イラクでは、アメリカ軍が駐留する基地へロケット弾による攻撃が続いているのに対して、アメリカ軍が報復として武装組織への空爆を行い、緊張がさらに高まることが懸念され
いらく で は|あめりか ぐん が ちゅうりゅう する きち へ ろけっとだん に よる こうげき が つづいて いる の に たいして|あめりか ぐん が ほうふく と して ぶそう そしき へ の くうばく を おこない|きんちょう が さらに たかまる こと が けねん さ れ
In Iraq, there are concerns that the US military will retaliate by launching airstrikes on militant groups in response to continued rocket attacks on bases where US forces are stationed, further escalating tensions.
イラク で は 、 アメリカ 軍 が 駐留 する 基地 へ ロケット弾 に よる 攻撃 が 続いて いる の に 対して 、 アメリカ 軍 が 報復 と して 武装 組織 へ の 空爆 を 行い 、 緊張 が さらに 高まる こと が 懸念 されて います 。
いらく|||あめりか|ぐん||ちゅうりゅう||きち||ろけっとだん|||こうげき||つづいて||||たいして|あめりか|ぐん||ほうふく|||ぶそう|そしき|||くうばく||おこない|きんちょう|||たかまる|||けねん|さ れて|い ます
||||||station||base|||||||||||||||représailles|||||||bombardement aérien|||||||||||
In Iraq, there are concerns that the U.S. military will carry out air strikes on armed groups in retaliation against the ongoing rocket attacks on the base where the U.S. military is stationed, further increasing tensions. Masu.
イラク で は 3 月 11 日 と 14 日 に 、 首都 バグダッド 近郊 に ある アメリカ 軍 が 駐留 する タージ 基地 が ロケット弾 に よる 攻撃 を 受け 、 合わせて 兵士 3 人 が 死亡 し 、3 人 が けが を しました 。
いらく|||つき|ひ||ひ||しゅと|ばぐだっど|きんこう|||あめりか|ぐん||ちゅうりゅう|||きち||ろけっとだん|||こうげき||うけ|あわせて|へいし|じん||しぼう||じん||||し ました
||||||||||banlieue de||||||||base de Taji|||||||||||||||||||
In Iraq, on March 11 and 14, rockets hit the Taj base near Baghdad, the capital of Iraq, killing three soldiers and injuring three others.
アメリカ 国防 総 省 は 、 イラン の 支援 を 受ける イスラム 教 シーア 派 の 武装 組織 「 カタイブ ・ ヒズボラ 」 が この 攻撃 に 関与 して いた と して 、12 日 、 報復 と して 武装 組織 の イラク 国 内 の 5 つ の 武器 庫 を 空爆 しました 。
あめりか|こくぼう|そう|しょう||いらん||しえん||うける|いすらむ|きょう|しーあ|は||ぶそう|そしき|||||こうげき||かんよ|||||ひ|ほうふく|||ぶそう|そしき||いらく|くに|うち||||ぶき|こ||くうばく|し ました
|Département de la Défense||||||||||||||||Kata'ib||||||impliqué||||||||||||||||||||||
The Pentagon said on the 12th that the Iranian-backed Shia Islamist militant group Kataib Hezbollah was involved in the attack, and in retaliation, the militant group killed five people in Iraq. bombed two armories.
国防 総 省 は 、 さらなる 攻撃 が あれば 報復 を 辞さ ない と 強調 して います 。
こくぼう|そう|しょう|||こうげき|||ほうふく||じさ|||きょうちょう||い ます
||||supplémentaire|||||||||souligner||
The Pentagon has emphasized that it will not retaliate in the event of further attacks.
アメリカ は ことし 1 月 、 イラン の ソレイマニ 司令 官 を 殺害 した 時 に 、「 カタイブ ・ ヒズボラ 」 の 創設 者 も 殺害 して いて 、「 カタイブ ・ ヒズボラ 」 は 報復 を 宣言 して います 。
あめりか|||つき|いらん|||しれい|かん||さつがい||じ|||||そうせつ|もの||さつがい||||||ほうふく||せんげん||い ます
||||||Soleimani|commander||||||||||créateur|||||||||||||
When the United States killed Iranian general Soleimani in January this year, it also killed the founder of "Katayb Hezbollah", and "Katayb Hezbollah" has declared retaliation.
今回 の 攻撃 の 応酬 で 、 今後 報復 の 連鎖 を 生み 、 アメリカ と イラン の 緊張 が さらに 高まる こと が 懸念 されて います 。
こんかい||こうげき||おうしゅう||こんご|ほうふく||れんさ||うみ|あめりか||いらん||きんちょう|||たかまる|||けねん|さ れて|い ます
||||réaction|||||chaîne||produire|||||||||||||
It is feared that the response to this attack will create a chain of retaliation in the future and further increase tensions between the United States and Iran.
日本 の 外務 省 で は 、 イラク と イラン に ついて いずれ も 全土 に 「 退避 勧告 」 から 「 不要 不 急の 渡航 中止 勧告 」 まで の 危険 情報 を 出して 、 渡航 ・ 滞在 する 人 に 注意 を 呼びかけて います 。
にっぽん||がいむ|しょう|||いらく||いらん|||||ぜんど||たいひ|かんこく||ふよう|ふ|きゅうの|とこう|ちゅうし|かんこく|||きけん|じょうほう||だして|とこう|たいざい||じん||ちゅうい||よびかけて|い ます
|||||||||||||tout le territoire|||||||||||||||||||||||||
Japan's Ministry of Foreign Affairs has issued warnings nationwide regarding both Iraq and Iran, ranging from "recommendations to evacuate" to "recommendations to avoid all non-essential travel," calling attention to those traveling to and staying in these countries. .