03.序文 .英語 の 学習 について
じょぶん|えいご|の|がくしゅう|について
Préface||||
preface|about learning English|||
Prefácio (1)|Sobre o aprendizado de inglês|||
|über das Lernen der englischen Sprache|||
előszó|az angol nyelv tanulásáról|||
preface|English|attributive particle|learning|about
03. Vorwort . Über das Lernen von Englisch .......................
03\. Preface. Learning English
03. prólogo . Sobre el aprendizaje del inglés .......................
03. avant-propos . Sur l'apprentissage de l'anglais .......................
03. prefazione . Sull'apprendimento dell'inglese .......................
03. 서문. 영어 학습에 대하여
03. prefácio . Sobre a aprendizagem do inglês .......................
03. Предисловие . Об изучении английского языка .......................
03. gi̇ri̇ş. i̇ngi̇li̇zce öğrenmek üzeri̇ne
03. 前言 . 关于学习英语 .......................
03. 序言. 关于英语学习
英語 は 最も 利用 価値 の ある 世界語 として よく 確立 さ れて いる 。
えいご|は|もっとも|りよう|かち|の|ある|せかいご|として|よく|かくりつ|さ|れて|いる
|||utilisée||||||||||
English||||value|||world|language||||established|
|||utilizada|valor|||idioma mundial|||||estabelecida|
||||wert|||||||||
angol|a témát jelöló partikula|a leg-|használat|érték|||világ||||gyakran|megalapozva|
English|topic marker|most|usage|value|attributive particle|there is|world language|as|well|established|emphasis particle|is established|is
Englisch ist als die wertvollste Weltsprache gut etabliert.
English is well established as the most useful world language.
L'anglais est reconnu comme la langue mondiale la plus précieuse.
Angielski jest uznany za najbardziej wartościowy język świata.
O inglês está bem estabelecido como a língua mais valiosa do mundo.
英語是世界上被確立為最有價值的語言。
英语被确立为最有价值的世界语言。
第 二 言語 教育 の 需要 が 世界 で 最も 多い の は 英語 である 。
だい|に|げんご|きょういく|の|じゅよう|が|せかい|で|もっとも|おおい|の|は|えいご|である
|||||demande|||||||||
||language|education||demand|(subject marker)||||||||
||idioma|educação||demanda|||||maior||||
|||Bildung|||||||||||
első||nyelv|oktatás||kereslet||világ|||nagy|||angol|van
ordinal|two|language|education|attributive particle|demand|subject marker|world|at|most|many|attributive particle|topic marker|English|is
The demand for second language education is the largest in the world in English.
Angielski jest najbardziej poszukiwaną edukacją w drugim języku na świecie.
O inglês tem a maior procura de ensino de segunda língua do mundo.
全球對第二語言教育的需求最大的語言是英語。
全球对第二语言教育的需求中,英语是最多的。
好む と 好まざる と に 拘わらず 英語 は ビジネス 、科学 、旅行 、流行 文化 の 分野 で 優勢 を 占めている 。
このむ|と|このまざる|と|に|かかわらず|えいご|は|ビジネス|かがく|りょこう|りゅうこう|ぶんか|の|ぶんや|で|ゆうせい|を|しめている
|||||||||||||culture populaire|||||dominance
to prefer|quotation particle|preferred|not|||concern|||(topic marker)|business|science|travel|popular|||field||dominance
preferir||preferido|não gostar|com||importa|||||ciência|viagens|cultura pop|cultura pop||área||dominante
||mögen|nicht mögen|||kümmern|||||||Populär|||||
kedvel||kedvel||||kötődik||angol||üzlet|tudomány|utazás|divat|kultúra||terület||előnyben
to like|and|not like|and|at|regardless of|English|topic marker|business|science|travel|fashion|culture|attributive particle|fields|in|dominance|object marker|occupies
Unabhängig davon, ob man es bevorzugt oder nicht, wird Englisch in den Bereichen Geschäft, Wissenschaft, Reisen und Popkultur dominierend.
Regardless of whether it is preferred or not, English predominates in the fields of business, science, travel and epidemic culture.
Quer se goste ou não, o inglês domina os negócios, a ciência, as viagens e a cultura popular.
不論喜歡與否,英語在商業、科學、旅遊和流行文化領域佔有優勢。
无论喜欢与否,英语在商业、科学、旅行和流行文化领域占据主导地位。
インターネット で は 言う まで も ない 。
インターネット|で|は|いう|まで|も|ない
internet|at|topic marker|to say|even|also|not
internet||(topic marker)||||
||||até||não é necessário
||||még||
Im Internet muss man das nicht einmal sagen.
Needless to say, on the Internet.
Já para não falar na Internet.
在互聯網上說也不足為奇。
在互联网中更是如此。
英語 は どちら か と いう と ぎこちない 言語 で 、それ は 古代 英語 や ラテン 語 や ノルマンフランス 語 の 影響 に 加えて 自然 な 進化 が 入り混じって しまった から である 。
えいご|は|どちら|か|と|いう|と|ぎこちない|げんご|で|それ|は|こだい|えいご|や|ラテン|ご|や|ノルマンフランス|ご|の|えいきょう|に|くわえて|しぜん|な|しんか|が|はいりまじって|しまった|から|である
|||||||awkward|||||||||||français normand|||||en plus de||||||||
English||which|||to say|quotation particle|awkward|||||ancient|||Latin|language||Norman French|||influence||in addition|nature||evolution||入り|mixed|has mixed|
||qual|||que||desajeitada|||||antiga||||||francês normando|||||além disso|||evolução natural||entrou|misturado||
||||||||||||||||||Normannisch|||Einfluss||zuzüglich||||||||
||melyik|||mondani||fura|||||ókori|angol||latin|||Normand Francia|||hatás||hozzáadva|természetes||evolúció||beletartozik|keveredett||
English|topic marker|which|question marker|quotation particle|to say|and|awkward|language|is|that|topic marker|ancient|English|and|Latin|language|and|Norman French|language|possessive particle|influence|locative particle|in addition|natural|adjectival particle|evolution|subject marker|mixed|has happened|because|it is
Englisch ist eher eine unbeholfene Sprache, da es durch den Einfluss des Altenglischen, des Lateinischen und des normannischen Französisch sowie durch natürliche Evolution beeinflusst wurde.
English is a rather awkward language because natural evolution is mixed with the influences of ancient English, Latin and Norman French.
O inglês é uma língua bastante estranha, devido a uma mistura de influências do inglês antigo, do latim e do francês normando, para além da evolução natural.
英語在某種程度上是一種生硬的語言,這是因為受到古英語、拉丁語和諾曼法國語的影響以及自然演化的混合。
英语是一种相对笨拙的语言,这主要是因为它受到古英语、拉丁语和诺曼法语的影响,并且自然演变交织在一起。
その 結果 、英語 は 文法 から スペリング に 至る まで あらゆる 点 で 統一性 と いう もの が なく それ が 学習者 を 悩ませる 。
その|けっか|えいご|は|ぶんぽう|から|スペリング|に|いたる|まで|あらゆる|てん|で|とういつせい|と|いう|もの|が|なく|それ|が|がくしゅうしゃ|を|なやませる
||||grammaire||orthographe|||||||unité||||||||||
||English||grammar||spelling||to||every possible|||consistency|quotation particle|||||||||(object marker)
|resultado|||||ortografia|em|abrange||todas as|ponto||unidade||||||||||
||||||Rechtschreibung||bis|||Punkte||Einheitlichkeit||||||||Lern-||
|eredmény|||nyelvtan||helyesírás||elérni||mindenféle|pont||egységesség||||||||tanulás|tanuló|
that|result|English|topic marker|grammar|from|spelling|locative particle|to reach|until|every|point|at|consistency|and|called|thing|subject marker|not|that|subject marker|learners|object marker|troubles
Infolgedessen hat Englisch keine Einheit in allen Bereichen, von der Grammatik bis zur Rechtschreibung, was die Lernenden nervt.
As a result, in English everything from grammar to spelling, there is not uniformity in everything and it bothers the learner.
Consequentemente, não existe uniformidade em todos os aspectos do inglês, desde a gramática à ortografia, o que pode ser um problema para os alunos.
結果,英語從語法到拼寫,各方面都缺乏統一性,這讓學習者感到困惑。
结果是,英语在语法和拼写等各个方面都缺乏统一性,这让学习者感到困扰。
に も 拘わらず 英語 は やはり 優位 に 立っており 、エスペラント 語 の ような 人工的 に 作られた 世界語 は 決して そこ まで 普及 する こと は なかった のである 。
に|も|かかわらず|えいご|は|やはり|ゆうい|に|たっており|エスペラント|ご|の|ような|じんこうてき|に|つくられた|せかいご|は|けっして|そこ|まで|ふきゅう|する|こと|は|なかった|のである
|||||||dominante||dominait|espéranto||||artificielle||||||||||||
locative particle||despite|||||dominant||standing|Esperanto||||artificial||made|created||||never|||spread||
|também|não obstante|||||superior||está em posição|esperanto||||artificial|||criada|língua mundial|||nunca|aquele ponto|até|se espalhar||
||||||doch|Überlegenheit||steht|Esperanto||||künstlich||||||||||Verbreitung||
||függetlenül|||||előny||áll|eszképítő||||mesterséges||készített||világ|||soha|||elterjedés||
locative particle|also|regardless of|English|topic marker|as expected|superiority|locative particle|is standing|Esperanto|language|attributive particle|like|artificial|locative particle|created|world language|topic marker|never|there|until|spread|to do|thing|topic marker|did not exist|it is because
Trotzdem hatte Englisch immer noch die Oberhand und künstlich geschaffene Weltsprachen wie Esperanto wurden nie so weit verbreitet.
Nonetheless, English still stands in the dominant position, and artificially created world words like Esperanto never popularized so far.
Apesar disso, o inglês continuava a ser a língua dominante e as línguas artificiais do mundo, como o esperanto, nunca chegaram a vingar.
儘管如此,英語仍然佔有優勢,人造的世界語如世界語等決不會普及到那個程度。
尽管如此,英语仍然占据主导地位,像世界语这样的人工语言从未达到如此广泛的普及。
2000 年 前 に は 、いや 500 年 前 であっても 、北 大西洋 の 小さな 湿地 の 島 で 話されていた 言葉 が いつの 日 か 世界 で 最も 広く 利用される 言語 に なる だろう など と 想像する 人 が いたら なんと 馬鹿げている こと か と 思われた だろう 。
ねん|まえ|に|は|いや|ねん|まえ|であっても|きた|たいせいよう|の|ちいさな|しっち|の|しま|で|はなされていた|ことば|が|いつの|ひ|か|せかい|で|もっとも|ひろく|りようされる|げんご|に|なる|だろう|など|と|そうぞうする|ひと|が|いたら|なんと|ばかげている|こと|か|と|おもわれた|だろう
||||||||||Atlantique|||marais||||||||||||||||||||||||||||||
|ago|||いや|||even||north|Atlantic Ocean|||wetland||island||spoken|||||||||||most|widely|used|||||||||imagine||||if there was
||||não|||||Atlântico Norte|Atlântico Norte|||pântano|||||||||||||mundo|||amplamente|utilizada|||||||||imaginar||||se houvesse
|||||||selbst|||Atlantik|||||||||||||||||||||||||||||||||
év|előtt||||||||Északi|Atlanti-óceán||kicsi|mocsár||sziget|-on||||nyelv||||napon||||legjobban|széleskörűen|használva|||||||stb.||elképzelni||||
year|ago|at|topic marker|no|year|ago|even if|north|Atlantic Ocean|attributive particle|small|wetland|attributive particle|island|at|was spoken|language|subject marker|someday|day|question marker|world|in|most|widely|will be used|language|locative particle|will become|probably|and so on|quotation particle|imagine|person|subject marker|if there is|how|ridiculous|thing|question marker|quotation particle|would have been thought|probably
Diejenigen, die sich vorstellen, dass die Sprache, die vor 2000 Jahren oder sogar vor 500 Jahren auf den kleinen Feuchtinseln des Nordatlantiks gesprochen wurde, eines Tages die am häufigsten verwendete Sprache der Welt werden würde. Was für eine lächerliche Sache wäre das gewesen!
Those who imagine 2000 years ago, even 500 years ago, that the words spoken on a small wetland island in the North Atlantic will be the most widely used language in the world someday It would have been thought that it was ridiculous.
Há dois mil anos, ou mesmo há 500 anos, teria parecido absurdo imaginar que uma língua falada numa pequena ilha pantanosa do Atlântico Norte se tornaria um dia a língua mais utilizada no mundo.
在2000年前甚至是500年前,在北大西洋的一個小濕地島上所講的語言有朝一日會成為世界上最廣泛使用的語言,當時誰會想像這種人都會覺得無稽之談。
如果在2000年前,甚至500年前,有人想象在北大西洋的小湿地岛上说的语言会有一天成为世界上使用最广泛的语言,那将是多么荒谬的想法。
確かに 歴史上 様々な 時代 で 中国語 、ラテン語 、ギリシャ語 、アラビア語 、更に は モンゴル語 など の 方が よほど 世界語 の 候補 に なり得る と 思われた だろう 。
たしかに|れきしじょう|さまざまな|じだい|で|ちゅうごくご|ラテンご|ギリシャご|アラビアご|さらに|は|モンゴルご|など|の|ほうが|よほど|せかいご|の|こうほ|に|なりえる|と|おもわれた|だろう
certainly|in history|various|eras|at|Chinese|Latin|Greek|Arabic|furthermore|topic marker|Mongolian|etc|attributive particle|better|much|world language|possessive particle|candidates|locative particle|can become|quotation particle|was thought|probably
|in der Geschichte||||||||||||||||||||sehr||
certainly|in history|various|||||Latin||Greece||Arabic||further||Mongolian||||direction||much more|world|
|na história|várias|épocas||chinês||latim||grega||árabe||além disso||mongol||||||muito||
|történelem során|különböző|idők||||||görög||||tovább||mongol||||方||nagyon|világ|
In der Tat wurden in verschiedenen Epochen der Geschichte Sprachen wie Chinesisch, Latein, Griechisch, Arabisch und sogar Mongolisch viel eher als Kandidaten für eine Weltsprache angesehen.
It surely seemed that in various historical times, Chinese, Latin, Greek, Arabic, even Mongolian, etc. could be more likely candidates for the world language.
É certo que, em vários momentos da história, o chinês, o latim, o grego, o árabe e até o mongol teriam sido considerados candidatos mais prováveis a língua mundial.
確實,在歷史上的各個時代,中文、拉丁語、希臘語、阿拉伯語,甚至是蒙古語等更有可能成為世界語的候選者。
确实,在历史上,许多时代的汉语、拉丁语、希腊语、阿拉伯语,甚至蒙古语等更有可能成为世界语言的候选者。
今 から 500 年 後 に は 何 語 が 話さ れて いる か 誰 に も わから ない 。
いま|から|ねん|あと|に|は|なに|ご|が|はなさ|れて|いる|か|だれ|に|も|わから|ない
now|from|years|later|at|topic marker|what|language|subject marker|speak|passive form|is|question marker|who|to|also|don't understand|not
||anos|depois|em|||||||||||ninguém||
|||után|-ban|||||||||senki||||
Niemand weiß, welche Sprachen in 500 Jahren gesprochen werden.
Nobody knows how many languages are spoken 500 years from now.
Quem sabe que línguas serão faladas daqui a 500 anos?
從現在開始的500年後,將有誰說甚麼語言,沒有人知道。
现在 500 年 后 会 说 什么 语言 谁 也 不知道。
スペンサー ・ ウェルズ が その 著書 『 人類 の 旅路 遺伝子 の オデッセイ 』(“ The Journey of Man , A Genetic Odyssey ”)( プリンストン 大学 出版 会 ) で 述べて いる よう に 「 英語 が 今日 商 取引 に 使われて いる の と 同じ よう に 、 ソグディアナ語 は かつて シルクロード で 共通語 であった 。
||||ちょしょ|じんるい||たびじ|いでんし||||||||||ぷりん すとん|だいがく|しゅっぱん|かい||のべて||||えいご||きょう|しょう|とりひき||つかわれて||||おなじ|||ソグディアナ ご|||||きょうつう ご|
Wie Spencer Wells in seinem Buch „Die Reise der Menschheit, eine genetische Odyssee“ (Princeton University Press) beschreibt: „So wie heute Englisch im Geschäftsverkehr verwendet wird, war die sogdische Sprache einst die Lingua franca auf der Seidenstraße.“
As Spencer Wells mentioned in his book "The Odyssey of Humanity Traveling Genes" ("The Journey of Man, A Genetic Odyssey") (Princeton University Press), "English is being used for daily business transactions Just like Sogdiana was once a common language in the Silk Road.
Como Spencer Wells afirma no seu livro "The Journey of Man , A Genetic Odyssey" ("A Viagem do Homem, Uma Odisseia Genética") (Princeton University Press), "o inglês é utilizado atualmente para o comércio. Como se afirma em "The Journey of Man , A Genetic Odyssey" (Princeton University Press), "a Sogdiana foi outrora a língua franca da Rota da Seda, tal como o inglês é utilizado atualmente no comércio.
正如斯宾塞·威尔斯在他的著作《人類的旅程:基因奧德賽》(“人類之旅,一場基因奧德賽”)(普林斯頓大學出版社)中所述,“與英語如今在商業上使用一樣,索格迪亞那語曾經在絲綢之路上是一種共通語言。
正如 斯宾塞·威尔斯 在 他的 书 《人类的旅程:基因的奥德赛》(“The Journey of Man, A Genetic Odyssey”)(普林斯顿大学出版社)中 所 述, "英语 今天 在 商业 交易 中 使用, 就 像 过去 在 丝绸之路 上, 索格迪亚语 是 通用 语言。
しかし 20 世紀 で は ソグディアナ 語 は 一 つ の 方言 しか 残って いない 」のである 。
しかし|せいき|で|は|ソグディアナ|ご|は|いち|つ|の|ほうげん|しか|のこって|いない|のである
however|century|at|topic marker|Sogdiana|language|topic marker|one|counter for small objects|attributive particle|dialect|only|remaining|not remaining|it is because
||||||partikel||||Dialekt||||
however||||Sogdiana||||||dialect||||
|século 20|||Sogdiana||||||dialeto||||
|század|||Szogdiana||||||nyelvjárás||maradt||
Doch im 20. Jahrhundert ist nur noch ein Dialekt der Sogdianischen Sprache übrig geblieben.
But in the 20th century only Sogdiana has one dialect remaining ".
No entanto, no século XX, só restava um dialeto da Sogdiana. Segue-se uma lista das razões mais comuns para este facto.
然而,在20世紀,索格迪亞那語只剩下一種方言。
但是 在 20 世纪, 索格迪亚语 只 剩下 一 种 方言。
たとえ あなた が 英語 を 母国語 と する 人 で ない と しても この 本 は 是非 英語 で 読んで 頂き たい 。
たとえ|あなた|が|えいご|を|ぼこくご|と|する|ひと|で|ない|と|しても|この|ほん|は|ぜひ|えいご|で|よんで|いただき|たい
even if|you|subject marker|English|object marker|native language|quotation particle|to be|person|at|not|and|even if|this|book|topic marker|definitely|English|in|read|would like to receive|want
||||||||||||||||||auf jeden Fall|||
even if|||||native language|||||||||||||definitely|||
|||||nativa||||||||||||||||
|||||anyanyelv|||||||||||||biztosan|||
Selbst wenn Sie kein Muttersprachler des Englischen sind, möchte ich, dass Sie dieses Buch unbedingt auf Englisch lesen.
Even if you are not a native speaker of English, you should read this book in English by all means.
Mesmo que não seja um falante nativo de inglês, este livro deve definitivamente ser lido em inglês.
即使您不是以英語為母語的人,我強烈建議您用英語閱讀這本書。
即使 你 不是 以 英语 为 母语 的 人, 这 本书 我 也 希望 你 能 读 英文。
あなた に とって この 本 が 英語 で 読む 最初の 本 である かも しれない けれど 、大丈夫 。
あなた|に|とって|この|ほん|が|えいご|で|よむ|さいしょの|ほん|である|かも|しれない|けれど|だいじょうぶ
you|for|for|this|book|subject marker|English|in|read|first|book|is|maybe|don't know|but|okay
||for|||||||first||||||
||számára||||||olvasni|első||||||
Es könnte sein, dass dies das erste Buch ist, das Sie auf Englisch lesen, aber das ist in Ordnung.
For you this book may be the first book to read in English, but it's okay.
Este pode ser o primeiro livro que lê em inglês, mas não faz mal.
這本書可能是您第一本用英語閱讀的書,但沒問題。
这 本书 可能 是 你 第 一 本 用 英语 阅读 的 书, 但 没关系。
あなた が ここ まで 読んで きた 英語 の 内容 の 殆ど が 短文 で できて いる 筈 だ から 。
あなた|が|ここ|まで|よんで|きた|えいご|の|ないよう|の|ほとんど|が|たんぶん|で|できて|いる|はず|だ|から
||||||||||||phrases courtes||||||
|||until|||||content||mostly||short sentences||||probably||
||aqui||||||||quase todo|sujeito|frase curta|em|||deve||
||||||||||||||||sollte||
|||||jött|||tartalom||majdnem||rövid mondat||||bizonyára||
you|subject marker|here|up to|reading|have come|English|attributive particle|content|possessive particle|most|subject marker|short sentences|at|made|is|should|is|because
Most of the content of English you have read so far should be made of short sentences.
Isto porque a maior parte do inglês que leu até agora deve consistir em frases curtas.
因為您至今為止閱讀的英語內容大部分都是由短句組成的。
你到这里为止阅读的英语内容大部分应该是由短句组成的。
英語 で 本 を 通読 する なんて 考える だけ でも 怖気づく かも しれない が 、恐れる こと は 全然 ない 。
えいご|で|ほん|を|つうどく|する|なんて|かんがえる|だけ|でも|おびえづく|かも|しれない|が|おそれる|こと|は|ぜんぜん|ない
||||lire en entier||||||||||||||
English||||read through|||to think|||intimidating|||||to fear|||
||||leitura completa||||||ficar assustado|||||ter medo|de ter medo||de jeito nenhum
|||||||||||||||fürchten|||
||||átolvás||||||megijed|||||fél|||egészen
English|at|book|object marker|reading through|to do|like|to think|only|even|to get scared|might|not know|but|to be afraid|thing|topic marker|not at all|not
Sie haben vielleicht Angst, nur daran zu denken, ein Buch auf Englisch zu lesen, aber Sie haben überhaupt keine Angst.
Even though thinking of reading through a book in English may be frightening, there is nothing to be afraid of.
Só a ideia de ler um livro em inglês pode ser intimidante, mas não há nada a temer.
用英語閱讀一本書可能會讓人感到害怕,但其實並不需要害怕。
想要用英语通读一本书可能会让你感到害怕,但完全不需要恐惧。
この 本 は 4000 語 ちょっと の 最も 普通 に 使わ れて いる 英 単語 で 書かれている が 、これ は 私達 が The Linguist と 名付けた 外国語 学習 システム の 中枢 を 成す 様々な 形 の メディア に 表示されている 。
この|ほん|は|ご|ちょっと|の|もっとも|ふつう|に|つかわ|れて|いる|えい|たんご|で|かかれている|が|これ|は|わたしたち|が|||と|なづけた|がいこくご|がくしゅう|システム|の|ちゅうすう|を|なす|さまざまな|かたち|の|メディア|に|ひょうじされている
|||||||||||||||||||||||||||nommée||||||noyau||constitue||
||||||most|common|||||English|word||written||||||||||||named||||||center||make||form
|||||||comum||||são||||||||||||||||nomeamos||||||núcleo||forma||formas
||||||||||||Englisch|Wort||geschrieben||||||||||||||||||||bildet||
||||||leg-|általános||használják||||szó|||||||||mi|||||nevezett|külföldi|nyelv|tanulás|||központ||alkot|különböző|forma
this|book|topic marker|words|a little|attributive particle|most|common|adverbial particle|used|being|is|English|vocabulary|at|written|but|this|topic marker|we|subject marker|||and|named|foreign language|learning|system|possessive particle|core|object marker|constitutes|various|forms|attributive particle|media|locative particle|is displayed
Das Buch besteht aus etwas mehr als 4000 Wörtern in den am häufigsten verwendeten englischen Wörtern, die in verschiedenen Medien angezeigt werden, die den Kern des Fremdsprachenlernsystems bilden, das wir The Linguisting genannt haben.
This book is written with 4000 words which is the most commonly used English word, but this is displayed in various forms of media that form the core of the foreign language learning system which we named The Linguist ing .
O livro é escrito com as cerca de 4000 palavras inglesas mais utilizadas, que são apresentadas em vários suportes que constituem o núcleo do nosso sistema de aprendizagem de línguas estrangeiras, a que chamamos The Linguist.
這本書由包含約4000個最常用的英文單字所寫成,是我們稱為The Linguist的外語學習系統的核心,在各種形式的媒體中展示。
这本书是用4000个常用的英语单词写成的,这些单词是我们称之为The Linguist的外语学习系统的核心,展示在各种形式的媒体中。
その システム を 利用 し ながら この 本 を 読んで いけば これ ら 4000 の 単語 は きっと あなた が 自由 に 使いこなせる ボキャブラリー の 一部 と なる こと だろう 。
その|システム|を|りよう|し|ながら|この|ほん|を|よんで|いけば|これ|ら|の|たんご|は|きっと|あなた|が|じゆう|に|つかいこなせる|ボキャブラリー|の|いちぶ|と|なる|こと|だろう
ce|||||||||||||||||||||maîtriser|||||||
|||utilizing|||||||if you go|||||||||||master|vocabulary||part||||
||||||||||||||||certamente|||||dominará|||parte||||
||||||||||||||||||||||詞彙||||||
||||||||||||||Wörter||||||||Wortschatz||||||
|rendszer||használni||||||||||||||||||használni tudod|szókincs||részét||||
that|system|object marker|utilization|and|while|this|book|object marker|reading|if you go|these|plural marker|attributive particle|words|topic marker|surely|you|subject marker|free|adverbial particle|can master|vocabulary|possessive particle|part|and|will become|thing|probably
Wenn Sie dieses Buch lesen, während Sie dieses System verwenden, werden diese 4000 Wörter sicherlich Teil Ihres freien Wortschatzes.
If you read this book while using that system, these 4000 words will surely become part of the vocabulary you can use freely.
Se utilizar esse sistema durante a leitura deste livro, estas 4000 palavras tornar-se-ão parte do seu vocabulário e poderão ser utilizadas à vontade.
藉由使用這個系統並閱讀本書,這4000個單字將成為您語彙的一部分,您一定能夠自如地運用它們。
在利用这个系统的同时阅读这本书,这4000个单词一定会成为你能够自由使用的词汇的一部分。
この 本 は 紙 に 印刷 さ れ て いる 。
この|ほん|は|かみ|に|いんさつ|さ|れ|て|いる
this|book|topic marker|paper|locative particle|printing|emphasis particle|passive marker|and|is
|||Papier||Druck||||
|||paper||printed||printed|is printed|
|||||impressão||||
|||||nyomtatás|||van|
Dieses Buch ist auf Papier gedruckt.
This book is printed on paper.
O livro é impresso em papel.
这本书是印刷在纸上的。
これ は 最も 気楽 で 親しみ の ある 形態 である 。
これ|は|もっとも|きらく|で|したしみ|の|ある|けいたい|である
|||||amical|||forme|
|||easy||familiarity|||form|
|||descontraído||amigável|||forma|
||||||||Form|
||leg-|||barátságosság|||forma|
this|topic marker|most|comfortable|and|familiarity|attributive particle|there is|form|is
Dies ist die entspannteste und freundlichste Form.
This is the most easy and familiar form.
Esta é a forma mais confortável e amigável.
这是最轻松和亲切的形式。
本 は 持ち 運び が でき 便利な もの である 。
ほん|は|もち|はこび|が|でき|べんりな|もの|である
book|topic marker|carrying|transport|subject marker|can|convenient|thing|is
||Besitz||||||
||possessing|carrying|||convenient||
||possuir|transporte|||conveniente||
||tartás|szállítás|||hasznos||
Bücher sind tragbar und praktisch.
Books are easy to carry and convenient.
Os livros são portáteis e cómodos.
书是便于携带的便利物品。
しかし この 内容 を CD に も 録音 した ので も し あなた が 英語 を 母国語 と しない 人 ならば それ を 聞く こと に よって 話された 言葉 に 反応する 脳 の 神経回路 を 刺激する こと が できる 。
しかし|この|ないよう|を|CD|に|も|ろくおん|した|ので|も|し|あなた|が|えいご|を|ぼこくご|と|しない|ひと|ならば|それ|を|きく|こと|に|よって|はなされた|ことば|に|はんのうする|のう|の|しんけいかいろ|を|しげきする|こと|が|できる
||||||||||||||||||||||si||||||||||||||||
||||CD|||recording|||||||||||||||if||||||||||locative particle|reaction||brain||nerve|nerve circuit
||||CD (1)|||gravação||||||||||||||||||||||||||reação||||circuito nervoso|circuito nervoso
||||CD|||Aufnahme||||||||||||||||||||||||||||||Nerven|Kreis
||tartalom|||||felvétel|||||||||anyanyelv||||||ha|||||||beszél||szó||reakció||agya||ideg|környezet
however|this|content|object marker|CD|locative particle|also|recording|did|because|also|and|you|subject marker|English|object marker|native language|and|do not|person|if|that|object marker|listen|thing|locative particle|by|spoken|words|locative particle|react|brain|possessive particle|neural circuits|object marker|stimulate|thing|subject marker|can
But I also recorded this content on a CD so if you are a native speaker of English you can stimulate the neural circuits of the brain reacting to the words spoken by listening to it.
No entanto, também gravámos o conteúdo em CD, por isso, se não for um falante nativo de inglês, ouvi-lo estimulará os circuitos neurais do seu cérebro a responder às palavras faladas.
然而,由於這個內容也被錄製在光碟上,所以如果您不是以英語為母語的人,透過聆聽可以刺激大腦神經回路對說出的話語做出反應。
但是因为这个内容也录音在CD上,所以如果你不是以英语为母语的人,可以通过听它来刺激大脑对所说语言的反应神经回路。
最終 的に この 本 は 電子的 メディア で 利用 できる ため 辞書 の ソフトウェア を 使って 単語 を 調べる こと も できる し 私達 の ウェブサイト 、www .thelinguist .com .に ある 様々な 機能 を 活用 する こと が できる 。
さいしゅう|てきに|この|ほん|は|でんしてき|メディア|で|りよう|できる|ため|じしょ|の|ソフトウェア|を|つかって|たんご|を|しらべる|こと|も|できる|し|わたしたち|の|ウェブサイト|www|thelinguist|com|に|ある|さまざまな|きのう|を|かつよう|する|こと|が|できる
||||||||||||||||||||||||||||||||||||utiliser||
final|||||electronic|electronic|media|||||||software|||||look up||||||-||||the linguist||||various|feature||make use of||
|||||eletrônico|||||||dicionário||software||||||a ação||||||||||||||funcionalidades||usar||
最後||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||||||||nachschlagen||||||||Webseite|||||||Funktionen||||
végső|végül||||elektronikus|-os|||használat|||szótár||szoftver||használva|szót||megnézni||||||||weboldal||||||különböző|funkciók||kihasznál||
最终|地|这个|书|主题标记|电子的|媒体|在|利用|能够|为了|字典|的|软件|宾语标记|使用|单词|宾语标记|查找|事情|也|能够|并且|我们|的|网站|www|thelinguist|com|在|有|各种各样的|功能|宾语标记|活用|做|事情|主语标记|能够
Schließlich kann dieses Buch in elektronischen Medien genutzt werden, sodass man Software für Wörterbücher verwenden kann, um Wörter nachzuschlagen, und auch die verschiedenen Funktionen auf unserer Webseite www.thelinguist.com nutzen kann.
Finally, because the book is available on electronic media, you can use a dictionary software to look up words and take advantage of the various features available on our website, www. Thelinguist. Com.
Por último, o livro está disponível em suporte eletrónico, pelo que pode consultar as palavras através de um software de dicionário ou utilizar o nosso sítio Web, www . thelinguist . thelinguist . com . Pode também utilizar as várias funções do nosso sítio Web, www . thelinguist . com .
最終,這本書可在電子媒體上使用,可使用字典軟體查詢單字,也可利用我們的網站www.thelinguist.com上的各種功能。
最终,这本书可以在电子媒体上使用,因此可以使用字典软件查找单词,也可以利用我们的网站 www.thelinguist.com 上的各种功能。
SENT_CWT:AfvEj5sm=9.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11
zh-cn:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=29 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=541 err=9.06%)