衆議院 が 解散 選挙 の 投票 は 10月 22日
しゅうぎいん||かいさん|せんきょ||とうひょう||つき|ひ
House of Representatives||dissolution||||||
The House of Representatives Disbands Elections Voted October 22
28 日 、 衆議院 が 解散 しました 。
ひ|しゅうぎいん||かいさん|し ました
On the 28th, the House of Representatives was dissolved.
新しい 議員 を 選ぶ 選挙 は 10 月 10 日 に 始まって 、22 日 に 投票 を 行います 。
あたらしい|ぎいん||えらぶ|せんきょ||つき|ひ||はじまって|ひ||とうひょう||おこない ます
Elections to choose new council members will begin on October 10, with voting to take place on October 22.
今年 国会 で 、 衆議院 の 議員 を 10 人 減らす と 決まりました 。
ことし|こっかい||しゅうぎいん||ぎいん||じん|へらす||きまり ました
|national legislature|||||||reduce||
This year, the Diet decided to reduce the number of members of the House of Representatives by 10.
この ため 、 今度 の 選挙 で は 465 人 の 議員 を 選びます 。
||こんど||せんきょ|||じん||ぎいん||えらび ます
For this reason, we will elect 465 council members in the upcoming election.
おととし 法律 が 変わって 、18 歳 と 19 歳 の 人 も 投票 できる ように なりました 。
|ほうりつ||かわって|さい||さい||じん||とうひょう|||なり ました
the year before last|||||||||||||
The law changed the year before last, allowing 18- and 19-year-olds to vote.
18 歳 と 19 歳 の 人 が 投票 できる 初めて の 衆議院 の 選挙 に なります 。
さい||さい||じん||とうひょう||はじめて||しゅうぎいん||せんきょ||なり ます
This will be the first election to the House of Representatives in which 18- and 19-year-olds can vote.