飛
fly
飞
「 好嘢 !
Good job!
全部 高樓大廈 都 喺 我 下面 啊 ! 」
all|Skyscrapers|||||
All the skyscrapers are underneath me! "¡Ó
我 揸 住 飛機 , 飛 得 好 高 。
|pilot|||fly|flying||high
我 由 香港 飛 去 唔同 嘅 國家 , 飛機 速度 好 快 , 唔使 幾耐 就 環繞 世界 一 周 喇 !
|from|Hong Kong|||different||countries|the plane|speed||fast|Don't need|a short time||circle around|world||one circle|
I flew from Hong Kong to a different country, and the flight was so fast that I was able to go around the world in no time at all!
而家 巴黎 鐵塔 就 喺 我 下面 , 我 諗 緊 到底 之後 去 邊度 好 呢 ?
|Paris|Eiffel Tower||||||||where to|||||
The Tower of Paris is right below me, and I think about where to go afterward.
「 叮 - 叮 - 叮 - 」
突然 響起 一 陣 好 嘈 嘅 聲音 , 係 咩 聲 嚟 ?
suddenly|ring out||||||sound||||
唔通 飛機 出現 問題 ?
"Could it be"||has|
如果 係 就 大鑊 啦 , 我 要 緊急 降落 !
|||In trouble||||"emergency"|emergency landing
「 叮 - 叮 - 叮 - 」
聲音 越嚟越 大 , 而且 越嚟越 快 , 搞 到 我 好 緊張 ——
|"more and more"|||||make||||
It's getting louder and faster, and it's making me nervous--
我 擘大眼 , 原來 啱啱 係 發夢 。
|Open wide||||dreaming
我 嘅 飛機夢 發 咗 好多 年 , 因為 我 嘅 夢想 就 係 成為 飛機師 。
||Aviation dream||||||||dream|||become|pilot
My dream of flying has been alive for many years because my dream is to be an airplane pilot.
每當 我 諗起 家姐 話 , 飛機師 可以 揸 飛機 周圍 去 , 又 可以 同 靚靚 空姐 做 同事 , 我 就 好 想 做 飛機師 !
whenever||think of|older sister||||||around|||||pretty|flight attendant||with beautiful flight attendants||||||
Whenever I think of my sister's remark that pilots can fly around and work with pretty flight attendants, I would like to be a pilot!
之前 每 次 瞓 醒 , 發現 自己 只係 發夢 , 我 都 會 有啲 失望 。
|||||discover||only|dreaming|||||disappointed
Whenever I woke up and realized that I was only dreaming, I would be a bit disappointed.
不過 今次 我 完全 冇 失望 , 仲 好 興奮 !
|this time||||disappointed|||excited
因為 今日 係 一 個 好 重要 嘅 日子 !
because||||||||day
今日 係 我 第 一 次 搭 飛機 嘅 日子 !
|||first||||||day
Today is the day I took my first flight!
雖然 我 仲未 做 到 飛機師 , 不過 有得 搭 飛機 我 都 好 開心 !
|||||Pilot||get to||||||
Although I have not yet become a pilot, I am happy to fly!
希望 可以 坐 到 窗邊 位 啦 , 噉 我 就 可以 望 到 天空 嘅 風景 。
||||window seat|seat||||||||||scenery
I hope I can sit by the window, so that I can look at the scenery in the sky.
媽媽 帶 我 嚟到 香港 國際 機場 , 呢度 好 大 好 靚 好多 人 。
|||||International|airport|||||||
有啲 人 好 開心 噉 接機 , 有啲 人 就 喊 住 噉 送機 。
|||||pick up||||cry|||see off
Some people were so happy to receive the plane, while others shouted to see the plane off.
我 問 媽媽 , 點解 啲 人 會 喊 。
|||||||shout
媽媽 話 因為 佢哋 要 同 至親 好友 分別 , 冇得 成日 見 到 對方 , 唔捨得 所以 喊 。
||||||close relatives|close friends|parting|can't||||each other|Can't bear||
Mom said that because they have to separate from their friends and relatives, they don't see each other all the time and don't want to yell at each other.
媽媽 拖 住 我 隻 手 , 望 住 一 架 啱啱 起飛 嘅 飛機 。
|||||||||||takes off||
My mother dragged me by the arm and looked at a plane that had just taken off.
佢 話 佢 當年 就 係 噉樣 目送 朋友 飛 走 , 佢 好 掛住 啲 朋友 。
|||back then|||like this|saw off||||||miss||
He said that he had watched his friends fly away in the same way back then, and that he was very much attached to them.
而家 佢 一 有 機會 就 會 飛 去 揾 佢哋 。
|he|||||||||
喺 候機室 等 咗 好 耐 , 我哋 終於 可以 上機 喇 !
|Departure lounge||||||finally||board the plane|
After waiting for a long time in the waiting room, we can finally get on the plane!
我 好 開心 , 好 想 快 啲 知道 自己 坐 咩 位 !
I am so happy, I want to know what seat I am sitting in!
媽媽 望 咗 望 登機證 上面 嘅 座位 編號 , 就 帶 我 揾 位 , 點知 最後 真係 畀 我 坐 到 窗邊 位 !
||||boarding pass|||seat 1|seat number||||||||||||||
My mom looked at the seat number on the boarding pass and took me to a window seat!
再 過 多 一陣 , 飛機 終於 起飛 。
||||||take off
我 望 住 出面 嘅 嘢 變 得 越嚟越 細 , 最後 得 返 藍天白雲 。
|||||||||||||blue sky
然後 , 我 聽到 一 把 熟悉 嘅 聲音 ——
|||||familiar||familiar voice
「 各位 旅客 大家 好 , 呢個 係 嚟自 機長 嘅 廣播 …… 」
"everyone"|passengers|||||"from the"|Captain's||announcement
我 望 住 媽媽 , 媽媽 亦都 笑 住 噉 望 我 。
|||||also||||looking at|
「 驚唔 驚喜 ?
Scared or not?|Surprised?
"Surprised?
意 唔 意外 ?
||Surprised
Accident?
係 你 家姐 啊 !
It's your sister!
」
"
我 竟然 第 一 次 搭 飛機 就 坐 到 家姐 做 機長 嘅 航班 !
|actually|||||||||||pilot||flight
I was surprised that the first time I took a flight, I was on a flight with my sister as the captain!
媽媽 成日 同 我 講 , 家姐 係 點樣 成為 一 位 飛機師 , 我 一直 都 覺得 佢 好 叻 !
|all the time|||||||become||a|Pilot||always|||||
話說 家姐 細個 嘅 時候 , 就 已經 成日 拎 住 紙 飛機 , 話 自己 係 機長 。
speaking of||||||||holding||paper|||||pilot
When my sister was a young girl, she was already carrying paper airplanes all the time, and she said that she was the captain of the plane.
佢 會 睇 好多 關於 飛機 嘅 書 , 了解 飛機 歷史 , 又 學 整 模型 飛機 。
||||||||understand|||||build|model airplane|
She reads a lot of books about aircraft, learns about the history of aircraft, and learns to model aircraft.
後來 佢 仲 報讀 埋 飛行 學院 。
"Later on"|||enrolled in||flight training school|Flight school
Later, he also enrolled in the Hong Kong Academy for Performing Arts.
佢 好 努力 , 用 好多 時間 學習 , 目標 只 有 一 個 - 成為 女 飛機師 !
||effort||||studying|goal|||||become||
最後 , 佢 夢想成真 !
||dreams come true
佢 成日 將 機上 嘅 趣事 話 我 知 , 影響 到 我 都 好 想 好似 佢 噉 , 成為 一 個 飛機師 。
||tells|onboard the plane||Interesting stories||||influence||||||||||||
She keeps me informed of the interesting things she does in the airplane all the time, and it affects me so much that I want to be like her and become an aviator.
今日 都 係 佢 第 一 次 載 我 同 媽媽 起飛 , 唔 知 佢 呢刻 嘅 心情 係 點 嘅 呢 ?
|||||||give a ride||||||||this moment||mood||||
Today is the first time he has taken me and my mom up, I wonder how he feels at this moment?
我 相信 有朝一日 , 我 會 同 家姐 一齊 坐 喺 機長室 , 一齊 起飛 !
|believe|one day||||||||cockpit||