買嘢 Shops and Markets (2 Dialogues)
|boutiques||marchés|
|stores||markets|
Buy Shops and Markets (2 Dialogues)
Comprar Tiendas y Mercados Yay (2 Diálogos)
Commerces et marchés (2 dialogues)
店と市場 (2 回の対話)
Магазины и рынки (2 диалога)
买嘢Shops and Markets (2 Dialogues)
今日 係 禮拜一 , 唔 係 禮拜日 , 點解 呢 間 鋪頭 咁 多 人 呢 ?
aujourd'hui||lundi|||dimanche|pourquoi|||magasin|si|||
||Monday|||Sunday|||this|||||
Heute ist Montag, nicht Sonntag Wie viele Leute sind da?
Today is Monday, not Sunday. Why are there so many people in this store?
Aujourd'hui, c'est lundi, pas dimanche, pourquoi il y a autant de monde dans ce magasin ?
呢 間 鋪頭 大減價 丫嗎 。
||magasin|grande réduction|particule interrogative
||store|big sale|question particle
Is this store having a big sale?
Ce magasin a une grande réduction.
お店で大セールはありますか?
我哋 入去 睇 吓 , 好 嗎 ?
nous|entrer|regarder|un moment|bien|
we|||||
Shall we go in and take a look?
Nous y allons jeter un œil, d'accord ?
入って怖いですいいですか
好 啊 。
Okay.
嘩 !
Whoa!
你 睇 , 嗰 件 衫裙 真係 好 平 啵 !
||||robe||||particule d'affirmation
||||dress||||right
Sie sehen, das Hemd und der Rock sind wirklich flach!
You see, the shirt and skirt are really nice!
ほら、シャツとスカートは本当によく合っています!
係 啵 。
Department Bo.
おい。
質地 又 好 ; 款式 又 新 ; 顏色 又 靚 ; 真係 好 嘞 。
qualité|||style|||couleur|||vraiment||
texture|||||new|color is nice|||||
The texture is good; the style is new; the color is beautiful; the tie is really good.
噉 , 我 就 買 呢 件 喇 。
Hey, I will buy this one.
我 都 想 買 嗰 件 紅色 嘅 。
||||||rouge|
||||||red|
I want to buy a red one.
赤いものを買いたいです。
咦 , 呢處 有 少少 爛咗 啵 。
|ici||un peu|pourri|bulle
eh|this place|there is||rotten|particle
Hey, hier ist ein bisschen Fäulnis.
Eh, this place is a little broken.
Eh, cet endroit est un peu abîmé.
おい、ちょっと腐ってるよ。
係 咩 ?
What is it?
Quoi ?
それは...ですか?
噢 !
Oh!
Oh !
ああ!
係 啵 ! 我 呢 件 都 有 少少 爛咗 。
Yes! This item of mine is a bit damaged too.
Eh bien ! Ce que j'ai ici est un peu abîmé.
ねえ!私の作品はすべて悪いです。
等 我 睇 吓 其他 嘅 有 冇 爛 呢 。
wait||||||||rotten|question particle
Warte, bis ich sehe, ob die anderen schlecht sind.
Let me check if there are any other broken ones.
Laissez-moi voir si les autres sont abîmés.
私が他人を怖がらせるのを待ちます。
唔 駛 睇 啦 , 件 件 都 有 少少 爛 嘅 , 因為 佢哋 都 係 次貨 , 所以 咁 平 。
|||||||||||||||marchandise de seconde main|||
|||||||||||||||B-grade goods|||
No need to check, every piece has a little damage because they are all second-hand goods, that's why they're so cheap.
Pas besoin de regarder, tous sont un peu abîmés, car ce sont tous des articles de seconde qualité, c'est pourquoi ils sont si bon marché.
見ないでください。すべてが腐敗しているため、すべて不良品であり、フラットです。
呢 啲 蝦 幾 多 錢 一 斤 呀 ?
|||||||kilo|
||shrimp|||money||per pound|
How much are these shrimp per pound?
Combien coûtent ces crevettes par livre ?
エビはいくらですか?
八十 五 蚊 一 斤 。
||dollars||
Eighty-five mosquitoes per pound.
Quatre-vingt cinq dollars la livre.
キャティあたり85匹の蚊。
呢 啲 蝦 咁 細 , 八十 五 蚊 一 斤 太 貴 嘞 。
|||so||||||||expensive|
These shrimps are so small, eighty-five dollars a pound is too expensive.
Ces crevettes sont si petites, quatre-vingt cinq dollars la livre, c'est trop cher.
まあ、エビは薄いし、85匹の蚊はキャティには高すぎる。
七十 蚊 一 斤 得 唔 得 呀 ?
||||question particle|||
Is seventy dollars a pound okay?
70 dollars pour un kilo, c'est possible ?
70匹の蚊が1ポンドになることはありませんか?
唔 得 !
No way!
Non, ce n'est pas possible !
やめて!
小姐 , 你 睇 , 隻 隻 蝦 都 好 新鮮 會 游水 。
||||||||||swim
Fräulein, siehst du, nur die Garnelen sind so frisch, dass sie schwimmen können.
Miss, you look, all the shrimp are so fresh that they can swim.
Mademoiselle, regardez, chaque crevette est très fraîche et peut encore nager.
ミス、あなたを見て、すべてのエビは泳ぐことができるほど新鮮です。
八十 五 蚊 一 斤 唔 貴 㗎 啦 。
Eighty-five mosquitoes are worth a pound.
Quatre-vingt-cinq dollars le kilo, ce n'est pas cher !
85匹の蚊はキャティあたり高価ではありません。
嗰處 嘅 檔口 只係 要 七十 二 蚊 一 斤 啫 。
||stand de marché||||||||
that place||stall||cost||||||
Der Stand hier kostet nur zweiundsiebzig Moskitos pro Pfund.
That stall only charges seventy-two dollars per pound.
Ce stand-là ne demande que soixante-douze dollars le kilo.
その場所での屋台は、キャティあたり72匹の蚊しかかかりません。
點解 你哋 要 八十 五 蚊 一 斤 呀 ?
Why do you all charge eighty-five dollars per pound?
Pourquoi vous demandez-vous quatre-vingt-cinq dollars le kilo ?
なぜキャティあたり85匹の蚊が欲しいのですか?
因為 我哋 係 「 買 一 送 一 」 丫嗎 。
Because we have a 'buy one get one free' promotion.
私たちは「1つ買うと1つ無料」になるからです。
點樣 買一送一 呀 ?
how to|buy one get one|
Buy one get one free?
1つ購入すると1つ無料になりますか?
即係 買 一 斤 蝦 , 免費 送 一 斤 蝦 喇 。
that is|||||free|||||
That is, buy a pound of shrimp, get a free pound of shrimp.
エビのキャティを1つ購入すると、キャティが1つ無料で手に入ります。
好 !
it is good!
いいね!
我 要 一 斤 喇 。
I want a pound.
ポンドが欲しい。
嗱, 呢處 八十 五 蚊 。
Hey||||
Whoa, there are eighty-five mosquitoes here.
ええと、85匹の蚊がいます。
多謝 。
Thank you.
どうもありがとう。
嗱, 呢處 兩 斤 蝦 。
Whoops, here are two catties of shrimp.
ふew、ここにエビの二匹の猫がいます。
點解 咁 多 死 蝦 㗎 ?
|||dead||
Why are there so many dead shrimp?
なぜ死んだエビが多すぎるのですか?
買 一 斤 游水 蝦 , 送 一 斤 死 蝦 丫嗎 。
Ein Pfund schwimmende Garnelen kaufen, ein Pfund tote Garnelen umsonst bekommen?
Buy one pound of live shrimp, get one pound of dead shrimp for free.
泳ぐエビのキャティを購入し、死んだエビのキャティを与えます。
張 小姐 喺 檔口 , 佢 想 買 乜嘢 呀 ?
Miss Cheung is at the stall, what does she want to buy?
張さんは屋台にいます、何を買いますか?
佢 想 買 蝦 。
He wants to buy shrimp.
彼はエビを買いたいです。
啲 蝦 幾 多 錢 一 斤 呀 ?
||||||per pound|
How much is a pound of shrimp?
エビはいくらですか?
啲 蝦 八十 五 蚊 一 斤 。
Here are eighty-five mosquitoes per pound of shrimp.
エビの1ポンドあたり85匹の蚊。
其他 檔口 嘅 蝦 幾 多 錢 一 斤 呀 ?
How much is a pound of shrimp from other stalls?
他の屋台からのエビのポンドはいくらですか?
其他 檔口 嘅 蝦 七十 二 蚊 一 斤 啫 。
|||||||||only
At other stalls, there are seventy-two prawns per pound.
他の露店では、キャティあたり72匹の蚊がいます。
張 小姐 買 咗 蝦 , 點解 好 嬲 呀 ?
|||||||angry|
Miss Zhang buys prawns, can you explain it?
張さんはエビを買っています、何がポイントですか?
因為 有 死 蝦 。
|||shrimp
Because of dead shrimp.
死んだエビがいるからです。