アンコール 遺跡 を 守った 日本 の 教授 に 「マグサイサイ 賞 」
アンコール|いせき|を|まもった|にほん|の|きょうじゅ|に|マグサイサイ|しょう
Angkor|ruins|object marker|protected|Japan|attributive particle|professor|locative particle|Magsaysay|award
encore|site||protected|||||Magsaysay|
Magsaysay-Preis" für japanischen Professor, der Angkor-Stätten geschützt hat.
Magsaysay Prize" for Japanese professor who protected Angkor ruins
Prémio Magsaysay para professor japonês que protegeu os sítios de Angkor.
Le professeur japonais qui a protégé les ruines d'Angkor a reçu le « Prix Ramon Magsaysay ».
フィリピン の 「マグサイサイ 賞 」は 、アジア の 平和 や 社会 の ため に すばらしい 活動 を した 人 など に 贈る 賞 です 。
フィリピン|の|マグサイサイ|しょう|は|アジア|の|へいわ|や|しゃかい|の|ため|に|すばらしい|かつどう|を|した|ひと|など|に|おくる|しょう|です
Philippines|attributive particle|Magsaysay|prize|topic marker|Asia|attributive particle|peace|and|society|attributive particle|for|locative particle|wonderful|activities|object marker|did|people|etc|locative particle|give|prize|is
Philippines||Magsaysay|||||peace|||||||||||||awarded||
The Philippine "Magssaisai Award" is an award presented to people who have done wonderful activities for Asia's peace and society.
Le « Prix Ramon Magsaysay » des Philippines est un prix décerné à des personnes qui ont réalisé d'excellentes activités pour la paix et la société en Asie.
「アジア の ノーベル 賞 」と も 呼ばれています 。
アジア|の|ノーベル|しょう|と|も|よばれています
Asie|particule possessive|Nobel|prix|et|aussi|est appelé
||Nobel||||
It is also called the "Nobel Prize in Asia".
Il est également appelé le « Prix Nobel d'Asie ».
8月 31日 、今年 の マグサイサイ賞 を 贈る 式 が フィリピン の マニラ で ありました 。
はちがつ|さんじゅういちにち|ことし|の|マグサイサイしょう|を|おくる|しき|が|フィリピン|の|マニラ|で|ありました
août|31|cette année|particule attributive|prix Maguindanao|particule d'objet direct|donner|cérémonie|particule sujet|Philippines|particule attributive|Manille|à|a eu
||||Magsaysay||||ceremony||||Manila|
On August 31st, the ceremony to present this year's Magsaysay Award was held in Manila, Philippines.
Le 31 août, la cérémonie de remise du Prix Magsaysay de cette année a eu lieu à Manille, aux Philippines.
日本 の 上智 大学 の 石澤 良昭 教授 が 賞 を もらい ました 。
にほん|の|じょうち|だいがく|の|いしざわ|よしあき|きょうじゅ|が|しょう|を|もらい|ました
Japon|particule possessive|Sophia|université|particule attributive|Ishizawa|Yoshiaki|professeur|particule sujet|prix|particule objet direct|recevoir|a reçu
||Sophia||possessive particle|Ishizawa|Yoshiaki||||||
Professor Yoshiaki Ishizawa of Sophia University in Japan received the award.
Le professeur Yoshitaka Ishizawa de l'Université Sophia au Japon a reçu un prix.
石澤 教授 は 79 歳 で 、カンボジア に ある 世界遺産 の 「アンコール 遺跡 」の 研究 を 50 年 ぐらい 続けて い ます 。
いしざわ|きょうじゅ|は|さい|で|カンボジア|に|ある|せかいいさん|の|アンコール|いせき|の|けんきゅう|を|ねん|ぐらい|つづけて|い|ます
Ishizawa|professor|topic marker|years old|at|Cambodia|locative particle|there is|World Heritage|attributive particle|Angkor|ruins|possessive particle|research|object marker|years|about|continuing|is|polite ending
Ishizawa|||||Cambodia||||heritage||Angkor||||||about||
Professor Ishizawa is 79 years old and has been studying the world heritage site "Angkor Ruins" in Cambodia for about 50 years.
Le professeur Ishizawa, âgé de 79 ans, poursuit ses recherches sur le site du patrimoine mondial des "Temples d'Angkor" au Cambodge depuis environ 50 ans.
戦争 で 壊れた アンコール 遺跡 を 直したり 、遺跡 を 守る ために 必要な 技術 など を カンボジア の 人 に 教えたり して 、カンボジア の 文化 を 大切に してきました 。
せんそう|で|こわれた|アンコール|いせき|を|なおしたり|いせき|を|まもる|ために|ひつような|ぎじゅつ|など|を|カンボジア|の|ひと|に|おしえたり|して|カンボジア|の|ぶんか|を|たいせつに|してきました
guerre|à|détruit|Angkor|ruines|particule d'objet direct|réparer|ruines|particule d'objet direct|protéger|pour|nécessaire|technologie|etc|particule d'objet direct|Cambodge|particule possessive|personnes|particule de lieu|enseigner|faire|Cambodge|particule possessive|culture|particule d'objet direct|précieusement|a fait
||broken||||repaired|||||||technology|||||||taught||||||
I have cherished the culture of Cambodia by correcting the Angkor ruins that broke in the war and teaching Cambodian people the skills necessary to protect the ruins.
Il a restauré les temples d'Angkor endommagés par la guerre et a enseigné aux Cambodgiens les techniques nécessaires pour protéger ces sites, préservant ainsi la culture cambodgienne.
石澤 教授 は 「カンボジア の 人 と 一緒に 続けて きた 活動 で 賞 を もらう こと が できて 、うれしい です 」と 話して いました 。
いしざわ|きょうじゅ|は|カンボジア|の|ひと|と|いっしょに|つづけて|きた|かつどう|で|しょう|を|もらう|こと|が|できて|うれしい|です|と|はなして|いました
Ishizawa|professor|topic marker|Cambodge|attributive particle|people|and|together|continuing|have come|activities|at|prize|object marker|receive|thing|subject marker|can|happy|is|quotation particle|said|was
Professor Ishizawa said, "I'm happy that I was able to receive an award for the activities I've been doing together with the people of Cambodia."
Le professeur Ishizawa a déclaré : "Je suis heureux de recevoir un prix pour les activités que j'ai menées avec le peuple cambodgien."
SENT_CWT:AfvEj5sm=5.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.93
fr:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=137 err=0.00%)