「世界 遺産 に なった 昔 の 人 の 墓 を 見せて ほしい」
せかい|いさん|||むかし||じん||はか||みせて|
|Weltkulturerbe|||||||Gräber|||
world|heritage||became|past||||grave|||
"I want you to show me the graves of ancient people, which have become world heritage sites."
「 世界 遺産 に なった 昔 の 人 の 墓 を 見せて ほしい 」
せかい|いさん|||むかし||じん||はか||みせて|
|heritage||became|past||||grave|||
"I want you to show the graves of old people who became world heritage sites."
„Chcę, żebyś mi pokazał grobowiec starców, który stał się miejscem światowego dziedzictwa”
大阪 府 に ある 昔 の 偉い 人 たち の 墓 「 百舌 鳥 ・ 古市 古墳 群 」 は 、 今月 ユネスコ の 世界 文化 遺産 に なり ました 。
おおさか|ふ|||むかし||えらい|じん|||はか|もず|ちょう|ふるいち|こふん|ぐん||こんげつ|ゆねすこ||せかい|ぶんか|いさん|||
Osaka|||||||||||百舌||Furuichi|Kofun|Gräbergruppe||||||||||
Osaka||||old||great||||tomb|skylark|bird|Furuichi|kofun|||this month|UNESCO||world|culture|heritage|||became
The tomb of a great old man in Osaka Prefecture, "Hundred Birds / Furuichi Burial Mounds" became UNESCO's World Cultural Heritage this month.
Grobowiec starych wielkich ludzi w prefekturze Osaka, „Regularne ptactwo, stare rynki”, został w tym miesiącu wpisany na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO.
「 百舌 鳥 ・ 古市 古墳 群 」 の 中 に は 、 昔 の 天皇 の 墓 だ と 言われて いる 墓 も あります 。
もず|ちょう|ふるいち|こふん|ぐん||なか|||むかし||てんのう||はか|||いわ れて||はか||あり ます
|||||||||||emperor||tomb|||said||||
Among the “Hundred Birds / Furuichi Burial Mounds”, there is a tomb that is said to be the tomb of the emperor of the past.
この 墓 は 宮内 庁 が 管理 して いて 、 中 に 入ったり 見たり する こと が できません 。
|はか||くない|ちょう||かんり|||なか||はいったり|みたり||||でき ませ ん
|||Kaiserliche Familie|||||||||||||
|||Imperial|||management||||||seeing|to do|||cannot
This grave is managed by the Imperial Household Agency and cannot be entered or viewed.
Grobowiec jest zarządzany przez Agencję Miyauchi i nie można go zobaczyć ani zobaczyć w środku.
古い 歴史 など を 研究 して いる 人 たち の 団体 が 23 日 、 墓 を 誰 でも 見る こと が できる ように して ほしい と 言い ました 。
ふるい|れきし|||けんきゅう|||じん|||だんたい||ひ|はか||だれ||みる||||||||いい|
||||Forschung||||||||||||||||||||||
old|history|||research||is||people||group|||grave||who||see|||able to|||wanted|||said
On the 23rd, a group of people studying old history said that everyone would be able to see the grave.
23-go roku grupa ludzi badających starą historię i inni chcieli, żebym umożliwiał każdemu zobaczenie grobowca.
団体 の 人 は 「 今 の まま で は 昔 の 人 の 墓 に ついて 勉強 する こと が できません 。
だんたい||じん||いま|||||むかし||じん||はか|||べんきょう||||でき ませ ん
|||||||||||||Grab|||||||
group||||||state|||in the past||||grave|||study||||
The person in the group said, “If you are now, you cannot study the graves of old people.
Ludzie z grupy powiedzieli: „Nie mogę studiować grobów starców tak, jak są teraz.
少し でも 見る こと が できる ように して ほしい です 」 と 話して います 。
すこし||みる|||||||||はなして|い ます
|||thing||able||to|||||is
I want you to be able to see even a little. "
Chcę, żebyś mógł zobaczyć choć trochę. ”