×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

NHK World, 北 アフリカ の リビア で 、選挙 管理 委員会 の 本部 が 武装 グループ に 襲撃 さ れ 、職員 ら 12人 が 死亡 し 、過激 派 組織 IS =イスラミックステート が 犯行 を 主張 する 声明 を 出しました。

北 アフリカ の リビア で 、選挙 管理 委員会 の 本部 が 武装 グループ に 襲撃 さ れ 、職員 ら 12人 が 死亡 し 、過激 派 組織 IS =イスラミックステート が 犯行 を 主張 する 声明 を 出しました。

北 アフリカ の リビア で 、 選挙 管理 委員 会 の 本部 が 武装 グループ に 襲撃 さ れ 、 職員 ら 12 人 が 死亡 し 、 過激 派 組織 IS = イスラミックステート が 犯行 を 主張 する 声明 を 出しました 。 リビア の 暫定 政府 に よります と 、 首都 トリポリ で 5 月 2 日 、 銃 など で 武装 した グループ が 選挙 管理 委員 会 の 本部 を 襲撃 し 、 職員 ら 少なくとも 12 人 が 死亡 しました 。 暫定 政府 の シラージュ 首相 は 、「 民主化 プロセス を 妨害 しよう と する テロ 行為 だ 」 と 非難 しました 。 この 事件 に ついて 、 過激 派 組織 IS は インターネット 上 に 声明 を 出し 、「 選挙 の 拠点 を 狙った 」 と して 自ら の 戦闘員 に よる 犯行 だ と 主張 しました 。 リビア で は 独裁 体制 を 敷いて いた カダフィ 政権 が 7 年 前 に 崩壊 した あと 混乱 が 続いて いて 、 国連 など の 支援 を 受ける 暫定 政府 は 国 内 の 安定 に 向け 、 今年 中 に 大統領 選挙 と 議会 選挙 を 実施 する こと を 目指し 、 準備 を 進めて います 。 しかし 、 リビア で 一 時期 、 支配 地域 を 拡大 した IS は 、 勢力 を 取り戻す ため 混乱 が 続く こと を 望んで いる と みられ 、 今後 も 選挙 の 妨害 を 狙った 今回 の ような 事件 が 繰り返さ れる こと が 懸念 されて います 。 日本 の 外務 省 は リビア に ついて 、 全土 に 「 退避 勧告 」 の 危険 情報 を 出して 、 リビア へ の 渡航 は どのような 目的 であって も やめる よう 呼びかけて います 。

北 アフリカ の リビア で 、選挙 管理 委員会 の 本部 が 武装 グループ に 襲撃 さ れ 、職員 ら 12人 が 死亡 し 、過激 派 組織 IS =イスラミックステート が 犯行 を 主張 する 声明 を 出しました。 きた|あふりか||りびあ||せんきょ|かんり|いいん かい||ほんぶ||ぶそう|ぐるーぷ||しゅうげき|||しょくいん||じん||しぼう||かげき|は|そしき|is|||はんこう||しゅちょう||せいめい||だし ました |||||||commission électorale||||||||||employés||||||||||||revendiqué l'attaque||revendiqué|||| In Libyen (Nordafrika) wurde das Hauptquartier der Wahlkommission von einer bewaffneten Gruppe angegriffen, wobei 12 Mitarbeiter getötet wurden. Die Extremistengruppe IS (Islamischer Staat) bekannte sich dazu. In Libya, North Africa, the headquarters of the Election Commission was attacked by an armed group, killing 12 employees, and the extremist organization IS (Islamic State) issued a statement claiming responsibility. 在北非利比亚,选举委员会总部遭到武装团体袭击,造成12名工作人员死亡,极端组织伊斯兰国(IS)发表声明声称对此负责。

北 アフリカ の リビア で 、 選挙 管理 委員 会 の 本部 が 武装 グループ に 襲撃 さ れ 、 職員 ら 12 人 が 死亡 し 、 過激 派 組織 IS = イスラミックステート が 犯行 を 主張 する 声明 を 出しました 。 きた|あふりか||りびあ||せんきょ|かんり|いいん|かい||ほんぶ||ぶそう|ぐるーぷ||しゅうげき|||しょくいん||じん||しぼう||かげき|は|そしき|is|||はんこう||しゅちょう||せいめい||だし ました ||||||||||||||||||employés||||||||||||||revendique l'attaque|||| In Libya, North Africa, the headquarters of the Election Commission was attacked by an armed group, killing 12 employees, and the extremist organization IS (Islamic State) issued a statement claiming responsibility. リビア の 暫定 政府 に よります と 、 首都 トリポリ で 5 月 2 日 、 銃 など で 武装 した グループ が 選挙 管理 委員 会 の 本部 を 襲撃 し 、 職員 ら 少なくとも 12 人 が 死亡 しました 。 りびあ||ざんてい|せいふ||より ます||しゅと|とりぽり||つき|ひ|じゅう|||ぶそう||ぐるーぷ||せんきょ|かんり|いいん|かい||ほんぶ||しゅうげき||しょくいん||すくなくとも|じん||しぼう|し ました ||provisoire||||||||||||||||||||||siège social||||employés|||||| According to Libya's interim government, on May 2, a group armed with guns and other weapons attacked the headquarters of the Election Commission in Tripoli, the capital, killing at least 12 people, including officials. 暫定 政府 の シラージュ 首相 は 、「 民主化 プロセス を 妨害 しよう と する テロ 行為 だ 」 と 非難 しました 。 ざんてい|せいふ|||しゅしょう||みんしゅ か|ぷろせす||ぼうがい||||てろ|こうい|||ひなん|し ました provisoire|||Chiraj|Premier ministre||démocratisation|||entraver||||||||a condamné| Prime Minister Siraj of the caretaker government denounced it as an act of terrorism, "an attempt to sabotage the democratization process." この 事件 に ついて 、 過激 派 組織 IS は インターネット 上 に 声明 を 出し 、「 選挙 の 拠点 を 狙った 」 と して 自ら の 戦闘員 に よる 犯行 だ と 主張 しました 。 |じけん|||かげき|は|そしき|is||いんたーねっと|うえ||せいめい||だし|せんきょ||きょてん||ねらった|||おのずから||せんとう いん|||はんこう|||しゅちょう|し ました |||||||||||||||||centre de vote|||||||combattant|||acte criminel|||| Regarding this incident, the extremist organization IS issued a statement on the Internet, claiming that it was committed by its own combatants, saying that it "targeted the base of the election." リビア で は 独裁 体制 を 敷いて いた カダフィ 政権 が 7 年 前 に 崩壊 した あと 混乱 が 続いて いて 、 国連 など の 支援 を 受ける 暫定 政府 は 国 内 の 安定 に 向け 、 今年 中 に 大統領 選挙 と 議会 選挙 を 実施 する こと を 目指し 、 準備 を 進めて います 。 りびあ|||どくさい|たいせい||しいて|||せいけん||とし|ぜん||ほうかい|||こんらん||つづいて||こくれん|||しえん||うける|ざんてい|せいふ||くに|うち||あんてい||むけ|ことし|なか||だいとうりょう|せんきょ||ぎかい|せんきょ||じっし||||まなざし|じゅんび||すすめて|い ます |||dictature|régime dictatorial||imposé|||||||||||||||Nations Unies|||||||||||||||||||||parlement|||organiser|||||||| Libya has been in turmoil since the Gaddafi regime, which had established a dictatorial system, collapsed seven years ago, and the interim government, which receives support from the United Nations and other organizations, will hold presidential and parliamentary elections within this year to stabilize the country. We are preparing to implement it. しかし 、 リビア で 一 時期 、 支配 地域 を 拡大 した IS は 、 勢力 を 取り戻す ため 混乱 が 続く こと を 望んで いる と みられ 、 今後 も 選挙 の 妨害 を 狙った 今回 の ような 事件 が 繰り返さ れる こと が 懸念 されて います 。 |りびあ||ひと|じき|しはい|ちいき||かくだい||is||せいりょく||とりもどす||こんらん||つづく|||のぞんで|||み られ|こんご||せんきょ||ぼうがい||ねらった|こんかい|||じけん||くりかえさ||||けねん|さ れて|い ます ||||période||||||||||récupérer||||||||||semble être|||||entrave des élections|||||||||||||| However, IS, which expanded its territory in Libya for a time, seems to want chaos to continue in order to regain power, and there are concerns that incidents like this one aimed at obstructing elections will be repeated in the future. It has been . 日本 の 外務 省 は リビア に ついて 、 全土 に 「 退避 勧告 」 の 危険 情報 を 出して 、 リビア へ の 渡航 は どのような 目的 であって も やめる よう 呼びかけて います 。 にっぽん||がいむ|しょう||りびあ|||ぜんど||たいひ|かんこく||きけん|じょうほう||だして|りびあ|||とこう|||もくてき|||||よびかけて|い ます ||||||||l'ensemble du territoire||Évacuation|avis de retrait|||||||||||||||||| Japan's Ministry of Foreign Affairs has issued "evacuation advisory" danger information to Libya throughout the country, calling for the suspension of travel to Libya for any purpose.