インドネシア の スマトラ 島 の 湖 で 、大勢 の 観光 客 が 乗って いた フェリー が 転覆 し 、190人 あまり が 行方 不明に なって います。
いんどねしあ|||しま||こ||おおぜい||かんこう|きゃく||のって||ふぇりー||てんぷく||じん|||ゆくえ|ふめいに||い ます
||Sumatra|||lac||grand nombre|||||||||renversé|||||disparus|||||Sumatra|island|||||||||||||capsized|||||whereabouts|||
Etwa 190 Menschen werden vermisst, nachdem eine Fähre mit zahlreichen Touristen an Bord auf einem See in Sumatra, Indonesien, gekentert ist.
Some 190 people are missing after a ferry carrying a large number of tourists capsized on a lake in Sumatra, Indonesia.
Unas 190 personas han desaparecido tras volcar en un lago de Sumatra (Indonesia) un transbordador que transportaba a un gran número de turistas.
Endonezya'nın Sumatra eyaletindeki bir gölde çok sayıda turisti taşıyan bir feribotun alabora olması sonucu yaklaşık 190 kişi kayboldu.
Близько 190 людей зникли безвісти після того, як пором, що перевозив велику кількість туристів, перекинувся на озері на Суматрі, Індонезія.
一艘载有大量游客的渡轮在印度尼西亚苏门答腊岛的一个湖中倾覆,约 190 人失踪。
一艘载有大量游客的渡轮在印度尼西亚苏门答腊岛的一个湖中倾覆,造成190多人失踪。
一艘載有大量遊客的渡輪在印尼蘇門答臘島的一個湖中傾覆,造成190多人失蹤。
インドネシア の スマトラ 島 の 湖 で 、 大勢 の 観光 客 が 乗って いた フェリー が 転覆 し 、190 人 あまり が 行方 不明に なって います 。
いんどねしあ|||しま||こ||おおぜい||かんこう|きゃく||のって||ふぇりー||てんぷく||じん|||ゆくえ|ふめいに||い ます
|||||||||||||||||||||disparus|||Indonesia|||island||lake||many|||||||||capsized||||||missing||
A ferry with a large number of tourists capsized on a lake on the island of Sumatra, Indonesia, leaving more than 190 people missing.
インドネシア の スマトラ 島 北部 に ある トバ 湖 で 、18 日 、 大勢 の 観光 客 が 乗って いた フェリー が 強風 で 転覆 し 、 これ まで に 18 人 が 救助 さ れました が 、4 人 の 死亡 が 確認 さ れました 。
いんどねしあ|||しま|ほくぶ||||こ||ひ|おおぜい||かんこう|きゃく||のって||ふぇりー||きょうふう||てんぷく|||||じん||きゅうじょ||れ ました||じん||しぼう||かくにん||れ ました
|||||||Toba|lac|||||touristes|||||||vent violent|||||||||secourus||||||||||||||northern||||lake|||crowd||sightseeing|||||||strong wind||capsized|||||||rescue||||||death||confirmed||インドネシア 政府 が 家族 など から 寄せられた 情報 を もと に 集計 した ところ 、 観光 客 など 192 人 の 行方 が わかって いない と いう こと です 。
いんどねしあ|せいふ||かぞく|||よせ られた|じょうほう||||しゅうけい|||かんこう|きゃく||じん||ゆくえ|||||||
||||||reçue|||||comptabilisé||||||||disparition||||||||government||family|||submitted|information||basis||tabulation|||sightseeing|||||whereabouts|||||||
According to the Indonesian government's tabulation based on information received from family members, the whereabouts of 192 tourists and others are unknown.
警察 など は 、 ダイバー を 使って 捜索 に あたって います が 、 現場 の 湖 は 過去 の 噴火 で できた カルデラ 湖 で 、 水深 が 最大 で およそ 500 メートル と 深く 、 捜索 は 難航 して います 。
けいさつ|||だいばー||つかって|そうさく|||い ます||げんば||こ||かこ||ふんか||||こ||すいしん||さいだい|||めーとる||ふかく|そうさく||なんこう||い ます
|||plongeurs|||recherche|||||lieu de l'incident||||||éruption volcanique|||lac de caldeira|||profondeur d'eau|||||||profond|recherches||difficile||police|||diver||using|search||working|is||scene||lake||past||eruption|||caldera|lake||water depth||maximum|||||deep|search||difficult||
Police and others use divers to search, but the lake at the site is a caldera lake created by past eruptions, and the depth of the water is as deep as about 500 meters, making the search difficult.
インドネシア 政府 に よります と 、 フェリー の 定員 は 43 人 でした が 、 転覆 した 当時 は 定員 の 5 倍 も の 人 が 乗って いた と みられ 、 警察 は 、 ずさんな 運航 体制 が 事故 の 原因 に つながった と みて 、 フェリー の 運行 会社 から 話 を 聞く など して 調べて います 。
いんどねしあ|せいふ||より ます||ふぇりー||ていいん||じん|||てんぷく||とうじ||ていいん||ばい|||じん||のって|||み られ|けいさつ|||うんこう|たいせい||じこ||げんいん|||||ふぇりー||うんこう|かいしゃ||はなし||きく|||しらべて|い ます
|||||||capacité maximale|||||renversement|||||||||||||||||négligent|exploitation||||||||||||exploitation||||||||||||||||maximum capacity|||||capsized||at that time||maximum capacity|||||||||||police||sloppy|operation|structure||accident||cause||led to|||||operation|company||talk||listen||||事故 の あった トバ 湖 は 、 標高 900 メートル に あり 、 避暑 地 と して 知られて います 。
じこ||||こ||ひょうこう|めーとる|||ひしょ|ち|||しら れて|い ます
||||||altitude||||"retraite estivale"|||||accident|||Toba|lake||elevation||||cooling off|ground|||known|また インドネシア で は 、 フェリー が 地域 を 結ぶ 主要な 交通 手段 と なって います 。
|いんどねしあ|||ふぇりー||ちいき||むすぶ|しゅような|こうつう|しゅだん|||い ます
||||||||relient|principale|transports|moyen de transport|||||||ferry||region||connect|main|transport|means|||
In Indonesia, ferries have become the main means of transportation connecting the regions.
しかし 、 今回 の ように 運航 体制 の 不備 など が 原因 で 、 大勢 の 人 が 犠牲 に なる フェリー の 事故 が 相次いで いる ため 、 注意 が 必要です 。
|こんかい|||うんこう|たいせい||ふび|||げんいん||おおぜい||じん||ぎせい|||ふぇりー||じこ||あいついで|||ちゅうい||ひつようです
||||exploitation des vols|système opérationnel||lacunes||||||||||||||accident de ferry||||||||this time|||operation|system||shortcomings|||cause||many||||casualties|||||||one after another|||attention||necessary