日産 の 社長 が やめる 規則 に 違反 して お 金 を 多く もらった
にっさん||しゃちょう|||きそく||いはん|||きむ||おおく|
Nissan||president|||rule||violation||||||
Nissans Präsident kündigt, verstößt gegen Regeln und bekommt mehr Geld.
Nissan's president got a lot of money for violating the rules to quit
日産 の 社長 が やめる 規則 に 違反 して お 金 を 多く もらった
にっさん||しゃちょう|||きそく||いはん|||きむ||おおく|
Nissan||president|||rule||violation||||||
Dostałem dużo pieniędzy z naruszeniem zasad, które rezygnuje prezydent Nissana
日産自動車 の 西川 廣 人 社長 は 6 年 前 、 会社 の 規則 に 違反 して 、4700万 円 多く お 金 を もらった こと が わかって 問題 に なって います 。
にっさんじどうしゃ||にしかわ|ひろ|じん|しゃちょう||とし|ぜん|かいしゃ||きそく||いはん||よろず|えん|おおく||きむ||||||もんだい|||い ます
Nissan Motor||Nishikawa|Hiroshi||president||||company||rules||violation|||||||||||understood|issue|||
Prezes Nissan Motor, Masato Nishikawa, miał kłopoty sześć lat temu, wiedząc, że otrzymał ponad 47 milionów jenów z pogwałceniem zasad firmy.
日産 の 取締 役 たち は 9 日 に 会議 を 開いて 、 西川 社長 に やめる ように 言いました 。
にっさん||とりしまり|やく|||ひ||かいぎ||あいて|にしかわ|しゃちょう||||いい ました
Nissan||board|director|plural suffix||||meeting||held|Nishikawa|president||to resign||
Dyrektorzy Nissana spotkali się 9 lutego i kazali prezydentowi Nishikawie zrezygnować.
この ため 、 西川 社長 は 今月 16 日 に やめる こと に なりました 。
||にしかわ|しゃちょう||こんげつ|ひ|||||なり ました
|||president||this month|||will resign|fact||became
Z tego powodu prezydent Nishikawa odejdzie 16 czerwca tego miesiąca.
会議 に 出席 した 人 は 「 西川 社長 は 会社 の 中 や 外 の 人 から 信頼 が なくなりました 」 と 話しました 。
かいぎ||しゅっせき||じん||にしかわ|しゃちょう||かいしゃ||なか||がい||じん||しんらい||なくなり ました||はなし ました
meeting||attendance||||Nishikawa|president||company||||outside|||from|trust||lost trust||talked about
The person who attended the meeting said "President Nishikawa has lost the trust of people inside and outside the company."
Osoba, która wzięła udział w spotkaniu, powiedziała: „Prezydent Nishikawa stracił zaufanie ludzi w firmie i poza nią”.
西川 社長 は 「 会社 を よくしよう と して いる 途中 で 、 ほか の 人 に バトン を 渡す こと を 許して ください 」 と 話しました 。
にしかわ|しゃちょう||かいしゃ||||||とちゅう||||じん||ばとん||わたす|||ゆるして|||はなし ました
Nishikawa|||company||improve the company||||on the way||||||baton||pass the baton|||please allow|please||
President Nishikawa said, “Please allow other people to pass your baton on the way to improve the company.”
Prezydent Nishikawa powiedział: „Proszę pozwolić innym ludziom przekazać pałeczkę na drodze do poprawy firmy”.
日産 は この 日 、「 カルロス ・ ゴーン 元 会長 が 不正に 使った ため 会社 が 損 を した お 金 は 約 350億 円 だった 」 と 発表 しました 。
にっさん|||ひ|||もと|かいちょう||ふせいに|つかった||かいしゃ||そん||||きむ||やく|おく|えん|||はっぴょう|し ました
||||Carlos|Ghosn||chairman||illegally|used||company||||||||approximately|||||announcement|
Nissan announced on that day that the company lost about 35 billion yen due to illegal use by former chairman Carlos Ghosn.
Tego samego dnia Nissan ogłosił, że firma straciła około 35 miliardów jenów z powodu nielegalnego wykorzystania byłego prezesa Carlosa Ghosna.
日産 は ゴーン 元 会長 に この お 金 を 返して もらう と 言って います 。
にっさん|||もと|かいちょう||||きむ||かえして|||いって|い ます
||Ghosn||chairman||||money||will return|will receive|||
Nissan has told Ghosn that he will return this money.
Nissan mówi, że Gone zwróci te pieniądze byłemu prezesowi Ghosnowi.