×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

NHK Easy 2017年・秋冬, ピョンチャンオリンピックの選手村がオープン

ピョンチャンオリンピックの選手村がオープン

韓国 の ピョンチャン で 9 日 、 オリンピック が 始まります 。 選手 たち が 泊まる 「 選手 村 」 が 、 スキー など の 山 の 競技 を 行う ピョンチャン と 、 スケート など の 競技 を 行う 海 の 近く の カンヌン に できました 。 ピョンチャン と カンヌン で 1 日 、 選手 村 を オープン する 式 が ありました 。 ピョンチャン で は IOC の バッハ 会長 が 「 すばらしい 選手 村 が できました 。 ここ で 生活 する 選手 たち の 幸運 を 祈って います 」 と 話しました 。 その あと 式 に 出席 した 人 たち が 一緒に 、 平和 を 意味 する 白い は と の 形 を した 風船 を 空 に 飛ばしました 。 選手 村 の 村長 は アテネ オリンピック の 卓球 で 金 メダル を とった ユ ・ スンミン さん です 。 ユ さん は 「 ここ で リラックス して 、 いい 成績 を 出して ほしい です 」 と 話しました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ピョンチャンオリンピックの選手村がオープン ピョンチャンオリンピック の せんしゅ むら が おーぷん Pyeongchang Eröffnung des Athletendorfs für die Olympischen Spiele in Pyongchang. Opening of the athletes' village for the Pyeongchang Olympics Apertura del villaggio degli atleti per le Olimpiadi di Pyongchang. 평창 올림픽 선수 마을 오픈 Opening van het atletendorp voor de Olympische Spelen in Pyongchang. Inauguração da aldeia dos atletas para os Jogos Olímpicos de Pyongchang. Открытие деревни спортсменов для Олимпийских игр в Пхенчхане. Pyongchang Olimpiyatları için sporcu köyünün açılışı. 平昌奥运奥运村开幕 平昌奧運奧運村開幕

韓国 の ピョンチャン で 9 日 、 オリンピック が 始まります 。 かんこく||||ひ|おりんぴっく||はじまり ます South Korea||Pyeongchang|||Olympics|| On the 9th in Pyeongchang, South Korea, the Olympics will begin. 한국의 평창에서 9일 올림픽이 시작됩니다. 選手 たち が 泊まる 「 選手 村 」 が 、 スキー など の 山 の 競技 を 行う ピョンチャン と 、 スケート など の 競技 を 行う 海 の 近く の カンヌン に できました 。 せんしゅ|||とまる|せんしゅ|むら||すきー|||やま||きょうぎ||おこなう|||すけーと|||きょうぎ||おこなう|うみ||ちかく||||でき ました athletes|||stay|village|village||ski|||mountain||competition||will be held|Pyeongchang||skating|||competition||will be held|||near||Gangneung|| The 'Athlete Village' where the athletes will stay has been established in Pyeongchang for mountain sports like skiing and near the sea in Gangneung for sports like skating. 선수들이 묵는 ‘선수 마을’이 스키 등 산의 경기를 하는 평창과 스케이트 등의 경기를 하는 바다 근처의 칸눈이 되었습니다. ピョンチャン と カンヌン で 1 日 、 選手 村 を オープン する 式 が ありました 。 ||||ひ|せんしゅ|むら||おーぷん||しき||あり ました Pyeongchang||Gangneung|||athlete|||opened||ceremony|| There was a ceremony to open the Athlete Village in Pyeongchang and Gangneung on the 1st. 평창과 강눈으로 하루 선수 마을을 오픈하는 식이 있었습니다. ピョンチャン で は IOC の バッハ 会長 が 「 すばらしい 選手 村 が できました 。 |||ioc||ばっは|かいちょう|||せんしゅ|むら||でき ました Pyeongchang|||||Bach|president|||||| In Pyeongchang, IOC President Bach said, "A wonderful athlete village has been created." 평창에서는 IOC의 바흐 회장이 “훌륭한 선수 마을이 생겼습니다. ここ で 生活 する 選手 たち の 幸運 を 祈って います 」 と 話しました 。 ||せいかつ||せんしゅ|||こううん||いのって|い ます||はなし ました ||life|||||luck||praying|||talked I prayed for the good fortune of the athletes living here. 여기서 생활 하는 선수 들의 행운 을 기도 하고 있습니다 ” 라고 말했습니다 . その あと 式 に 出席 した 人 たち が 一緒に 、 平和 を 意味 する 白い は と の 形 を した 風船 を 空 に 飛ばしました 。 ||しき||しゅっせき||じん|||いっしょに|へいわ||いみ||しろい||||かた|||ふうせん||から||とばし ました ||||attendance||||||peace||to signify||white|feather|||shape|||balloon||sky||released After that, those who attended the ceremony together released white balloons shaped like doves, which symbolize peace, into the sky. 그 후 식에 참석한 사람들이 함께, 평화를 의미하는 하얀은과의 형태를 한 풍선을 하늘로 날렸습니다. 選手 村 の 村長 は アテネ オリンピック の 卓球 で 金 メダル を とった ユ ・ スンミン さん です 。 せんしゅ|むら||そんちょう||あてね|おりんぴっく||たっきゅう||きむ|めだる|||||| player|||village chief||Athens|Olympics||table tennis||gold|medal||won|Yu|Sung-min|| The village chief of the athlete village is Mr. Yoo Seung-min, who won a gold medal in table tennis at the Athens Olympics. 선수 마을 의 촌장 은 아테네 올림픽 의 탁구 로 금 메달 을 취한 유승민 씨 입니다 . ユ さん は 「 ここ で リラックス して 、 いい 成績 を 出して ほしい です 」 と 話しました 。 |||||りらっくす|||せいせき||だして||||はなし ました |||||relax|||grades|||||| Yu said, 'I want you to relax here and achieve good grades.' 유 씨는 "여기서 긴장을 풀고 좋은 성적을 내고 싶습니다."라고 말했습니다.