AI の ロボット たち が 青森 県 で 旅行 を 楽しむ
ai||ろぼっと|||あおもり|けん||りょこう||たのしむ
|||||Aomori|prefecture||travel||
AI robots enjoy traveling in Aomori Prefecture
AI の ロボット たち が 青森 県 で 旅行 を 楽しむ
ai||ろぼっと|||あおもり|けん||りょこう||たのしむ
|||||Aomori|||travel||
AI robots enjoy traveling in Aomori Prefecture
Roboty AI lubią podróżować w prefekturze Aomori
コンピューター の AI が 入った 小さい ロボット 50 台 が 、 ロボット を 持って いる 人 たち の 代わり に 、 青森 県 むつ 市 で 旅行 を 楽しむ イベント が ありました 。
こんぴゅーたー||ai||はいった|ちいさい|ろぼっと|だい||ろぼっと||もって||じん|||かわり||あおもり|けん||し||りょこう||たのしむ|いべんと||あり ました
computer||||entered|small|robot|units||robot||holding|||||instead of||Aomori||Mutsu||at|travel||enjoy|event||there was
There was an event where 50 small robots with computer AIs enjoyed traveling in Mutsu City, Aomori Prefecture, instead of those who have robots.
Było wydarzenie, w którym 50 małych robotów z komputerowymi sztucznymi inteligencjami lubiło podróżować w Mutsu City w prefekturze Aomori zamiast tych, którzy mają roboty.
ロボット を 作った 会社 の 「 シャープ 」 が この イベント を 考えました 。
ろぼっと||つくった|かいしゃ||しゃーぷ|||いべんと||かんがえ ました
robot||made|company||Sharp||this|event||thought of
The company that created the robot, Sharp, thought of this event.
Firma, która sprawiła, że robot „Sharp” pomyślał o tym wydarzeniu.
ロボット たち は 28 日 の 朝 、 むつ 市 の 下北 駅 に 集まって 旅行 を 始めました 。
ろぼっと|||ひ||あさ||し||しもきた|えき||あつまって|りょこう||はじめ ました
robots|pluralizing suffix||||morning|Mutsu|||Shimokita|||gathered|||started traveling
On the morning of the 28th, the robots gathered at Shimokita Station in Mutsu City and started traveling.
Rankiem 28. roboty zebrały się na stacji Shimokita w mieście Mutsu i rozpoczęły podróż.
下北 駅 は 本州 で いちばん 北 に ある 駅 です 。
しもきた|えき||ほんしゅう|||きた|||えき|
Shimokita|||Honshu||the most|north||located||
Shimokita Station is the northernmost station in Honshu.
Stacja Shimokita to najbardziej wysunięta na północ stacja w Honsiu.
むつ 市 の 市 役所 で 市長 が 「 ロボット の お 客 さん を 迎える 歴史 的な 時 です 」 と 言う と 、 ロボット たち は みんな で 踊り を 見せました 。
|し||し|やくしょ||しちょう||ろぼっと|||きゃく|||むかえる|れきし|てきな|じ|||いう||ろぼっと|||||おどり||みせ ました
Mutsu|||city|city hall||mayor||||||||welcome|history|historical|time||||||plural suffix||everyone||dance||
At the city hall in Mutsu City, the mayor said, “It's a historic time to welcome customers of robots,” and the robots danced together.
Kiedy burmistrz powiedział w ratuszu w Mutsu City: „To historyczny czas, aby powitać klienta robota”, roboty tańczyły razem.
そして 、 ロボット たち は むつ 市 に ある 有名な 恐山 など 7 つ の 場所 へ 行って 、 みんな で 写真 を 撮りました 。
|ろぼっと||||し|||ゆうめいな|こわ やま||||ばしょ||おこなって|||しゃしん||とり ました
||||Mutsu|||located|famous|Osorezan|such as|||places||went|everyone||photo||took pictures
Then, the robots went to seven places such as the famous Osorezan in Mutsu City and took pictures with them.
Roboty udały się do siedmiu miejsc, w tym słynnej świętej góry w mieście Mutsu, i razem zrobiły zdjęcia.
ロボット を 持って いる 人 たち は 、 この 写真 を インターネット で すぐに 見る こと が できます 。
ろぼっと||もって||じん||||しゃしん||いんたーねっと|||みる|||でき ます
robot||possessing||||||picture||internet||immediately||||can see
People with robots can immediately see this photo on the Internet.
Osoby z robotami mogą od razu zobaczyć to zdjęcie w Internecie.
旅行 が 終わった ロボット たち は 、 むつ 市 の お土産 と 一緒に 、 ロボット を 持って いる 人 の 所 へ 帰ります 。
りょこう||おわった|ろぼっと||||し||おみやげ||いっしょに|ろぼっと||もって||じん||しょ||かえり ます
||finished|robots|||Mutts|||souvenir||together with|robot|||possessing|||place||will return
After the trip, the robots, along with souvenirs from Mutsu City, return to the person who owns the robot.
Po podróży roboty powrócą do ludzi, którzy mają robota z pamiątkami z miasta Mutsu.