×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

リングイスト (外国語に堪能な人) The Linguist, 35. リングイスト の 姿勢 に ついて . 言語 習得 の 障壁 と なる もの

35.リングイスト の 姿勢 に ついて .言語 習得 の 障壁 と なる もの

すべて の 人 が 他の 言語 で コミュニケーション を し たい と か 他の 文化 を 学び たい と 思っている わけで は ない 。 多く の 人々 が 自国語 しか 使わなくて も ずっと 幸せ であり 新しい 言語 を 学ぶ こと に 抵抗 を 感じる の は 理解 できる 。 しかし 、皮肉な こと に 、第 二 言語 を 学ぼう と している 多くの 人々 も 同じ ように 活発に 抵抗している のである 。 異なる 言葉 と 文化 に 出会って ストレス を 感じる と いう こと は あり得る 。 思考 や 感情 を 新しい 言語 で 表現 する こと は 親近感 を 与える と いう の は 確かに 本当 である 。 あなた の 言葉 は あなた の 態度 や 人柄 を 映す もの だ から 、自分 の 母国語 で 話す のが あなた にとって 一番 気楽に 感じられる 。 また 、多く の 人々 が 自分 の 国 の 言葉 や 自分自身 の アイデンティティ を 守る ために 新しい 言語 に 抵抗する という こと も あり得る 。 第 二 言語 で 話して いる と 自分 が 不適切 で 人目 に 曝さ れて いる ような 感じ が する という 人 も いる 。 ある 学習者 は 実際 新しい 言語 を 話さなければならない こと に 憤り を 感じ 、また ある 学習者 は ただ 疲れ を 感じる 。 また ある 学習者 は 新しい 言語 を 自国語 と 比較する 。 それ より も 、ただ 真似 して 覚えて いく こと が 大切 である 。 このような 反応 は 人々 が 海外 旅行 を する 時 の 行動 でも 同様 である 。 意欲 の ある 旅行者 は 目的地 に 着く と そこ に 身 を 浸して 楽しんでいる が 、その他 の 人々 は 「結局 、自分 の 国 が ずっと いい 」と 言える 理由 を 探している 。 食べ物 であれ 、清潔 さ であれ 、いや 天気 まで も 自分 の 国 の 方 が ずっと いい と 確認 する のである 。 勿論 私 達 は 旅 から 我が家 へ 帰って くる の は いつも 嬉しい もの だが 、なぜ 旅 を している 最中 に 故郷 の こと など 考える の だろう ? 母国 語 を 話す の は ずっと 簡単で 気楽な こと で は ある が 、新しい 言語 で コミュニケーション を しよう と している 時 に なぜ 集中 でき ない のだろう ? 多く の 学習者 が 自分 を 取り巻く 環境 を 利用 しない の を 見る と がっかり する 。 親 が 子供 に 外国語 を 学ばせよう と 海外 に 送る の は よく ある こと である 。 1960 年代 の 初め 、私 が グルノーブル 大学 で 政治学 を 学んでいた 時 、イギリス や アメリカ から たくさんの 学生 が フランス語 を 学びに 来ていた 。 だが かれら の 大半 の 関心 は 他の 英語 を 話す 友人達 と 楽しい 時間 を 過ごす こと に あった 。 かれら は フランス に 住んで いる と いう 折角 の チャンス を 生かして いなかった 。 かれら に は フランス 人 を 知り たい と いう 充分な 動機 が なかった のである 。 結果 として 、かれら は 思っていた ほど フランス語 に 上達 する こと が できなかった 。 同様の こと を ある 時 英国 の 名門 大学 で 化学 を 教えて いる 日本人 の 教授 と 話 を した 時 に 聞いた 。 残念な こと に 彼 の 大学 に 送られてくる 日本語 を 話す 学生達 は 日本語 を 話す 自分達 の グループ で 固まっている という のである 。 東京 から 来た 学生 が 英語 は ちっとも うまく ならずに 大阪 訛り が 移って 日本 に 帰って いった 、と いう の は よく 聞く 冗談 である 。 初めて 水泳 を 習って いる 時 は 、水 に 入り たく ない と 思う もの である 。 自ら 熱意 を 持って やら ない 限り 、外国 語 で コミュニケーション を する の も 同じ こと に なって しまう だろう 。 最近 カナダ に 移民 した 人 が こんな こと を 言って いた の を 思い出す 。 彼 は 故国 を 離れた 後 最初に ヨーロッパ に 住んだ 。 同僚 に 飲み に 誘わ れた が かれら の ユーモア の センス を 理解 する こと が できない と 感じ 結局 一緒に 行く こと を やめて しまった 。 彼 が この 出来事 を 全く 前後 関係 から 外れて 私 に 話した の は 、恐らく 自分 と 「外国人 」の 間 の 文化的 ギャップ は ただ もう あまりに 大きくて 埋める こと が できない 、という こと を 私 或いは 自分 自身 に 確認 したかった のだろう 。 それなのに 彼 は 英語 が うまく なり たい と 思って いた 。 他の 言語 を 流暢に 話し たい と 思ったら 「外国人 」と 共通の もの を みつける 事 を 学ば なければ ならない ということ を この 人 は わかって いなかった 。 リングイスト として の 姿勢 を 持って は い なかった 。 他の 言語 で コミュニケーション できる こと に よって 個人 的 、職業 的 、文化 的 チャンス が 得られる のは 明白である 。 私 は 家 に い ようが 旅 を して いようが 他の 言語 を 話す こと から 大きな 喜び を 得て いる 。 加えて 、外国語 を 話せる こと から ビジネス を 発展 させて きた 。 現在 、バンクーバー の 自宅 に いる 時 でも 、私 にとって は 午前中 電話 で ルアーブル の 取引先 と フランス語 で 話し 、仕入れ先 と スウェーデン語 や ドイツ語 で 話し 、ランチタイム に 点心 を 食べながら 広東語 で ウェイター と お喋り を し 、夕方 は 北京 や 名古屋 に 電話して 北京官話 で 話したり 日本語 で 話したり する 、ということ が 珍しくない 。 私 は 日本 で 6 年間 会社 を 運営 して いた 。 時として 私 は アジア 、ヨーロッパ 、中南米 、北米 など の 林産業 の 集会 で 英語 だけ でなく 日本語 、スペイン語 、イタリア語 、フランス語 、そして スウェーデン語 で スピーチ を した ものだ 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

35.リングイスト の 姿勢 に ついて .言語 習得 の 障壁 と なる もの リングイスト|の|しせい|に|ついて|げんご|しゅうとく|の|しょうへき|と|なる|もの linguist|attributive particle|posture|locative particle|about|language|acquisition|attributive particle|barrier|and|become|things linguist||posture||about|language|language acquisition||barrier||becomes|thing 35. on the posture of the ringleader Barriers to language learning 35. sur la posture du meneur - un obstacle à l'apprentissage des langues 35. 링귀스트의 자세에 대하여 . 언어 습득의 장벽이 되는 것들 35. sobre a postura do líder Barreiras à aprendizagem de línguas 35. по позе главаря Барьеры в изучении языка 35. 关于语言习得的障碍的观点。

すべて の 人 が 他の 言語 で コミュニケーション を し たい と か 他の 文化 を 学び たい と 思っている わけで は ない 。 すべて|の|ひと|が|ほかの|げんご|で|コミュニケーション|を|し|たい|と|か|ほかの|ぶんか|を|まなび|たい|と|おもっている|わけで|は|ない all|attributive particle|people|subject marker|other|languages|locative particle|communication|object marker|do|want|quotation particle|or|other|culture|object marker|learn|want|quotation particle|thinking|it doesn't mean|topic marker|not all||person||other|||communication||to do|want||||culture||learning|||thinks|to be|not necessarily| Nicht jeder möchte in einer anderen Sprache kommunizieren oder eine andere Kultur lernen. Not everyone wants to communicate in other languages or to learn other cultures. 并不是所有人都想用其他语言进行交流或学习其他文化。 多く の 人々 が 自国語 しか 使わなくて も ずっと 幸せ であり 新しい 言語 を 学ぶ こと に 抵抗 を 感じる の は 理解 できる 。 おおく|の|ひとびと|が|じこくご|しか|つかわなくて|も|ずっと|しあわせ|であり|あたらしい|げんご|を|まなぶ|こと|に|ていこう|を|かんじる|の|は|りかい|できる many|attributive particle|people|subject marker|native language|only|don't use|even if|much|happy|and|new|language|object marker|learn|thing|locative particle|resistance|object marker|feel|nominalizer|topic marker|understanding|can ||people||one's own country|language|only|use|not using|also|always|happy|and||||to learn|||resistance||feel resistance|| Es ist verständlich, dass viele Menschen viel glücklicher und ungern eine neue Sprache lernen, selbst wenn sie nur ihre eigene Sprache verwenden. It is understandable that many people are much happier, even if they use only their own language, and they feel resistance to learning a new language. 许多人只使用母语也能感到幸福,理解他们对学习新语言的抵触情绪。 しかし 、皮肉な こと に 、第 二 言語 を 学ぼう と している 多くの 人々 も 同じ ように 活発に 抵抗している のである 。 しかし|ひにくな|こと|に|だい|に|げんご|を|まなぼう|と|している|おおくの|ひとびと|も|おなじ|ように|かっぱつに|ていこうしている|のである however|ironic|thing|at|second|two|language|object marker|to learn|quotation particle|is trying|many|people|also|same|like|actively|are resisting|it is |ironischerweise||||||||||||||||| |ironic|||second||||let's learn|||many|||||actively|in the same way|energetic Ironischerweise widersetzen sich viele Menschen, die versuchen, eine zweite Sprache zu lernen, genauso aktiv. However, ironically, many people who are trying to learn a second language are also actively resisting in the same way. 然而,讽刺的是,许多试图学习第二语言的人也同样积极地抵抗。 異なる 言葉 と 文化 に 出会って ストレス を 感じる と いう こと は あり得る 。 ことなる|ことば|と|ぶんか|に|であって|ストレス|を|かんじる|と|いう|こと|は|ありえる different|words|and|culture|at|meeting|stress|object marker|feel|quotation particle|called|thing|topic marker|possible different|words|quotation particle|culture||meeting|stress||||to say|||possible Es ist möglich, durch die Begegnung mit verschiedenen Sprachen und Kulturen gestresst zu werden. It is possible to meet different words and cultures and feel stress. 接触不同的语言和文化可能会感到压力。 思考 や 感情 を 新しい 言語 で 表現 する こと は 親近感 を 与える と いう の は 確かに 本当 である 。 しこう|や|かんじょう|を|あたらしい|げんご|で|ひょうげん|する|こと|は|しんきんかん|を|あたえる|と|いう|の|は|たしかに|ほんとう|である thinking|and|emotions|object marker|new|language|at|express|to do|thing|topic marker|closeness|object marker|gives|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|certainly|true|is thinking|and|emotion|||||expression||||sense of familiarity||to give|||||certainly|truly|is true Es ist sicherlich wahr, dass das Ausdrücken von Gedanken und Gefühlen in einer neuen Sprache ein Gefühl der Intimität vermittelt. It is certainly true that expressing thoughts and emotions in a new language gives a sense of intimacy. 用新的语言表达思考和情感确实会带来亲近感。 あなた の 言葉 は あなた の 態度 や 人柄 を 映す もの だ から 、自分 の 母国語 で 話す のが あなた にとって 一番 気楽に 感じられる 。 あなた|の|ことば|は|あなた|の|たいど|や|ひとがら|を|うつす|もの|だ|から|じぶん|の|ぼこくご|で|はなす|のが|あなた|にとって|いちばん|きらくに|かんじられる you|possessive particle|words|topic marker|you|possessive particle|attitude|and|personality|object marker|reflects|thing|is|because|yourself|possessive particle|native language|at|speak|the act of|you|for|the most|comfortably|can feel you||||||attitude||personality||reflects||||one's self||mother country|||speak|||||to take Da Ihre Worte Ihre Einstellung und Persönlichkeit widerspiegeln, fühlt sich das Sprechen in Ihrer eigenen Muttersprache für Sie am angenehmsten an. Because your words reflect your attitude and personality, it makes you feel at ease when speaking in your own language. 因为你的语言反映了你的态度和个性,所以用母语交流对你来说是最轻松的。 また 、多く の 人々 が 自分 の 国 の 言葉 や 自分自身 の アイデンティティ を 守る ために 新しい 言語 に 抵抗する という こと も あり得る 。 また|おおく|の|ひとびと|が|じぶん|の|くに|の|ことば|や|じぶんじしん|の|アイデンティティ|を|まもる|ために|あたらしい|げんご|に|ていこうする|という|こと|も|ありえる also|many|attributive particle|people|subject marker|oneself|possessive particle|country|attributive particle|language|and|oneself|possessive particle|identity|object marker|to protect|in order to|new|language|locative particle|to resist|that is|thing|also|can happen ||||||||||||oneself||identity||protect|for|||resist||resistance|| It is also possible that many people resist new languages to protect their own language and their own identity. 此外,许多人可能会因为想要保护自己国家的语言和身份而对新语言产生抵触。 第 二 言語 で 話して いる と 自分 が 不適切 で 人目 に 曝さ れて いる ような 感じ が する という 人 も いる 。 だい|に|げんご|で|はなして|いる|と|じぶん|が|ふてきせつ|で|ひとめ|に|さらさ|れて|いる|ような|かんじ|が|する|という|ひと|も|いる second|two|language|at|speaking|is|quotation particle|oneself|subject marker|inappropriate|and|public attention|locative particle|exposed|being|is|like|feeling|subject marker|to feel|called|person|also|there is ||||speaking|||||not|inappropriate|at|public attention||exposed|being exposed||like|||||| Einige Leute finden, dass das Sprechen in einer zweiten Sprache dazu führt, dass sie sich unangemessen fühlen und der Öffentlichkeit ausgesetzt sind. Some people say that speaking in a second language makes them feel like they are inadequate and exposed to the public eye. 有些人在使用第二语言时会感到不适,仿佛自己暴露在众人面前。 ある 学習者 は 実際 新しい 言語 を 話さなければならない こと に 憤り を 感じ 、また ある 学習者 は ただ 疲れ を 感じる 。 ある|がくしゅうしゃ|は|じっさい|あたらしい|げんご|を|はなさなければならない|こと|に|いきどおり|を|かんじ|また|ある|がくしゅうしゃ|は|ただ|つかれ|を|かんじる a certain|learner|topic marker|actually|new|language|object marker|must speak|thing|locative particle|anger|object marker|feel|and|a certain|learner|topic marker|just|tiredness|object marker|feel ||||||||||||||Verärgerung|||||| to exist|learning|person||actually|||must speak|speak|must not|must||||frustration|||||| Some learners are actually angry that they have to speak a new language, and some learners just feel tired. 有些学习者对必须说新语言感到愤怒,而另一些学习者则只是感到疲惫。 また ある 学習者 は 新しい 言語 を 自国語 と 比較する 。 また|ある|がくしゅうしゃ|は|あたらしい|げんご|を|じこくご|と|ひかくする also|a certain|learner|topic marker|new|language|object marker|native language|and|compare |a certain||||new||||to compare Some learners also compare the new language to their own language. 还有一些学习者会将新语言与自己的母语进行比较。 それ より も 、ただ 真似 して 覚えて いく こと が 大切 である 。 それ|より|も|ただ|まね|して|おぼえて|いく|こと|が|たいせつ|である that|than|also|just|imitation|doing|remembering|going|thing|subject marker|important|is that|than|||copy||learned|will learn|||important| More than that, it is more important to just imitate and remember. 与其如此,重要的是仅仅模仿并记住。 このような 反応 は 人々 が 海外 旅行 を する 時 の 行動 でも 同様 である 。 このような|はんのう|は|ひとびと|が|かいがい|りょこう|を|する|とき|の|こうどう|でも|どうよう|である such|reaction|topic marker|people|subject marker|overseas|travel|object marker|to do|time|attributive particle|behavior|also|similar|is |reaction||||overseas|travel||||||but|similarly| Such reactions are similar to the behavior when people travel abroad. 这种反应在海外旅行时人们的行为中也是一样的。 意欲 の ある 旅行者 は 目的地 に 着く と そこ に 身 を 浸して 楽しんでいる が 、その他 の 人々 は 「結局 、自分 の 国 が ずっと いい 」と 言える 理由 を 探している 。 いよく|の|ある|りょこうしゃ|は|もくてきち|に|つく|と|そこ|に|み|を|ひたして|たのしんでいる|が|そのほか|の|ひとびと|は|けっきょく|じぶん|の|くに|が|ずっと|いい|と|いえる|りゆう|を|さがしている desire|attributive particle|there is|travelers|topic marker|destination|locative particle|arrive|quotation particle|there|locative particle|body|object marker|immerse|enjoying|but|other|attributive particle|people|topic marker|after all|oneself|possessive particle|country|subject marker|much|better|quotation particle|can say|reason|object marker|looking for will||||||destination|destination||arrives at||there||body|enjoying|immersing|enjoying|||other||||after all||||||better||can say Während motivierte Reisende gerne in ihre Reiseziele eintauchen, suchen andere nach Gründen, um zu sagen: "Am Ende ist mein Land viel besser." When motivated travelers arrive at their destination, they immerse themselves in there and enjoy themselves, but others are looking for reasons to say that, "In the end, my country is much better." 有意愿的旅行者在到达目的地后会沉浸其中享受,但其他人则在寻找“毕竟,我的国家更好”的理由。 食べ物 であれ 、清潔 さ であれ 、いや 天気 まで も 自分 の 国 の 方 が ずっと いい と 確認 する のである 。 たべもの|であれ|せいけつ|さ|であれ|いや|てんき|まで|も|じぶん|の|くに|の|ほう|が|ずっと|いい|と|かくにん|する|のである food|whether|cleanliness|degree|whether|or|weather|even|also|my|attributive particle|country|possessive particle|side|subject marker|much|better|quotation particle|confirm|do|it is food|whether it be|cleanliness|||well|weather|even||||||side|||||confirmation|| Whether it's food, cleanliness, or even the weather, make sure your country is much better. 无论是食物、清洁,甚至天气,他们都会确认自己国家的条件更好。 勿論 私 達 は 旅 から 我が家 へ 帰って くる の は いつも 嬉しい もの だが 、なぜ 旅 を している 最中 に 故郷 の こと など 考える の だろう ? もちろん|わたし|たち|は|たび|から|わがや|へ|かえって|くる|の|は|いつも|うれしい|もの|だが|なぜ|たび|を|している|さいちゅう|に|ふるさと|の|こと|など|かんがえる|の|だろう of course|I|plural marker|topic marker|travel|from|my house|to|return|come|nominalizer|topic marker|always|happy|thing|but|why|travel|object marker|doing|during|at|hometown|possessive particle|things|etc|think|nominalizer|I wonder of course||we||||our home||return|will return|||always|happy||||why|||||during||hometown|||and so on|think about Of course we are always happy to come back to our home from a journey, but why do you think about hometown while traveling? 当然,我们从旅行回到家总是很高兴,但为什么在旅行中会想到故乡呢? 母国 語 を 話す の は ずっと 簡単で 気楽な こと で は ある が 、新しい 言語 で コミュニケーション を しよう と している 時 に なぜ 集中 でき ない のだろう ? はくご|ご|を|はなす|の|は|ずっと|かんたんで|きらくな|こと|で|は|ある|が|あたらしい|げんご|で|コミュニケーション|を|しよう|と|している|とき|に|なぜ|しゅうちゅう|でき|ない|のだろう mother|language|object marker|speak|attributive particle|topic marker|much|easy and|comfortable|thing|at|topic marker|there is|but|new|language|at|communication|object marker|to try to do|and|doing|time|at|why|concentration|can|not|I wonder |||||||much easier|carefree|||||||||||let's try|||||||focus|can| Speaking native language is much easier and easier, but why can't you concentrate when trying to communicate in a new language? 说母语总是简单而轻松,但为什么在尝试用新语言交流时却无法集中注意力呢? 多く の 学習者 が 自分 を 取り巻く 環境 を 利用 しない の を 見る と がっかり する 。 おおく|の|がくしゅうしゃ|が|じぶん|を|とりまく|かんきょう|を|りよう|しない|の|を|みる|と|がっかり|する many|attributive particle|learners|subject marker|oneself|object marker|surrounding|environment|object marker|use|do not|nominalizer|object marker|see|quotation particle|disappointed|do |||||||surrounding|environment||utilize|||||to see| Es ist enttäuschend zu sehen, dass viele Lernende ihre Umgebung nicht ausnutzen. Many learners are disappointed when they see that they do not use the environment around them. 看到许多学习者不利用周围的环境,我感到失望。 親 が 子供 に 外国語 を 学ばせよう と 海外 に 送る の は よく ある こと である 。 おや|が|こども|に|がいこくご|を|まなばせよう|と|かいがい|に|おくる|の|は|よく|ある|こと|である parents|subject marker|children|locative particle|foreign language|object marker|will make (someone) learn|quotation particle|overseas|locative particle|send|nominalizer|topic marker|often|there is|thing|is parent||child||foreign country|language|let learn|learn|make (someone) learn||||send|||often| Es ist üblich, dass Eltern ihre Kinder ins Ausland schicken, um eine Fremdsprache zu lernen. It is common for parents to send children abroad to learn foreign languages. 父母送孩子出国学习外语是很常见的事情。 1960 年代 の 初め 、私 が グルノーブル 大学 で 政治学 を 学んでいた 時 、イギリス や アメリカ から たくさんの 学生 が フランス語 を 学びに 来ていた 。 1960ねんだい|の|はじめ|わたし|が|グルノーブル|だいがく|で|せいじがく|を|まんでいた|とき|イギリス|や|アメリカ|から|たくさんの|がくせい|が|フランスご|を|まびに|きていた 1960s|attributive particle|beginning|I|subject marker|Grenoble|university|at|political science|object marker|was studying|when|England|and|America|from|many|students|subject marker|French|object marker|to learn|was coming year|generation||beginning|||Grenoble|university|political science|politics|studying||studying|was studying||Britain||America|||students|to learn|France In the early 1960's, when I was studying political science at Grenoble University, many students from the UK and the United States came to study French. 在1960年代初,我在格勒诺布尔大学学习政治学时,很多来自英国和美国的学生来学习法语。 だが かれら の 大半 の 関心 は 他の 英語 を 話す 友人達 と 楽しい 時間 を 過ごす こと に あった 。 だが|かれら|の|たいはん|の|かんしん|は|ほかの|えいご|を|はなす|ゆうじんたち|と|たのしい|じかん|を|すごす|こと|に|あった but|they|possessive particle|most|attributive particle|interest|topic marker|other|English|object marker|speak|friends|and|fun|time|object marker|spend|thing|locative particle|was but|they||most of||interest|||English|||friends|||funny|time||spend time|| But most of their interest was in having a good time with other English-speaking friends. 但是,他们大部分的兴趣在于和其他说英语的朋友们度过愉快的时光。 かれら は フランス に 住んで いる と いう 折角 の チャンス を 生かして いなかった 。 かれら|は|フランス|に|すんで|いる|と|いう|せっかく|の|チャンス|を|いかして|いなかった they|topic marker|France|locative particle|living|is|quotation particle|called|with great effort|attributive particle|chance|object marker|making use of|was not ||||living||||valuable||chance||make use of|not They did not take advantage of the chance of living in France. 他们并没有好好利用住在法国这个难得的机会。 かれら に は フランス 人 を 知り たい と いう 充分な 動機 が なかった のである 。 かれら|に|は|フランス|じん|を|しり|たい|と|いう|じゅうぶんな|どうき|が|なかった|のである they|locative particle|topic marker|France|people|object marker|want to know|want|quotation particle|say|sufficient|motivation|subject marker|did not have|because ||||||||||ausreichender|||| ||||||to know||||sufficient|motive||| Sie hatten nicht genug Motivation, um die Franzosen kennenzulernen. They did not have enough motive to want to know the French. 他们没有足够的动机去认识法国人。 結果 として 、かれら は 思っていた ほど フランス語 に 上達 する こと が できなかった 。 けっか|として|かれら|は|おもっていた|ほど|フランスご|に|じょうたつ|する|こと|が|できなかった result|as|they|topic marker|had thought|as|French|locative particle|improvement|to do|thing|subject marker|could not result|||||||as much as||||improve| As a result, they were not able to improve on French as much as they thought. 结果,他们没有像想象中那样提高法语水平。 同様の こと を ある 時 英国 の 名門 大学 で 化学 を 教えて いる 日本人 の 教授 と 話 を した 時 に 聞いた 。 どうようの|こと|を|ある|とき|イギリス|の|めいもん|だいがく|で|かがく|を|おしえて|いる|にほんじん|の|きょうじゅ|と|はなし|を|した|とき|に|きいた similar|thing|object marker|a|time|Britain|attributive particle|prestigious|university|at|chemistry|object marker|teaching|is|Japanese|possessive particle|professor|and|conversation|object marker|had|time|at|heard similar|||||United Kingdom||prestigious university|||chemistry||taught||Japan|||professor||conversation||talked|| Das habe ich einmal gehört, als ich mit einem japanischen Professor gesprochen habe, der an einer renommierten Universität in Großbritannien Chemie unterrichtet. I also heard one of the same things when I talked to a Japanese professor who teaches chemistry at a prestigious university in the UK. 类似的事情,我在某次与一位在英国名校教授化学的日本教授交谈时听到过。 残念な こと に 彼 の 大学 に 送られてくる 日本語 を 話す 学生達 は 日本語 を 話す 自分達 の グループ で 固まっている という のである 。 ざんねんな|こと|に|かれ|の|だいがく|に|おくられてくる|にほんご|を|はなす|がくせいたち|は|にほんご|を|はなす|じぶんたち|の|グループ|で|かたまっている|という|のである disappointing|thing|at|he|possessive particle|university|locative particle|will be sent|Japanese|object marker|speak|students|topic marker|Japanese|object marker|speak|ourselves|possessive particle|group|at|are gathered|called|it is regrettable|||||||sent|||||||||||||gathered|| Leider sind die japanischsprachigen Studenten, die an seine Universität geschickt wurden, in einer eigenen japanischsprachigen Gruppe zusammengefasst. Unfortunately, the Japanese-speaking students who are sent to his university are said to be setting up in their own group that speaks Japanese. 遗憾的是,送到他大学的说日语的学生们总是聚在一起说日语。 東京 から 来た 学生 が 英語 は ちっとも うまく ならずに 大阪 訛り が 移って 日本 に 帰って いった 、と いう の は よく 聞く 冗談 である 。 とうきょう|から|きた|がくせい|が|えいご|は|ちっとも|うまく|ならずに|おおさか|なまり|が|うつって|にほん|に|かえって|いった|と|いう|の|は|よく|きく|じょうだん|である Tokyo|from|came|student|subject marker|English|topic marker|not at all|well|without improving|Osaka|accent|subject marker|transferred|Japan|locative particle|returned|went|quotation particle|say|nominalizer|topic marker|often|hear|joke|is Tokyo||came|||||not at all|well|not becoming|not at all||Osaka|accent||moved||||went||||||often hears Es ist ein häufiger Witz, dass ein Student aus Tokio überhaupt kein Englisch sprach und der Osaka-Akzent nach Japan zurückkehrte. It is a joke to hear that a student from Tokyo was not good at English and Osaka reluctantly moved and returned to Japan. 从东京来的学生英语一点也不好,反而带回了大阪口音,这种说法常常被当作笑话。 初めて 水泳 を 習って いる 時 は 、水 に 入り たく ない と 思う もの である 。 はじめて|すいえい|を|ならって|いる|とき|は|みず|に|はいり|たく|ない|と|おもう|もの|である first time|swimming|object marker|learning|is|time|topic marker|water|locative particle|enter|want to|not|quotation particle|think|thing|is for the first time|swimming||learning||||||entered|want to|||to think|| Wenn Sie zum ersten Mal schwimmen lernen, möchten Sie wahrscheinlich nicht ins Wasser gehen. When I am learning swimming for the first time, I think that I do not want to get into the water. Kiedy uczysz się pływać po raz pierwszy, prawdopodobnie nie chcesz wchodzić do wody. 第一次学游泳的时候,通常会觉得不想下水。 自ら 熱意 を 持って やら ない 限り 、外国 語 で コミュニケーション を する の も 同じ こと に なって しまう だろう 。 みずから|ねつい|を|もって|やら|ない|かぎり|がいこく|ご|で|コミュニケーション|を|する|の|も|おなじ|こと|に|なって|しまう|だろう oneself|enthusiasm|object marker|having|or something like that|not|unless|foreign|language|at|communication|object marker|to do|nominalizer|also|the same|thing|locative particle|becomes|will end up|probably |Begeisterung||||||||||||||||||| by oneself|enthusiasm||possessing|will not do||as long as||||||||||||will become|will end up|probably Wenn Sie nicht selbst begeistert sind, ist die Kommunikation in einer Fremdsprache dieselbe. Communication in foreign languages will be the same unless you have your own enthusiasm. Jeśli sam nie masz entuzjazmu, porozumiewanie się w obcym języku będzie takie samo. 如果不主动去做,使用外语进行交流也会变得一样。 最近 カナダ に 移民 した 人 が こんな こと を 言って いた の を 思い出す 。 さいきん|カナダ|に|いみん|した|ひと|が|こんな|こと|を|いって|いた|の|を|おもいだす recently|Canada|locative particle|immigrants|did|person|subject marker|like this|thing|object marker|saying|was|nominalizer|object marker|remember |Canada|locative particle|immigrant||||like this|||said||||remembering Ich erinnere mich, dass eine Person, die kürzlich nach Kanada eingewandert ist, so etwas gesagt hat. I remember that people who immigrated to Canada recently said something like this. Pamiętam, że osoba, która niedawno wyemigrowała do Kanady, powiedziała coś takiego. 我想起最近一个移民到加拿大的人说过这样的话。 彼 は 故国 を 離れた 後 最初に ヨーロッパ に 住んだ 。 かれ|は|こくに|を|はなれた|あと|さいしょに|ヨーロッパ|に|すんだ he|topic marker|hometown|object marker|left|after|first|Europe|locative particle|lived ||Heimatland||||||| ||homeland|(object marker)|left|after||Europe||lived Er lebte zuerst in Europa, nachdem er seine Heimat verlassen hatte. He first lived in Europe after leaving his homeland. Po opuszczeniu ojczyzny po raz pierwszy mieszkał w Europie. 他在离开故国后第一次住在欧洲。 同僚 に 飲み に 誘わ れた が かれら の ユーモア の センス を 理解 する こと が できない と 感じ 結局 一緒に 行く こと を やめて しまった 。 どうりょう|に|のみ|に|さそわ|れた|が|かれら|の|ユーモア|の|センス|を|りかい|する|こと|が|できない|と|かんじ|けっきょく|いっしょに|いく|こと|を|やめて|しまった colleague|locative particle|drinking|purpose particle|invited|was|but|they|possessive particle|humor|attributive particle|sense|object marker|understanding|to do|thing|subject marker|cannot|quotation particle|feel|after all|together|go|thing|object marker|stop|ended up colleague||drinking||invited|was invited||||sense of humor||sense|||||||||||together|to go|||stopped Ein Kollege lud mich zum Trinken ein, aber ich hatte das Gefühl, dass ich ihren Sinn für Humor nicht verstehen konnte und hörte schließlich auf, mit ihnen zu gehen. Although I was invited to drink by a colleague, I felt that I could not understand their sense of humor, and eventually I stopped going together. Kolega zaprosił mnie na drinka, ale czułem, że nie rozumiem ich poczucia humoru i w końcu przestałem z nimi chodzić. 虽然同事邀请他一起喝酒,但他觉得无法理解他们的幽默感,最终决定不去。 彼 が この 出来事 を 全く 前後 関係 から 外れて 私 に 話した の は 、恐らく 自分 と 「外国人 」の 間 の 文化的 ギャップ は ただ もう あまりに 大きくて 埋める こと が できない 、という こと を 私 或いは 自分 自身 に 確認 したかった のだろう 。 かれ|が|この|できごと|を|まったく|ぜんご|かんけい|から|はずれて|わたし|に|はなした|の|は|おそらく|じぶん|と|がいこくじん|の|あいだ|の|ぶんかてき|ギャップ|は|ただ|もう|あまりに|おおきくて|うめる|こと|が|できない|という|こと|を|わたし|あるいは|じぶん|じしん|に|かくにん|したかった|のだろう he|subject marker|this|event|object marker|not at all|context|relationship|from|deviating|I|locative particle|talked|explanatory particle|topic marker|probably|oneself|and|foreigner|possessive particle|between|attributive particle|cultural|gap|topic marker|just|already|too|big|fill|thing|subject marker|cannot|that|thing|object marker|I|or|oneself|self|locative particle|confirmation|wanted to confirm|probably |||||||||aus dem Zusammenhang|||||||||||||||||||||||||||||||||| ||this|event||not at all|before and after|relationship||disconnected|||talked|||probably||||||between|||possessive particle|gap||just|already|too much|very big|fill||||||||||or|| Er sagte mir, dass diese Veranstaltung völlig aus dem Zusammenhang geraten sei, vielleicht weil die kulturelle Kluft zwischen ihm und dem "Ausländer" einfach zu groß sei, um sie zu füllen. Sie wollten sich wahrscheinlich mit sich selbst bestätigen. He talked to me about this event totally out of context, probably because the cultural gap between myself and the "foreigner" is just too big to be filled, either by me or myself. I would have wanted to confirm to myself. Powiedział mi, że to wydarzenie było całkowicie wyrwane z kontekstu, być może dlatego, że przepaść kulturowa między nim a „obcokrajowcem” była po prostu zbyt duża, by ją wypełnić, ja lub ja. Być może chciał to potwierdzić. 他之所以完全脱离前后关系地跟我讲这个事件,可能是想确认自己与“外国人”之间的文化差距实在太大,无法弥补,想要向我或自己确认这一点。 それなのに 彼 は 英語 が うまく なり たい と 思って いた 。 それなのに|かれ|は|えいご|が|うまく|なり|たい|と|おもって|いた even so|he|topic marker|English|subject marker|well|become|want to|quotation particle|thinking|was despite that|he|||||want to become|||| Dennoch wollte er sein Englisch verbessern. But he wanted to make English better. 尽管如此,他还是想要学好英语。 他の 言語 を 流暢に 話し たい と 思ったら 「外国人 」と 共通の もの を みつける 事 を 学ば なければ ならない ということ を この 人 は わかって いなかった 。 ほかの|げんご|を|りゅうちょうに|はなし|たい|と|おもったら|がいこくじん|と|きょうつうの|もの|を|みつける|こと|を|まなば|なければ|ならない|ということ|を|この|ひと|は|わかって|いなかった other|languages|object marker|fluently|speak|want|quotation particle|if you think|foreigner|and|common|things|object marker|find|thing|object marker|learn|must not|must|that|object marker|this|person|topic marker|understand|did not know |||fluently||||if I thought||||shared|||to find|fact|||||||||| Er wusste nicht, dass er lernen musste, etwas mit einem "Ausländer" gemeinsam zu finden, wenn er eine andere Sprache fließend sprechen wollte. This person did not know that if they wanted to speak other languages fluently, they had to learn to find something common with "foreigners". 如果想流利地说其他语言,这个人并不知道必须学会与“外国人”找到共同点。 リングイスト として の 姿勢 を 持って は い なかった 。 リングイスト|として|の|しせい|を|もって|は|い|なかった linguist|as|attributive particle|posture|object marker|having|topic marker|is|was not ||||attitude|||| He did not have the attitude as a ring ist. 我没有作为语言学家的姿态。 他の 言語 で コミュニケーション できる こと に よって 個人 的 、職業 的 、文化 的 チャンス が 得られる のは 明白である 。 ほかの|げんご|で|コミュニケーション|できる|こと|に|よって|こじん|てき|しょくぎょう|てき|ぶんか|てき|チャンス|が|えられる|のは|めいはくだある other|languages|at|communication|can|the fact|by|by|personal|and|professional|and|cultural|and|chances|subject marker|can be obtained|it is|obvious ||||||locative particle|by|individual|possessive particle|profession||||||gained||obvious Clearly, the ability to communicate in other languages offers personal, professional, and cultural opportunities. 能够用其他语言进行交流,显然可以获得个人、职业和文化的机会。 私 は 家 に い ようが 旅 を して いようが 他の 言語 を 話す こと から 大きな 喜び を 得て いる 。 わたし|は|いえ|に|い|ようが|たび|を|して|いようが|ほかの|げんご|を|はなす|こと|から|おおきな|よろこび|を|えて|いる I|topic marker|house|locative particle|exist|even if|travel|object marker|doing|even if|other|languages|object marker|speak|thing|from|big|joy|object marker|getting|is ||||at|it seems||travel||whether|at||||||||big|great joy| I get great pleasure from speaking other languages, whether at home or traveling. 无论我是在家还是在旅行,我都从说其他语言中获得了巨大的快乐。 加えて 、外国語 を 話せる こと から ビジネス を 発展 させて きた 。 くわえて|がいこくご|を|はなせる|こと|から|ビジネス|を|はってん|させて|きた additionally|foreign language|object marker|can speak|the fact|because|business|object marker|development|has made|has come in addition||||can speak|||business||development|has Darüber hinaus hat er sein Geschäft durch die Fähigkeit entwickelt, eine Fremdsprache zu sprechen. In addition, I have developed my business from being able to speak a foreign language. 此外,能够说外语让我发展了业务。 現在 、バンクーバー の 自宅 に いる 時 でも 、私 にとって は 午前中 電話 で ルアーブル の 取引先 と フランス語 で 話し 、仕入れ先 と スウェーデン語 や ドイツ語 で 話し 、ランチタイム に 点心 を 食べながら 広東語 で ウェイター と お喋り を し 、夕方 は 北京 や 名古屋 に 電話して 北京官話 で 話したり 日本語 で 話したり する 、ということ が 珍しくない 。 いま|バンクーバー|の|じたく|に|いる|とき|でも|わたし|にとって|は|ごぜんちゅう|でんわ|で|ルアーブル|の|とりひきさき|と|フランスご|で|はなし|しいれさき|と|スウェーデンご|や|ドイツご|で|はなし|ランチタイム|に|てんしん|を|たべながら|カントンご|で|ウェイター|と|おしゃべり|を|し|ゆうがた|は|ぺきん|や|なごや|に|でんわして|ぺきんかんわ|で|はなしたり|にほんご|で|はなしたり|する|ということ|が|めずらしくない now|Vancouver|attributive particle|home|locative particle|am|time|even|I|for|topic marker|morning|phone|with|Le Havre|attributive particle|business partner|and|French|in|talk|suppliers|and|Swedish|and|German|in|talk|lunchtime|locative particle|dim sum|object marker|while eating|Cantonese|in|waiter|and|chatting|object marker|do|evening|topic marker|Beijing|and|Nagoya|locative particle|calling|Beijing Mandarin|in|talking|Japanese|in|talking|do|that|subject marker|not unusual ||||||||||||||||Le Havre||||||||Einkauf|||||||||||||||||||||||||||||||| now|Vancouver||home|||||||||morning|middle|phone||able to lure||business partner|||supplier|||purchasing|previous||Sweden|lunchtime||Germany||||lunch|lunch||dim sum|mind|(object marker)|eat|while eating|Cantonese|||waiter|||chatting|||evening||Beijing||Nagoya|珍しくない Selbst wenn ich jetzt in Vancouver zu Hause bin, telefoniere ich morgens mit meinem Geschäftspartner in Le Havre auf Französisch, spreche mit meinem Lieferanten auf Schwedisch oder Deutsch und esse mittags Kantonesisch. Das ist nicht ungewöhnlich Sprechen Sie mit den Kellnern und rufen Sie abends Peking oder Nagoya an, um auf Mandarin oder Japanisch zu sprechen. Currently, even when I am at home in Vancouver, I am talking in the morning with French clients of Le Havre on the phone in the morning, talking with the supplier in Swedish and German, and eating Cantonese at lunchtime It is not uncommon to talk with waiters and to call Beijing or Nagoya in the evening to talk in Beijing official stories or in Japanese. Nawet gdy jestem teraz w domu w Vancouver, rano rozmawiam z moim partnerem biznesowym Luerble po francusku, rozmawiam z dostawcą po szwedzku lub niemiecku i jem kantoński w porze lunchu. Nierzadko rozmawiam z kelnerami w wieczorem, a wieczorem zadzwoń do Pekinu lub Nagoi, aby porozmawiać po chińsku mandaryńskim lub japońskim. 现在,即使在温哥华的家中,我也常常在上午通过电话用法语与鲁阿布尔的客户交谈,用瑞典语或德语与供应商交谈,在午餐时间一边吃点心一边用粤语与服务员聊天,傍晚则打电话给北京或名古屋,用普通话或日语交谈,这样的事情并不罕见。 私 は 日本 で 6 年間 会社 を 運営 して いた 。 わたし|は|にほん|で|ねんかん|かいしゃ|を|うんえい|して|いた I|topic marker|Japan|at|years|company|object marker|operating|doing|was ||||six years|company||managed|| Ich leite seit 6 Jahren eine Firma in Japan. I had been running the company in Japan for 6 years. Od 6 lat prowadzę firmę w Japonii. 我在日本经营了六年公司。 時として 私 は アジア 、ヨーロッパ 、中南米 、北米 など の 林産業 の 集会 で 英語 だけ でなく 日本語 、スペイン語 、イタリア語 、フランス語 、そして スウェーデン語 で スピーチ を した ものだ 。 ときとして|わたし|は|アジア|ヨーロッパ|ちゅうなんべい|ほくべい|など|の|りんさんぎょう|の|しゅうかい|で|えいご|だけ|でなく|にほんご|スペインご|イタリアご|フランスご|そして|スウェーデンご|で|スピーチ|を|した|ものだ sometimes|I|topic marker|Asia|Europe|Central and South America|North America|etc|attributive particle|forestry industry|possessive particle|meeting|at|English|only|not only|Japanese|Spanish|Italian|French|and|Swedish|at|speech|object marker|did|it is a fact sometimes|||Asia||Central and South America|North America|||forest|industry||meeting||English|only||not|||||Italy||||used Sometimes I've given speeches in Japanese, Spanish, Italian, French, and Swedish as well as English at forest industry gatherings in Asia, Europe, Latin America, North America and so on. Sporadycznie mówiłem nie tylko po angielsku, ale także po japońsku, hiszpańsku, włosku, francusku i szwedzku na zlotach przemysłu leśnego w Azji, Europie, Ameryce Łacińskiej i Ameryce Północnej. 有时我在亚洲、欧洲、中南美、北美等林业会议上,不仅用英语,还用日语、西班牙语、意大利语、法语和瑞典语进行演讲。

SENT_CWT:AfvEj5sm=19.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.35 zh-cn:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=51 err=0.00%) translation(all=42 err=0.00%) cwt(all=872 err=0.00%)