した きり すずめ - 舌 切 雀 ( 日本語 版 ) アニメ 日本 の 昔 ば なし / 日本語 学習 / THE TONGUELESS SPARROW ( JAPANESE )
|||した|せつ|すずめ|にっぽん ご|はん|あにめ|にっぽん||むかし|||にっぽん ご|がくしゅう||||
did|after||tongue|cut|sparrow|Japanese|version||||long ago|locative particle|story|||the|tongueless|sparrow|Japanese
DER ZUNGENLOSE SPATZ (JAPANISCH)
EL GORRIÓN SIN LENGUA (JAPONÉS)
DE MUS ZONDER TONG (JAPANS)
ВОРОБЕЙ БЕЗ ЯЗЫКА (ЯПОНИЯ)
DEN TUNGLÖSA SPARVEN (JAPANSKA)
DİLSİZ SERÇE (JAPONCA)
Shit Kiri Suzume - Tongue Kiri Suzume (日语版) 动漫日本老故事/日语学习/THE TONGUELESS SPARROW (JAPANESE)
Shit Kiri Suzume - Tongue Kiri Suzume (日文版) 動漫日本老故事/日文學習/THE TONGUELESS SPARROW (JAPANESE)
The Tongueless Sparrow - A Japanese Folktale / Japanese Language Learning / THE TONGUELESS SPARROW (JAPANESE)
ある ところ に 、
ある|ところ|に
there is|place|at
Once upon a time,
ここ ろ の やさしい おじいさん と 、いじわるな おばあさん が おり ました 。
ここ|ろ|の|やさしい|おじいさん|と|いじわるな|おばあさん|が|おり|ました
here|locative particle|attributive particle|kind|grandfather|and|mean|grandmother|subject marker|there was|was
there was a kind-hearted old man and a mean old woman.
おじいさん 、さっさと たきぎ を とって きて おくれ !!
おじいさん|さっさと|たきぎ|を|とって|きて|おくれ
grandfather|quickly|firewood|object marker|get|come|please do it
Old man, hurry up and bring me some firewood!!
はい 、 はい ・・・
Yes, yes ...
では 、いって くる よ ・・・。
では|いって|くる|よ
well|going|coming|emphasis marker
Well then, I'm off ...
そろそろ 、お ひる に する か ・・・・。
そろそろ|お|ひる|に|する|か
soon|honorific prefix|lunch|at|to do|or
It's about time to have lunch ....
ん ?ごはん を たべ たい の かい ?
ん|ごはん|を|たべ|たい|の|かい
huh|rice|object marker|eat|want|question marker|right
Huh? Do you want to eat rice?
ほら よ !
ほら|よ
hey|emphasis marker
Look!
おじいさん が おにぎり を さしだす と 、
おじいさん|が|おにぎり|を|さしだす|と
grandfather|subject marker|rice ball|object marker|to hand over|and
When the old man offered the rice ball,
子 すずめ は 、おおよろこび で たべました 。
こ|すずめ|は|おおよろこび|で|たべました
child|sparrow|topic marker|great joy|with|ate
the little sparrow happily ate it.
かわいい な ぁ ・・・よっぽど おなか が すいて いたんだ なぁ
かわいい|な|ぁ|よっぽど|おなか|が|すいて|いたんだ|なぁ
cute|adjectival particle|ah|very|stomach|subject marker|hungry|you were|right
How cute... It must have been really hungry.
たった 一羽 で いる ところ を 見る と 、まいご に なった の かも しれん 。
たった|いちわ|で|いる|ところ|を|みる|と|まいご|に|なった|の|かも|しれん
just|one bird|at|is|place|object marker|see|quotation particle|lost child|locative particle|became|explanatory particle|maybe|don't know
When I see it alone, it might be lost.
たすけて やり たい が ・・・・。
たすけて|やり|たい|が
help|do|want|but
I want to help it, but....
お じいさん は 、 いえ に いる いじわるな おばあ あん の こと を かんがえて 、
|grandfather||house||||grandmother|an||||thinking
The old man thought about the mean old woman who is at home,
どう したら いい か まよい ました が ・・・・
どう|したら|いい|か|まよい|ました|が
how|if I do|good|question marker|I was lost|did|but
and he was unsure of what to do....
この かわいい まいご の 子 すずめ を いえ に つれて かえる こと に し ました 。
この|かわいい|まいご|の|こ|すずめ|を|いえ|に|つれて|かえる|こと|に|し|ました
this|cute|lost|attributive particle|child|sparrow|object marker|house|locative particle|take|return|thing|to|do|did
I decided to take this cute lost sparrow home.
ん 、もう !おじいさん ったら !
ん|もう|おじいさん|ったら
right|already|grandfather|when it comes to
Oh, come on! Grandpa!
そんな 子 すずめ なんか つれて きて !えさ なんて どこ に も ない よ !
そんな|こ|すずめ|なんか|つれて|きて|えさ|なんて|どこ|に|も|ない|よ
such|child|sparrow|like|bring|come|food|like|where|locative particle|also|not|emphasis marker
Bringing home a sparrow like that! There's no food anywhere!
わし の めし を 分けて やる んだ !それ なら 、いい だろう ?
わし|の|めし|を|わけて|やる|んだ|それ|なら|いい|だろう
I|possessive particle|rice|object marker|share|give|you see|that|if|good|right
I'll share my meal with it! In that case, it's fine, right?
まったく !
totally
Absolutely!
おじいさん は 子すずめ に 『ちゅん 』と いう 名前 を つけて
おじいさん|は|こすずめ|に|ちゅん|と|いう|なまえ|を|つけて
grandfather|topic marker|baby sparrow|locative particle|chirp|quotation particle|to say|name|object marker|put on
The old man named the baby sparrow 'Chun'.
たいそう かわいがり ました 。
たいそう|かわいがり|ました
very|affection|did
He took great care of it.
ちゅん や ・・・、たき ぎ を ひろい に いって くる よ 。
ちゅん|や|たき|ぎ|を|ひろい|に|いって|くる|よ
chirping|and|waterfall|fish|object marker|wide|locative particle|going|coming|emphasis marker
Chun... I'm going to go gather some firewood.
気 を つけて ちゅん !
き|を|つけて|ちゅん
spirit|object marker|be careful|chirp
Be careful, Chun!
ばあさん 、ちゅん に えさ を やって おくれよ 。
ばあさん|ちゅん|に|えさ|を|やって|おくれよ
grandmother|chirp|locative particle|food|object marker|give|please give
Grandma, please feed Chun.
ふん 、だれ が えさ なんか やる もんか !
ふん|だれ|が|えさ|なんか|やる|もんか
hm|who|subject marker|bait|or something|will give|no way
Hmph, who would feed that thing!
おばあさん が 、つくっている の は 、せんたくもの に つける 『のり 』です 。
おばあさん|が|つくっている|の|は|せんたくもの|に|つける|のり|です
grandmother|subject marker|is making|attributive particle|topic marker|laundry|locative particle|to attach|glue|is
What Grandma is making is the 'starch' used for laundry.
今日 は まだ 、なにも 、たべて いない ちゅん は 、
きょう|は|まだ|なにも|たべて|いない|ちゅん|は
today|topic marker|not yet|anything|eating|not|Chuun|topic marker
Today, I still haven't eaten anything.
のり でも いい から たべ たい なぁ と 、おもい ました 。
のり|でも|いい|から|たべ|たい|なぁ|と|おもい|ました
seaweed|but|good|because|eat|want|you know|quotation particle|thought|did
I thought, even if it's just seaweed, I want to eat something.
どれ 、めんどう くせ え けど 、せんたくもの に のり を つける と すっ か ・・・。
どれ|めんどう|くせ|え|けど|せんたくもの|に|のり|を|つける|と|すっ|か
which|troublesome|habit|eh|but|laundry|locative particle|glue|object marker|to attach|and|well|question marker
Well, it's a hassle, but if I put seaweed on the laundry, it might be okay...
おなか すいた ちゅん ・・・・
おなか|すいた|ちゅん
stomach|hungry|chirp
I'm so hungry...
おいしい ちゅん ・・・
おいしい|ちゅん
delicious|chirp
Delicious, chirp...
ほんの ちょっと なめる つもり が 、
ほんの|ちょっと|なめる|つもり|が
just|a little|to lick|intend|but
I just intended to take a little lick,
おなか を すかして いた ちゅん は 、むちゅうで のり を たべた のでした 。
おなか|を|すかして|いた|ちゅん|は|むちゅうで|のり|を|たべた|のでした
stomach|object marker|hungry|was|Chyun (a name)|topic marker|absorbed|seaweed|object marker|ate|it was
but the hungry chirp was so absorbed that it ate the seaweed.
あっ !なに やって る だ !
あっ|なに|やって|る|だ
ah|what|doing|(you) are|is
Ah! What are you doing!
だいじな のり を くっ ちまって !とんで も ねぇ すずめ だ ッ !
だいじな|のり|を|くっ|ちまって|とんで|も|ねぇ|すずめ|だ|ッ
important|glue|object marker|stick|you messed up|flying|also|right|sparrow|is|emphasis marker
I lost my important ride! It's not like I'm a sparrow!
おまえ の ような もの は ・・・・
おまえ|の|ような|もの|は
you|attributive particle|like|thing|topic marker
Someone like you is....
ちゅん 、ちゅん 、ちゅん ッ !とりゃ 〜 !!
ちゅん|ちゅん|ちゅん|ッ|とりゃ
chirp|chirp|chirp|small pause|take that
Chirp, chirp, chirp! Here I go!!
おばあさん は 、ちゅん の した を はさみ で きって しまった のです !
おばあさん|は|ちゅん|の|した|を|はさみ|で|きって|しまった|のです
grandmother|topic marker|chirp|attributive particle|under|object marker|scissors|with|cut|have done|you see
The grandmother cut the sparrow's bottom with scissors!
ゆうがた に なって たき ぎ ひろい から お じいさん が かえって きました 。
ゆうがた|に|なって|たき|ぎ|ひろい|から|お|じいさん|が|かえって|きました
evening|at|became|waterfall|and|wide|because|object marker|grandfather|subject marker|returned|came
In the evening, Grandpa came back because he was gathering firewood.
ただいま ちゅん は 、元気 に して たかい ?
ただいま|ちゅん|は|げんき|に|して|たかい
right now|Chun|topic marker|fine|adverbial particle|doing|high
Welcome back! How have you been, Chun?
あの 子 すずめ なら どっか へ いっちまった よ !
あの|こ|すずめ|なら|どっか|へ|いっちまった|よ
that|child|sparrow|if|somewhere|to|has gone|emphasis marker
That little sparrow must have gone somewhere!
な 、なん だって !!
な|なん|だって
sentence-ending particle|what|because
W-What did you say!!
せんたくもの の 、のり を たべた ばつ に 、した を ちょんぎって やった の さ !
せんたくもの|の|のり|を|たべた|ばつ|に|した|を|ちょんぎって|やった|の|さ
laundry|attributive particle|seaweed|object marker|ate|punishment|locative particle|did|object marker|cut|did|explanatory particle|sentence-ending particle indicating emphasis
As a punishment for eating the laundry's glue, I cut off its tail!
なんて ひどい こと を !!
なんて|ひどい|こと|を
such|terrible|thing|object marker
What a terrible thing to do!!
おじいさん は 、いそいで ちゅん を さがし に でかけました 。
おじいさん|は|いそいで|ちゅん|を|さがし|に|でかけました
grandfather|topic marker|in a hurry|chirp (sound of a bird)|object marker|looking for|purpose marker|went out
The old man hurriedly set out to search for Chun.
大きな 川 まで たどり つく と 、 そこ に は 、 三 頭 の 牛 と 、
おおきな|かわ||||||||みっ|あたま||うし|
|river||arrive|arrive||there|||three|three|possessive particle|cow|
When he reached the big river, there were three heads of cattle there,
牛 を あらって いる 人 が い ました 。
うし|を|あらって|いる|ひと|が|い|ました
cow|object marker|washing|is|person|subject marker|there|was
There was a person washing a cow.
した きり すずめ を 見 ませ ん でした か ?
した|きり|すずめ|を|み|ませ|ん|でした|か
did|only|sparrow|object marker|see|polite negative form|informal negative|was|question marker
Haven't you seen the sparrow since then?
牛 の 足 を あらって くれたら 、おしえて やる ぞ !
うし|の|あし|を|あらって|くれたら|おしえて|やる|ぞ
cow|possessive particle|feet|object marker|wash (te-form)|if you give (conditional form of kureru)|teach (te-form)|will give|emphasis particle
If you wash the cow's legs, I'll let you know!
はい 、はい 、あらい ます と も !
はい|はい|あらい|ます|と|も
yes|yes|dirty|polite suffix|and|also
Yes, yes, I will wash it!
おじいさん は 、三頭 の 牛 の 足 を ていねいに あらい ました 。
おじいさん|は|さんとう|の|うし|の|あし|を|ていねいに|あらい|ました
grandfather|topic marker|three|attributive particle|cows|possessive particle|legs|object marker|carefully|washed|did
The old man carefully washed the legs of the three-headed cow.
すっかり あらい おわる と 、牛 あらい の 人 が いいました 。
すっかり|あらい|おわる|と|うし|あらい|の|ひと|が|いいました
completely|rough|finish|quotation particle|cow|rough|attributive particle|person|subject marker|said
Once he finished washing completely, the cow washer said.
すずめ なら 、この 川 の じょうりゅう で 見た ぞ !
すずめ|なら|この|かわ|の|じょうりゅう|で|みた|ぞ
sparrow|if|this|river|attributive particle|upstream|at|saw|emphasis particle
I saw a sparrow in the flow of this river!
そう です か !ありがとう ございます !
そう|です|か|ありがとう|ございます
that’s right|is|question marker|thank you|very much
Is that so? Thank you very much!
おじいさん は 、川 の じょうりゅう へ むかって はしり ました 。
おじいさん|は|かわ|の|じょうりゅう|へ|むかって|はしり|ました
grandfather|topic marker|river|attributive particle|upstream|direction marker|towards|running|ran
The old man ran towards the river's flow.
すると 、こんど は 、六 頭 の うま と
すると|こんど|は|ろく|あたま|の|うま|と
and then|this time|topic marker|six|heads (of animals)|attributive particle|horses|and
Then, this time, there were six horses and
うま を あらって いる 人 が いた のです 。
うま|を|あらって|いる|ひと|が|いた|のです
horse|object marker|washing|is|person|subject marker|there was|you see
a person who was washing the horses.
ちょっと お たずね し ます が の 、
ちょっと|お|たずね|し|ます|が|の
a little|polite prefix|to ask|and|polite suffix|but|question marker
Excuse me, may I ask you a question?
この へん で した きり すずめ を 見 ませ ん でした か の ?
この|へん|で|した|きり|すずめ|を|み|ませ|ん|でした|か|の
this|around|at|did|only|sparrow|object marker|see|polite negative|not|was|question marker|explanatory particle
Did you see the sparrow that was here?
うま の 足 を あらって くれたら 、おしえて やる ぞ !
うま|の|あし|を|あらって|くれたら|おしえて|やる|ぞ
horse|attributive particle|legs|object marker|wash (te-form)|if you do for me|tell|will give|emphasis particle
If you wash the horse's legs, I'll tell you!
はい はい 、 よろこんで !!
||gladly
Yes, yes, gladly!!
おじいさん は 、六 頭 の うま の 足 を また 、ていねいに あらい ました 。
おじいさん|は|ろく|とう|の|うま|の|あし|を|また|ていねいに|あらい|ました
grandfather|topic marker|six|counter for animals|attributive particle|horses|possessive particle|legs|object marker|also|carefully|washed|did
The old man carefully washed the legs of the six horses again.
この さき の 竹やぶ の 中 に 、すずめ の おやど と いう もの が ある 。
この|さき|の|たけやぶ|の|なか|に|すずめ|の|おやど|と|いう|もの|が|ある
this|ahead|attributive particle|bamboo grove|possessive particle|inside|locative particle|sparrow|possessive particle|nest|quotation particle|called|thing|subject marker|there is
In the bamboo grove ahead, there is something called a sparrow's nest.
そこ に 、いけば 、きっと 見つかる だろう ・・・・。
そこ|に|いけば|きっと|みつかる|だろう
there|at|if you go|surely|will find|probably
If you go there, you will surely find it....
おお 、ありがとう ございます !!
おお|ありがとう|ございます
oh|thank you|very much
Oh, thank you very much!!
おしえ られた ほう へ はしって いく と ・・・・・
おしえ|られた|ほう|へ|はしって|いく|と
taught|was taught|direction|to|running|will go|and
As I run towards the place you told me about....
竹やぶ の 中 に 小さな もん が 見えて きた のです 。
たけやぶ|の|なか|に|ちいさな|もん|が|みえて|きた|のです
bamboo grove|attributive particle|inside|locative particle|small|thing|subject marker|can see|has come|you see
A small creature appeared in the bamboo grove.
ここ じゃ 、 ここ じゃ ・・・。 ここ が 、 すずめ の ぴゃ ど じゃ ろう !
|||here|||||chirp|where||probably
Here, here... This is where the sparrow's nest is!
ち ゅん 、 ち ゅん や 〜〜! どこ だ 〜〜 い ? いたら 、 でて きて おくれ ーっ!
||||||||||||-っ
chi|jun|||||||if you are|come out|||ーっ
Chirp, chirp~~! Where are you~~? If you're there, come out please!
ちゅん 、ちゅ 〜ん 、でてきて おくれ ーっ !
ちゅん|ちゅ|〜ん|でてきて|おくれ|ーっ
chirp|chu|sound of a bird|come out|please|emphasis marker
Chirp, chirp~~, come out please!
おじいさん が 呼び 続けて い ます と ・・・・・
おじいさん|が|よび|つづけて|い|ます|と
grandfather|subject marker|calling|continuing|is|polite ending|quotation particle
The old man keeps calling...
お じいさん !
お|じいさん
honorific prefix|grandfather
Grandpa!
おお 、ちゅん ・・・・あい たかった ぞ !元気 で おった か ?
おお|ちゅん|あい|たかった|ぞ|げんき|で|おった|か
oh|chirp|love|wanted|emphasis particle|fine|at|was|question marker
Oh, Chun... I've missed you! Have you been well?
おじいさん 、しんぱい しないで ください 。
おじいさん|しんぱい|しないで|ください
grandfather|worry|don't do|please
Grandpa, please don't worry.
した の きず は 、すっかり なおして もらい ました 。
した|の|きず|は|すっかり|なおして|もらい|ました
did|attributive particle|scratch|topic marker|completely|repaired|received|did
The wound was completely healed.
そう か ・・・そう か ・・・それ は よかった ・・・・。
そう|か|そう|か|それ|は|よかった
I see|question marker|I see|question marker|that|topic marker|was good
I see... I see... That's good to hear....
ちゅん は 、おじいさん を すずめ の おやど に あんない し ました 。
ちゅん|は|おじいさん|を|すずめ|の|おやど|に|あんない|し|ました
Chuun|topic marker|grandfather|object marker|sparrow|attributive particle|inn|locative particle|guide|and|did
Chun guided the old man to the sparrow's lodging.
ちゅん は 、すずめ の おや どの おひめさま だった のです 。
ちゅん|は|すずめ|の|おや|どの|おひめさま|だった|のです
Chyun|topic marker|sparrow|attributive particle|parent|which|princess|was|you see
Chun was the princess of the sparrow's lodging.
おじいさん は 、すずめ たち の おどり を 見たり 、
おじいさん|は|すずめ|たち|の|おどり|を|みたり
grandfather|topic marker|sparrows|plural marker|possessive particle|dance|object marker|watching
The old man watched the sparrows dance,
いろいろ と ごちそう に なったり して たのしく すごし ました 。
いろいろ|と|ごちそう|に|なったり|して|たのしく|すごし|ました
various|and|feast|at|did things like|doing|fun|spent|did
and enjoyed various treats, having a wonderful time.
いや ぁ 、こんなに たのしい こと は 、じ はじめて じゃ 。
いや|ぁ|こんなに|たのしい|こと|は|じ|はじめて|じゃ
no|ah|this much|fun|thing|topic marker|at|for the first time|is
Wow, this is the most fun I've ever had.
なごり おしい が 、そろそろ 、おいとま しなければ ・・・・・・。
なごり|おしい|が|そろそろ|おいとま,oitoma|しなければ
lingering|regrettable|but|soon|leave-taking|if (I) don't do
It's hard to leave, but I must take my leave soon...
そう です か ちゅん ・・・・。
そう|です|か|ちゅん
that's right|is|question marker|chirp
Is that so, chirp...?
では 、お みやげ に どちら か お すきな ほう の つづら を お もち かえり ください ちゅん 。
では|お|みやげ|に|どちら|か|お|すきな|ほう|の|つづら|を|お|もち|かえり|ください|ちゅん
well|honorific prefix|souvenir|locative particle|which|or|honorific prefix|favorite|side|attributive particle|chest|object marker|honorific prefix|rice cake|return|please give|chirp
Then, please take one of the chests you like as a souvenir, chirp.
そうかい ?
sōkai
Is that so?
それでは 、わし は 、おもい もの より 小さくて かるい ほう を いただく よ ・・・。
それでは|わし|は|おもい|もの|より|ちいさくて|かるい|ほう|を|いただく|よ
well then|I (informal masculine)|topic marker|heavy|things|than|small and|light|side|object marker|receive (humble)|emphasis particle
In that case, I will take the smaller and lighter one rather than the heavy one...
ちゅん と おおぜい の すずめ たち に みおくられて
ちゅん|と|おおぜい|の|すずめ|たち|に|みおくられて
chirp|and|many|attributive particle|sparrows|plural suffix|locative particle|being seen off
Surrounded by many sparrows,
おじいさん は 小さな つづら を うれしそうに せおって かえって いきました 。
おじいさん|は|ちいさな|つづら|を|うれしそうに|せおって|かえって|いきました
grandfather|topic marker|small|chest|object marker|looking happy|carrying on his back|went back|went
the old man happily carried a small chest and went home.
いえ に かえって つづら を あけて みる と 、
いえ|に|かえって|つづら|を|あけて|みる|と
house|at|return|chest|object marker|open|try to|when
When he returned home and opened the chest,
中 に は 、おおばん こばん や たからもの が ぎっしり つまって いた のです !
なか|に|は|おおばん|こばん|や|たからもの|が|ぎっしり|つまって|いた|のです
inside|at|topic marker|large plate|small plate|and|treasures|subject marker|tightly|packed|was|you see
inside, it was packed full of gold coins and treasures!
おお 、こりゃ 、たまげた !
おお|こりゃ|たまげた
oh|this is|surprising
Oh, this is surprising!
おじいさん 、なんで 大きい ほう を もらって こなかった んじゃ !
おじいさん|なんで|おおきい|ほう|を|もらって|こなかった|んじゃ
grandfather|why|big|side|object marker|received|didn't come|isn't it
Grandpa, why didn't you bring the bigger one?
よし 、わたし が いって 一 番 でっかい つづら を もらって やる !
よし|わたし|が|いって|いち|ばん|でっかい|つづら|を|もらって|やる
okay|I|subject marker|go (te-form)|one|the best|big|chest|object marker|receive (te-form)|will give
Alright, I'll go and get the biggest chest!
おばあさん は 、おじいさん が とめる の も きかずに いえ を とびだして いきました 。
おばあさん|は|おじいさん|が|とめる|の|も|きかずに|いえ|を|とびだして|いきました
grandmother|topic marker|grandfather|subject marker|to stop|attributive particle|also|without listening|house|object marker|jumped out|went
Grandma ran out of the house without listening to Grandpa's stop.
とちゅう で あった 牛 あらい や 、うま あらい の 人 から むりやり 、みち を きき だして 、
とちゅう|で|あった|うし|あらい|や|うま|あらい|の|ひと|から|むりやり|みち|を|きき|だして
on the way|at|there was|cow|washing|and|horse|washing|attributive particle|person|from|forcibly|road|object marker|asking|started
On the way, the cow herder and the horse herder forcibly asked for directions.
おばあさん は 、らく を して 、すずめ の おやど に たどりつきました 。
おばあさん|は|らく|を|して|すずめ|の|おやど|に|たどりつきました
grandmother|topic marker|easy|object marker|doing|sparrow|possessive particle|inn|locative particle|arrived
The grandmother took it easy and finally reached the sparrow's inn.
ひ ひ っ ・・・ここ が すずめ の お やど かい 。
ひ|ひ|っ|ここ|が|すずめ|の|お|やど|かい
hi|hi|glottal stop|here|subject marker|sparrow|possessive particle|object marker|inn|right
Hee hee... Is this the sparrow's inn?
お 〜〜 い 、 ち ゅん 、 さっさと でて おい で !!
||||quickly||hey|
Hey, chirp, hurry up and come out!!
だれ も でて こない ので おばあさん は 、
だれ|も|でて|こない|ので|おばあさん|は
who|also|not coming out|not coming|because|grandmother|topic marker
Since no one came out, the grandmother,
かってに おや どの 中 へ はいって きて しまい ました 。
かってに|おや|どの|なか|へ|はいって|きて|しまい|ました
without permission|oh|which|inside|to|entered|came|ended up|did
entered the inn on her own.
ちゅん !!いる んだろ っ ?!
ちゅん|いる|んだろ|っ
chirp|there is|right|emphasis marker
Chun!! You're there, right?!
お 〜〜 いっ! ち ゅんっ!
|one||suddenly
Hey!! Chun!!
あっ・・・・、おばあさん・・・どうしてここへ・・・・?
|おばあさん|
|grandmother|why
Ah... Grandma... what are you doing here...?
おまえ 、ここ に は 、大きな つづら が ある んだろう ?
おまえ|ここ|に|は|おおきな|つづら|が|ある|んだろう
you|here|locative particle|topic marker|big|chest|subject marker|there is|right
You know there is a big chest here, right?
それ を よこさ ない と 、また 、した を きって やる よ ?!
それ|を|よこさ|ない|と|また|した|を|きって|やる|よ
that|object marker|give|not|quotation particle|again|did|object marker|cut|do|emphasis particle
If you don't hand it over, I'll cut you again, you know?!
よし よし ・・・、これ だ 、これ だ ・・・・
よし|よし|これ|だ|これ|だ
good|good|this|is|this|is
Alright, alright... here it is, here it is...
おばあ さん が 山 みち に さしかかる ころ ・・・・・
|||やま||||
|||mountain|||approaches|around
When the grandmother reached the mountain path...
日 は とっぷり と くれ 、よる に なって しまい ました 。
ひ|は|とっぷり|と|くれ|よる|に|なって|しまい|ました
day|topic marker|fully|and|evening|night|locative particle|has become|has ended|did
The sun had completely set, and it had become night.
う うっ ・・・・・なんだか 、だんだん おもく なって る 気 が する が ・・・
う|うっ|なんだか|だんだん|おもく|なって|る|き|が|する|が
uh|ugh|somehow|gradually|heavy|becoming|is|feeling|but|to do|but
Ugh... I feel like I'm getting heavier and heavier...
う ぅぅ ・・・おもい っ ・・・・・・
う|ぅぅ|おもい|っ
u|uu|heavy|small tsu
Ugh... so heavy...
な ・・・なんだ こりゃ 、なんで 、こんなに おもく なって んだ ?!
な|なんだ|こりゃ|なんで|こんなに|おもく|なって|んだ
adjectival particle|what is it|this is|why|this much|heavy|becoming|you see
W-what is this? Why is it so heavy?!
いじわる おばあ さん は 、 おまえ だ な ぁ 〜〜〜 よくばり おばあ さん は 、 おまえ だ な ぁ 〜〜〜
mean||||||||greedy|||||||
It's you, you mean old lady~~~ It's you, you greedy old lady~~~
たすけて くれ ぇ 〜〜〜 っ !!
たすけて|くれ|ぇ|っ
help|give me|eh|small pause
Help me~~~!!
ゆるして くれ 〜〜っ!
forgive||
Forgive me~~~!
うわ ぁっ ー !!
うわ|ぁっ|ー
wow|ah|prolongation mark
Wow!!
おばあさん は 、やっと の おもいで 、いえ に たどりつきました 。
おばあさん|は|やっと|の|おもいで|いえ|に|たどりつきました
grandmother|topic marker|finally|attributive particle|memories|house|locative particle|arrived
Grandma finally made it home after a long journey.
わたし が わるかった よ ぉ ・・・・・
わたし|が|わるかった|よ|ぉ
I|subject marker|was bad|emphasis particle|a sound for emphasis
I was wrong...
これ から は 、やさしく なる ように する よ ぉ ・・・・
これ|から|は|やさしく|なる|ように|する|よ|ぉ
this|from|topic marker|kindly|will become|in order to|do|emphasis particle|emphasis particle (informal)
From now on, I'll try to be kinder...
そう か 、そう か ・・・・
そう|か|そう|か
I see|question marker|I see|question marker
I see, I see....
ちゅん も きっと よろこんで くれる じゃ ろう ・・・・・。
ちゅん|も|きっと|よろこんで|くれる|じゃ|ろう
Chuun|also|surely|will be happy|will give|right|will
Chun will surely be happy too.....
それ から は 、おじいさん と 、こころ を いれかえた おばあさん は 、
それ|から|は|おじいさん|と|こころ|を|いれかえた|おばあさん|は
that|after|topic marker|grandfather|and|heart|object marker|exchanged|grandmother|topic marker
After that, the grandfather and the grandmother who exchanged hearts,
いつまでも なかよく くらした と いう こと です 。
いつまでも|なかよく|くらした|と|いう|こと|です
forever|happily|lived|and|called|thing|is
lived happily together forever.
SENT_CWT:AfvEj5sm=7.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=155 err=0.00%) translation(all=124 err=0.00%) cwt(all=991 err=12.11%)