×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Cantonese without toil, 第 五十八 堂

第 五十八 堂

飲 啤酒

一陣 放工 我 班 同事 話 去 飲 啤酒 喎 。

去 邊 間 吧 飲 呀 ?

公司 隔離 嗰 間 啫 , 近 近 哋 丫 嘛 。

我 煮 緊 雞髀 啦 , 咁 你 唔好 太 晏 返嚟 喎 。

知道 啦 , 如果 你 有事 , 就 打 手機 搵 我 啦 !

梗係 啦 。 咁 你 飲 得 開心 啲 啦 !

練習 一 翻譯

如果 你 趕 時間 , 就 唔駛 等 我 放工 喇 。

依 間 酒吧 入便 有 卡拉 OK 㗎 。

我 家姐 個 手機 尋晚 壞 咗 。

火車站 隔離 嗰 間 餐廳 唔錯 喎 。

你 放 咗 呢 隻 雀仔 , 佢 就 唔 會 返嚟 㗎 啦 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 五十八 堂 |Lesson 58| |五十八| Lesson 58 Pabellón 58 Cinquante-huitième église ホール58 여든 여덟 번째 교회 Hal 58 Класс пятьдесят восьмой. 第五十八堂

飲 啤酒 |Drink beer |ビール Drinking beer ビールを飲む

一陣 放工 我 班 同事 話 去 飲 啤酒 喎 。 after a while|finish work|||colleagues||||beer| |仕事終わり|||同僚||||| After work, my colleagues suggested going for a drink. 仕事が終わったら、私の仲間たちと一緒にビールを飲みに行く話をしています。

去 邊 間 吧 飲 呀 ? |where|which|bar|| |||よ|| Where should we go for a drink? どこのバーに行きますか?

公司 隔離 嗰 間 啫 , 近 近 哋 丫 嘛 。 |next door||||"nearby"|nearby||| |隔離||||近い|||| How about the bar near our office? It's quite close. 会社の隔離された部屋、近くにいます。

我 煮 緊 雞髀 啦 , 咁 你 唔好 太 晏 返嚟 喎 。 |cooking||chicken drumstick||||||too late|| |||鶏もも||||||遅く|| I'm cooking chicken thigh right now, so don't come back too late. 今鶏もも肉を煮ているので、あまり遅く帰らないでくださいね。

知道 啦 , 如果 你 有事 , 就 打 手機 搵 我 啦 ! ||if||"something comes up"|||mobile phone||| ||||用事|||携帯電話||| Got it, if you have any problems, just call me! わかりました、何かあれば携帯に連絡してくださいね!

梗係 啦 。 Of course. その通りです。 咁 你 飲 得 開心 啲 啦 ! ||||happier|| Have a great time drinking! それであなたは楽しい飲み物を楽しんでください!

練習 一 翻譯 Practice translating 翻訳を練習します

如果 你 趕 時間 , 就 唔駛 等 我 放工 喇 。 ||in a hurry|||no need to|||| If you're in a hurry, you don't have to wait for me to finish work. 時間が急ぎなら、私が仕事を終えるのを待たなくてもいいよ。

依 間 酒吧 入便 有 卡拉 OK 㗎 。 "this"|between|bar|go in||karaoke|| に||バー|||カラオケ|| This bar has karaoke, by the way. そのバーにはカラオケがあります。

我 家姐 個 手機 尋晚 壞 咗 。 ||||last night|broken| |||||壊れた| My sister's phone broke last night. 私の姉の携帯は昨晩壊れました。

火車站 隔離 嗰 間 餐廳 唔錯 喎 。 |||||いいね| The restaurant near the train station is not bad. 駅から近いレストランは悪くないよ。

你 放 咗 呢 隻 雀仔 , 佢 就 唔 會 返嚟 㗎 啦 。 ||||bird||||||come back|| |放|||この|||その|否|will|戻ってくる|よ|ね Once you let go of this bird, it won't come back anymore. この小鳥を放したら、もう戻ってこないよ。