香港 で 亡くなった 大学生 の ため に 祈る 会 抗議 が 続く
ほんこん||なくなった|だいがくせい||||いのる|かい|こうぎ||つづく
Protests continue at prayer meeting for dead college student in Hong Kong
香港 で 亡くなった 大学生 の ため に 祈る 会 抗議 が 続く
ほんこん||なくなった|だいがくせい||||いのる|かい|こうぎ||つづく
Protesty nadal modlą się za studentów, którzy zmarli w Hongkongu
香港 で 8 日 、 政府 に 抗議 を して いた と 考えられる 大学生 の 男性 が 亡くなりました 。
ほんこん||ひ|せいふ||こうぎ|||||かんがえ られる|だいがくせい||だんせい||なくなり ました
On the 8th in Hong Kong, a college student man, believed to have been protesting the government, died.
8 w Hongkongu zmarł student college'u, który miał protestować przeciwko rządowi.
この ため 香港 で は 10 日 の 夜 、 亡くなった 大学生 の ため に 、 若い 人 から お 年寄り まで 1000 人 以上 が 公園 に 集まりました 。
||ほんこん|||ひ||よ|なくなった|だいがくせい||||わかい|じん|||としより||じん|いじょう||こうえん||あつまり ました
Therefore, in Hong Kong, more than 1,000 people from young people to the elderly gathered in the park on the 10th night for the dead university students.
Z tego powodu ponad 1000 osób zebrało się w parku, od młodych do starszych osób, dla studenta uniwersytetu, który zmarł 10 nocy w Hongkongu.
公園 で は 、 みんな で 目 を 閉じて 静かに 祈った あと 、1 人 1 人 花 を 置いて 祈りました 。
こうえん|||||め||とじて|しずかに|いのった||じん|じん|か||おいて|いのり ました
In the park, everyone closed their eyes and prayed quietly, and then prayed with each person placing a flower.
W parku wszyscy zamknęli oczy i modlili się cicho, a następnie składali kwiaty i modlili się jeden po drugim.
19 歳 の 大学生 は 「 いま 抗議 を やめたら 、 亡くなった 大学生 に 申し訳ない ので 、 私 たち は 続けて いきたい と 思います 」 と 話して いました 。
さい||だいがくせい|||こうぎ|||なくなった|だいがくせい||もうしわけない||わたくし|||つづけて|いき たい||おもい ます||はなして|い ました
A 19-year-old college student said, "I'm sorry for the deceased college student if I stop protesting now, so we want to continue."
19-letni student powiedział: „Jeśli przestaniemy teraz protestować, przepraszamy za zmarłego studenta, dlatego chcielibyśmy kontynuować”.
11 日 の 朝 、 いろいろな 所 で 大勢 の 人 が 集まって 抗議 を 行いました 。
ひ||あさ||しょ||おおぜい||じん||あつまって|こうぎ||おこない ました
On the morning of the 11th, many people gathered and protested at various places.
Rankiem 11 dnia wiele osób zgromadziło się i protestowało w różnych miejscach.
香港 の 政府 は 、 安全な 社会 に 戻る ように 、 抗議 を する 人 たち に もっと 厳しく する と 言って います 。
ほんこん||せいふ||あんぜんな|しゃかい||もどる||こうぎ|||じん||||きびしく|||いって|い ます
The Hong Kong government says it will tighten the protesters to get back to a safer society.
Rząd Hongkongu twierdzi, że utrudni protestującym powrót do bezpiecznego społeczeństwa.
抗議 を する 人 たち と 警察 の 対立 が 激しく なって います 。
こうぎ|||じん|||けいさつ||たいりつ||はげしく||い ます
Conflicts between protesters and police are intensifying.
Konflikt między protestującymi a policją nasila się.