×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

NWE with Audio 2019, ノーベル化学賞はリチウムイオン電池を作った吉野彰さん

ノーベル 化学 賞 は リチウムイオン 電池 を 作った 吉野 彰 さん

ノーベル 化学 賞 は リチウムイオン 電池 を 作った 吉野 彰 さん

「リチウムイオン 電池 」を 作った 吉野 彰 さん と アメリカ の 2人 の 研究者 が 、今年 の ノーベル 賞 の 化学賞 を もらう こと に なりました 。 吉野 さん は 大阪 府 の 出身 で 、71 歳 です 。 ノーベル 賞 を もらう 日本 人 は 吉野 さん が 27 人 目 です 。

吉野 さん は 旭 化成 と いう 会社 で 、充電 する こと が できる 電池 の 研究 を してきました 。 そして 1985年、リチウムイオン電池を作ることに成功しました。 リチウムイオン 電池 は 小さくて 、電気 を たくさん ためる こと が できる ため 、スマートフォン や 持って 歩く こと が できる パソコン など に 使われて います 。 電気 自動車 や 、太陽 や 風 で 作った 電気 を ためる ために も 使われて いて 、地球 の 環境 に やさしい 技術 だ と 言われて います 。 吉野 さん は 「この 電池 が できて から ITの技術が進んで、世界が変わりました。 この 電池 で 環境 の 問題 を 解決 して ほしい と 多く の 人 が 考えて いる ため 、賞 を もらう こと が できた と 思って います 」と 話しました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ノーベル 化学 賞 は リチウムイオン 電池 を 作った 吉野 彰 さん ノーベル|かがく|しょう|は|リチウムイオン|でんち|を|つくった|よしの|あきら|さん Nobel|Chemistry|Prize|topic marker|lithium-ion|battery|object marker|made|Yoshino|Akira|Mr/Ms 吉野明因发明锂离子电池而获得诺贝尔化学奖。 The Nobel Prize in Chemistry was awarded to Akira Yoshino, who created the lithium-ion battery.

ノーベル 化学 賞 は リチウムイオン 電池 を 作った 吉野 彰 さん ノーベル|かがく|しょう|は|リチウムイオン|でんち|を|つくった|よしの|あきら|さん Nobel|Chemistry|Prize|topic marker|lithium-ion|battery|object marker|made|Yoshino|Akira|Mr/Ms The Nobel Prize in Chemistry was awarded to Yoshino Akira, who created the lithium-ion battery. Nagrodą Nobla w dziedzinie chemii jest Akira Yoshino, która stworzyła baterię litowo-jonową

「リチウムイオン 電池 」を 作った 吉野 彰 さん と アメリカ の 2人 の 研究者 が 、今年 の ノーベル 賞 の 化学賞 を もらう こと に なりました 。 リチウムイオン|でんち|を|つくった|よしの|あきら|さん|と|アメリカ|の|にん|の|けんきゅうしゃ|が|ことし|の|ノーベル|しょう|の|かがくしょう|を|もらう|こと|に|なりました lithium-ion|battery|object marker|made|Yoshino|Akira|Mr/Ms|and|America|attributive particle|two people|possessive particle|researchers|subject marker|this year|attributive particle|Nobel|prize|attributive particle|chemistry prize|object marker|receive|fact|locative particle|has become Yoshino Akira, who developed the 'lithium-ion battery,' along with two researchers from the United States, will receive this year's Nobel Prize in Chemistry. Akira Yoshino, która wyprodukowała „baterię litowo-jonową” i dwaj badacze w Stanach Zjednoczonych otrzymali w tym roku Nagrodę Nobla w dziedzinie chemii. 吉野 さん は 大阪 府 の 出身 で 、71 歳 です 。 よしの|さん|は|おおさか|ふ|の|しゅっしん|で|さい|です Yoshino|Mr/Ms|topic marker|Osaka|prefecture|attributive particle|from|and|years old|is Yoshino is originally from Osaka Prefecture and is 71 years old. Yoshino pochodzi z prefektury Osaka i ma 71 lat. ノーベル 賞 を もらう 日本 人 は 吉野 さん が 27 人 目 です 。 ノーベル|しょう|を|もらう|にほん|にん|は|よしの|さん|が|にん|め|です Nobel|Prize|object marker|to receive|Japan|person|topic marker|Yoshino|Mr/Ms|subject marker|people|ordinal suffix|is Yoshino jest 27. Japończykiem, który otrzymał Nagrodę Nobla. Mr. Yoshino is the 27th Japanese person to receive the Nobel Prize.

吉野 さん は 旭 化成 と いう 会社 で 、充電 する こと が できる 電池 の 研究 を してきました 。 よしの|さん|は|あさひ|かせい|と|いう|かいしゃ|で|じゅうでん|する|こと|が|できる|でんち|の|けんきゅう|を|してきました Yoshino|Mr/Ms|topic marker|Asahi|Kasei|and|called|company|at|charging|to do|thing|subject marker|can|battery|attributive particle|research|object marker|has been doing Mr. Yoshino has been researching rechargeable batteries at a company called Asahi Kasei. そして 1985年、リチウムイオン電池を作ることに成功しました。 そして|ねん| and|year| W 1985 roku udało nam się wyprodukować baterię litowo-jonową. And in 1985, he succeeded in creating lithium-ion batteries. リチウムイオン 電池 は 小さくて 、電気 を たくさん ためる こと が できる ため 、スマートフォン や 持って 歩く こと が できる パソコン など に 使われて います 。 リチウムイオン|でんち|は|ちいさくて|でんき|を|たくさん|ためる|こと|が|できる|ため|スマートフォン|や|もって|あるく|こと|が|できる|パソコン|など|に|つかわれて|います lithium-ion|battery|topic marker|small and|electricity|object marker|a lot|can store|thing|subject marker|can|because|smartphone|and|carrying|walk|thing|subject marker|can|laptop|etc|locative particle|is used|is Baterie litowo-jonowe są małe i mogą przechowywać dużo energii elektrycznej, dlatego są używane w smartfonach i komputerach osobistych, które można nosić ze sobą. Lithium-ion batteries are small and can store a lot of electricity, so they are used in smartphones and portable computers. 電気 自動車 や 、太陽 や 風 で 作った 電気 を ためる ために も 使われて いて 、地球 の 環境 に やさしい 技術 だ と 言われて います 。 でんき|じどうしゃ|や|たいよう|や|かぜ|で|つくった|でんき|を|ためる|ために|も|つかわれて|いて|ちきゅう|の|かんきょう|に|やさしい|ぎじゅつ|だ|と|いわれて|います electricity|cars|and|solar|and|wind|with|made|electricity|object marker|to store|in order to|also|is used|and|Earth|possessive particle|environment|locative particle|friendly|technology|is|quotation particle|is said|is Służy również do przechowywania samochodów elektrycznych i energii elektrycznej wytwarzanej przez słońce i wiatr, i jest uważana za technologię przyjazną dla środowiska dla Ziemi. It is used to store electricity generated by electric vehicles, as well as by solar and wind energy, and is said to be a technology that is friendly to the Earth's environment. 吉野 さん は 「この 電池 が できて から ITの技術が進んで、世界が変わりました。 よしの|さん|は|この|でんち|が|できて|から|| Yoshino|Mr/Ms|topic marker|this|battery|subject marker|has been made|since|| Yoshino powiedział: „Świat zmienił się wraz z postępem technologii IT od czasu zbudowania tej baterii. Mr. Yoshino said, "Since this battery was developed, IT technology has advanced, and the world has changed. この 電池 で 環境 の 問題 を 解決 して ほしい と 多く の 人 が 考えて いる ため 、賞 を もらう こと が できた と 思って います 」と 話しました 。 この|でんち|で|かんきょう|の|もんだい|を|かいけつ|して|ほしい|と|おおく|の|ひと|が|かんがえて|いる|ため|しょう|を|もらう|こと|が|できた|と|おもって|います|と|はなしました this|battery|with|environment|attributive particle|problem|object marker|solve|do|want|quotation particle|many|attributive particle|people|subject marker|thinking|is|because|prize|object marker|receive|thing|subject marker|could|quotation particle|think|is|quotation particle|talked Myślę, że udało nam się zdobyć nagrodę, ponieważ wiele osób chce rozwiązać problemy środowiskowe za pomocą tej baterii ”. I believe that many people think that this battery can solve environmental problems, which is why I was able to receive this award."

SENT_CWT:AfvEj5sm=10.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=180 err=1.67%)