津波 から 6年 半 宮城 県 南 三陸 町 の 役場 の 新しい 建物 が できる
つなみ||とし|はん|みやぎ|けん|みなみ|さんりく|まち||やくば||あたらしい|たてもの||
|||||prefecture||||||||||
Six and a half years after the tsunami, a new building for the town hall of Minamisanriku, Miyagi Prefecture
宮城 県 南 三陸 町 は 、2011 年 3 月 の 東 日本 大 震災 で 津波 が 来て 、 たくさんの 建物 など が 流さ れました 。
みやぎ|けん|みなみ|さんりく|まち||とし|つき||ひがし|にっぽん|だい|しんさい||つなみ||きて||たてもの|||ながさ|れ ました
Minamisanriku Town in Miyagi Prefecture was hit by a tsunami during the Great East Japan Earthquake in March 2011, and many buildings were swept away.
南 三陸 町 の 役場 も 壊れて 、 職員 など 43 人 が 亡くなりました 。
みなみ|さんりく|まち||やくば||こぼれて|しょくいん||じん||なくなり ました
The town hall of Minamisanriku was also destroyed, and 43 staff members and others lost their lives.
震災 の あと 町 の 職員 は 別の 建物 で 仕事 を して いました 。
しんさい|||まち||しょくいん||べつの|たてもの||しごと|||い ました
After the earthquake, the town's staff were working in another building.
役場 の 新しい 建物 が やっと できて 、4 日 、 仕事 が 始まりました 。
やくば||あたらしい|たてもの||||ひ|しごと||はじまり ました
The new municipal office building was finally completed, and work began on the 4th.
新しい 建物 は 、 津波 に 流さ れ ない ように 高い 場所 に 建てました 。
あたらしい|たてもの||つなみ||ながさ||||たかい|ばしょ||たて ました
The new building was constructed in a high location to avoid being swept away by a tsunami.
3 階建て で 、 震度 7 の 地震 でも 壊れ ない ように しました 。
かいだて||しんど||じしん||こぼれ|||し ました
It is a three-story building designed to withstand an earthquake of level 7.
震災 の とき 電気 が 止まって 大変 だった ため 、 電気 を 作る 機械 も あります 。
しんさい|||でんき||とまって|たいへん|||でんき||つくる|きかい||あり ます
When the earthquake occurred, there was a power outage, so there are also machines to generate electricity.
町 の 人 は 「 前 の 役場 は 川 の 近く の 低い 場所 に あった ので 津波 で 壊れて しまいました 。
まち||じん||ぜん||やくば||かわ||ちかく||ひくい|ばしょ||||つなみ||こぼれて|しまい ました
The people of the town said, 'The previous town hall was located in a low area near the river, so it was destroyed by the tsunami.'
ここ は 高い 場所 に ある 丈夫 な 建物 な ので 避難 して くる こと も できて 、 安心 です 」 と 話して いました 。
||たかい|ばしょ|||じょうぶ||たてもの|||ひなん||||||あんしん|||はなして|い ました
They were talking about how 'this place has sturdy buildings at a high location, so we can evacuate here, which is reassuring.'