キム ・サラン 、40代 と は 思え ない 美し さ を アピール “童顔 美人 ” -Taka News
きむ||だい|||おもえ||うつくし|||あぴーる|どうがん|びじん|taka|news
||||||||||展示||||Kim||||||||||||||
Kim Sarang zeigt ihre Schönheit, die es schwer macht zu glauben, dass sie schon über 40 ist, "eine Schönheit mit Babygesicht" - Taka News.
Kim Sarang, a "baby-faced beauty," shows off her beauty that is hard to believe she is in her 40s -Taka News
Kim Sarang hace gala de una belleza que hace difícil creer que tenga más de 40 años, "una belleza con cara de niña" -Taka News.
Kim Sarang mostra a sua beleza que faz com que seja difícil acreditar que está na casa dos 40 anos, "uma beleza com cara de bebé" -Taka News.
金莎朗展現令人難以置信的40多歲“娃娃臉美女”美貌 - Taka News
女優 キム ・ サラン が “ 童顔 美人 ” を 認証 した 。
じょゆう|きむ|||どうがん|びじん||にんしょう|
|金莎朗|金莎朗|||||认证|
Die Schauspielerin Kim Saran hat sie als „babygesichtige Schönheit“ zertifiziert.
Actress Kim Saran has certified "Baby face beauty".
彼女 は 昨日 15 日 、 自 の Instagram に セルフ ショット を アップロード した 。
かのじょ||きのう|ひ|じ||instagram||せるふ|しょっと|||
Sie hat gestern, den 15., einen Self-Shot auf ihr Instagram hochgeladen.
She uploaded a self-shot to her Instagram yesterday, 15th.
40 代 ある こと が 信じられ ない 美貌 で 、 注目 を 集めた ネット ユーザー は 「 光 しか 見えません ね 」「 いつ 年 を とった の ?
だい||||しんじ られ||びぼう||ちゅうもく||あつめた|ねっと|ゆーざー||ひかり||みえ ませ ん|||とし|||
Mit einer unglaublichen Schönheit in den Vierzigern sagten die aufmerksamkeitsstarken Netznutzer: „Sie können nur das Licht sehen." „Wann sind Sie alt geworden?"
The 40-year-old beauty of an unbelievable beauty has attracted attention from Internet users who can only see light, and when did they get older?
」「っと 若く なった みたい 」 など の 反応 を 見せた 。
|わかく|||||はんのう||みせた
“I felt like I was younger.”
キム ・ サラン は 197 年 生まれ で 、 今年 で 41 歳 だ 。
きむ|||とし|うまれ||ことし||さい|
Kim Saran wurde 197 geboren und ist dieses Jahr 41 Jahre alt.
Kim Saran was born in 197 and is 41 years old this year.
キム ・ サラン は 映画 「 パーフェクトマ 」 に 出演 する
きむ|||えいが|||しゅつえん|
||||完美妈妈|||
Kim Saran wird im Film "Perfect Ma" zu sehen sein
映画 「 パーフェクトマン 」 は 、 限ら れた 人生 を 生きる こと に なった 大 法律 事務 所 の 弁護 士 ジャンス ( ソル ・ ギョング ) と 、 パーフェクトな 生 を 夢見る ごろ つき の ヨンギ ( チョ ・ ジヌン ) が 出会って 繰り広げ ら る 物語 を 描いた 作品 である
えいが|||かぎら||じんせい||いきる||||だい|ほうりつ|じむ|しょ||べんご|し|||||ぱーふぇくとな|せい||ゆめみる||||||||であって|くりひろげ|||ものがたり||えがいた|さくひん|
|||||||||||||||||||||||||梦想||||||||||||||||
In dem Film "Perfect Man" treffen sich Jang-soo (Sol Kyung-gu), ein Anwalt der Großen Anwaltskanzlei, der sich für ein begrenztes Leben entschieden hat, und Yong-gi (Cho Jin-nun), der von einem perfekten Leben träumt. Es ist eine Arbeit, die eine Geschichte darstellt