ブラジル の リオデジャネイロ の 観光地 で 軍警察 と 犯罪 組織 の 間 で 銃撃戦 が あり 、現地 の 日本 総領事館 が 注意 を 呼びかけて います 。
ブラジル|の|リオデジャネイロ|の|かんこうち|で|ぐんけいさつ|と|はんざい|そしき|の|あいだ|で|じゅうげきせん|が|あり|げんち|の|にほん|そうりょうじかん|が|ちゅうい|を|よびかけて|います
Brazil|attributive particle|Rio de Janeiro|attributive particle|tourist spot|at|military police|and|crime|organization|possessive particle|between|at|gunfight|subject marker|there is|local|attributive particle|Japan|consulate|subject marker|caution|object marker|is calling|is
Das japanische Generalkonsulat in Rio de Janeiro, Brasilien, hat nach einer Schießerei zwischen der Militärpolizei und einer kriminellen Bande in der Touristengegend der Stadt eine Warnung ausgesprochen.
El Consulado General de Japón en Río de Janeiro, Brasil, ha emitido una advertencia tras un tiroteo entre la policía militar y una banda criminal en la zona turística de la ciudad.
브라질 리우데자네이루의 관광지에서 군경과 범죄조직 간의 총격전이 발생해 현지 일본 총영사관이 주의를 당부하고 있습니다.
巴西里約熱內盧旅遊區憲兵與犯罪集團發生槍戰,促使當地日本總領事館呼籲謹慎行事。
There was a gunfight between the military police and criminal organizations at a tourist spot in Rio de Janeiro, Brazil, and the local Japanese consulate is issuing a warning.
ブラジル の リオデジャネイロ の 観光地 で 軍警察 と 犯罪 組織 の 間 で 銃撃戦 が あり 、現地 の 日本 総領事館 が 注意 を 呼びかけて います 。
ブラジル|の|リオデジャネイロ|の|かんこうち|で|ぐんけいさつ|と|はんざい|そしき|の|あいだ|で|じゅうげきせん|が|あり|げんち|の|にほん|そうりょうじかん|が|ちゅうい|を|よびかけて|います
||||attractions||police militaire|||||||fusillade|||||||||||
Brazil|attributive particle|Rio de Janeiro|attributive particle|tourist spots|at|military police|and|crime|organizations|possessive particle|between|at|gunfight|subject marker|there is|local|attributive particle|Japan|consulate general|subject marker|caution|object marker|calling|is
There was a gunfight between the military police and criminal organizations at a tourist spot in Rio de Janeiro, Brazil, and the local Japanese consulate is issuing a warning.
6月 8日 午後 3時 ごろ 、リオデジャネイロ 市 南部 に ある ウルカ 地区 「プライヤ・ベルメーリャ 」の 海岸 で 、州 の 軍警察 と 犯罪 組織 の 間 で 銃撃戦 が 始まりました 。
ろくがつ|ようか|ごご|さんじ|ごろ|リオデジャネイロ|し|なんぶ|に|ある|ウルカ|ちく|||の|かいがん|で|しゅう|の|ぐんけいさつ|と|はんざい|そしき|の|あいだ|で|じゅうげきせん|が|はじまりました
|||||||south||||||plage Vermelha||plage|||||||||||||
June|8th|afternoon|3 o'clock|around|Rio de Janeiro|city|southern part|locative particle|there is|Ulca|district|||attributive particle|beach|at|state|possessive particle|military police|and|crime|organization|possessive particle|between|at|gunfight|subject marker|started
Around 3 PM on June 8, a gunfight began between the state military police and criminal organizations at the beach in the Urca area, "Praia Vermelha," in southern Rio de Janeiro.
この 銃撃戦 で 警察官 が けが を した ほか 、その後 、犯罪 組織 の メンバー と 思わ れ る 数 人 の 遺体 が 、近く の 海岸 や 林 の 中 で 見つかりました 。
この|じゅうげきせん|で|けいさつかん|が|けが|を|した|ほか|そのご|はんざい|そしき|の|メンバー|と|おもわ|れ|る|かず|にん|の|いたい|が|ちかく|の|かいがん|や|はやし|の|なか|で|みつかりました
|fusillade||policier|||||||||||||||||cadavres||||||forest|||||
this|gunfight|at|police officer|subject marker|injury|object marker|got|besides|after that|crime|organization|possessive particle|members|and|thought|passive marker|auxiliary verb|several|people|possessive particle|bodies|subject marker|nearby|attributive particle|beach|and|forest|possessive particle|inside|at|was found
In this gunfight, a police officer was injured, and subsequently, several bodies believed to be members of the criminal organization were found near the beach and in the forest.
銃撃戦 が あった 所 は 、リオデジャネイロ の 観光地 、「ポン・デ・アスーカル 」の 近く に ある 海岸 で 、今回 の 銃撃戦 は 近く に ある スラム街 での 麻薬 密売 組織 間 の 抗争 を 取り締まる 軍警察 の 掃討作戦 の 延長戦 上 に 起きた もの です 。
じゅうげきせん|が|あった|ところ|は|リオデジャネイロ|の|かんこうち||||の|ちかく|に|ある|かいがん|で|こんかい|の|じゅうげきせん|は|ちかく|に|ある|スラムがい|での|まやく|みつばい|そしき|かん|の|こうそう|を|とりしまる|ぐんけいさつ|の|そうとうさくせん|の|えんちょうせん|じょう|に|おきた|もの|です
fusillade|||||||||||||||||||||||||bidonville||||drogue|trafic de drogue||||conflit|||||opération de nettoyage|opération||prolongement|戦闘
gunfight|subject marker|there was|place|topic marker|Rio de Janeiro|attributive particle|tourist spot||||attributive particle|near|locative particle|is|beach|at|this time|attributive particle|gunfight|topic marker|near|locative particle|is|slum area|at|drugs|trafficking|organization|between|attributive particle|conflict|object marker|crack down|military police|attributive particle|sweep operation|attributive particle|extended battle|on|locative particle|occurred|thing|is
The location of the gunfight was a beach near the tourist spot "Pão de Açúcar" in Rio de Janeiro, and this gunfight occurred as an extension of a military police operation to crack down on drug trafficking organizations in the nearby slum.
リオデジャネイロ 市 を 中心 と する 大 リオデジャネイロ 圏 で は 、およそ 1000 に も 上る スラム 街 が 点在 し 、麻薬 の 密売 に 伴う 抗争 や 銃器 を 使った 殺人 や 強盗 など の 凶悪 犯罪 が 多発 する など 治安 が 極めて 悪い 状況 が 続いて います 。
リオデジャネイロ|し|を|ちゅうしん|と|する|おお|リオデジャネイロ|けん|で|は|およそ|に|も|のぼる|スラム|まち|が|てんざい|し|まやく|の|みつばい|に|ともなう|こうそう|や|じゅうき|を|つかった|さつじん|や|ごうとう|など|の|きょうあく|はんざい|が|たはつ|する|など|ちあん|が|きわめて|わるい|じょうきょう|が|つづいて|います
||||||grand||||||||atteindre|bidonvilles|||éparpillés||drogue||trafic de drogue|||||armes à feu|||meurtre||vol|||crime grave|||||||||||||
Rio de Janeiro|city|object marker|center|quotation particle|to make|large|Rio de Janeiro|metropolitan area|at|topic marker|approximately|locative particle|also|more than|slums|neighborhoods|subject marker|scattered|and|drugs|attributive particle|drug trafficking|locative particle|accompanying|conflicts|and|firearms|object marker|using|murder|and|robbery|etc|attributive particle|heinous|crimes|subject marker|frequent occurrence|occurs|etc|public safety|subject marker|extremely|bad|situation|subject marker|continues|is
In the Greater Rio de Janeiro area, centered around the city of Rio de Janeiro, there are over 1,000 slums scattered throughout, and the situation remains extremely poor with frequent violent crimes such as conflicts related to drug trafficking, murders, and robberies involving firearms.
現地 の 日本 総 領事館 で は 、今後 も こうした 銃撃 が 起きる 可能性 が ある ため 、次 の ような 注意 を 呼びかけて います 。
げんち|の|にほん|そう|りょうじかん|で|は|こんご|も|こうした|じゅうげき|が|おきる|かのうせい|が|ある|ため|つぎ|の|ような|ちゅうい|を|よびかけて|います
local|attributive particle|Japan|general|consulate|at|topic marker|in the future|also|such|gunfire|subject marker|to occur|possibility|subject marker|there is|because|next|attributive particle|like|caution|object marker|calling|is
The Japanese Consulate in the area has called for caution, stating that there is a possibility of such gunfights occurring in the future.
▽観光 地 を 訪れる 際 に は 事前 に 現地 の 情報 を 収集 する 。
かんこう|ち|を|おとずれる|さい|に|は|じぜん|に|げんち|の|じょうほう|を|しゅうしゅう|する
sightseeing|place|object marker|visit|when|at|topic marker|in advance|at|local|attributive particle|information|object marker|collect|to do
▽ When visiting tourist spots, gather local information in advance.
▽銃撃戦 に 遭遇 した 場合 、銃声 を 聞いたら すぐに その 場 に 伏せる か 、物陰 に 隠れる 。
じゅうげきせん|に|そうぐう|した|ばあい|じゅうせい|を|きいたら|すぐに|その|ば|に|ふせる|か|ものかげ|に|かくれる
||encounter|||bruit de tir||||||||se coucher||abri|
gunfight|at|encounter|did|case|gunshots|object marker|if you hear|immediately|that|place|at|lie down|or|cover|at|hide
If you encounter a gunfight, as soon as you hear gunshots, either take cover on the ground or hide behind something.
こうした 注意 を 呼びかけて います 。
こうした|ちゅうい|を|よびかけて|います
such|attention|object marker|calling|is
We are calling for such precautions.
SENT_CWT:AfvEj5sm=13.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=13 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=265 err=1.89%)