×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

リングイスト (外国語に堪能な人) The Linguist, 16. 言葉 の 冒険 の 旅 . 読解 力 と 語彙 が 伸びて いく

16.言葉 の 冒険 の 旅 .読解 力 と 語彙 が 伸びて いく

その 次の リーダー は もっと 面白かった 。 私 は 今 でも お 勧め する 。 それ は 『中国 文化 20 の 講座 』と いう もの であった 。 この 本 は 1963 年 に イェール 大学 で 初心者 向け リーダー として 開発 さ れた もの で 、平易 で 率直な 言葉 で 中国 の 歴史 や 文化 に ついて 記述 している 。 私 は 今 でも 自分 の 中国語 を リフレッシュ する ために 時々 この 本 を 読む 。 この 本 は 学習者 の ため に やさしい 言葉 で 書かれて は いる が 、題材 は 現実的で 、中国 の 文化 や 歴史 を 取り上げた もの である 。 段階 的に なっている 読解 の 教材 は 初心者 に は 絶対 必要な もの で 、より たやすい 教材 を 読む こと に よって 自信 が つき 流暢さ も 増していく のである 。 しかし こういう リーダー は 興味 の 持てる 内容 で なくて は ならず 、子供 向け の お話 の ような もの で は 困る 。 理想 は 学習者 が 選ぶ こと の できる 作品集 が ある こと だろう 。 そして できる だけ 早く 現実的な 内容 に 移って いく べきだ 。 4 ヶ月 も 経つ と 本物 の 中国 の 書物 だけ を 読む ように なった 。 大抵 の 場合 、単語 一覧 表 が 特別に 付いた リーダー を 利用した 。 内容 は 歴史 、政治 、文学 と 様々 だった 。 突然 に 原語 に よる 魅惑的な 世界 が 私 の 目の前 に 開けて きた 。 はじめ の うち は 書物 の 中 で 、やがて 私 の 中国語 が 上手に なる に つれて 、知り合い に なった 人々 を 通して 。 私 は 中国語 の 勉強 に 打ち込んだ 。 フランス 語 の 時 の ように 中国 語 の 場合 は 十 年間 の 学校 で の 学習 の 蓄積 を 利用する という わけに は いか なかった 。 だが 私 は できる だけ 短 期間 に 習得 しよう と 決心 した 。 自発 的に 学習 に 取り組んだ のだ 。 私 は 朝 起きる と すぐ テープレコーダー の スイッチ を 入れた 。 それ は バックグラウンドミュージック の 代わり だったり 、集中 的な 発音 練習 だったり した 。 漢字 の 勉強 に も 熱心に 取り組んだ 。 毎日 書いて 復習 した 。 できる だけ 多く の もの を 読み 、漢字 の 読み取り 能力 を 増す ために 同じ もの を 何度 も 読み返した 。 教科書 に 付いている わかりにくい 単語 一覧 表 を 勉強した 。 いつも 新しい 単語 なんて 永久 に 覚え られ ない ような 気 が した もの だった 。 それ でも 結果 的に は 身 に ついていった 。 香港 は 北京 官話 を 話す 土地 で は ない から それ を 学ぶ こと は 全く 孤独な 作業 だった 。 ただ でかけて いって 店主 や 他の 人々 と 北京 官話 で 会話 する という わけに は いかない 。 たまたま 北京 官 話 に よる ラジオ や テレビ の 番組 が あれば いくらか 理解 する こと は できた が すぐに 忘れて しまう 。 それ に 反して テープレコーダー を 使う こと は もう わかっている 教材 を 何度も 何度も 聴く こと に なる から 学習 に は とても 役立った 。 問題 は その 当時 の 理解力 で 充分 面白く 思える 内容 の リスニング 教材 を 入手 する こと だった 。 私 が 香港 に 住んで いた 頃 、テープレコーダー は 持ち 運び の できる もの で は なかった 。 当時 は まだ オープンリ-ル の 大きくて 重たく 不恰好な もの だった 。 家 で 座って 聴か なければ なら なかった 。 今 では 最新 技術 の お蔭 で たやすく 面白い 内容 の 教材 を みつけて ダウンロード したり 録音 する こと が できる から どこ でも 聴く こと が できる 。 基本 的に 中国 語 に は 表音 文字 が ない ため 3千 から 4千 の 漢字 、それ も それぞれ 15 画 まで 、または それ以上 の 画数 の もの を 勉強 し なければ ならなかった 。 言う まで も なく ボキャブラリー の 獲得 は 英語 より も 難しい 。 私 は 外国語 学習者 に とって 辞書 は 最終的 手段 に すぎない と いう こと が わかった 。 外国語 の 学習 に おいて は 普通の 辞書 で 単語 を 引いて いく のは 最も 能率的でない 、時間 を 無駄に する 作業 である 。 大抵 の 場合 辞書 を 閉じる やいなや 単語 の 意味 を 忘れて しまう 。 中国 語 の 辞書 を 引く こと は アルファベット に 基づいた 言語 の 単語 を 引く こと より はるかに 難しい のである 。 外国 語 の 学習 で 我々 が みな 直面 する 挫折感 の 一 つ に 新しく 覚えた 単語 を すぐに 忘れて しまう という の が ある 。 何もかも 学んで は また 学び 直す と いう こと を 何度 も し なくては ならない ように 思えて くる のだ 。 中国 語 で は 漢字 を 覚える こと の 難しさ が この こと を 一層 大きな 問題 に する 。 私 は 漢字 を 早く 覚える 方法 を 見出さ なければ ならなかった 。 私 は 単語 を 覚え 記憶 する 力 を 強化 できる ような 技術 を 開発 した 。 その 一 つ は 中国 の 子供 達 が 漢字 を 覚えて いく 方法 に 基づく もの であった 。 桝 目 の ついた 漢字 練習 帳 を 使い 、1 行 目 に まず ある 漢字 を 6‐7 回 書いて いく 。 それ から 3 行 目 に 英語 で その 音 や 意味 を 書き込んで いく 。 次に 二 つ目 の 漢字 を 書き下ろし 、同じ こと を する 。 する と すぐに 既に 学んだ 最初の 漢字 に 行き当たる から 、それ を もう 一度 書か なければ ならない 。 言い換えれば 、既に 学んだ 漢字 を 忘れる 前に 定期的に 思い出す ように した のである 。 はじめ の うち は 1 日 に 10 個 の 漢字 を 覚える のが やっと だった が 、その うち 1 日 に 30 は 覚える こと が できる ように なり 、大体 50 パーセント は 記憶 に 留める こと が できる ように なった 。 その 単語 が 自分 の 読んで いたり 聞いて いたり した 内容 に 関連 が あった 場合 に は 、記憶 率 は もっと 高かった 。 新しい 単語 が 定着 し 始める まで 系統的に 繰り返し 繰り返し 覚えて いく と いう この 基本 原則 は 私 が どの 言語 を 学ぶ 時 に も 引き継がれて いった 。 字 は きれい で は なかった けれども 、私 に とって 中国語 を 書く 事 は 大切な 事 だった 。 中国 語 を 書く 時 は 、注意深く 文章 を 組み立て 、言葉 を 選ぶ 時間 が あった 。 書く 事 は 単語 力 を 強化 する 事 に 役立った 。 また 文章 構成 を 練習 する 機会 で も あった 。 現代 中国 語 で は 書き言葉 は 話し言葉 と 似て おり 、私 の 書いた もの も その とおり だった 。 対照 的 に 、 中国語 古典 で は 、 話し言葉 と は だいぶ 異なり 優雅で 短く 書かれて いた 。 現代 の 中国 の 作家 達 は この 洗練 さ れた 言葉 の いくつ か を 彼ら の 散文 の 中 に 取り入れて いた 。 私 は これ に は かまわ なかった 。 私 の 中国語 は シンプル かつ 端的 で 、新聞 の 社説 や 宿題 として 出さ れた もの を 訳する に は 充分 だった 。 書く こと 話す こと の 一部 として 扱う 事 は 中国 語 で 表現 する 事 を 上達 させた 。 語学 学習 者 は できる だけ 頻繁に 書き 、書き言葉 と 話し言葉 の 違い を 最小 限 に 抑える ように 努力 する べきである 。 もう 一 つ 新しい 単語 を 定着 する まで 覚える ため の 基本 原則 に 文脈 の 大切 さ を 挙げる 。 中国 語 の 漢字 の 意味 を 覚える に は 個別 に 覚える より も 二 つ 或いは 三 つ の 漢字 で 成り立っている 熟語 で 覚える 方 が ずっと 楽 だ 。 今 で も ある 漢字 を 一 つ だけ 見て も 意味 が わから ない こと が ある が 熟語 に なって いれば すぐ に わかる 。 単語 を ある 一 つ の 文 の 文脈 や より 広い 内容 の 中 で 覚える と いう 原則 は どの 言語 に も 有効 で 、我々 の 開発 した The Linguist の 学習 システム の 基本的な 特色 に なっている 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

16.言葉 の 冒険 の 旅 .読解 力 と 語彙 が 伸びて いく ことば|の|ぼうけん|の|たび|どっかい|りょく|と|ごい|が|のびて|いく words|attributive particle|adventure|attributive particle|journey|reading comprehension|ability|and|vocabulary|subject marker|is improving|will continue ||||||||||augmente| |||||reading comprehension|||vocabulary||increasing| ||aventura|||leitura|||vocabulário||| 16. eine Reise in das Abenteuer Sprache. Leseverständnis und Wortschatzerweiterung 16. a journey of language adventure. Reading comprehension and vocabulary development 16. un voyage d'aventure linguistique. Compréhension de la lecture et développement du vocabulaire 16. 언어의 모험 여행 . 독해력과 어휘력이 늘어난다. 16. uma viagem de aventura linguística. Compreensão da leitura e desenvolvimento do vocabulário 16. Путешествие в языковые приключения. Понимание прочитанного и развитие словарного запаса 16.文字冒險之旅,培養閱讀理解力和詞彙量 16. 语言的冒险之旅。阅读能力和词汇量在不断增长。

その 次の リーダー は もっと 面白かった 。 その|つぎの|リーダー|は|もっと|おもしろかった that|next|leader|topic marker|more|was interesting ||leader|||more interesting ||líder||| The next leader was more interesting. 下一位領導者更有趣。 下一个读物更有趣。 私 は 今 でも お 勧め する 。 わたし|は|いま|でも|お|すすめ|する I|topic marker|now|even|honorific prefix|recommendation|do |||||recommendation| |||||recomendação| I still recommend it. 我仍然推薦它。 我现在仍然推荐。 それ は 『中国 文化 20 の 講座 』と いう もの であった 。 それ|は|ちゅうごく|ぶんか|の|こうざ|と|いう|もの|であった that|topic marker|China|culture|attributive particle|course|quotation particle|called|thing|was |||||course|||| |||||curso|||| It was called "20 courses on Chinese culture". 它被稱為“中國文化20講”。 那是《20堂中国文化课》。 この 本 は 1963 年 に イェール 大学 で 初心者 向け リーダー として 開発 さ れた もの で 、平易 で 率直な 言葉 で 中国 の 歴史 や 文化 に ついて 記述 している 。 この|ほん|は|ねん|に|イェール|だいがく|で|しょしんしゃ|むけ|リーダー|として|かいはつ|||もの|で|へいい|で|そっちょくな|ことば|で|ちゅうごく|の|れきし|や|ぶんか|に|ついて|きじゅつ|している this|book|topic marker|year|at|Yale|university|at|beginners|for|reader|as|developed|||thing|and|easy|and|straightforward|words|with|China|possessive particle|history|and|culture|about|regarding|describes|is doing |||||||||||||||||||simple et direct||franche||||||||| |||||Yale|||beginner||for beginners||||developed|||||simple||honest|||||||||about |||||Yale|||iniciante||||||desenvolvimento|||||simples||sinceras||||||||| Developed in 1963 as a novice leader at Yale University, this book describes the history and culture of China in plain and straightforward language. 本書於 1963 年作為入門級讀物在耶魯大學開發,以通俗易懂的語言描述了中國的歷史和文化。 这本书是1963年在耶鲁大学为初学者开发的,使用简单直白的语言描述了中国的历史和文化。 私 は 今 でも 自分 の 中国語 を リフレッシュ する ために 時々 この 本 を 読む 。 わたし|は|いま|でも|じぶん|の|ちゅうごくご|を|リフレッシュ|する|ために|ときどき|この|ほん|を|よむ I|topic marker|now|even|myself|possessive particle|Chinese|object marker|refresh|to do|in order to|sometimes|this|book|object marker|read |||||||||refresh|||||| |||||||||atualizar|||||| I still read this book from time to time to refresh my Chinese. 我仍然時不時地看這本書來刷新我的中文。 我现在仍然会偶尔读这本书来刷新我的中文。 この 本 は 学習者 の ため に やさしい 言葉 で 書かれて は いる が 、題材 は 現実的で 、中国 の 文化 や 歴史 を 取り上げた もの である 。 この|ほん|は|がくしゅうしゃ|の|ため|に|やさしい|ことば|で|かかれて|は|いる|が|だいざい|は|げんじつてきで|ちゅうごく|の|ぶんか|や|れきし|を|とりあげた|もの|である this|book|topic marker|learners|attributive particle|for|locative particle|easy|words|at|written|contrastive topic marker|is|but|subject matter|topic marker|realistic|China|attributive particle|culture|and|history|object marker|featured|thing|is ||||||||||||||||sujet||||||||| ||||||||easy|||written|||||topic||reality|realistic|||||| ||||||||fácil||||||||o tema||realidade||||||| Although this book is written in easy-to-use language for learners, the subject is realistic and takes up Chinese culture and history. 雖然這本書是用學習者容易理解的語言編寫的,但材料是真實的,涵蓋了中國的文化和歷史。 这本书是用简单的语言为学习者写的,但题材是现实的,涉及中国的文化和历史。 段階 的に なっている 読解 の 教材 は 初心者 に は 絶対 必要な もの で 、より たやすい 教材 を 読む こと に よって 自信 が つき 流暢さ も 増していく のである 。 だんかい|てきに|なっている|どっかい|の|きょうざい|は|しょしんしゃ|に|は|ぜったい|ひつような|もの|で|より|たやすい|きょうざい|を|よむ|こと|に|よって|じしん|が|つき|りゅうちょうさ|も|ましていく|のである stage|systematically|is becoming|reading comprehension|attributive particle|teaching materials|topic marker|beginners|locative particle|emphasis marker|absolutely|necessary|thing|at|than|easier|teaching materials|object marker|read|thing|locative particle|by|confidence|subject marker|will gain|fluency|also|will increase|it is ||||||matériel|||||||||||facile||||||||||aisance| stage||||||textbook|||||||||||easier|||||||confidence|||fluency| etapa||||leitura||||iniciante|||||||||fácil|||||||confiança||fica|fluência| Gradual reading material is a must for beginners, and reading more easy-to-read materials will increase their confidence and fluency. 分級閱讀材料是初學者的必備品,因為閱讀更簡單的材料可以增強信心和流利程度。 逐步提高的阅读教材对初学者来说是绝对必要的,通过阅读更简单的教材可以增强自信,流利度也会提高。 しかし こういう リーダー は 興味 の 持てる 内容 で なくて は ならず 、子供 向け の お話 の ような もの で は 困る 。 しかし|こういう|リーダー|は|きょうみ|の|もてる|ないよう|で|なくて|は|ならず|こども|むけ|の|おはなし|の|ような|もの|で|は|こまる however|this kind of|leader|topic marker|interest|attributive particle|can hold|content|and|not|topic marker|must not|children|for|attributive particle|story|attributive particle|like|things|and|topic marker|be troubled ||leader||||can be interested|||||||child|||||||| ||||||interessante|||||deve|||||||||| But these leaders must be content that they can be interested in, and it is troublesome things like children's stories. 但是,這種讀物必須是有趣的,而不是像給孩子看的故事。 但是这样的阅读材料必须是有趣的内容,像是儿童故事的东西就不行。 理想 は 学習者 が 選ぶ こと の できる 作品集 が ある こと だろう 。 りそう|は|がくしゅうしゃ|が|えらぶ|こと|の|できる|さくひんしゅう|が|ある|こと|だろう ideal|topic marker|learners|subject marker|to choose|thing|attributive particle|can|collection of works|subject marker|there is|thing|probably |||||||||œuvres||| ideal||learning|||||||||| ideal|||||||||obra||| Ideally there will be collections of works that learners can choose. 理想的情況是有一個作品集供學習者選擇。 理想的情况是有一套学习者可以选择的作品集。 そして できる だけ 早く 現実的な 内容 に 移って いく べきだ 。 そして|できる|だけ|はやく|げんじつてきな|ないよう|に|うつって|いく|べきだ and|can|only|quickly|realistic|content|to|move|go|should ||||reality||||moved to| |pode|||realista||||mudar| And we should move to realistic content as soon as possible. 你應該盡快轉向現實的內容。 然后应该尽快转向现实的内容。 4 ヶ月 も 経つ と 本物 の 中国 の 書物 だけ を 読む ように なった 。 かげつ|も|たつ|と|ほんもの|の|ちゅうごく|の|しょもつ|だけ|を|よむ|ように|なった months|also|pass|when|real|attributive particle|China|possessive particle|books|only|object marker|read|in order to|became ||||||||livres||||| ||to pass||genuine||||books||||| ||||verdadeiro||||livro||||| After four months, I started to read only genuine Chinese books. 四個月後,我只讀正版中文書籍。 四个月过去后,我开始只阅读真正的中国书籍。 大抵 の 場合 、単語 一覧 表 が 特別に 付いた リーダー を 利用した 。 だいたい|の|ばあい|たんご|いちらん|ひょう|が|とくべつに|ついた|リーダー|を|りようした usually|attributive particle|case|vocabulary|list|table|subject marker|especially|attached|reader|object marker|used généralement||||liste||||||| usually|||word|list||||attached|||used na maioria das vezes|||palavra|lista|tabela|partícula de sujeito|||leitor||utilizar In most cases, I used a leader with a special word list. 在大多數情況下,使用帶有特殊單詞列表的閱讀器。 在大多数情况下,我使用了附有单词表的阅读器。 内容 は 歴史 、政治 、文学 と 様々 だった 。 ないよう|は|れきし|せいじ|ぶんがく|と|さまざま|だった content|topic marker|history|politics|literature|and|various|was ||||littérature||| ||||||various|was |||política|literatura||vários| The content varied from history to politics to literature. 內容從歷史、政治和文學各不相同。 内容涉及历史、政治、文学等各种主题。 突然 に 原語 に よる 魅惑的な 世界 が 私 の 目の前 に 開けて きた 。 とつぜん|に|げんご|に|よる|みわくてきな|せかい|が|わたし|の|めのまえ|に|ひらけて|きた suddenly|locative particle|original language|locative particle|due to|enchanting|world|subject marker|I|possessive particle|in front of my eyes|locative particle|has opened|has come ||langue originale|||envoûtante|||||||| suddenly||original language|||fascinating||||I||in front of||opened de repente||idioma original|||encanto||||||||se abriu Suddenly a fascinating world of the original language opened up in front of me. 頓時,一個迷人的原語世界展現在我的眼前。 突然,原文的迷人世界在我面前展开。 はじめ の うち は 書物 の 中 で 、やがて 私 の 中国語 が 上手に なる に つれて 、知り合い に なった 人々 を 通して 。 はじめ|の|うち|は|しょもつ|の|なか|で|やがて|わたし|の|ちゅうごくご|が|じょうずに|なる|に|つれて|しりあい|に|なった|ひとびと|を|とおして 最初 (saisho)|的 (de)|家 (jia)|主题标记 (zhuti biaoji)|书籍 (shujie)|的 (de)|中 (zhong)|在 (zai)|不久 (bujiu)|我 (wo)|的 (de)|汉语 (Hanyu)|主格助词 (zhugexuanci)|熟练地 (shulian de)|变得 (biande)|时候 (shihou)|随着 (suizhe)|熟人 (shuren)|方向助词 (fangxiang zhuanci)|成为 (chengwei)|人们 (renmen)|宾格助词 (bingge zhuanci)|通过 (tongguo) ||||livres||||bientôt|||||||||||||| ||||books||||eventually||||||well||||acquaintances|||| início||||livro|||||||||||||à medida que||||| In the beginning, in the book, through my people who became acquainted as my Chinese language eventually became good. 起初是在書本上,隨著我的中文提高,通過我認識的人。 最开始我通过书本学习,后来随着我的中文越来越好,通过认识的人学习。 私 は 中国語 の 勉強 に 打ち込んだ 。 わたし|は|ちゅうごくご|の|べんきょう|に|うちこんだ I|topic marker|Chinese|attributive particle|study|locative particle|devoted I devoted myself to studying Chinese. 我致力於學習中文。 我全心投入到中文学习中。 フランス 語 の 時 の ように 中国 語 の 場合 は 十 年間 の 学校 で の 学習 の 蓄積 を 利用する という わけに は いか なかった 。 フランス|ご|の|とき|の|ように|ちゅうごく|ご|の|ばあい|は|じゅう|ねんかん|の|がっこう|で|の|がくしゅう|の|ちくせき|を|りようする|という|わけに|は|| French|language|attributive particle|time|attributive particle|like|Chinese|language|attributive particle|case|topic marker|ten|years|attributive particle|school|at|attributive particle|learning|possessive particle|accumulation|object marker|utilize|that|cannot|topic marker|| |||||||||||||||||||accumulation||||||| |||||||||||||||||||accumulation||utilization||||| |||||||||||dez|anos|||||||acúmulo||||||| In the case of Chinese as in the case of French, it could not mean to use accumulation of learning in school for ten years. 就中文而言,不可能像法文那樣利用十年學校學習的積累。 与学习法语时不同,中文的学习没有十年的学校积累可以利用。 だが 私 は できる だけ 短 期間 に 習得 しよう と 決心 した 。 だが|わたし|は|できる|だけ|みじか|きかん|に|しゅうとく|しよう|と|けっしん|した but|I|topic marker|can|only|short|period|locative particle|acquisition|will try|quotation particle|determination|did |||||||||||décision| |||||short|||acquire|||decision| mas|||||curto|período||aprendizado|||decidiu| But I decided to learn as quickly as I could. 但我決定盡快學習。 但是我下定决心尽可能在短时间内掌握。 自発 的に 学習 に 取り組んだ のだ 。 じはつ|てきに|がくしゅう|に|とりくんだ|のだ spontaneous|adjectivally|learning|locative particle|tackled|it is volontairement||||s'est engagé| voluntarily|voluntarily|learning||worked on| autônomo|de forma espontânea|||se dedicou| He voluntarily worked on learning. 我自願參加學習。 我主动投入到学习中。 私 は 朝 起きる と すぐ テープレコーダー の スイッチ を 入れた 。 わたし|は|あさ|おきる|と|すぐ|テープレコーダー|の|スイッチ|を|いれた I|topic marker|morning|wake up|and|right away|tape recorder|attributive particle|switch|object marker|turned on ||||||tape recorder||switch|| ||||||gravador de fita||interruptor|| I switched on the tape recorder as soon as I woke up in the morning. 我早上一起床就打開了錄音機。 我一早起床就立刻打开了录音机的开关。 それ は バックグラウンドミュージック の 代わり だったり 、集中 的な 発音 練習 だったり した 。 それ|は|バックグラウンドミュージック|の|かわり|だったり|しゅうちゅう|てきな|はつおん|れんしゅう|だったり|した that|topic marker|background music|attributive particle|instead|or|concentration|intensive|pronunciation|practice|or|did ||musique d'ambiance||||||||| ||background music||||||||| ||música de fundo||||concentração||pronúncia|prática|| It was an alternative to background music, or intensive pronunciation practice. 它可以替代背景音樂或強化發音練習。 这既是背景音乐,也有助于集中进行发音练习。 漢字 の 勉強 に も 熱心に 取り組んだ 。 かんじ|の|べんきょう|に|も|ねっしんに|とりくんだ Chinese characters|attributive particle|study|locative particle|also|enthusiastically|worked on |||||avec enthousiasme| kanji|||||enthusiastically|worked on ||estudo|||dedicadamente|se dedicou He also worked diligently on studying kanji. 他還努力學習漢字。 我也热心地学习汉字。 毎日 書いて 復習 した 。 まいにち|かいて|ふくしゅう|した every day|writing|review|did ||review| ||revisão| I wrote and reviewed it every day. 我每天都寫和評論。 我每天都写并复习。 できる だけ 多く の もの を 読み 、漢字 の 読み取り 能力 を 増す ために 同じ もの を 何度 も 読み返した 。 できる|だけ|おおく|の|もの|を|よみ|かんじ|の|よみとり|のうりょく|を|ます|ために|おなじ|もの|を|なんど|も|よみかえした 能|只|多|的|东西|宾格助词|阅读|汉字|的|识字|能力|宾格助词|增加|为了|相同|东西|宾格助词|几次|也|重读 |||||||||reading aloud|||increase||||||multiple times| |||||||||leitura|||||||||| I read as many things as I could, and re-read the same ones many times to increase the readability of Kanji. 我盡可能多地閱讀並反复閱讀相同的內容,以提高我的漢字閱讀能力。 我尽可能多地阅读,为了提高汉字的阅读能力,我反复阅读同样的内容。 教科書 に 付いている わかりにくい 単語 一覧 表 を 勉強した 。 きょうかしょ|に|ついている|わかりにくい|たんご|いちらん|ひょう|を|べんきょうした textbook|locative particle|attached|difficult to understand|vocabulary|list|table|object marker|studied ||||||||list |||||understanding|difficult||list matéria||||||difícil|| I studied hard to understand word list attached to the textbook. 我研究了教科書附帶的混淆詞表。 学习了教科书上附带的难懂单词列表。 いつも 新しい 単語 なんて 永久 に 覚え られ ない ような 気 が した もの だった 。 いつも|あたらしい|たんご|なんて|えいきゅう|に|おぼえ|られ|ない|ような|き|が|した|もの|だった always|new|words|like|forever|locative particle|remember|can|not|like|feeling|subject marker|did|thing|was ||||permanently|||||||||| ||||forever|||||||||| ||||para sempre||lembrar|verbo auxiliar passivo|||sentido|partícula de sujeito|era|| I always felt like I could never remember a new word forever. Siempre sentí que no podía recordar una palabra nueva para siempre. 我總覺得我永遠記不住生詞。 总觉得新单词是永远也记不住的。 それ でも 結果 的に は 身 に ついていった 。 それ|でも|けっか|てきに|は|み|に|ついていった that|but|result|in a way|topic marker|body|locative particle|became attached |||||||s'est attaché ||result||||locative particle|followed isso|mas|resultado|||||ficou com Even so, as a result, I followed up with myself. Sin embargo, como resultado, lo aprendí. 即便如此,最後我還是習慣了。 不过结果上还是掌握了。 香港 は 北京 官話 を 話す 土地 で は ない から それ を 学ぶ こと は 全く 孤独な 作業 だった 。 ホンコン|は|ペキン|グァンファ|を|はなす|とち|で|は|ない|から|それ|を|まなぶ|こと|は|まったく|こどくな|さぎょう|だった Hong Kong|topic marker|Beijing|Mandarin|object marker|speak|land|at|topic marker|not|because|that|object marker|learn|thing|topic marker|completely|lonely|task|was ||||||||||||||||||solitaire| Hong Kong||Beijing|official||||land||||||||||not at all|lonely|task Hong Kong||Pequim|||||terreno||||||||||totalmente|solitária|trabalho Since Hong Kong is not a Beijing-speaking land, learning it was a completely lonely task. Aprenderlo fue una tarea completamente solitaria, ya que Hong Kong no es una tierra que hable chino mandarín. 香港不是講普通話的地方,所以學習普通話是一件很孤獨的事情。 香港不是说普通话的地方,所以学习它完全是孤独的工作。 ただ でかけて いって 店主 や 他の 人々 と 北京 官話 で 会話 する という わけに は いかない 。 ただ|でかけて|いって|てんしゅ|や|ほかの|ひとびと|と|ぺきん|かんわ|で|かいわ|する|という|わけに|は|いかない just|going out|and going|shop owner|and|other|people|with|Beijing|Mandarin|in|conversation|to do|called|cannot|topic marker|cannot go |||le propriétaire||||||||||||| |going out|going|shopkeeper||||||||||||| |sair||o proprietário da loja|||||Pequim||||||||não é possível I can not just go out and talk with the shopkeeper and other people in Beijing Official Story. 你不能只是出去和店主或其他人用普通話交談。 不能随便出去和店主或其他人用普通话交谈。 たまたま 北京 官 話 に よる ラジオ や テレビ の 番組 が あれば いくらか 理解 する こと は できた が すぐに 忘れて しまう 。 たまたま|ぺきん|かん|はなし|に|よる|ラジオ|や|テレビ|の|ばんぐみ|が|あれば|いくらか|りかい|する|こと|は|できた|が|すぐに|わすれて|しまう by chance|Beijing|official|speech|locative particle|depending on|radio|and|television|attributive particle|program|subject marker|if there is|a little|understanding|to do|thing|topic marker|could|but|soon|forget|to finish by chance||||||||||program||if there is|a little||||||||| por acaso||||||||||programa|||um pouco|||coisa|||||esqueço| It happened to be possible to understand some if there was a radio or television program based on the Beijing bureaucracy, but I soon forget it. Zdarzyło się, że rozumiałem niektóre programy radiowe i telewizyjne chińskiego mandaryńskiego języka chińskiego, ale szybko o nich zapomniałem. 如果我碰巧有一個普通話的廣播或電視節目,我能在一定程度上聽懂,但我很快就忘記了。 偶尔如果有北京官话的广播或电视节目,我能理解一些,但很快就会忘记。 それ に 反して テープレコーダー を 使う こと は もう わかっている 教材 を 何度も 何度も 聴く こと に なる から 学習 に は とても 役立った 。 それ|に|はんして|テープレコーダー|を|つかう|こと|は|もう|わかっている|きょうざい|を|なんども|なんども|きく|こと|に|なる|から|がくしゅう|に|は|とても|やくだった that|at|in contrast|tape recorder|object marker|to use|thing|topic marker|already|understand|teaching materials|object marker|many times|many times|to listen|thing|to|will become|because|learning|for|topic marker|very|was helpful |||enregistreur à bande|||||||||||||||||||| ||against|tape recorder|||||||||||||||||||| ||em vez de||||||||||||||||||||| On the other hand, using a tape recorder was very useful for learning because I had to listen to the material I knew already over and over again. 另一方面,使用錄音機對我的學習很有幫助,因為我不得不一遍又一遍地聽我已經知道的材料。 相反,使用录音机可以反复听已经理解的教材,这对学习非常有帮助。 問題 は その 当時 の 理解力 で 充分 面白く 思える 内容 の リスニング 教材 を 入手 する こと だった 。 もんだい|は|その|とうじ|の|りかいりょく|で|じゅうぶん|おもしろく|おもえる|ないよう|の|リスニング|きょうざい|を|にゅうしゅ|する|こと|だった problem|topic marker|that|at that time|attributive particle|comprehension ability|at|enough|interestingly|can feel|content|attributive particle|listening|teaching materials|object marker|obtain|to do|thing|was ||||||||||sembler|||||||| |||at that time|||||sufficiently|||||listening|||obtaining|| |||naquela época||compreensão|||suficiente||parecer||||||obter|| The problem was to obtain listening materials with content that seemed interesting enough with the understanding at that time. 問題是獲得對我當時的理解來說似乎足夠有趣的聽力材料。 问题是当时要找到足够有趣的听力教材,以便能理解的内容。 私 が 香港 に 住んで いた 頃 、テープレコーダー は 持ち 運び の できる もの で は なかった 。 わたし|が|ホンコン|に|すんで|いた|ころ|テープレコーダー|は|もち|はこび|の|できる|もの|で|は|なかった I|subject marker|Hong Kong|locative particle|living|was|when|tape recorder|topic marker|carrying|transport|attributive particle|can|thing|at|topic marker|was not When I lived in Hong Kong, tape recorders weren't portable. 我住在香港的時候,錄音機還不能隨身攜帶。 我在香港住的时候,录音机并不是便于携带的。 当時 は まだ オープンリ-ル の 大きくて 重たく 不恰好な もの だった 。 とうじ|は|まだ|||の|おおきくて|おもたく|ぶかっこうな|もの|だった at that time|topic marker|still|开放式|轮|attributive particle|big and|heavy|awkward|thing|was |||||||||maladroit| at that time|||openly|wheel||big and|heavy|not|awkward| |||abertamente||||pesado|não|desajeitado| At that time, it was still a big, heavy, and awkward one with open rail. En ese momento, todavía era un carrete abierto grande, pesado e incómodo. 那時候它還是一個敞開的捲軸,又大又重又笨重。 那时候的录音机还是大而重、笨拙的开放式录音机。 家 で 座って 聴か なければ なら なかった 。 いえ|で|すわって|きか|なければ|なら|なかった house|at|sitting|listen|must not|if|did not |||listened|if not|| I had to sit down and listen at home. 我不得不坐在家裡聽。 我必须坐在家里听。 今 では 最新 技術 の お蔭 で たやすく 面白い 内容 の 教材 を みつけて ダウンロード したり 録音 する こと が できる から どこ でも 聴く こと が できる 。 いま|では|さいしん|ぎじゅつ|の|おかげ|で|たやすく|おもしろい|ないよう|の|きょうざい|を|みつけて|ダウンロード|したり|ろくおん|する|こと|が|できる|から|どこ|でも|きく|こと|が|できる now|at that time|latest|technology|attributive particle|thanks|at|easily|interesting|content|attributive particle|teaching materials|object marker|find|download|do things like|recording|do|thing|subject marker|can|because|anywhere|even|listen|thing|subject marker|can ||technologie||grâce à||||||||||||||||||||||| |latest|technology||thanks to||easily|||||||download||recording||||||||listen to|||| |mais recente|tecnologia||graças||facilmente||||material didático||encontrar|download||gravação|||||||||||| Now, thanks to the latest technology, you can easily find, download, and record teaching materials with interesting content, so you can listen to them anywhere. 今天,得益於最新的技術,很容易找到有趣的材料並下載或錄製,以便您可以在任何地方收聽。 现在多亏了最新技术,我可以轻松找到有趣的教材并下载或录音,所以可以在任何地方听。 基本 的に 中国 語 に は 表音 文字 が ない ため 3千 から 4千 の 漢字 、それ も それぞれ 15 画 まで 、または それ以上 の 画数 の もの を 勉強 し なければ ならなかった 。 きほん|てきに|ちゅうごく|ご|に|は|ひょうおん|もじ|が|ない|ため|さんぜん|から|よんせん|の|かんじ|それ|も|それぞれ|かく|まで|または|それいじょう|の|かくすう|の|もの|を|べんきょう|し|なければ|ならなかった basic|typically|China|language|locative particle|topic marker|phonetic|characters|subject marker|does not exist|because|3000|from|4000|attributive particle|kanji|that|also|each|strokes|up to|or|more than that|attributive particle|number of strokes|attributive particle|things|object marker|study|do|if you do not|had to ||||||||||||||||||||traits||||||traits||||| ||||||||character||||thousand||thousand|||||each|strokes||||||number of strokes||||| |||||partícula de tópico|tabela||caracteres||||mil||||kanji|isso|||traços|até|||acima||número de traços||||| Basically, there are no phonetic characters in Chinese, so we had to study 3,000 to 4,000 kanji, each with up to 15 strokes or more strokes. 由於中文基本沒有註音字,我只好學習了3000到4000個漢字,每個漢字的筆劃多達15筆以上。 基本上,由于中文没有表音文字,我必须学习三千到四千个汉字,且每个汉字的笔画数要达到15画或更多。 言う まで も なく ボキャブラリー の 獲得 は 英語 より も 難しい 。 いう|まで|も|なく|ボキャブラリー|の|かくとく|は|えいご|より|も|むずかしい to say|until|also|without|vocabulary|attributive particle|acquisition|topic marker|English|than|also|difficult ||||||acquisition||||| |||sem|||aquisição||||| Needless to say, vocabulary acquisition is more difficult than English. 毋庸置疑,詞彙的獲取比英語更難。 不用说,词汇的获取比英语更难。 私 は 外国語 学習者 に とって 辞書 は 最終的 手段 に すぎない と いう こと が わかった 。 わたし|は|がいこくご|がくしゅうしゃ|に|とって|じしょ|は|さいしゅうてき|しゅだん|に|すぎない|と|いう|こと|が|わかった I|topic marker|foreign language|learners|locative particle|for|dictionary|topic marker|ultimate|means|locative particle|is not more than|quotation particle|to say|thing|subject marker|understood ||||||||dictionnaire|||||||| ||||||||||final||last resort|||| |||||||para|dicionário||final||meio||apenas|| I found that for foreign language learners the dictionary is only a final tool. 我發現字典只是外語學習者不得已的手段。 我明白了,对于外语学习者来说,字典只是最后的手段。 外国語 の 学習 に おいて は 普通の 辞書 で 単語 を 引いて いく のは 最も 能率的でない 、時間 を 無駄に する 作業 である 。 がいこくご|の|がくしゅう|に|おいて|は|ふつうの|じしょ|で|たんご|を|ひいて|いく|のは|もっとも|のうりつてきでない|じかん|を|むだに|する|さぎょう|である foreign language|attributive particle|learning|locative particle|in|topic marker|ordinary|dictionary|at|words|object marker|looking up|going|is|most|inefficient|time|object marker|wastefully|doing|work|is ||||||||||||chercher|||||efficace|||| |||||||ordinary|||||||||most|efficient|||| ||||||||||palavra||consultar|||||eficiência|||| In learning a foreign language, looking up words in an ordinary dictionary is the least efficient and time-consuming task. 在普通詞典中查找單詞是學習外語時效率最低且最耗時的任務。 在外语学习中,使用普通词典查找单词是最不高效的,浪费时间的工作。 大抵 の 場合 辞書 を 閉じる やいなや 単語 の 意味 を 忘れて しまう 。 だいたい|の|ばあい|じしょ|を|とじる|やいなや|たんご|の|いみ|を|わすれて|しまう usually|attributive particle|case|dictionary|object marker|close|as soon as|word|possessive particle|meaning|object marker|forget|end up usually||||||as soon as|||||forget| geralmente||caso|||fechar|assim que|||||| Most of the time, as soon as you close the dictionary, you forget the meaning of the word. 大多數時候,我一合上字典就忘記了一個詞的意思。 大多数情况下,刚一合上词典就会忘记单词的意思。 中国 語 の 辞書 を 引く こと は アルファベット に 基づいた 言語 の 単語 を 引く こと より はるかに 難しい のである 。 ちゅうごく|ご|の|じしょ|を|ひく|こと|は|アルファベット|に|もとづいた|げんご|の|たんご|を|ひく|こと|より|はるかに|むずかしい|のである China|language|attributive particle|dictionary|object marker|to look up|thing|topic marker|alphabet|locative particle|based on|language|attributive particle|words|object marker|to look up|thing|than|far|difficult|it is because ||||||||||||||||||de loin|| |||dictionary|||||alphabet||based on||||||||far more|| ||||||||alfabeto||baseada||||||||muito|| Drawing a Chinese dictionary is far more difficult than drawing a word in a language based on the alphabet. 查找中文字典比查找基於字母的語言中的單詞要困難得多。 查找汉语词典比查找基于字母的语言的单词要困难得多。 外国 語 の 学習 で 我々 が みな 直面 する 挫折感 の 一 つ に 新しく 覚えた 単語 を すぐに 忘れて しまう という の が ある 。 がいこく|ご|の|がくしゅう|で|われわれ|が|みな|ちょくめん|する|ざせつかん|の|いち|つ|に|あたらしく|おぼえた|たんご|を|すぐに|わすれて|しまう|という|の|が|ある foreign|language|attributive particle|learning|at|we|subject marker|everyone|face|do|feeling of frustration|attributive particle|one|counter for small items|locative particle|newly|learned|words|object marker|immediately|forget|end up|that|nominalizer|subject marker|there is ||||||||||frustration||||||||||||||| |||||we|||facing||frustration||||||||||||||| estrangeiro|||||||todos|enfrentar||frustração||||||novo||||||||| One of the frustrations we all face in learning a foreign language is that we quickly forget the newly learned words. 我們在學習外語時都面臨的挫折之一是我們很快就會忘記新學的單詞。 在外语学习中,我们都面临着一个挫折感,那就是新学的单词很快就会忘记。 何もかも 学んで は また 学び 直す と いう こと を 何度 も し なくては ならない ように 思えて くる のだ 。 なにもかも|まなんで|は|また|まび|なおす|と|いう|こと|を|なんど|も|し|なくては|ならない|ように|おもえて|くる|のだ everything|learning|topic marker|also|learning|to relearn|quotation particle|to say|thing|object marker|how many times|also|do|must|not be|in order to|feels|coming|it is tout|||||||||||||||||| everything|||||learn again|||||many times||||||||it seems tudo|||novamente|aprendizado|revisar|||||||||||||parece It seems to me that we have to repeatedly learn everything and then re-learn again. 我覺得我必須一遍又一遍地學習和重新學習一切。 感觉好像什么都学了又得重新学习,反复进行。 中国 語 で は 漢字 を 覚える こと の 難しさ が この こと を 一層 大きな 問題 に する 。 ちゅうごく|ご|で|は|かんじ|を|おぼえる|こと|の|むずかしさ|が|この|こと|を|いっそう|おおきな|もんだい|に|する China|language|at|topic marker|kanji|object marker|to remember|thing|attributive particle|difficulty|subject marker|this|thing|object marker|even more|big|problem|locative particle|to make |||||||||||||||encore plus||| |||||||||difficulty||||||even more||| |||||||||||||||ainda mais||| The difficulty of memorizing Chinese characters in Chinese makes this even more problematic. 用中文學習漢字的困難使這成為一個更大的問題。 中文中,记住汉字的难度使这个问题变得更加严重。 私 は 漢字 を 早く 覚える 方法 を 見出さ なければ ならなかった 。 わたし|は|かんじ|を|はやく|おぼえる|ほうほう|を|みいださ|なければ|ならなかった I|topic marker|kanji|object marker|quickly|to memorize|method|object marker|find|if not|had to ||||||||trouver|| ||||||||find|if not| ||||||||encontrar|| I had to find a way to learn kanji quickly. 我必須找到一種快速學習漢字的方法。 我必须找到快速记住汉字的方法。 私 は 単語 を 覚え 記憶 する 力 を 強化 できる ような 技術 を 開発 した 。 わたし|は|たんご|を|おぼえ|きおく|する|ちから|を|きょうか|できる|ような|ぎじゅつ|を|かいはつ|した I|topic marker|vocabulary|object marker|remember|memory|to do|ability|object marker|strengthen|can|like|technology|object marker|develop|did |||||mémoire|||||||||| |||||||ability||strengthen|||||| ||||lembrar|memória||||fortalecer|||tecnologia||desenvolver| I have developed a technique that enhances my ability to remember and remember words. 我開發了一種技術,可以增強我記憶和記住單詞的能力。 我开发了一种可以增强记忆单词能力的技术。 その 一 つ は 中国 の 子供 達 が 漢字 を 覚えて いく 方法 に 基づく もの であった 。 その|いち|つ|は|ちゅうごく|の|こども|たち|が|かんじ|を|おぼえて|いく|ほうほう|に|もとづく|もの|であった that|one|counter for small objects|topic marker|China|attributive particle|children|plural suffix|subject marker|kanji|object marker|remembering|to go|method|locative particle|based on|thing|was |||||||||||||||based on|| |||||||||||||||baseado|| One was based on how Chinese children learned Kanji. 其中之一是基於中國兒童學習漢字的方式。 其中一种是基于中国孩子记住汉字的方法。 桝 目 の ついた 漢字 練習 帳 を 使い 、1 行 目 に まず ある 漢字 を 6‐7 回 書いて いく 。 ます|め|の|ついた|かんじ|れんしゅう|ちょう|を|つかい|ぎょう|め|に|まず|ある|かんじ|を|かい|かいて|いく masu|me|attributive particle|attached|kanji|practice|notebook|object marker|using|line|first|locative particle|first|there is|kanji|object marker|times|write|will go carnet d'ex|||||||||||||||||| grid|grid|||||notebook|||line|line|||||||| kanji|||||prática|caderno|||linha|linha|||||||| Using the Kanji Practice Book with the squares, write the first Kanji in the first line 6 to 7 times. 用有方格的漢字練習本,先把第一行的漢字寫6-7遍。 使用带格子的汉字练习本,首先在第一行写下某个汉字6-7遍。 それ から 3 行 目 に 英語 で その 音 や 意味 を 書き込んで いく 。 それ|から|ぎょう|め|に|えいご|で|その|おと|や|いみ|を|かきこんで|いく that|from|line|ordinal suffix for th|at|English|in|that|sound|and|meaning|object marker|write in|will go ||||||||||||write down| ||||||||som||||escreverá| Then write the sound and meaning in English on the third line. 然後在第三行用英文寫讀音或意思。 然后在第三行用英语写下那个声音或意思。 次に 二 つ目 の 漢字 を 書き下ろし 、同じ こと を する 。 つぎに|に|つめ|の|かんじ|を|かきおろし|おなじ|こと|を|する next|two|ordinal suffix for the second|attributive particle|kanji|object marker|write out|same|thing|object marker|do |||||||écrire||| |||||||write down||| |||||||escrever||| Then write down the second kanji and do the same. 然後寫下第二個漢字並做同樣的事情。 接下来写下第二个汉字,做同样的事情。 する と すぐに 既に 学んだ 最初の 漢字 に 行き当たる から 、それ を もう 一度 書か なければ ならない 。 する|と|すぐに|すでに|まなんだ|さいしょの|かんじ|に|いきあたる|から|それ|を|もう|いちど|かか|なければ|ならない to do|and|immediately|already|learned|first|kanji|at|come across|because|that|object marker|already|once|write|must not|must not be ||||||||tomber sur|||||||| |||already||first|||come across|||||||| fazer|||já|||||encontrar|||||||| As soon as you do, you'll come across the first kanji you've already learned, and you'll have to write it again. 很快你就會遇到你已經學過的第一個漢字,你將不得不重新寫一遍。 这样一来,就会立即碰到已经学过的第一个汉字,因此必须再写一次。 言い換えれば 、既に 学んだ 漢字 を 忘れる 前に 定期的に 思い出す ように した のである 。 いいかえれば|すでに|まんだ|かんじ|を|わすれる|まえに|ていきてきに|おもいだす|ように|した|のである in other words|already|learned|kanji|object marker|forget|before|regularly|remember|so that|did|it is en d'autres termes||||||||||| in other words|already|||||||regularly||| em outras palavras||||||||||lembrar| In other words, he regularly remembered the Kanji that he had already learned. 換句話說,我經常在忘記之前記住我已經學過的漢字。 换句话说,是为了在忘记已经学过的汉字之前,定期回忆起来。 はじめ の うち は 1 日 に 10 個 の 漢字 を 覚える のが やっと だった が 、その うち 1 日 に 30 は 覚える こと が できる ように なり 、大体 50 パーセント は 記憶 に 留める こと が できる ように なった 。 はじめ|の|うち|は|にち|に|こ|の|かんじ|を|おぼえる|のが|やっと|だった|が|その|うち|にち|に|は|おぼえる|こと|が|できる|ように|なり|だいたい|パーセント|は|きおく|に|とめる|こと|が|できる|ように|なった 最初 (saisho)|的 (de)|家 (jiā)|主题标记 (zhǔtí biāojì)|天 (tiān)|在 (zài)|个 (gè)|的 (de)|汉字 (hànzì)|宾语标记 (bīnyǔ biāojì)|记住 (jì zhù)|的 (de)|好不容易 (hǎo bù róngyì)|是 (shì)|但是 (dànshì)|那个 (nàge)|家 (jiā)|天 (tiān)|在 (zài)|主题标记 (zhǔtí biāojì)|记住 (jì zhù)|事情 (shìqíng)|但是 (dànshì)|能够 (nénggòu)|能够 (nénggòu)|成为 (chéngwéi)|大约 (dàyuē)|百分之 (bǎifēn zhī)|主题标记 (zhǔtí biāojì)|记忆 (jìyì)|在 (zài)|保持 (bǎochí)|事情 (shìqíng)|但是 (dànshì)|能够 (nénggòu)|能够 (nénggòu)|成为了 (chéngwéile) ||||||||||||||||||||||||||||||||retenir|||| ||at first||||pieces|||||||||||||||||||||generally|percent||||remember|||| ||||||unidade|||||||||||||||||||||aproximadamente|||||manter|||| At first, only 10 kanji could be memorized in a day, but 30 of them could be learned in a day, and roughly 50 percent were able to be remembered. 剛開始一天只能勉強學10個漢字,但很快就可以一天背30個漢字,而且能記住50%左右。 刚开始的时候一天只能记住10个汉字,但后来一天能记住30个,大约能记住50%。 その 単語 が 自分 の 読んで いたり 聞いて いたり した 内容 に 関連 が あった 場合 に は 、記憶 率 は もっと 高かった 。 その|たんご|が|じぶん|の|よんで|いたり|きいて|いたり|した|ないよう|に|かんれん|が|あった|ばあい|に|は|きおく|りつ|は|もっと|たかかった that|word|subject marker|myself|possessive particle|reading|and so on|listening|and so on|did|content|locative particle|related|subject marker|was|case|locative particle|topic marker|memory|rate|topic marker|more|was high ||||||||||||related||||||||||higher ||||||||||||relação|||||||||| The memory rate was higher when the word was related to what he was reading or listening to. 當單詞與他們正在閱讀或收聽的內容相關時,保留率會更高。 当这个单词与我正在阅读或听到的内容相关时,记忆率会更高。 新しい 単語 が 定着 し 始める まで 系統的に 繰り返し 繰り返し 覚えて いく と いう この 基本 原則 は 私 が どの 言語 を 学ぶ 時 に も 引き継がれて いった 。 あたらしい|たんご|が|ていちゃく|し|はじめる|まで|けいとうてきに|くりかえし|くりかえし|おぼえて|いく|と|いう|この|きほん|げんそく|は|わたし|が|どの|げんご|を|まなぶ|とき|に|も|ひきつがれて|いった new|vocabulary|subject marker|establishment|and|start|until|systematically|repeatedly|repeatedly|remember|go|quotation particle|called|this|basic|principle|topic marker|I|subject marker|which|language|object marker|learn|time|at|also|carried over|went |||s'installer||||systématiquement||de manière répétée|||||||||||||||||||est appliqué |||settle down||||system||repeatedly|repeatedly||||||||||||||||||passed down |||fixação||||sistematicamente|sistematicamente|repetição|||||||princípio|princípio|||||||||||é mantido This basic principle of remembering new words systematically and iteratively until they started to take root continued when I learned any language. 系統地一遍又一遍地記憶新單詞直到它們開始紮根的基本原則在我學過的每一種語言中都延續到了我身上。 在新单词开始巩固之前,系统地反复记忆这一基本原则在我学习任何语言时都得以延续。 字 は きれい で は なかった けれども 、私 に とって 中国語 を 書く 事 は 大切な 事 だった 。 じ|は|きれい|で|は|なかった|けれども|わたし|に|とって|ちゅうごくご|を|かく|こと|は|たいせつな|こと|だった character|topic marker|beautiful|and|topic marker|was not|but|I|locative particle|for|Chinese|object marker|to write|thing|topic marker|important|thing|was caractère||||||||||||||||| character||||||||||||||||important| letra||||||||||||||||| Although the letters weren't clean, it was important for me to write Chinese. 寫中文對我來說很重要,儘管我的字跡並不漂亮。 虽然字写得不漂亮,但对我来说,写中文是很重要的事情。 中国 語 を 書く 時 は 、注意深く 文章 を 組み立て 、言葉 を 選ぶ 時間 が あった 。 ちゅうごく|ご|を|かく|とき|は|ちゅういぶかく|ぶんしょう|を|くみたて|ことば|を|えらぶ|じかん|が|あった China|language|object marker|to write|when|topic marker|carefully|sentences|object marker|construct|words|object marker|choose|time|subject marker|there was ||||||avec soin||||||||| ||||||carefully|sentence||construct|||||| ||||||cuidadosamente|texto||montar|||||| When writing Chinese, I had time to carefully compose sentences and choose words. 當我寫中文的時候,我有時間仔細地造句和選詞。 写中文时,我有时间仔细构建句子和选择词汇。 書く 事 は 単語 力 を 強化 する 事 に 役立った 。 かく|こと|は|たんご|ちから|を|きょうか|する|こと|に|やくだった to write|thing|topic marker|vocabulary|power|object marker|strengthening|to do|thing|locative particle|was helpful ||||||fortalecer||||foi útil Writing helped me to strengthen my vocabulary. 寫作幫助我增強了詞彙量。 写作有助于增强我的词汇能力。 また 文章 構成 を 練習 する 機会 で も あった 。 また|ぶんしょう|こうせい|を|れんしゅう|する|きかい|で|も|あった 也 (yě)|文章 (wénzhāng)|结构 (jiégòu)|宾语标记 (bīnyǔ biāojì)|练习 (liànxí)|做 (zuò)|机会 (jīhuì)|在 (zài)|也 (yě)|有 (yǒu) ||de la rédaction||||||| ||composition||||||| |texto|estrutura||||||| It was also an opportunity to practice text composition. 這也是一個練習句子結構的機會。 这也是一个练习文章结构的机会。 現代 中国 語 で は 書き言葉 は 話し言葉 と 似て おり 、私 の 書いた もの も その とおり だった 。 げんだい|ちゅうごく|ご|で|は|かきことば|は|はなしことば|と|にて|おり|わたし|の|かいた|もの|も|その|とおり|だった modern|China|language|at|topic marker|written language|topic marker|spoken language|and|similar|and|I|possessive particle|wrote|thing|also|that|as|was |||||written language||||||||||||| |||||escrita||linguagem falada||semelhante||||||||| In modern Chinese the written language is similar to the spoken language, and what I wrote was exactly the same. 在現代漢語中,書面語言類似於口語,我的寫作也是如此。 现代汉语的书面语与口语相似,我写的东西也是如此。 対照 的 に 、 中国語 古典 で は 、 話し言葉 と は だいぶ 異なり 優雅で 短く 書かれて いた 。 たいしょう|てき||ちゅうごく ご|こてん|||はなしことば||||ことなり|ゆうがで|みじかく|かかれて| 对照||||古典|||||||不同|优雅地||| By contrast, in Chinese classics, it was very elegant and short written from spoken language. 相比之下,中國經典的文字優美而簡短,與口頭語言截然不同。 相对而言,古典汉语与口语有很大不同,写得优雅且简短。 現代 の 中国 の 作家 達 は この 洗練 さ れた 言葉 の いくつ か を 彼ら の 散文 の 中 に 取り入れて いた 。 げんだい|の|ちゅうごく|の|さっか|たち|は|この|せんれん|さ|れた|ことば|の|いくつ|か|を|かれら|の|さんぶん|の|なか|に|とりいれて|いた modern|attributive particle|China|attributive particle|writers|plural suffix|topic marker|this|refinement|emphasis particle|was refined|words|possessive particle|how many|question marker|object marker|they|possessive particle|prose|possessive particle|inside|locative particle|incorporated|was ||||||||raffinée|||||||||||prose||||intégré ||||writer||||refined|||||||||||prose||||incorporated ||||escritores||||refinamento|||||||||eles||prosa||||incorporaram Modern Chinese writers incorporated some of this sophisticated words into their prose. 現代中國作家在他們的散文中融入了一些這種複雜的語言。 现代中国的作家们在他们的散文中融入了这些优雅的词汇。 私 は これ に は かまわ なかった 。 わたし|は|これ|に|は|かまわ|なかった I|topic marker|this|locative particle|emphasis marker|don't mind|didn't mind |||||me dérangeait| |||||did not care| |||||importa| I didn't care about this. 我不介意這個。 对此我并不介意。 私 の 中国語 は シンプル かつ 端的 で 、新聞 の 社説 や 宿題 として 出さ れた もの を 訳する に は 充分 だった 。 わたし|の|ちゅうごくご|は|シンプル|かつ|たんてき|で|しんぶん|の|しゃせつ|や|しゅくだい|として|||もの|を|やくする|に|は|じゅうぶん|だった I|possessive particle|Chinese|topic marker|simple|and|straightforward|and|newspaper|attributive particle|editorials|and|homework|as|出||things|object marker|to translate|locative particle|topic marker|enough|was |||||||précis||||éditorial||devoirs|||||||traduire|| ||||||and|concise||||editorial||homework|||submitted||||translate|| ||||||e|direto||jornal||editorial||lição de casa|e||||||traduzir|| My Chinese was simple and comprehensive enough to translate what was published as a newspaper editorial or homework. 我的中文簡單明了,足以翻譯報紙社論和家庭作業。 我的中文简单明了,足以翻译报纸社论和作为作业的内容。 書く こと 話す こと の 一部 として 扱う 事 は 中国 語 で 表現 する 事 を 上達 させた 。 かく|こと|はなす|こと|の|いちぶ|として|あつかう|こと|は|ちゅうごく|ご|で|ひょうげん|する|こと|を|じょうたつ|させた to write|thing|to speak|thing|attributive particle|a part|as|to handle|thing|topic marker|China|language|at|expression|to do|thing|object marker|improvement|made ||||||||traiter|||||||||| ||||||||to handle||||||||||improve ||||||||tratar||||||expressão||||melhoria What I treat as a part of writing and speaking has improved my ability to express in Chinese. 把它當作寫作和口語的一部分,提高了我用中文表達自己的能力。 将写作和口语作为一部分来处理,有助于提高用中文表达的能力。 語学 学習 者 は できる だけ 頻繁に 書き 、書き言葉 と 話し言葉 の 違い を 最小 限 に 抑える ように 努力 する べきである 。 ごがく|がくしゅう|しゃ|は|できる|だけ|ひんぱんに|かき|かきことば|と|はなしことば|の|ちがい|を|さいしょう|げん|に|おさえる|ように|どりょく|する|べきである language studies|learning|learner|topic marker|can|as much as|frequently|write|written language|and|spoken language|attributive particle|difference|object marker|minimum|limit|locative particle|keep|in order to|effort|do|should |||||||||||||||||réduire au minimum||efforts|| ||||||frequently|writing|written language||spoken language||||minimum|||minimize||||should idioma||||||frequentemente|||||||||||manter|para|esforço||deve Language learners should try to minimize differences between written and spoken words as often as possible. 語言學習者應該盡可能多地寫作,並儘量減少書面語言和口頭語言之間的差異。 语言学习者应该尽可能频繁地写作,努力将书面语和口语的差异降到最低。 もう 一 つ 新しい 単語 を 定着 する まで 覚える ため の 基本 原則 に 文脈 の 大切 さ を 挙げる 。 もう|いち|つ|あたらしい|たんご|を|ていちゃく|する|まで|おぼえる|ため|の|きほん|げんそく|に|ぶんみゃく|の|たいせつ|さ|を|あげる already|one|counter for small objects|new|vocabulary|object marker|establishment|to do|until|to remember|for the purpose of|attributive particle|basic|principles|locative particle|context|possessive particle|importance|suffix for noun|object marker|to raise ||||||fixation|||||||||||||| |||||||||||||basic principle||context||importance|||to raise ||||||fixação||||||basicamente|princípio||contexto|||||mencionar Another basic principle for memorizing new words until they take root is the importance of context. Inną podstawową zasadą zapamiętywania nowych słów do czasu ich zakorzenienia jest znaczenie kontekstu. 貼新詞的另一個基本原則是上下文的重要性。 另一个记住新单词的基本原则是强调语境的重要性,直到它们固定下来。 中国 語 の 漢字 の 意味 を 覚える に は 個別 に 覚える より も 二 つ 或いは 三 つ の 漢字 で 成り立っている 熟語 で 覚える 方 が ずっと 楽 だ 。 ちゅうごく|ご|の|かんじ|の|いみ|を|おぼえる|に|は|こべつ|に|おぼえる|より|も|に|つ|あるいは|さん|つ|の|かんじ|で|なりたっている|じゅくご|で|おぼえる|ほう|が|ずっと|らく|だ China|language|attributive particle|kanji|attributive particle|meaning|object marker|to remember|locative particle|topic marker|individually|locative particle|to remember|than|also|two|counter for small objects|or|three|counter for small objects|attributive particle|kanji|at|is made up of|compound words|at|to remember|way|subject marker|much|easier|is ||||||||||individuellement|||||||ou||||||||locution|||||| ||||||||||individual||memorize|||||or||||||||compound word|||||| ||||||||||individualmente|partícula locativa||||||ou||||||formando||expressão idiomática|||||muito|fácil It is much easier to learn the meaning of Chinese kanji with the idioms that consist of two or three kanji rather than individually. O wiele łatwiej jest zapamiętać znaczenie chińskich znaków w chińskich znakach w idiomach składających się z dwóch lub trzech chińskich znaków, niż zapamiętać je indywidualnie. 由兩個或三個字組成的成語比單獨記住漢字的意思要容易得多。 记住汉字的意思,使用由两个或三个汉字组成的词组比单独记忆要容易得多。 今 で も ある 漢字 を 一 つ だけ 見て も 意味 が わから ない こと が ある が 熟語 に なって いれば すぐ に わかる 。 いま|で|も|ある|かんじ|を|いち|つ|だけ|みて|も|いみ|が|わから|ない|こと|が|ある|が|じゅくご|に|なって|いれば|すぐ|に|わかる now|at|even|there is|kanji|object marker|one|counter for small objects|only|looking|also|meaning|subject marker|don't understand|not|thing|subject marker|there is|but|compound word|locative particle|becomes|if it is|immediately|locative particle|understand |||||||||||||||||||locution|||||| |||||||||||||||||||set phrase|||||| |||||||||||||||||||expressão idiomática|||||| Even now, even if you look at only one kanji, you may not understand the meaning, but if it becomes an idiom, you can understand it immediately. Nawet teraz, nawet jeśli spojrzysz na tylko jedno kanji, możesz nie zrozumieć znaczenia, ale jeśli stanie się ono idiomem, możesz je natychmiast zrozumieć. 即使是現在,有時我只看一個漢字也不知道它是什麼意思,但如果是成語,我很快就能理解。 即使是现在,有些汉字我只看一眼也不明白其意思,但如果是成语就能立刻明白。 単語 を ある 一 つ の 文 の 文脈 や より 広い 内容 の 中 で 覚える と いう 原則 は どの 言語 に も 有効 で 、我々 の 開発 した The Linguist の 学習 システム の 基本的な 特色 に なっている 。 たんご|を|ある|いち|つ|の|ぶん|の|ぶんみゃく|や|より|ひろい|ないよう|の|なか|で|おぼえる|と|いう|げんそく|は|どの|げんご|に|も|ゆうこう|で|われわれ|の|かいはつ|した|||の|がくしゅう|システム|の|きほんてきな|とくしょく|に|なっている vocabulary|object marker|a certain|one|counter for small objects|attributive particle|sentence|possessive particle|context|and|than|broad|content|possessive particle|inside|at|to remember|quotation particle|to say|principle|topic marker|which|language|locative particle|also|effective|and|we|possessive particle|development|developed|||possessive particle|learning|system|possessive particle|fundamental|features|locative particle|has become ||||||||contexte|||||||||||||||||valide||||développé||||||||||caractéristique| |||||||||||||||||||||||||effective||we||||||||||||characteristic| ||||||frase||contexto|||||||||||princípio||||||eficaz||||desenvolvimento|||||||||básica|característica| The principle of remembering words in the context of a sentence or in a wider context is valid for any language and is a fundamental feature of our Linguist learning system. Zasada zapamiętywania słów w kontekście zdania lub w szerszym zakresie treści jest ważna dla każdego języka i jest podstawową cechą opracowanego przez nas systemu uczenia się The Linguist. 在句子上下文或更廣泛的上下文中學習單詞的原則適用於任何語言,並且是我們在語言學家中學習系統的基本特徵。 在某个句子的上下文或更广泛的内容中记住单词的原则在任何语言中都是有效的,这也是我们开发的The Linguist学习系统的基本特色。

SENT_CWT:AfvEj5sm=11.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 zh-cn:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=87 err=0.00%) translation(all=72 err=0.00%) cwt(all=1251 err=2.08%)