×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

聴くアニメ (Anime Audio Dramas), 第 3 話 「 だましてる みたいだ ぞ !?」 【 恋 は 夜空 を わたって 】

第 3 話 「 だましてる みたいだ ぞ !?」 【 恋 は 夜空 を わたって 】

はじめ まして 君 が ミスノ さん だ よ ね

はい そう です

同じ 水曜 担当 に なった 2 年生 の 長谷川 総 一 です

よろしく ね

ミスノサキ 1 年生 です

よろしく お 願い します

俺 去年 も 図書院 やって て 作業 は 一 通り 知ってる から さ

分か んない こと あったら 聞いて よ

え ぇ ありがとう ございます

本 好きな ん だ ね

そう です ね

わ ぁ 助かる よ そういう人 が 来て くれる の

俺 小説 の こと 全然 詳しくない から さ

あれ から もう 半年 か

まさか こんな 風 に なる と は 思って た

あいつ の 配信 偶然 見つけて

しかも その 中 で 俺 の こと

うわ ぁ

そろそろ 始まる 時間 だ もう 枠 できてる かな

お 兄 送って くれた ワン コーラス 聞いた よ

入って いい ?

あぁ いい よ

いや ぁ よかった よ

いや ぁ よかった よ

今 まで で 一 番 好き かも

んで 仮 歌 撮る の は 土 日 で いい ?

そう しよう 歌詞 は いつも 通り ニコ が 好きに 書いて くれて い いよ

了解

って お 兄 今週 も 例の 配信 聞く の ?

あぁ うん なんか 気 に なる し

盗み聞き みたいで 申し訳ない けど

は ぁ 気 に なる ね

なんだ よ

今回 の 曲 なんか 今 まで より ロマンチックだ なぁ と 思った けど

なるほど そういう こと か

べ 別に そう じゃ ねえ よ

お 兄 も 思春期って こと だ ね

んじゃ そん だけ だから お やすみ

なん な ん だ よ あいつ

別に そんな 曲 に は 関係ない のに

お や べ 配信 始まってる

と いう こと で 一 通 目 の メール いって みましょう

ラジオネーム 恋する うなぎ ちゃん さん から

うなぎ ちゃん 浜松 の 方 です か ね

よかった まだ メール 一 本 目 だ

こんばん は さき さん こんばん は

私 は こんな ラジオ ネーム な の です が

これ まで ほとんど 恋 を した こと が ありません

いい な と 思う人 は いる の です が 恋愛 感情 と まで は いか ない ん です

どう すれば 人 を 好きに なる こと が できる のでしょう か

さき さん は どんな きっかけ で 今 の お 相手 を 好きに なりました か

と の こと な ん です が

おお ちょうど 気 に なって た こと だ

あの です ね 私 が 彼 に 恋 を した の は

うん すごく 印象的 な こと が あった から な ん です

今 でも 忘れられない ちょっと 特別な こと が

え 特別 なんか あったっけ

あれ は 初めて 彼 に 会って 2 週間 後 と か かな

いつも みたいに 図 書院 と して 図書 室 に 集まった とき の こと でした

あっ 先輩 お 疲れ 様 です

うん お 疲れ ミスノ

今日 も よろしく お 願い します

ご 迷惑 を お かけ しない よう に 頑張ります

いい ん だ よ まあ リラックス して いこう ぜ

私 まだ 委員 の 仕事 に 自信 も なかった し

先輩 と も そんなに 打ち解けて なくて 結構 緊張 して た ん です ね

いや なんか 美化 されてない か

俺 ちょっと イケメン 風 じゃ ね

ミスノ も 妙に しおらしい し

お前 当時 から ツンツン して ただ ろ

それ で ね その 頃 私 読んで た 本 が あって

海外 文学 の 歴史的 な 名作 な ん です けど

ミスノ いつも その 本 読んで る よ な 面白い の

あっこれ です か

そう です ね 面白い で すよ

へえ じゃあ 僕 も 読んで みよう かな

先輩 も

なんか まずかった ? 読まない 方 が いい ?

い 、 い 、 いえ そんな こと は ない ん です が

そんな 流れで 先輩 も 読んで くれる こと に なった ん です

でも 実は ね 私 その 本 全然 楽しめて なくて

むしろ 結構 苦手に 思って た ん です

え そうだった の ?

ただ 名作 だから 読ま なきゃって 思って た だけ で

実際 は かなり 苦戦 して て

なんだろう わから なくちゃ いけない 気 が して た ん です

これ を 理解 でき なきゃ ダメだ

センス が ないって ことに なっちゃ う みたいな

わ あ その 気持ち わかる な

俺 も 無理に 名曲 を 好きに なろう と する こと ある し

だから ね 先輩 が それ を 読む こと に なった 時 も

罪悪 感 が あった ん です

自分 が 楽しめて いない もの を 勧めちゃったって

しかも 彼 多分 頑張って 読んで くれちゃう だろう し

無理に 褒めたり する かもって 思った ん です

優しい 人 です から ね 本当に

そう だった ん だ 全然 気づいて なかった な

てっきり ミスノ は 本当に 気 に 入ってる ん だって

それ で その 次の 週

読んで みた よ ミスノ の お すすめ の 本

そう です か どう でした ?

それ が さ 正直 全然 わから なくて

僕 に は 難し すぎた の か な

ごめん ね せっかく 勧めて くれた のに

いい それ は いい ん です が お 好きで は なかった です か

そう だ な 思想 性 に は 価値 を 感じ なく もない よ

さすが 名作 と 言われて いる だけ ある

けれど 表現 方法 が 僕 に 合わ なかった な

漏 悪 的に 過ぎる

これ で は 思想 に たどり着く 前 に

拒否 感 を 覚える 人 も 多い と 思う よ

特に 僕ら ぐらい の 若者 であれば ね

その 言葉 で ね

すごく 気持ち が 楽に なって

名作 と 言われて て も

会わない こと は ある ん だ なって 思えた ん です

その こと を 恥じ なくて も いい ん だって

先輩 も いろいろ 見抜いて いた の かも しれません

私 が 楽しめて いない の に 気づいて

それ でも い いって 言って くれた の か なって

それ で ね その 時 彼 が

すっと 心 の 殻 の 中 に 入って きた 感覚 が あった ん です

だから うん 気づけば 好きに なってました

ち 、 違う よ !

俺 マジ で 普通に 読め なくて

ミス の に それ を 打ち明けた だけ だ よ

しかも 結構 情けない 気分 で

てい うか そんな かっこいい 言い 方 し なかった だ ろ

大事な こと が 書いて ある 気 が した けど

描写 えぐくて 無理 だった

高校 生 に は きつい わ と か だった だ ろ

と いう こと で 恋する うなぎ ちゃん さん

あなた に 必要な の も

そういう 素敵な 出来事 な 気 が します

でも これ ばっかり は 運 だから

さすが に どう な ん だ

なんか 騙してる みたいだ ぞ

俺 そんな 意図 なかった のに

すげえ いい 話 みたいに

でも どう やって 誤解 を 解けば

どう やって あいつ に 事実 を 伝えれば

皆さん も 相談 ありましたら ぜひ お 送り ください

宛先 は 恋 綿 atmarkfmail . com

koiwataatmarkfmail . com です

よろしく お 願い します

ん ? そう か これ だ

ちょっと 怖い けど これ しか ない

よし これ で OK

ちょうど 今 また メール 来ました ね

リアルタイム で 聞いて くれてる の か な

ありがとう ございます

ん ? ちょっと 気 に なる 内容 です ね

読んで みましょう

ラジオ ネーム は せり ばあさん より

さき さん の 恋 の きっかけ の 話

羨ま しく 聞か せて もらいました

素敵な エピソード です ね

そう でしょ

ただ 普段 お 話し されて いる 先輩 の 雰囲気 から する と

そこ まで 深く 考えて いない 可能 性 も ある 気 が しました

単に 本当に その 本 が 苦手 だった の かも なって

確かに そう です ね

先輩 感覚 鈍い ところ あります から

今 考えて みる と そっち の 方 が 説得 力 が ある かも しれません

鋭い で すね は せり ばあさん

本人 だから な

俺 本人 だから な はせりば あ は

メール の 続き です

しかも その 小説 文体 に 癖 が あって 内容 も 暴力 的 と なれば

実際 は その 先輩 読み切る こと も でき なかった ので は ない でしょう か

つまり さき さん が 恋 に 落ちた の は

小さな 勘違い が きっかけ だった の かも なって

それ は それ で 素敵な こと だ な と キュン と した ので

思わず メール 送ら せて いただきました

と いう こと な ん です が

うーん これ おっしゃる 通り かも しれません

私 高校 入学 して すぐで 緊張 して た ので

優しく して くれた 先輩 に 勝手に いろいろ 見出して いた の かも

でもね この 方 の 言う 通り それ も いい な と 思います

きっかけ は 勘違い でも その後 育った 気持ち は 本物

ん ー ?

あれ どうした ?

変 です ね

この メール 文体 に 癖 が あって 暴力 的って

私 言いましたっけ ?

実際 そう だった ん です けど

はぁ やべぇ

なんで 知ってる ん だろう

しかも この ラジオ ネーム ハセリバー

えっ 先輩 まさか 本人 です か

しまった 慌てて 適当に やり すぎた

先輩 が 送って きた ん です か

え も しか して この 放送 聞いて

え ?

はい なんて 冗談 です 偶然 です よ ね

本当に 聞かれて たら 私 生きて いけ ないで すよ

はい と いう こと で 次の メール いきます

わ ああ ああ あ

危なかった マジ で バレ たか と 思った

は ぁ

でも 本当に 大丈夫 か ?

配信 だった から ネタ に した けど 実際 は 疑って たり と か

頼む 気 に し ないで くれ

お 疲れ ミスノ

お 疲れ 様 です

今日 は ミスノ が 貸し出し 俺 が 返却 で 行く か

そう です ね よろしく お 願い します

あの 先輩

ん ? どうした ?

前 に 配信 やりたいって 言って た じゃない です か

その後 どう です か ? 進展 ありました ?

いや ないな 特に 何も

そう な ん です か

でも 誰 か の 配信 を 聞いて みたり くらい は した ん じゃない です か

例えば 先週 の 水曜 あたり

いや そういう の も してない けど

そう です か

じゃあ 俺 ちょっと 準備 室 行って くるわ 返却 ポスト の 本 取って くる から

え お 願い します

は ぁ 疑ってる 完全に 疑ってる

しかも 重く と 探り 入れて きた

これ 多分 一 回 じゃ 終わらない よ な これ から も 続く よ な

どう する ん だ よ 俺 は こっそり ラジオ 聞いて て 向こう は それ に 探り 入れて きて

もう これ まで の 関係 で いられない ぞ

聞いてる の 絶対 隠し 通 さ ねえ と

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 3 話 「 だましてる みたいだ ぞ !?」 【 恋 は 夜空 を わたって 】 だい|はなし||||こい||よぞら|| ||在骗我|似乎|||||| first|story|deceiving|it seems||love||night sky|| Episode 3 - Du siehst aus, als würdest du schummeln! "Die Liebe durchquert den Nachthimmel. Episode 3 "You look like you're cheating!" [Love Crosses the Night Sky Épisode 3 : "Tu as l'air de tricher !" [L'amour traverse le ciel nocturne] Episódio 3 - Parece que estás a fazer batota! "O amor atravessa o céu noturno. Эпизод 3: "Ты выглядишь так, будто изменяешь!" [Любовь пересекает ночное небо]

はじめ まして 君 が ミスノ さん だ よ ね ||きみ|||||| nice||you||Mizuno|Mr.|です|you|right Nice to meet you. You must be Ms. Misuno.

はい そう です Yes, it is.

同じ 水曜 担当 に なった 2 年生 の 長谷川 総 一 です おなじ|すいよう|たんとう|||ねんせい||はせがわ|そう|ひと| |星期三||||||||| ||||||possessive particle|Hasegawa|Sō|| I am Soichi Hasegawa, a sophomore who has also been assigned to Wednesdays.

よろしく ね

ミスノサキ 1 年生 です |ねんせい| Misunosaki|| Miss Nosaki is a first-year student.

よろしく お 願い します ||ねがい| I look forward to working with you.

俺 去年 も 図書院 やって て 作業 は 一 通り 知ってる から さ おれ|きょねん||ず しょいん|||さぎょう||ひと|とおり|しってる|| 我|去年||图书馆|做|||||通り|||嘛 |||library||||||one round||| I was in the library last year, so I know everything there is to know.

分か んない こと あったら 聞いて よ わか|ん ない|||きいて| ||fact||| If you have any questions, just ask.

え ぇ ありがとう ございます |||有 Yes, thank you.

本 好きな ん だ ね ほん|すきな||| You like books, don't you?

そう です ね Yes, it is.

わ ぁ 助かる よ そういう人 が 来て くれる の ||たすかる||そういう じん||きて|| ||帮忙||||来|| Wow, that's great that someone like that can come.

俺 小説 の こと 全然 詳しくない から さ おれ|しょうせつ|||ぜんぜん|くわしく ない|| |小说|||完全|不太了解|| I don't know much about novels at all.

あれ から もう 半年 か |||はんとし| |||半年| It's already been six months.

まさか こんな 風 に なる と は 思って た ||かぜ|||||おもって| ||样子|||||| I never thought it would turn out this way.

あいつ の 配信 偶然 見つけて ||はいしん|ぐうぜん|みつけて |||偶然| I stumbled across his feed.

しかも その 中 で 俺 の こと ||なか||おれ|| And in the middle of all that...

うわ ぁ Wow.

そろそろ 始まる 時間 だ もう 枠 できてる かな |はじまる|じかん|||わく|| |||||时间段|| soon|||||frame|| It's almost time to get started. I wonder if the slots are ready yet.

お 兄 送って くれた ワン コーラス 聞いた よ |あに|おくって||わん|こーらす|きいた| |||||合唱|| |||||chorus|| My brother sent me this... one-chorus song. I heard it.

入って いい ? はいって| Can I come in?

あぁ いい よ Yeah, okay.

いや ぁ よかった よ Oh, I'm glad.

いや ぁ よかった よ Oh, I'm glad.

今 まで で 一 番 好き かも いま|||ひと|ばん|すき| ||||最|| I think this might be my favorite one yet.

んで 仮 歌 撮る の は 土 日 で いい ? |かり|うた|とる|||つち|ひ|| |假||拍|||||| So, is it okay if we take the tentative song on Saturday or Sunday?

そう しよう 歌詞 は いつも 通り ニコ が 好きに 書いて くれて い いよ ||かし|||とおり|||すきに|かいて||| ||歌词||总是|照常|妮可|||||| ||lyrics||||Nico|||||| I'll do that, and Nico can write the lyrics as he likes, as always.

了解 りょうかい 了解 understanding Copy that.

って お 兄 今週 も 例の 配信 聞く の ? ||あに|こんしゅう||れいの|はいしん|きく| |||||那个||| Is my brother going to listen to the delivery this week?

あぁ うん なんか 気 に なる し |||き||| Yeah, yeah, I'm kind of curious.

盗み聞き みたいで 申し訳ない けど ぬすみぎき||もうし わけない| 偷听||对不起| eavesdropping||sorry| I'm sorry if I sound like I'm eavesdropping, but...

は ぁ 気 に なる ね ||き||| I'm curious.

なんだ よ What the hell?

今回 の 曲 なんか 今 まで より ロマンチックだ なぁ と 思った けど こんかい||きょく||いま|||ろまんちっくだ|||おもった| 这次||歌|||||浪漫|||| |||||||more romantic|||| I thought this song was more romantic than the previous ones.

なるほど そういう こと か I see. So that's how it is.

べ 別に そう じゃ ねえ よ |べつに|||| That's not what I'm saying.

お 兄 も 思春期って こと だ ね |あに||ししゅんきって||| |||青春期||| |||puberty||| I guess that means he's going through puberty, too.

んじゃ そん だけ だから お やすみ |||||good night That's all there is to it.

なん な ん だ よ あいつ What the hell is that guy?

別に そんな 曲 に は 関係ない のに べつに||きょく|||かんけいない| |||||没有关系| It has nothing to do with that song.

お や べ 配信 始まってる |||はいしん|はじまってる ||||开始了 Oh, hey. Distribution has started.

と いう こと で 一 通 目 の メール いって みましょう ||||ひと|つう|め||めーる|| So let's try the first e-mail.

ラジオネーム 恋する うなぎ ちゃん さん から |こいする|||| radio name||||| From Ms. Eel in Love (radio name)

うなぎ ちゃん 浜松 の 方 です か ね ||はままつ||かた||| ||浜松||||| ||Hamamatsu||||| Eel, are you from Hamamatsu?

よかった まだ メール 一 本 目 だ ||めーる|ひと|ほん|め| ||邮件|一||| Good. It's only the first e-mail.

こんばん は さき さん こんばん は Good evening, Saki.

私 は こんな ラジオ ネーム な の です が わたくし|||らじお|ねーむ|||| ||||radio name|||| I have such a radio name.

これ まで ほとんど 恋 を した こと が ありません |||こい||||| I've never been in love. I've hardly ever been in love.

いい な と 思う人 は いる の です が 恋愛 感情 と まで は いか ない ん です |||おもう じん||||||れんあい|かんじょう||||||| |||||||||恋爱|||||不||| There is someone I like, but I don't have a romantic interest in him.

どう すれば 人 を 好きに なる こと が できる のでしょう か ||じん||すきに|||||| How can I learn to like people?

さき さん は どんな きっかけ で 今 の お 相手 を 好きに なりました か ||||||いま|||あいて||すきに|| ||||契机||||||||| What made you fall in love with your partner?

と の こと な ん です が I'm not sure what that means, but I'm sure it's true.

おお ちょうど 気 に なって た こと だ ||き||||| Oh, just what I was wondering.

あの です ね 私 が 彼 に 恋 を した の は |||わたくし||かれ||こい|||| You see, I fell in love with him because...

うん すごく 印象的 な こと が あった から な ん です ||いんしょう てき|||||||| ||印象深刻|||||||| ||impressive|||||||| Yes, because something very impressive happened.

今 でも 忘れられない ちょっと 特別な こと が いま||わすれられ ない||とくべつな|| ||cannot be forgotten|||| There's something a little special that I still can't forget.

え 特別 なんか あったっけ |とくべつ|| |||有过吗 |||existed Well, was there anything special about it?

あれ は 初めて 彼 に 会って 2 週間 後 と か かな ||はじめて|かれ||あって|しゅうかん|あと||| That was maybe two weeks after I first met him.

いつも みたいに 図 書院 と して 図書 室 に 集まった とき の こと でした ||ず|しょいん|||としょ|しつ||あつまった|||| |||||||||聚集|||| |||library|||||||||| It was a time when we gathered in the library as a sort of library, as we always do.

あっ 先輩 お 疲れ 様 です |せんぱい||つかれ|さま| |前辈|||| Thank you for your hard work, senpai.

うん お 疲れ ミスノ ||つかれ| Yeah, good job, Misno.

今日 も よろしく お 願い します きょう||||ねがい| Thank you again for your cooperation today.

ご 迷惑 を お かけ しない よう に 頑張ります |めいわく||||し ない|||がんばります |麻烦|||给||||我会努力 I will do my best not to cause you any inconvenience.

いい ん だ よ まあ リラックス して いこう ぜ |||||りらっくす||| |||||放松||| It's okay. Let's just relax.

私 まだ 委員 の 仕事 に 自信 も なかった し わたくし||いいん||しごと||じしん||| ||委员||||||| I wasn't confident enough to serve on the committee.

先輩 と も そんなに 打ち解けて なくて 結構 緊張 して た ん です ね せんぱい||||うちとけて||けっこう|きんちょう||||| ||||熟悉|||紧张||||| ||||got close|||||||| You didn't get along with your seniors that well, and you must have been pretty nervous.

いや なんか 美化 されてない か ||びか|されて ない| ||美化|| ||glorification|not beautified| No, I think it's a bit of a glorification.

俺 ちょっと イケメン 風 じゃ ね おれ|||かぜ|| ||handsome guy||| I'm kind of good-looking, aren't I?

ミスノ も 妙に しおらしい し ||みょうに|| ||奇怪地|乖巧| ||strangely|demure| Misuno also looks strangely limpid.

お前 当時 から ツンツン して ただ ろ おまえ|とうじ||||| |||刺刺||| |||proudly aloof||| You've been poking and prodding me since you were a kid.

それ で ね その 頃 私 読んで た 本 が あって ||||ころ|わたくし|よんで||ほん|| ||||时候|||||| So... there was a book I was reading at the time.

海外 文学 の 歴史的 な 名作 な ん です けど かいがい|ぶんがく||れきしてき||めいさく|||| |文学||历史的||名作|||| |||historical||masterpiece|||| It is a historical masterpiece of foreign literature.

ミスノ いつも その 本 読んで る よ な 面白い の |||ほん|よんで||||おもしろい| Misano, you're always reading that book. It's funny.

あっこれ です か Oh, is this it?

そう です ね 面白い で すよ |||おもしろい|| Yes, it's interesting.

へえ じゃあ 僕 も 読んで みよう かな ||ぼく||よんで|| I'll have to read it too.

先輩 も せんぱい| Senior staff also

なんか まずかった ? 読まない 方 が いい ? ||よま ない|かた|| |不好|||| |not good|||| What's wrong? Should I not read it?

い 、 い 、 いえ そんな こと は ない ん です が No, no, no, that's not true.

そんな 流れで 先輩 も 読んで くれる こと に なった ん です |ながれで|せんぱい||よんで|||||| |按照这个趋势||||||||| |flow||||||||| And that's how I got my senior to read the book.

でも 実は ね 私 その 本 全然 楽しめて なくて |じつは||わたくし||ほん|ぜんぜん|たのしめて| |其实||||||享受| |||||||enjoying| But the truth is, I didn't enjoy the book at all.

むしろ 結構 苦手に 思って た ん です |けっこう|にがてに|おもって||| 倒不如||不擅长|||| Rather, I was finding it quite difficult.

え そうだった の ? |そう だった| Oh, is that right?

ただ 名作 だから 読ま なきゃって 思って た だけ で |めいさく||よま||おもって||| ||||gotta|||| I just thought it was a classic and I had to read it.

実際 は かなり 苦戦 して て じっさい|||くせん|| 实际上||相当|苦战|| |||struggling|| In fact, they're struggling quite a bit.

なんだろう わから なくちゃ いけない 気 が して た ん です ||||き||||| 不知道|不知道|必须||||||| I don't know, I just felt like I had to know.

これ を 理解 でき なきゃ ダメだ ||りかい|||だめだ ||||必须| ||||can't| If you don't understand this, you're screwed.

センス が ないって ことに なっちゃ う みたいな せんす|||||| 感觉|||||| sense|||||| "It seems like I'll be seen as lacking in sense."

わ あ その 気持ち わかる な |||きもち|| Wow, I know how you feel.

俺 も 無理に 名曲 を 好きに なろう と する こと ある し おれ||むりに|めいきょく||すきに|||||| ||勉强|名曲||喜欢|成为||||| |||masterpiece|||||||| Sometimes I try to force myself to like a great song.

だから ね 先輩 が それ を 読む こと に なった 時 も ||せんぱい||||よむ||||じ| That's why, even when my seniors were assigned to read it.

罪悪 感 が あった ん です ざいあく|かん|||| guilt||||| I felt guilty.

自分 が 楽しめて いない もの を 勧めちゃったって じぶん||たのしめて||||すすめちゃったって ||||||就算推荐了 ||could enjoy||||recommended I recommended something I didn't enjoy.

しかも 彼 多分 頑張って 読んで くれちゃう だろう し |かれ|たぶん|がんばって|よんで|くれちゃ う|| |||努力||给|会| ||probably|||will probably|| Plus, he'll probably do his best to read it.

無理に 褒めたり する かもって 思った ん です むりに|ほめたり|||おもった|| |夸奖||可能||| unreasonably|praise might||||| I thought I might have forced a compliment on him.

優しい 人 です から ね 本当に やさしい|じん||||ほんとうに She's a kind person, really.

そう だった ん だ 全然 気づいて なかった な ||||ぜんぜん|きづいて|| |||||注意到|| Oh, that's right. I hadn't noticed that at all.

てっきり ミスノ は 本当に 気 に 入ってる ん だって |||ほんとうに|き||はいってる|| 一定|||||||| surely|Miss No||||||| I thought Misuno was really into him.

それ で その 次の 週 |||つぎの|しゅう |||下一个| So the next week

読んで みた よ ミスノ の お すすめ の 本 よんで||||||||ほん |试试看||||||| I've read it. Misuno's recommended book.

そう です か どう でした ? Yes or no?

それ が さ 正直 全然 わから なくて |||しょうじき|ぜんぜん|| |||真的|完全|| |||honestly||| I honestly have no idea what that is.

僕 に は 難し すぎた の か な ぼく|||むずかし|||| ||||太过了||| Maybe it was too difficult for me.

ごめん ね せっかく 勧めて くれた のに |||すすめて|| ||好不容易|推荐|| I'm sorry you had to go through all that trouble.

いい それ は いい ん です が お 好きで は なかった です か ||||||||すきで|||| Okay, that's great, but you didn't like it.

そう だ な 思想 性 に は 価値 を 感じ なく もない よ |||しそう|せい|||かち||かんじ||も ない| |||思想||||价值||||| |||thought||||||||| Yes, the ideology is not without value.

さすが 名作 と 言われて いる だけ ある |めいさく||いわれて||| |masterpiece||||| It is indeed a masterpiece.

けれど 表現 方法 が 僕 に 合わ なかった な |ひょうげん|ほうほう||ぼく||あわ|| |表达|||||适合|| But the way I expressed myself didn't suit me.

漏 悪 的に 過ぎる も|あく|てきに|すぎる 漏|坏||过 Too leaky, too vicious.

これ で は 思想 に たどり着く 前 に |||しそう||たどりつく|ぜん| |||||到达|| |||||arrive at|| This is a very good idea before we get to the idea.

拒否 感 を 覚える 人 も 多い と 思う よ きょひ|かん||おぼえる|じん||おおい||おもう| 拒绝|||觉得|人||||| rejection||||||||| I think there are a lot of people who would feel rejected.

特に 僕ら ぐらい の 若者 であれば ね とくに|ぼくら|||わかもの|| |||||如果|呢 Especially for young people like us.

その 言葉 で ね |ことば|| |话|| With those words.

すごく 気持ち が 楽に なって |きもち||らくに| |||轻松| |||easily| I felt so much better.

名作 と 言われて て も めいさく||いわれて|| Even though it's called a masterpiece.

会わない こと は ある ん だ なって 思えた ん です あわ ない|||||||おもえた|| will not meet||||||||| I realized that there are things that happen when we don't see each other.

その こと を 恥じ なくて も いい ん だって |||はじ||||| |||羞愧||||| |||shame||||| You don't have to be ashamed of it.

先輩 も いろいろ 見抜いて いた の かも しれません せんぱい|||みぬいて|||| |||看透了|||| |||saw through|||| Maybe the senior staff saw through a lot of things.

私 が 楽しめて いない の に 気づいて わたくし||たのしめて||||きづいて ||enjoying|||| I realized I wasn't enjoying it.

それ でも い いって 言って くれた の か なって ||||いって|||| I'm just wondering if you said you were okay with that.

それ で ね その 時 彼 が ||||じ|かれ| And you know what?

すっと 心 の 殻 の 中 に 入って きた 感覚 が あった ん です |こころ||から||なか||はいって||かんかく|||| 突然|心||心灵的壳||||||感觉|||| suddenly|||shell|||||||||| I had the feeling that I was able to get inside the shell of my mind.

だから うん 気づけば 好きに なってました ||きづけば|すきに| ||如果注意到的话|| ||if I realized||had become So, yeah, I fell in love with him when I realized it.

ち 、 違う よ ! |ちがう| No, no!

俺 マジ で 普通に 読め なくて おれ|||ふつうに|よめ| |||正常地|| |||normally|can't read| I seriously can't read normally.

ミス の に それ を 打ち明けた だけ だ よ みす|||||うちあけた||| |||||坦白||| |||||confessed||| I'm just telling Miss.

しかも 結構 情けない 気分 で |けっこう|なさけない|きぶん| ||可怜|心情| ||pathetic|| And I was feeling pretty pathetic.

てい うか そんな かっこいい 言い 方 し なかった だ ろ ||||いい|かた|||| |||帅气的|||||| |||cool|||||| I mean, you didn't say it in such a cool way.

大事な こと が 書いて ある 気 が した けど だいじな|||かいて||き||| 重要的|||||||| I felt like there was something important in there.

描写 えぐくて 無理 だった びょうしゃ|えぐ く て|むり| 描写|很痛苦|| depiction|intensely graphic|| I couldn't. The descriptions were too gruesome.

高校 生 に は きつい わ と か だった だ ろ こうこう|せい||||||||| ||||辛苦||||是|| ||||tough|||||| It was too tight for a high schooler.

と いう こと で 恋する うなぎ ちゃん さん ||||こいする||| ||||恋爱||| So, Ms. Eel in Love

あなた に 必要な の も ||ひつような|| ||必要|| You may also need

そういう 素敵な 出来事 な 気 が します |すてきな|できごと||き|| |美好的|事件|||| |wonderful|event|||| I feel like it's a beautiful thing that's happening.

でも これ ばっかり は 運 だから ||||うん| ||||luck| But that's all luck.

さすが に どう な ん だ What do you think?

なんか 騙してる みたいだ ぞ |だましてる|| |在骗|| |deceiving|| You look like you're trying to trick me.

俺 そんな 意図 なかった のに おれ||いと|| ||意图|| ||intention|| I didn't mean it like that.

すげえ いい 話 みたいに すげ え||はなし| super||| Like it's a great story.

でも どう やって 誤解 を 解けば |||ごかい||とけば |||误解|| |||||can be resolved But how do I clear up the misunderstanding?

どう やって あいつ に 事実 を 伝えれば ||||じじつ||つたえれば ||||事实||传达 ||||fact|| How do I tell him the truth?

皆さん も 相談 ありましたら ぜひ お 送り ください みなさん||そうだん||||おくり| ||咨询||||送| |||if there is|||| If you have any suggestions, please send them to us.

宛先 は 恋 綿 atmarkfmail . com あてさき||こい|めん|| destination|||cotton|atmark| Address correspondence to: love cotton atmarkfmail . com

koiwataatmarkfmail . com です koiwata|| koiwataatmarkfmail . com .

よろしく お 願い します ||ねがい| I look forward to working with you.

ん ? そう か これ だ Hmm? Oh, yeah, this is it.

ちょっと 怖い けど これ しか ない |こわい|||| |害怕|||| It's a little scary, but it's the only way.

よし これ で OK |||可以 Okay, that's it.

ちょうど 今 また メール 来ました ね |いま||めーる|きました| 正好||||| I just got another e-mail.

リアルタイム で 聞いて くれてる の か な ||きいて|||| 实时||听|||| real time|||||| I wonder if they're listening in real time.

ありがとう ございます thank you

ん ? ちょっと 気 に なる 内容 です ね ||き|||ないよう|| Hmm? It's a little curious, isn't it?

読んで みましょう よんで| Let's read it.

ラジオ ネーム は せり ばあさん より らじお|ねーむ|||| |||SERI|| Radio name is Seri from grandma

さき さん の 恋 の きっかけ の 話 |||こい||||はなし |||||opportunity|| Saki's love story

羨ま しく 聞か せて もらいました うらやま||きか|| 羡慕|||| envy|||| I was envious to hear about it.

素敵な エピソード です ね すてきな|えぴそーど|| |故事|| It's a nice episode.

そう でしょ I know, right?

ただ 普段 お 話し されて いる 先輩 の 雰囲気 から する と |ふだん||はなし|||せんぱい||ふんいき||| |平时|||||||||| However, from the atmosphere of the senpai you usually talk with, it seems that you are not a good person to talk with.

そこ まで 深く 考えて いない 可能 性 も ある 気 が しました ||ふかく|かんがえて||かのう|せい|||き|| ||深||||||||| I felt like there was a possibility that he wasn't thinking that deeply about it.

単に 本当に その 本 が 苦手 だった の かも なって たんに|ほんとうに||ほん||にがて|||| 只是||||||||| simply||||||||| Maybe he just really wasn't good at the book.

確かに そう です ね たしかに||| 确实||| That's true.

先輩 感覚 鈍い ところ あります から せんぱい|かんかく|にぶい||| ||迟钝||| ||not sharp||| He's a little slow on the uptake.

今 考えて みる と そっち の 方 が 説得 力 が ある かも しれません いま|かんがえて|||||かた||せっとく|ちから|||| |||||||||||||可能 ||||||||persuasiveness||||| Now that I think about it, that might make more sense.

鋭い で すね は せり ばあさん するどい||||| 锐利||||| sharp||||| You're very perceptive, Grandma Seri.

本人 だから な ほんにん|| That's why.

俺 本人 だから な はせりば あ は おれ|ほんにん|||は せり ば|| ||||哈塞里巴|| ||||haseriba|| I'm the one who's doing it, so...

メール の 続き です めーる||つづき| This is a continuation of the email

しかも その 小説 文体 に 癖 が あって 内容 も 暴力 的 と なれば ||しょうせつ|ぶんたい||くせ|||ないよう||ぼうりょく|てき|| |||文体|||||||暴力||| |||style||quirk|||||violence||| And if the novel, with its habitual style and violent content...

実際 は その 先輩 読み切る こと も でき なかった ので は ない でしょう か じっさい|||せんぱい|よみきる||||||||| ||||读完||||||||| ||||finished reading||also||||||| In fact, the senior may not have even been able to read it all.

つまり さき さん が 恋 に 落ちた の は ||||こい||おちた|| |||||在||| |Saki||||||| In other words, you fell in love with the seller.

小さな 勘違い が きっかけ だった の かも なって ちいさな|かんちがい|||||| |misunderstanding|||||| Maybe it was a small misunderstanding that started it all.

それ は それ で 素敵な こと だ な と キュン と した ので ||||すてきな|||||||| |||||||||心动||| ||||wonderful|||||swoon||| I thought that would be a nice thing to do, and I was moved by it, so...

思わず メール 送ら せて いただきました おもわず|めーる|おくら|| 不由自主地||送|| ||sent|| I just wanted to send you an email.

と いう こと な ん です が I mean, I'm not sure how to put it.

うーん これ おっしゃる 通り かも しれません |||とおり|| ||您说的|对|| ||you say||| Well, I think you may be right.

私 高校 入学 して すぐで 緊張 して た ので わたくし|こうこう|にゅうがく|||きんちょう||| |高中|入学||马上就|||| ||||right after|||| I was nervous when I first entered high school.

優しく して くれた 先輩 に 勝手に いろいろ 見出して いた の かも やさしく|||せんぱい||かってに||みいだして||| |||||擅自||发现||| |||||without permission||discovered||| I may have discovered all kinds of things about my seniors who were kind to me on my own.

でもね この 方 の 言う 通り それ も いい な と 思います でも ね||かた||いう|とおり||||||おもいます but||||||||||| But, you know, I think she's right. I think that's a good idea.

きっかけ は 勘違い でも その後 育った 気持ち は 本物 ||かんちがい||そのご|そだった|きもち||ほんもの ||误解||之后|成长|||真心 ||misunderstanding|||grew||| The beginning may have been a misunderstanding, but the feelings that developed afterwards were real.

ん ー ? |- Hmm?

あれ どうした ? Hey, what's going on?

変 です ね へん|| That's strange.

この メール 文体 に 癖 が あって 暴力 的って |めーる|ぶんたい||くせ|||ぼうりょく|まとって 这封||||习惯|||| ||style||quirk|||| He said that this e-mail has a habit of being written in a violent style.

私 言いましたっけ ? わたくし|いいましたっけ |说过吗 |said Did I say that?

実際 そう だった ん です けど じっさい||||| Actually, that's what happened.

はぁ やべぇ は ぁ|や べ ぇ |oh no Oh, man.

なんで 知ってる ん だろう |しってる|| I don't know how he knows.

しかも この ラジオ ネーム ハセリバー ||らじお|ねーむ| ||||哈塞里巴 ||||Haseriba And this radio name, Haseliver.

えっ 先輩 まさか 本人 です か |せんぱい||ほんにん|| Oh, senior. Don't tell me it's you?

しまった 慌てて 適当に やり すぎた |あわてて|てきとうに|| |慌忙地|随便|| |in a hurry|carelessly|| I was in a hurry. I overdid it.

先輩 が 送って きた ん です か せんぱい||おくって|||| Did a senior send it to you?

え も しか して この 放送 聞いて |||||ほうそう|きいて |||||广播| |||||broadcast| But listen to this broadcast.

え ? Eh ?

はい なんて 冗談 です 偶然 です よ ね ||じょうだん||ぐうぜん||| ||玩笑||||| Yes, what a joke. It's a coincidence, right?

本当に 聞かれて たら 私 生きて いけ ないで すよ ほんとうに|きかれて||わたくし|いきて||| |被问|||||| If they really asked me, I wouldn't be able to live with myself.

はい と いう こと で 次の メール いきます |||||つぎの|めーる| Yes, and I'll send you the next e-mail.

わ ああ ああ あ Wow.

危なかった マジ で バレ たか と 思った あぶなかった||||||おもった 危险|||||| |seriously||found out||| That was close. I really thought we'd been found out.

は ぁ Huh.

でも 本当に 大丈夫 か ? |ほんとうに|だいじょうぶ| But are you sure you're okay?

配信 だった から ネタ に した けど 実際 は 疑って たり と か はいしん|||ねた||||じっさい||うたがって||| |||素材||||||怀疑|之类|| |||topic||||||doubted||| I made it into a story because it was distributed, but in reality I had my suspicions about it.

頼む 気 に し ないで くれ たのむ|き|||| 请||||| Please, don't mind me.

お 疲れ ミスノ |つかれ| Good morning, Misno.

お 疲れ 様 です |つかれ|さま| Thank you.

今日 は ミスノ が 貸し出し 俺 が 返却 で 行く か きょう||||かしだし|おれ||へんきゃく||いく| 今天||美斯诺||借出|||归还||| ||||rental|||return||| Today, Misuno rents, I return.

そう です ね よろしく お 願い します |||||ねがい| Yes, that's right. Thank you very much.

あの 先輩 |せんぱい Sir.

ん ? どうした ? What's wrong? What's wrong?

前 に 配信 やりたいって 言って た じゃない です か ぜん||はいしん||いって||じゃ ない|| |||想做||||| ||delivery|want to do||||| You said before that you wanted to distribute.

その後 どう です か ? 進展 ありました ? そのご||||しんてん| ||||进展| ||||progress| How's it going? Any progress?

いや ないな 特に 何も |ない な|とくに|なにも |not|| No, nothing. Nothing in particular.

そう な ん です か Is that so?

でも 誰 か の 配信 を 聞いて みたり くらい は した ん じゃない です か |だれ|||はいしん||きいて||||||じゃ ない|| |||||||||||助动词||| ||||broadcast|||||||||| But I'm sure they at least tried listening to someone else's feed.

例えば 先週 の 水曜 あたり たとえば|せんしゅう||すいよう| Last Wednesday, for example.

いや そういう の も してない けど ||||して ない| No, I don't do that kind of thing either.

そう です か Yes or no.

じゃあ 俺 ちょっと 準備 室 行って くるわ 返却 ポスト の 本 取って くる から |おれ||じゅんび|しつ|おこなって||へんきゃく|ぽすと||ほん|とって|| |||||||归还|归还箱|||取|| ||||||I'll be back||||||| I'm going to go to the preparation room and get the books from the return box.

え お 願い します ||ねがい| Please, please, please.

は ぁ 疑ってる 完全に 疑ってる ||うたがってる|かんぜんに|うたがってる ||怀疑||怀疑 ||suspecting|| I doubt it. I totally doubt it.

しかも 重く と 探り 入れて きた |おもく||さぐり|いれて| |沉重|||| |||search|| And he's been probing me heavily.

これ 多分 一 回 じゃ 終わらない よ な これ から も 続く よ な |たぶん|ひと|かい||おわら ない||||||つづく|| |可能|||||||||||| This probably won't be over in one sitting, and it'll probably go on for a while.

どう する ん だ よ 俺 は こっそり ラジオ 聞いて て 向こう は それ に 探り 入れて きて |||||おれ|||らじお|きいて||むこう||||さぐり|いれて| |||||||悄悄|||||||||| |||||||secretly||||||||snoop|| I'm secretly listening to the radio, and he's prying into it.

もう これ まで の 関係 で いられない ぞ ||||かんけい||いられ ない| ||||||不能继续| We can't have this relationship anymore.

聞いてる の 絶対 隠し 通 さ ねえ と きいてる||ぜったい|かくし|つう||| |||隐瞒|过|过|| listening||||||| I know you're listening, but you've got to keep it under wraps.