國 的 ,

美國 腔 對 我 來說 很 容易 聽得懂 ,

所以 我 接下來 想 加強 我 的 澳洲 腔 。

好 啦 , 以上 就是 今天 的 內容 ,

希望 你 有 喜歡 。

歡 迎來 跟 我 分享 你 對 這個 podcast 的 想法 ,

你 想 跟 我 上 中文 課 的話 也 歡迎 你 來 聯絡 我 。

你 可以 在 IG 或是 推特 上傳 私訊給 我 ,

我 的 帳號 是 thetaiwaneseway。

你 也 可以 寄信 到 我 的 email:thetaiwaneseway@gmail.com

最後 , 再 提醒 你 一下 ,

如果 你 有 聽不懂 的 地方 ,

歡迎 到 我 的 網站 上 看 逐字 稿 ,

你 也 可以 到 我 的 Youtube 看 影片 , 我 都 會上 字幕 ,

我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。

然後 我們 下次 再見 , 掰掰 !

澳洲人 好少 !比較 澳洲 & 台灣 :房子 篇 - Mandarin podcast, Taiwanese accent, 聽 podcast學 中文 - Australia vs. Taiwan: houses - YouTube Es gibt so wenige Australier! Vergleich von Australien und Taiwan: Häuser – Mandarin-Podcast, taiwanesischer Akzent, Podcasts anhören, um Chinesisch zu lernen – Australien vs. Taiwan: Häuser – YouTube There are so few Australians! Compare Australia & Taiwan: Houses - Mandarin podcast, Taiwanese accent, Learn Chinese with podcast - Australia vs. Taiwan: houses - YouTube ¡Australia tiene tan poca gente! Comparar Australia vs. Taiwán: casas - Podcast mandarín, acento taiwanés, escuchar podcast para aprender chino - Australia vs. Taiwán: casas - YouTube Il y a si peu d'Australiens ! Comparaison Australie & Taïwan : Maisons - Podcast mandarin, accent taïwanais, apprenez le chinois en écoutant des podcasts - Australie vs Taïwan : maisons - YouTube

你 現在 收聽 的 是 《 台味 中文 Learn Chinese, the Taiwanese Way》, 我 是 你 的 中文 小 老師 小安 。 You are listening to "Learn Chinese, the Taiwanese Way", I am your Chinese teacher Xiao An.

我 開始 另外 一個 podcast 啦 ! I'm starting another podcast!

這個 新 podcast 叫做 《 來句 中文 Lychee Mandarin》 This new podcast is called Lychee Mandarin

我 每一集 會 從 台灣 的 新聞 裡面 挑出 一個 句子 來 跟 你們 解釋 那個 句子 的 意思 。 In each episode, I will pick out a sentence from the news in Taiwan to explain to you the meaning of that sentence.

我 希望 藉由 這樣 的 方式 可以 讓 你們 了解 一些 台灣 正在 發生 的 時事 , 從中 學 一點 中文 , I hope that in this way, I can let you know some current events in Taiwan, learn a little Chinese,

然後 希望 這樣 也 可以 幫助 你們 慢慢 看 懂 中文 的 新聞 。 Then I hope this can also help you to understand the news in Chinese slowly.

如果 你還 沒有 聽過 的話 , 趕快 去 聽聽 看吧 ! If you haven't heard it yet, go listen to it now!

我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。 I'll put the link in the info bar.

今天 我 想 跟 你們 更新 一下 我 的 近況 。 Today I want to update you on my current situation.

如果 你 有 追蹤 我 的 IG:@thetaiwaneseway 的話 你 應該 知道 我 現在 人在 澳洲 。 If you follow me on IG: @thetaiwaneseway, you should know that I am in Australia now.

我 在 澳洲 已經 兩個 禮拜 了 , 我 是 來 參加 婚禮 的 。 I've been in Australia for two weeks and I'm here for a wedding.

婚禮 當然 進行 得 很 順利 , 新郎 跟 新娘 都 看起來 很 開心 ,

然後 我 也 哭 了 好 幾次 。

新郎 講 誓言 的 時候 我 哭 了 一次 , I cried once when the groom made his vows,

新娘 講 誓言 的 時候 我 又 哭 了 一次 。 I cried again when the bride took her vows.

我 可能 是 喝 太 多 香檳 了 吧 !

那 我 這次 來 澳洲 , 我 是 來到 一個 叫做 荷巴特 的 城市 ,

它 是 塔斯馬尼亞州 最大 的 城市 。

塔斯馬尼亞 大概 在 墨爾本 的 正下方 , Tasmania is about directly below Melbourne.

是 澳洲 最 南邊 的 一個 小島 , It is the southernmost island in Australia.

我 那天 看 了 一下 地圖 發現 它 離 南極 超近 的 ! I looked at the map that day and found that it is super close to Antarctica!

我 剛剛 說 它 是 澳洲 南邊 的 小島 ,

其實 它 一點 都 不小 , Actually it's not small at all.

它 大概 比台灣 大 兩倍 。 It's about twice the size of Taiwan.

澳洲 真的 是 什麼 都 大 , 但 就是 人 很少 。 Australia is really big in everything, but there are very few people.

台灣 的 人口 大概 是 2300 萬 , Taiwan's population is approximately 23 million.

澳洲 的 人口 大概 是 2500 萬 ,

那 塔斯馬尼亞 這個 島呢 , 它 的 人口 只有 50 萬 。

這個 比台灣 大 兩倍 的島 只有 50 幾萬人 , This island, which is twice the size of Taiwan, has only over 500,000 people.

但是 台灣 這個 小島 卻 擠 了 2300 萬人 , But the small island of Taiwan is crowded with 23 million people.

你 看得出 這個 差距 嗎 ? Can you see the difference?

所以 我 一 來到 這個 地方 就 覺得 :

「 欸 ? 人 呢 ?」

相比之下 , 台灣 真的 擁擠 很多 ,

感覺 到處 人 都 很多 ,

到處 都 是 高樓大廈 , There are tall buildings everywhere,

到處 都 很 忙碌 。

而且 台灣 很多 地方 都 是 商業區 跟 住宅區 混合 的 , Moreover, many places in Taiwan are a mixture of commercial areas and residential areas.

我們 也 可以 說 台灣 很多 地方 都 是 「 住商 混合 」 的 。 We can also say that many places in Taiwan are "mixed with residential and commercial".

商業區 就是 大家 做生意 的 地方 、 The business district is where people do business,

大家 上班 會 去 的 地方 、 where everyone goes to work,

或是 大家 逛街 會 去 的 地方 ,

這些 有 商店 、 有 辦公室 的 地方 就是 商業區 。 These places with shops and offices are business districts.

那 住宅區 呢 主要 是 人 住 的 地方 。 The residential area is mainly where people live.

我 看 美國 電影 的 時候 常常 看到 裡面 的 人 住 的 地方 是 在 郊區 。 When I watch American movies, I often see the people in them live in the suburbs.

郊區 就是 離 城市 有 一段距離 的 地方 , Suburbs are places that are far from the city.

然後 郊區 基本上 是 住宅區 比較 多 , Then the suburbs are basically more residential areas,

都 是 人 住 的 地方 , where people live,

所以 它 的 商店 或是 辦公室 會 比較 少 一點 。 So it will have fewer shops or offices.

那 美國 電影 裡面 很多 人 都 是 住 在 郊區 , Many people in American movies live in the suburbs,

住 的 房子 都 是 獨棟 的 、 The houses are detached,

基本上 都 是 一個 家庭 一間 , Basically a family room.

然後 可能 買 東西 還要 開車 去 超市 , Then you may have to drive to the supermarket to buy something,

一次 都 要 買 一堆 食物 回家 , I have to buy a bunch of food to go home at a time,

然後 上班 也 是 要 開車 去 城市 裡面 上班 。 Then I have to drive to work in the city.

所以 我 對 美國 的 印象 是 住宅區 跟 商業區 的 分界 會 很 明顯 。 So my impression of the United States is that the boundaries between residential areas and commercial areas will be very clear.

但是 像 台灣 的話 很多 地方 是 住 商 混合 的 。 But like Taiwan, many places are mixed with residential and commercial.

像 我 住 在 台北 嘛 , Like I live in Taipei,

我家 樓下 就 有 一間 火鍋店 , There is a hot pot restaurant downstairs in my house.

對面 是 一間 酒吧 , Opposite is a bar.

然後 沒 走 幾步 路 就 有 一間 早餐 店 , Then there is a breakfast shop just a few steps away.

再來 就是 一家 便利商店 , Then there's a convenience store.

然後 這些 商店 或是 餐廳 基本上 都 是 在 一樓 , Then these shops or restaurants are basically on the first floor,

二樓 三樓 之類 的 都 是 住宅 、 都 有人 住 , The second floor and the third floor are all residences, all of them live there.

這 就是 住商 混合 的 感覺 。 This is what it feels like to mix residential and commercial.

那像 澳洲 ,

至少 像 我 這次 來 的 荷 巴特 , At least like the Hobart I visited this time,

這裡 也 是 住宅區 跟 商業區 分開 。 This is also where the residential area is separated from the commercial area.

我 在 住宅區 待 了 兩個 禮拜 覺得 這裡 好 安靜 而且 空間 好大 喔 ! I stayed in the residential area for two weeks and thought it was so quiet and spacious!

這裡 基本上 也 是 一個 家庭 一間 獨棟 的 房子 , This is basically a single-family house for a family.

沒有 很多 公寓 , There are not many apartments,

然後 這些 房子 基本上 是 兩層樓 , And then these houses are basically two stories,

有 餐廳 、 客廳 、 兩到 三個 臥房 , There are dining rooms, living rooms, and two to three bedrooms.

臥房 就是 你 睡覺 的 房間 , The bedroom is the room where you sleep,

然後 有 室外 的 陽台 , 還有 前院 跟 後院 。 Then there are outdoor balconies, as well as front and back yards.

我 住 在 這裡 兩個 禮拜 之後 覺得 這裡 好 適合 遠端 工作 喔 ! After living here for two weeks, I feel that it is very suitable for remote work!

就是 好 適合 在家 工作 喔 ! It’s just perfect for working from home!

像 我 之前 在 東京 跟 台北 ,

如果 要 跟 另外 一個 人 遠端 上班 的話 ,

會 覺得 很 不自在 ,

比如說 開會 的 時候 就 會 很 害怕 吵到 另外 一個 人 , For example, during a meeting, I am very afraid of disturbing another person.

因為 房間 很小 , Because the room is small,

房子 的 隔間 也 不 多 、 There are not many partitions in the house.

就是 房子 裡面 分開 的 房間 不 多 。

但是 像 在 荷 巴特 ,

因為 房子 的 隔間 很多 ,

所以 如果 有 很多 人要 在家 工作 的話 就 可以 一人 一間 、

各自 在 各自 的 房間 做事 。

然後 工作 累 了 想要 透透氣 、

想要 休息 一下 ,

也 可以 到陽台 或是 後院 耍 廢 一下 。

而且 荷 巴特 的 風景 真的 是 很漂亮 ,

所以 我 覺得 這裡 根本 是 遠端 工作 的 最佳 地點 、

就是 在家 工作 最棒 的 地點 。

而且 到 了 晚上 荷 巴特 的 星星 真的 是 超級 多 的 ,

對於 我 這種 住 在 台北 這個 大城市 的 人 ,

真的 沒 看過 這麼 多 星星 。

然後 我 想來 分享 一下 ,

我 這次 來到 澳洲 之後 發現 我 的 英文 好像 變爛 了 。

我來 澳洲 之前 我 對 我 的 英文 還滿 有 自信 的 , Before I came to Australia, I was quite confident in my English.

我 覺得 我 的 英文 還 算 不錯 。 I think my English is pretty good.

但是 我來 澳洲 之後 發現 這裡 的 人 講話 我 都 聽不懂 。 But after I came to Australia, I found that I couldn’t understand what people here said.

除了 澳洲人 特別 的 發音 , In addition to the special pronunciation of Australians,

除了 他們 美麗 的 澳洲 腔 之外 , In addition to their beautiful Australian accents,

他們 用 的 字 有些 都 跟 我 一直 以來 學 的 不 一樣 。 Some of the words they used were different from what I had been learning.

像是 我 就 聽到 有人 說 chooks,

我 就 聽不懂 他 在 說 什麼 ,

我 後來 才 發現 是 chickens、 雞 的 意思 。

然後 這裡 說 晚餐 不是 dinner, 他們 說 tea,

就是 茶 的 那個 tea。

然後 我 說 tomatoes 的 時候 還被 笑 , Then I was laughed at when I said tomatoes.

因為 他們 這裡 不 說 tomatoes 他們 說 tomatoes。 Because they don’t say tomatoes here they say tomatoes.

總之 , 我來 澳洲 又 再 一次 體會 到學 語言 這件 事 真的 沒有 停下來 的 一天 , In short, when I came to Australia, I once again realized that learning a language really never stops.

不管 我英 文學 得 再 久 都 還是 有 好多 不 知道 的 事情 。

應該 說 我 每天 都 會 學到 新 的 事情 ,

這樣 其實 也 滿 有趣 的 。

所以 如果 你 在 學 中文 的 時候 覺得 你 平常 什麼 都 聽得懂 ,

但是 不 知道 為 什麼 跟 另外 一個 人 講話 的 時候 就 什麼 都 聽不懂 。

這時候 不 代表 你 的 中文 不好 , At this time, it does not mean that your Chinese is not good.

這 代表 你 不 熟悉 他 的 腔調 , 或者 是 他 講話 的 方式 。 This means you are not familiar with his tone, or the way he speaks.

所以 這裡 我 覺得 學 語言 很 重要 的 一點 是 你 要 多 聽 不同 人 講話 。 So here I think the most important thing in learning a language is that you have to listen to different people speaking.

如果 你 現在 只 聽 一個 podcast 的話 , 我 建議 你 去 多 聽 幾個 , If you're only listening to one podcast right now, I suggest you listen to a few more,

多去 熟悉 不同 人 講話 的 方式 、

還有 他們 的 腔調 、 甚至 是 他們 的 用字 ,

我 覺得 這樣 對 你 學 中文 會 更好 。

我 接下來 也 想 找 一些 澳洲 的 podcast 來 聽 , I also want to find some Australian podcasts to listen to next.

因為 我 平常 看 的 電視 幾乎 都 是 美國 的 , Because almost all the TV I watch is American.

美國 腔 對 我 來說 很 容易 聽得懂 , The American accent is easy for me to understand.

所以 我 接下來 想 加強 我 的 澳洲 腔 。 So next I wanted to work on my Aussie accent.

好 啦 , 以上 就是 今天 的 內容 , Okay, that’s it for today,

希望 你 有 喜歡 。 Hope you like it.

歡 迎來 跟 我 分享 你 對 這個 podcast 的 想法 ,

你 想 跟 我 上 中文 課 的話 也 歡迎 你 來 聯絡 我 。

你 可以 在 IG 或是 推特 上傳 私訊給 我 ,

我 的 帳號 是 thetaiwaneseway。

你 也 可以 寄信 到 我 的 email:thetaiwaneseway@gmail.com

最後 , 再 提醒 你 一下 ,

如果 你 有 聽不懂 的 地方 ,

歡迎 到 我 的 網站 上 看 逐字 稿 ,

你 也 可以 到 我 的 Youtube 看 影片 , 我 都 會上 字幕 ,

我會 把 連結 放在 資訊 欄裡面 。

然後 我們 下次 再見 , 掰掰 !