まきばのどうぶつ「The Animals On The Farm」 | 童謡 | Super Simple 日本語
ま きば の どうぶつ|the|animals|on|the|farm|どうよう|super|simple|にっぽん ご
farm|||||farm||||
The Animals On The Farm" | Nursery Rhymes | Super Simple Japanese
Los animales de la granja" | Rimas infantiles | Super Simple Japonés
Les animaux de la ferme | Chansons pour enfants | Super Simple Japanese
Os Animais da Quinta". | Músicas infantis | Japonês super simples
Çiftlikteki Hayvanlar" | Tekerleme | Süper Basit Japonca
ま きば の アヒル が ガーガーガー
|||あひる||
|maki||||quack
partícula de ênfase|||pato||
Makiba's duck is gar gar gar
ま きば の ネズミ が チューチューチュー
|||ねずみ||
ま きば の メンドリ が コッコッコッ
|||hen||
ガーチューコッ
garchukok
Gerchukot
ま きば の ブタ が ブーブーブー
|||ぶた||
|||||oink oink oink
|na fazenda||||
ま きば の ヤギ が メーメーメー
|||やぎ||
|||||baa
ま きば の ヒツジ が バーバーバー
|||ひつじ||
|||sheep||baa
ブーメーバー
boomerang
Boomer
ま きば の ウマ が ヒヒーンヒヒーンヒヒーン
|||||neighing
ま きば の ウシ が モーモーモー
|||うし||
|||||moo
The cow in the bush is moo-moo-moo
ま きば の オンドリ が コケコッコー
The rooster in the bush is a cock-a-doodle
ヒヒーンモーコケコッコー
neigh
Hiheen mokko kokko
ヒヒーンモーコケコッコー
すこし はやく なる よ
||ficar|
It will be a little faster
ま きば の アヒル が ガーガーガー
|||あひる||
|||pato||
ま きば の ネズミ が チューチューチュー
|||ねずみ||
|||rato||som do rato
ま きば の メンドリ が コッコッコッ
|||galo||cocorocó
ガーチューコッ
もう ちょっと はやく
mais|um pouco|mais rápido
A little faster.
ま きば の ブタ が ブーブーブー
|||ぶた||
|||porco||
The pigs in the forest boo boo boo
ま きば の ヤギ が メーメーメー
|||やぎ||
|||a cabra||briando
ま きば の ヒツジ が バーバーバー
|||ひつじ||
|pastagem||ovelhas||baa baa baa
ブーメーバー
bumerangue
じゃあ もっと はやく
então|mais|mais rápido
Then go faster.
ま きば の ウマ が ヒヒーンヒヒーンヒヒーン
|||cavalo||relincho
ま きば の ウシ が モーモーモー
|||うし||
|||vaca||
ま きば の オンドリ が コケコッコー
|||galo||cocorocó
ヒヒーンモーコケコッコー
ヒヒーンモーコケコッコー
som de animais