×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Music, だから 僕 は 音楽 を 辞めた

だから 僕 は 音楽 を 辞めた

考えたって わから ない し

青空 の 下 、君 を 待った

風 が 吹いた 正午 、昼下がり を 抜け出す 想像

ねぇ 、これ から どう なる んだろう ね

進め 方 教わら ない んだ よ

君 の 目 を 見た 何も 言え ず 僕 は 歩いた

考えたって わから ない し

青春 なんて つまらない し

辞めた 筈 の ピアノ 、机 を 弾く 癖 が 抜け ない

ねぇ 、将来 何 して る だろう ね

音楽 は して ない と いいね

困ら ないで よ

心 の 中 に 一 つ 線 を 引いて も

どうしても 消え なかった 今更 なんだから

なぁ 、もう 思い出す な

間違ってる んだ よ

わかって ない よ 、あんた ら 人間 も

本当 も 愛 も 世界 も 苦し さ も 人生 も どう で も いい よ

正しい か どう か 知りたい のだって 防衛 本能 だ

考えた んだ あんた の せい だ

考えたって わから ない が 、本当に 年老い たく ない んだ

いつか 死んだらって 思う だけ で 胸 が 空っぽに なる んだ

将来 何 して る だろうって

大人 に なったら わかった よ

何も して ない さ

幸せな 顔 した 人 が 憎い の は どう 割り切ったら いい んだ

満たさ れ ない 頭 の 奥 の 化け物 みたいな 劣等感

間違って ない よ

なぁ 、何だかんだ あんた ら 人間 だ

愛 も 救い も 優し さ も 根拠 が ない なんて 気味 が 悪い よ

ラブ ソング なんか が 痛い のだって 防衛 本能 だ

どうでも いい か あんた の せい だ

考えたって わから ない し

生きて る だけ でも 苦しい し

音楽 とか 儲から ない し

歌詞 とか 適当で も いい よ

どうでも いい んだ

間違って ないだ ろ

間違って ない よ な

間違ってる んだ よ わかってる んだ

あんた ら 人間 も

本当 も 愛 も 救い も 優し さ も 人生 も どう で も いい んだ

正しい 答え が 言え ない のだって 防衛 本能 だ

どうでも いい や あんた の せい だ

僕 だって 信念 が あった

今 じゃ 塵 みたいな 想い だ

何度でも 君 を 書いた

売れる こと こそ が どうでも よかった んだ

本当だ 本当な んだ 昔 は そう だった

だから 僕 は 音楽 を 辞めた

だから 僕 は 音楽 を 辞めた |ぼく||おんがく||やめた |||||aufgehört so|I||music||quit Por eso|yo||música||dejé de tocar Also habe ich mit der Musik aufgehört. That's why I quit music Así que dejé la música. J'ai donc arrêté la musique. 그래서 나는 음악을 그만두었다 Dus stopte ik met muziek. Więc rzuciłem muzykę. Por isso, deixei a música. Поэтому я и ушел из музыки. Så jag slutade med musiken. Ben de müziği bıraktım. 这就是我放弃音乐的原因 這就是我放棄音樂的原因

考えたって わから ない し かんがえたって||| even if|understand|not|and Pensándolo bien|no entiendo|no tiene sentido|y además لا أفهم حتى لو فكرت في الأمر I don't understand even if I think about it Nem sequer sei o que pensar. 就算想也想不明白

青空 の 下 、君 を 待った あおぞら||した|きみ||まった blue sky|of|under|you||waited Cielo azul||bajo|tú||esperé انتظرتك تحت السماء الزرقاء I waited for you under the blue sky Bajo el cielo azul, te esperé Esperei por ti sob o céu azul. 我在蓝天下等你

風 が 吹いた 正午 、昼下がり を 抜け出す 想像 かぜ||ふいた|しょうご|ひるさがり||ぬけだす|そうぞう wind||blew|noon|early afternoon||break out|imagination Viento||sopló|Mediodía|Tarde temprana||escapar de|Imaginación تخيل أنك خرجت من فترة ما بعد الظهر عندما كانت الرياح تهب عند الظهر. Imagination to escape the early afternoon at noon when the wind blew Al mediodía cuando el viento soplaba, imaginando escapar de la tarde Imagine sair ao fim da tarde quando o vento sopra ao meio-dia. 想像一下,當中午的風吹過的時候,走出午後。

ねぇ 、これ から どう なる んだろう ね hey|this||what|to become|I wonder|right Oye|esto|a partir de|qué|pasar|qué pasará| Hey, I wonder what will happen from now on Oye, me pregunto qué pasará a partir de ahora O que será que vai acontecer agora? 嘿,我想知道从这里会发生什么。

進め 方 教わら ない んだ よ すすめ|かた|おそわら||| go|way|taught||explanatory tone|y'know Avanzar|manera de|no me enseñaron|no me enseñan|no lo hago|de verdad I'm not taught how to proceed No te enseñan cómo hacerlo. Não nos ensinam como o fazer. 我无法告诉你如何继续。 我無法告訴你如何繼續。

君 の 目 を 見た 何も 言え ず 僕 は 歩いた きみ||め||みた|なにも|いえ||ぼく||あるいた ||eyes||saw|anything|said|without|||walked Tus||ojos||vi tus ojos|nada|decir nada|sin poder decir|yo||caminé I looked into your eyes I walked without saying anything Te miré a los ojos. No pude decir nada. Me alejé. Olhei para os teus olhos. Não consegui dizer nada. Afastei-me. 我看着你的眼睛,什么也没说,就走开了。 我看著你的眼睛,什麼也沒說,就走開了。

考えたって わから ない し かんがえたって||| even if||| Pensándolo bien|No entiendo|no tiene sentido|y I don't even know what to think. Nem sequer sei o que pensar. 就算想也想不明白 就算想也想不明白

青春 なんて つまらない し せいしゅん||| youth|like|boring|and Juventud aburrida|"Qué"|Aburrida|y además Youth is so boring A juventude é tão aborrecida. 青春就是这么无聊 青春就是這麼無聊

辞めた 筈 の ピアノ 、机 を 弾く 癖 が 抜け ない やめた|はず||ぴあの|つくえ||はじく|くせ||ぬけ| quit|supposed to||piano|desk||play|habit|subject marker|not gone| Dejé de|debería haber||piano|escritorio|la|golpear|hábito||no se quita|no puedo The piano I should have quit, I can't get rid of the habit of playing the desk Deixei o hábito de tocar piano, mas não consigo deixar o hábito de tocar à secretária. 我以为我已经放弃弹钢琴了,但我无法改掉在书桌前弹奏的习惯。 我以為我已經放棄彈鋼琴了,但我無法改掉在書桌前彈奏的習慣。

ねぇ 、将来 何 して る だろう ね |しょうらい|なん|||| ||||doing|probably| Oye|futuro|qué|haciendo|estás haciendo|estaremos haciendo| Hey, what are you going to do in the future Oye, me pregunto qué harás en el futuro. Pergunto-me o que fará no futuro. 嘿,我想知道你将来会做什么。 嘿,我想知道你將來會做什麼。

音楽 は して ない と いいね おんがく||||| |||||good música||haciendo|||Sería bueno I like not playing music Espero que no estés tocando música. Espero que não estejas a tocar música. 我喜欢你不演奏音乐。 我喜歡你不演奏音樂。

困ら ないで よ こまら|| having trouble|without| No te preocupes|No te preocupes.|no te preocupes don't worry Não se incomode. 不用担心 不用擔心

心 の 中 に 一 つ 線 を 引いて も こころ||なか||ひと||せん||ひいて| heart||inside||one|one|line||draw| Corazón||en el interior|en|uno|una|línea|una línea|trazar|incluso si Even if I draw a line in my heart Se traçares uma linha na tua mente... 就算在心里划下一条线 就算在心裡劃下一條線

どうしても 消え なかった 今更 なんだから |きえ||いまさら| no matter what|disappear|did not|now|so De ninguna manera|desaparecer|no desapareció|Demasiado tarde|porque ahora I couldn't disappear no matter what, because it's too late now No podía hacer que desapareciera, no después de tanto tiempo. 无论如何它都没有消失。 無論如何它都無法消失。

なぁ 、もう 思い出す な ||おもいだす| hey||| Oye|ya no más|No recuerdes más.|no lo hagas Hey, don't remember anymore 嘿嘿,我不记得了。 嘿嘿,我不記得了。

間違ってる んだ よ まちがってる|| wrong|| Está equivocado|es que| you're wrong 你错了。 你錯了。

わかって ない よ 、あんた ら 人間 も |||||にんげん| No entienden nada||no lo entiendes|tú|ustedes|seres humanos|también You don't understand, you humans too 连你们人类都无法理解。 連你們人類都無法理解。

本当 も 愛 も 世界 も 苦し さ も 人生 も どう で も いい よ ほんとう||あい||せかい||にがし|||じんせい|||||| De verdad|también|amor||mundo||sufrimiento|sufrimiento|también|vida||da igual|||no importa| I don't care about truth, love, the world, pain, or life 我不在乎真理、爱情、世界、痛苦或生命。 真理、愛、世界、痛苦和生命都不重要。

正しい か どう か 知りたい のだって 防衛 本能 だ ただしい||||しりたい|の だって|ぼうえい|ほんのう| correct|||||that|defense|instinct| Correcto||si o no||quiero saber|es porque|Instinto de defensa|Instinto de defensa|es I want to know if it's right or not, it's a defensive instinct 想知道某件事是否正确是一种防御本能。 這是一種防禦本能,想知道它是否正確。

考えた んだ あんた の せい だ かんがえた||||| Lo pensé|lo hice|Tu culpa||culpa|es I thought it was your fault 都是你的错,多想一下。 都是你的錯,多想一下。

考えたって わから ない が 、本当に 年老い たく ない んだ かんがえたって||||ほんとうに|としおい||| even if|||||grown old||| pensándolo bien|no entiendo|||realmente|envejecer|envejecer||no quiero I don't know what to think, but I really don't want to get old 我不知道我有没有想过,但我真的不想变老。 我不知道我有沒有想過,但我真的不想變老。

いつか 死んだらって 思う だけ で 胸 が 空っぽに なる んだ |しんだらって|おもう|||むね||からっぽに|| |if||||||empty|| algún día|cuando muera|pienso|solo de pensar||corazón||se vacía|se queda|es que Just thinking about dying someday makes my heart feel empty 一想到有一天会死去,我的心就感到空虚。 一想到有一天會死去,我的心就感到空虛。

将来 何 して る だろうって しょうらい|なん||| Futuro|qué|haciendo|estaré haciendo|qué estaré haciendo what will you do in the future 我想知道我将来会做什么 我想知道我將來會做什麼

大人 に なったら わかった よ おとな|||| adult||becomes|| Adulto||cuando sea|Lo entendí|ya lo verás I understood when I became an adult 当我长大后我就明白了。 當我長大後我就明白了。

何も して ない さ なにも||| Nada|haciendo|No he|pues I'm not doing anything 我什么都没做 我什麼都沒做

幸せな 顔 した 人 が 憎い の は どう 割り切ったら いい んだ しあわせな|かお||じん||にくい||||わりきったら|| |||||hateful||||to accept|| Feliz|cara|hizo|persona||Odio|||cómo|¿Cómo aceptar?|está bien|es que I hate people who have happy faces 如何判断我是否讨厌一个笑脸的人? 我該如何解釋為什麼我討厭一個笑臉的人?

満たさ れ ない 頭 の 奥 の 化け物 みたいな 劣等感 みたさ|||あたま||おく||ばけもの||れっとう かん being satisfied|||||depth||monster||inferiority complex No satisfecha|se siente||mente||Fondo de||Monstruo interior|como un|Complejo de inferioridad An unsatisfied feeling of inferiority like a monster in the back of my head 一种怪物般的自卑感在我不满足的脑海深处。 一種自卑感在我不滿足的頭腦深處感覺就像一個怪物。

間違って ない よ まちがって|| incorrectly|| 这没有什么问题 這沒有什麼問題

なぁ 、何だかんだ あんた ら 人間 だ |なんだか ん だ|||にんげん| |something|||| |Lo que sea|tú|ustedes|human|es 嘿,怎么了?你是人类。

愛 も 救い も 優し さ も 根拠 が ない なんて 気味 が 悪い よ あい||すくい||やさし|||こんきょ||||きみ||わるい| ||salvation|||||basis||||sensation||| amor|también|salvación||bondad|y||fundamento|has||qué tipo de|sensación||malo| It's creepy that love, salvation, and kindness are groundless 令人毛骨悚然的是,爱、救赎和仁慈都没有基础。 令人毛骨悚然的是,愛、救贖和仁慈都沒有基礎。

ラブ ソング なんか が 痛い のだって 防衛 本能 だ らぶ|そんぐ|||いたい|の だって|ぼうえい|ほんのう| |song|||painful||defense|instinct| amor|canción|algo como||doloroso|es una||instinct|es 情歌之所以受伤,是因为它是一种防御本能。

どうでも いい か あんた の せい だ No importa|Está bien||tú||culpa| I don't care, it's your fault 我不在乎,这是你的错。

考えたって わから ない し かんがえたって||| aunque piense|no sé||y I don't even know what to think. 就算想也想不明白

生きて る だけ でも 苦しい し いきて||||くるしい| Viviendo es doloroso|verbo auxiliar|just|pero|Doloroso| It's painful just to be alive 光是活着就已经很痛苦了 光是活著就已經很痛苦了

音楽 とか 儲から ない し おんがく|と か|もうから|| ||profit|| ||no gana dinero|| Music doesn't make money. 音乐不赚钱。 音樂不賺錢。

歌詞 とか 適当で も いい よ かし|と か|てきとうで||| ||casual||| You can use lyrics or whatever you want. 如果歌词是随机的也没关系。 如果歌詞是隨機的也沒關係。

どうでも いい んだ I don't care 我不在乎 我不在乎

間違って ないだ ろ まちがって|| No equivocado|| you're not wrong 你没有看错吧?

間違って ない よ な まちがって||| Equivocado||| I'm not wrong, am I? 你没有错。

間違ってる んだ よ わかってる んだ まちがってる|||| |||understand| Está mal|||Lo sé.| you're wrong i know 我错了,我知道。 我錯了,我知道。

あんた ら 人間 も ||にんげん| you humans too 你们人类也是

本当 も 愛 も 救い も 優し さ も 人生 も どう で も いい んだ ほんとう||あい||すくい||やさし|||じんせい|||||| ||||salvation||||||||||| I don't care about truth, love, salvation, kindness, life, or anything else. 真理、爱、救赎、仁慈和生命都不重要。

正しい 答え が 言え ない のだって 防衛 本能 だ ただしい|こたえ||いえ||の だって|ぼうえい|ほんのう| ||||||defense|| It's a self-defense instinct that I can't say the right answer 我无法给你正确答案的原因是我的防御本能。 我無法給你正確答案的原因是我的防禦本能。

どうでも いい や あんた の せい だ I don't care, it's your fault 我不在乎,这是你的错。 我不在乎,這是你的錯。

僕 だって 信念 が あった ぼく||しんねん|| ||belief|| Even I had faith

今 じゃ 塵 みたいな 想い だ いま||ちり||おもい| ||dust||feelings| Now my thoughts are like dust 我的感情現在如塵埃

何度でも 君 を 書いた なんど でも|きみ||かいた times||| I wrote you many times

売れる こと こそ が どうでも よかった んだ うれる|||||| ||indeed|||| I didn't care about being able to sell

本当だ 本当な んだ 昔 は そう だった ほんとうだ|ほんとうな||むかし||| |real||||| It's true, it's true, it used to be 確實如此,曾經如此

だから 僕 は 音楽 を 辞めた |ぼく||おんがく||やめた That's why I quit music. 這就是我放棄音樂的原因