バヌアツ 、フィジー 近辺 で は 、大型の 熱帯 性 サイクロン が 接近 して いて 、現地 の 日本 大使 館 で は 最新 の 気象 情報 に 注意 し 、必要な 防災 対策 を とる よう 呼びかけて います 。 バヌ
ばぬあつ|ふぃじー|きんぺん|||おおがたの|ねったい|せい|さいくろん||せっきん|||げんち||にっぽん|たいし|かん|||さいしん||きしょう|じょうほう||ちゅうい||ひつような|ぼうさい|たいさく||||よびかけて|い ます|
Vanuatu||||||tropical||cyclone tropical||approche||||||||||||météo||||||préparation aux catastrophes|mesures de prévention||||||
A large tropical cyclone is approaching Vanuatu and Fiji, and the Japanese Embassy there urges people to pay attention to the latest weather information and take necessary disaster prevention measures. Vanu
バヌアツ 、 フィジー 近辺 で は 、 大型の 熱帯 性 サイクロン が 接近 して いて 、 現地 の 日本 大使 館 で は 最新 の 気象 情報 に 注意 し 、 必要な 防災 対策 を とる よう 呼びかけて います 。
ばぬあつ|ふぃじー|きんぺん|||おおがたの|ねったい|せい|さいくろん||せっきん|||げんち||にっぽん|たいし|かん|||さいしん||きしょう|じょうほう||ちゅうい||ひつような|ぼうさい|たいさく||||よびかけて|い ます
In the vicinity of Vanuatu and Fiji, a large tropical cyclone is approaching, and the local Japanese embassy is calling for the latest weather information and taking necessary disaster prevention measures.
バヌアツ の 日本 大使 館 に よります と 、 現地 時間 の 6 日 午前 8 時 現在 、 大型の 熱帯 性 サイクロン 「 ハロルド 」 は 、 サント 島 ルーガンビル の およそ 90 キロ 西 に 位置 して 、 時速 9 キロ で 東南 東 に 進んで います 。
ばぬあつ||にっぽん|たいし|かん||より ます||げんち|じかん||ひ|ごぜん|じ|げんざい|おおがたの|ねったい|せい|さいくろん||||しま||||きろ|にし||いち||じそく|きろ||とうなん|ひがし||すすんで|い ます
|||||||||||||||||||Harold||||||||||est situé|||||sud-est||||また 、 フィジー の 日本 大使 館 に よります と , この サイクロン は 今後 、 徐々に 勢力 を 弱め つつ も ,7 日 ころ まで に フィシ ゙ ー に 接近 する こと が 予想 されて います 。
|ふぃじー||にっぽん|たいし|かん||より ます|||さいくろん||こんご|じょじょに|せいりょく||よわめ|||ひ|||||-||せっきん||||よそう|さ れて|い ます
Also, according to the Japanese embassy in Fiji, it is expected that this cyclone will approach Fiji by around the 7th, while gradually weakening its power.
フィジー の 日本 大使 館 で は 、 防災 対策 に ついて 次 の ように 呼びかけて います 。
ふぃじー||にっぽん|たいし|かん|||ぼうさい|たいさく|||つぎ|||よびかけて|い ます
|||||||prévention des catastrophes||||||||▽ 自宅 や 宿泊 先 の 周囲 を 確認 し 、 必要に 応じて 窓 や 雨戸 の 補強 など 浸水 対策 を 講じる 。
じたく||しゅくはく|さき||しゅうい||かくにん||ひつように|おうじて|まど||あまど||ほきょう||しんすい|たいさく||こうじる
||hébergement|||||||||||volets roulants||renforcement||inondation|||prendre des mesures▽ ライフ ライン の 断絶 に 備えて 、 非 常食 、 飲料 水 、 衣類 、 薬品 、 懐中 電灯 や ラジオ 、 そして 現金 、 パスポート など の 貴重 品 を 用意 し 、 避難 に 備えて 持ち出せる ように 整理 する 。
らいふ|らいん||だんぜつ||そなえて|ひ|じょうしょく|いんりょう|すい|いるい|やくひん|かいちゅう|でんとう||らじお||げんきん|ぱすぽーと|||きちょう|しな||ようい||ひなん||そなえて|もちだせる||せいり|
|||rupture||||food|||vêtements|médicaments|lampe de poche||||||||||||préparer||évacuation||préparer|emportable||organisation|
▽ In preparation for the disruption of lifelines, prepare non-regular food, drinking water, clothing, chemicals, flashlights and radios, and valuables such as cash and passports, and organize them so that they can be taken out for evacuation.
▽ 衛生 環境 の 悪化 に 伴う 各種 感染 症 リスク の 拡大 に 備え 、 うがい や 手洗い など に よる 感染 症 予防 の 他 、 防虫 スプレー など に よる 蚊 の 対策 に 十分 配慮 する 。
えいせい|かんきょう||あっか||ともなう|かくしゅ|かんせん|しょう|りすく||かくだい||そなえ|||てあらい||||かんせん|しょう|よぼう||た|ぼうちゅう|すぷれー||||か||たいさく||じゅうぶん|はいりょ|
hygiène|||||accompagnant|||||||||gargarisme||||||||prévention des infections|||insect repellent|||||mosquito|||||considération|フィジー の 日本 大使 館 で は 、 サイクロン の 到来 シーズン は 例年 4 月 ころ まで な ので 、 引き続き 気象 情報 を 定期 的に 入手 する と ともに 、 非 常用 物資 の 準備 に つとめる よう 呼びかけて います 。
ふぃじー||にっぽん|たいし|かん|||さいくろん||とうらい|しーずん||れいねん|つき|||||ひきつづき|きしょう|じょうほう||ていき|てきに|にゅうしゅ||||ひ|じょうよう|ぶっし||じゅんび||||よびかけて|い ます
|||||||||arrivée||||||||||||||||||||d'urgence|ressources d'urgence||||s'efforcer|||