アメリカがエルサレムをイスラエルの首都と認めたことに対し、パレスチナ暫定自治区では、抗議デモが拡大して、イスラエル軍との衝突に発展するなど、治安が悪化しています
あめりか が えるされむ を いすらえる の しゅと と みとめた こと に たいし|ぱれすちな ざんてい じち く で は|こうぎ でも が かくだい して|いすらえる ぐん と の しょうとつ に はってん する など|ちあん が あっか して い ます
recognition of|Palestinian Authority|protest demonstration expanded|conflict developed|public safety deteriorating
Als Reaktion auf die Anerkennung Jerusalems als Hauptstadt Israels durch die USA hat sich die Sicherheitslage in der Palästinensischen Interimsbehörde verschlechtert, die Proteste haben sich ausgeweitet und es kam zu Zusammenstößen mit israelischen Streitkräften.
In response to the United States' recognition of Jerusalem as Israel's capital, security has deteriorated in the Palestinian Transitional Autonomous Territory, with protest demonstrations expanding and developing into clashes with the Israeli army.
En respuesta al reconocimiento estadounidense de Jerusalén como capital de Israel, la seguridad se ha deteriorado en la Autoridad Palestina provisional, y las protestas se han multiplicado y han desembocado en enfrentamientos con las fuerzas israelíes.
En réponse à la reconnaissance par les États-Unis de Jérusalem comme capitale d'Israël, la sécurité s'est détériorée dans l'Autorité palestinienne intérimaire, les manifestations se multipliant et donnant lieu à des affrontements avec les forces israéliennes.
Em resposta ao reconhecimento pelos EUA de Jerusalém como capital de Israel, a segurança deteriorou-se na Autoridade Palestiniana interina, com o aumento dos protestos e a ocorrência de confrontos com as forças israelitas.
В ответ на признание США Иерусалима столицей Израиля, безопасность во временной Палестинской автономии ухудшилась, протесты расширились и привели к столкновениям с израильскими войсками.
作为对美国承认耶路撒冷为以色列首都的回应,巴勒斯坦临时权力机构的安全状况已经恶化,抗议活动不断扩大,并导致与以色列军队的冲突。
アメリカ が エルサレム を イスラエル の 首都 と 認めた こと に 対し 、 パレスチナ 暫定 自治 区 で は 、 抗議 デモ が 拡大 して 、 イスラエル 軍 と の 衝突 に 発展 する など 、 治安 が 悪化 して い ます 。
あめりか||えるされむ||いすらえる||しゅと||みとめた|||たいし|ぱれすちな|ざんてい|じち|く|||こうぎ|でも||かくだい||いすらえる|ぐん|||しょうとつ||はってん|||ちあん||あっか|||
|||||||||||||provisoire|autonomie provisoire palestinienne||||||||||||||||||sécurité publique|||||
||Jerusalem||||||recognized||||Palestine|temporary|self-government||||protest|||expanded||||||collision||escalate|||public safety|||||
In the Palestinian provisional autonomous region, the protest demonstration has expanded to develop into a clash with the Israeli army against the fact that the United States recognized Jerusalem as the capital of Israel, security has deteriorated.
由于美国承认耶路撒冷为以色列首都,巴勒斯坦临时领土的公共安全恶化,抗议活动不断扩大,并导致与以色列军方的冲突。
アメリカ の トランプ 大統領 が 、6 日 、 エルサレム を イスラエル の 首都 と 認める と 宣言 した こと に 対し 、 パレスチナ 側 は 強く 反発 し 、 抗議 デモ を 呼びかけ ました 。
あめりか||とらんぷ|だいとうりょう||ひ|えるされむ||いすらえる||しゅと||みとめる||せんげん||||たいし|ぱれすちな|がわ||つよく|はんぱつ||こうぎ|でも||よびかけ|
||||||||||||||déclaré|||||||||||||||
|||||||||||||||||||||||strongly opposed||protest||||
Palestinians strongly opposed the fact that President Cardamom declared that Jerusalem would be the capital of Israel on June 6 and called for a protest demonstration.
パレスチナ 暫定 自治 区 の 、 ヨルダン 川 西岸 で は 、7 日 、 主要 都市 の ラマラ で 、 パレスチナ 人 の 若者 数 百 人 が イスラエル 軍 の 検問 所 に 一斉に 石 を 投げた の に 対し 、 イスラエル 軍 は 、 ゴム 弾 や 催涙 ガス で 、 応戦 し ました 。
ぱれすちな|ざんてい|じち|く||よるだん|かわ|せいがん|||ひ|しゅよう|とし||||ぱれすちな|じん||わかもの|すう|ひゃく|じん||いすらえる|ぐん||けんもん|しょ||いっせいに|いし||なげた|||たいし|いすらえる|ぐん||ごむ|たま||さいるい|がす||おうせん||
|provisoire||||||Cisjordanie||||principale|||Ramallah|||||jeunes Palestiniens||||||||point de contrôle|||simultanément|||lancé des pierres||||||||balle en caoutchouc||gaz lacrymogène|||riposté||
|||||||West Bank||||main|||Ramallah|||||||||||||checkpoint|||all at once|stone||threw stones|||||||rubber|||tear gas|||returned fire||
On the western coast of the Jordan River in the Palestinian provisional autonomous region, hundreds of Palestinian youths threw stones at Israeli military checkpoints at the same time in Ramalla, the main city, while Israeli troops moved rubber We fought with bombs and tear gas.
また 、 ガザ 地区 でも 、 デモ 隊 と イスラエル 軍 が 衝突 し 、 治安 が 悪化 して い ます 。
||ちく||でも|たい||いすらえる|ぐん||しょうとつ||ちあん||あっか|||
||||demonstration||||||collision||||worsening|||
Also in the Gaza Strip, protests collide with the Israeli army, and security has deteriorated.
在加沙地带,示威者与以色列军队之间的冲突也加剧了安全局势。
衝突 は 、 パレスチナ 自治 区 内 の 各地 に 広がり 、7 日 まで に パレスチナ 人 、 合わせて 100 人 余り が けが を し ました 。
しょうとつ||ぱれすちな|じち|く|うち||かくち||ひろがり|ひ|||ぱれすちな|じん|あわせて|じん|あまり|||||
collision|||autonomy||||various places||spread||||||||more than|||||
Collisions spread to various places within the Palestinian Autonomous Region, and by the 7th, more than 100 Palestinians have been injured.
また 、 ガザ 地区 の 武装 組織 が 抗議 の ため 、 イスラエル 領 内 に 向けて 短 距離 の ロケット弾 を 数 発 発射 し 、 イスラエル 軍 も 戦車 で 砲弾 数 発 を 発射 し ました 。
||ちく||ぶそう|そしき||こうぎ|||いすらえる|りょう|うち||むけて|みじか|きょり||ろけっとだん||すう|はつ|はっしゃ||いすらえる|ぐん||せんしゃ||ほうだん|すう|はつ||はっしゃ||
|||||||||||territoire israélien|||||courte portée||||||tiré|||||char d'assaut||obus||||||
||||armed|organization||protest|||Israel|||||short|short distance||rocket shell||several||launch|||||||shell||||fired||
In addition, armed groups in the Gaza Strip protested several Israeli rocket shots towards Israel territory, Israeli army launched a number of shells in tanks as well.
抗議 活動 は 、 エルサレム 周辺 に とどまら ず 、 ヨルダン や トルコ 、 それ に 、 ドイツ や フランス など 、 中東 や ヨーロッパ の 各地 に 広がって おり 、 アメリカ 政府 は 世界 各地 に ある 自国 の 在外 公館 に 警備 の 強化 を 指示 し ました 。
こうぎ|かつどう||えるされむ|しゅうへん||||よるだん||とるこ|||どいつ||ふらんす||ちゅうとう||よーろっぱ||かくち||ひろがって||あめりか|せいふ||せかい|かくち|||じこく||ざいがい|こうかん||けいび||きょうか||しじ||
|||||||||||||||||Moyen-Orient|||||||||||||||leur propre pays||à l'étranger|missions diplomatiques||sécurité renforcée||||ordonné||
protest|||Jerusalem|||will not stay||||Turkey|||||||Middle East|||||||||||||||one's own country||overseas|diplomatic mission||security||||gave instructions||
Protest activities spread beyond Jerusalem, including Jordan, Turkey, Germany, France and other parts of the Middle East and Europe, the US government ordered overseas diplomatic missions in their own countries around the world to strengthen security It was.
こうした 事態 を 受けて 日本 の 外務 省 で は 、 今後 、 世界 各地 で 抗議 活動 が 衝突 や 暴動 に 発展 する お それ が ある と して 、 不測 の 事態 に 巻き込ま れ ない ように 注意 を 呼びかけて い ます 。
|じたい||うけて|にっぽん||がいむ|しょう|||こんご|せかい|かくち||こうぎ|かつどう||しょうとつ||ぼうどう||はってん||||||||ふそく||じたい||まきこま||||ちゅうい||よびかけて||
||||||||||||partout dans le monde|||||||émeute||||||||||imprévu||||||||||||
|||||||||||||||||collision||riot||||||may||||unexpected situation||||become involved||||||calling attention||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||있습니다|
In response to these circumstances, the Ministry of Foreign Affairs of Japan is calling attention not to get caught up in unexpected situations as protests are likely to develop into conflict and riot in various places around the world.