×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Dogen Shorts, Japanese Dentists (Part 1: Waiting Rooms ) / 日本 の 歯 医者 (第 一 章 :待合室)

Japanese Dentists (Part 1: Waiting Rooms ) / 日本 の 歯 医者 (第 一 章 :待合室)

「 日本 で 好きな もの は ?」 と よく 聞か れる 。

相手 が 同年 代 の 男性 なら いつも 「 Rio 」 と 答えて いる が 、

そう で ない 場合 は 「 歯 医者 」 と 言って いる 。

僕 は 日本 の 歯 医者 が 大好きだ 。

それ は 、20 年間 アメリカ の 歯 医者 に 通って いた から かも しれ ない 。

品川 の 新築 マンション の リビング みたいな 、 清潔で 心地 良い 部屋 。

電球 が 見え ない ように 天井 の 端 が 二 重 に なって いる 。

どこ から と も なく 小川 の 音 が して いる 。

乳 白色 の 革製 ソファ 。

暗 めの フローリング 。

ファブリーズ の ハワイアンフラワー の 香り 。

入り口 の 反対側 の 壁 に は 60 インチ は ある か と 思わ れる ソニー の BRAVIA が かかって いて 、

「 世界 の パワー スポット 」…

的な 番組 が 流れて いる 。

ギザ の 黄色い ピラミッド と

ジュディマリ の YUKI さん に 似た 可愛い 女の子 の ガイド が 映って いる 。

映像 が 綺麗で 、

画質 の 良い テレビ と いう より 、

むしろ 窓越し に エジプト の 砂漠 を 見て いる と いう 感覚 だ 。

YUKI さん が ピラミッド の 頂上 を 指差して 微笑む 。

高さ は 460 メートル だ 。

部屋 の 中央 に は 黒い 艶消し の 低い コーヒー テーブル が あり 、

その 上 に は 青い 花 を 三 本 挿した ガラス の 花瓶 が 置いて ある 。

隣 に は 何 か ドイツ語 らしい 言葉 の 刻ま れた 、

貝 みたいな 小さな 白い 彫刻 。

部屋 の 隅 で は 羽 の ない 扇風機 が 悠々と 顔 を 振り ながら 涼し さ を 掻き回して いる 。

他の 患者 は みんな 窓 の 向こう の ピラミッド を 静かに 眺めたり 、

ファッション 雑誌 の ページ を パラパラ めくったり して いる 。

目 を 閉じたら 無意識 の うち に 蓮華 座 を 組んで 座禅 を 始めて しまい そうな くらい 、

平穏な 環境 だ 。

蒲田 駅 まで 徒歩 20 分 の 、

昭和 35 年 築 の 、

コンクリート 造り の アパート の 、

コンクリート 造り の アパート の 、 地下 の

コンクリート 造り の アパート の 、 地下 の ボイラー 室 。

そんな 雰囲気 を 醸し出す 。

窓 も なければ エアコン も ない 、

今にも ゴキブリ や 王 蟲 が ぞろぞろ 出て き そうな 、 窮屈で 蒸し暑い 部屋 。

アンモニア と 漂白 剤 の 臭い 。

椅子 と も フットレスト と もつ か ない 、 何 か 大きくて 丸くて 黒い もの 。

空港 の 通路 に ある ような 、

渦巻き 模様 の ずっと 連なった カーペット 。

素材 が 余った の か 、 それとも

壁紙 が 足りなかった の か 、

壁 も 同じ カーペット で 覆わ れて いる 。

ところどころ 、 ナッチョチーズ の ように 見える 染み が 付いて いる 。

近所 の 映画 館 が 捨てた カーペット な んだろう か 。

天井 に は コンビニ や 銀行 の 警備 モニター を 思い出さ せる 小さな テレビ が かかって いて 、

灰色 の 棒 グラフ が 二 つ 映って いる 。

画質 は ゲームボーイカラー と ゲームボーイアドバンス の 中間 で 、

スピーカー から は モールス 信号 と 32 キロ バイト の ポッドキャスト の 混ざり 合った ような 雑音 が 流れて いる 。

部屋 の 中央 に は 金魚 の 水槽 が ある 。

子供 たち が 見て 楽しめる ように 置いた んだろう が 、

ガラス は 指紋 だらけ で 、

金魚 たち は 深 緑色 の 人工 ミニ 珊瑚礁 の 後ろ に 集まって いる 。

騒がしい アメリカ の 子供 たち の おかげ で 、

金魚 は 「 うんざり 」 と いう 気持ち を 知っている 。

モールス 信号 と 一緒に 、 ドリル の 甲高い 音 と 子供 の 叫び声 が 聞こえる 。

5 秒 以上 目 を 閉じて いる と 、

シリア の 拷問 施設 に いる ように 思えて くる 。

Japanese Dentists (Part 1: Waiting Rooms ) / 日本 の 歯 医者 (第 一 章 :待合室) japanese|dentists|part|waiting|rooms|にっぽん||は|いしゃ|だい|ひと|しょう|まちあいしつ Japanische Zahnärzte (Teil 1: Warteräume) Japanese Dentists (Part 1: Waiting Rooms ) Japońscy dentyści (część 1: poczekalnie) Dentistas japoneses (Parte 1: Salas de espera) Японские стоматологи (часть 1: комнаты ожидания) 日本牙医(第一部分:候诊室) 日本牙醫(第1部:等候室)/日本牙醫(第1章:等候室)

「 日本 で 好きな もの は ?」 と よく 聞か れる 。 にっぽん||すきな|||||きか| It is often asked, "What do you like in Japan?"

相手 が 同年 代 の 男性 なら いつも 「 Rio 」 と 答えて いる が 、 あいて||どうねん|だい||だんせい|||rio||こたえて|| Wenn die andere Person ein gleichaltriger Mann ist, antwortet sie immer mit "Rio". If he is a man of the same age he always says "Rio", Se a outra pessoa for um homem da mesma idade, ele sempre responde "Rio", mas

そう で ない 場合 は 「 歯 医者 」 と 言って いる 。 |||ばあい||は|いしゃ||いって| If not, he says "dentist". Se não, ele diz "dentista".

僕 は 日本 の 歯 医者 が 大好きだ 。 ぼく||にっぽん||は|いしゃ||だいすきだ I love Japanese dentists.

それ は 、20 年間 アメリカ の 歯 医者 に 通って いた から かも しれ ない 。 ||ねんかん|あめりか||は|いしゃ||かよって||||| It may be because she has been attending an American dentist for 20 years. Pode ser porque ele foi a um dentista americano por 20 anos.

品川 の 新築 マンション の リビング みたいな 、 清潔で 心地 良い 部屋 。 しなかわ||しんちく|まんしょん||りびんぐ||せいけつで|ここち|よい|へや A clean and comfortable room that looks like a living room in a newly built apartment in Shinagawa. Um quarto limpo e confortável, como a sala de estar de um apartamento recém-construído em Shinagawa.

電球 が 見え ない ように 天井 の 端 が 二 重 に なって いる 。 でんきゅう||みえ|||てんじょう||はし||ふた|おも||| Das Ende der Decke ist verdoppelt, so dass die Glühbirne nicht sichtbar ist. The edge of the ceiling is doubled so that the light bulb cannot be seen.

どこ から と も なく 小川 の 音 が して いる 。 |||||おがわ||おと||| Der Klang von Ogawa kommt aus dem Nichts. The sound of Ogawa is coming from nowhere.

乳 白色 の 革製 ソファ 。 ちち|はくしょく||かわせい| Milky white leather sofa.

暗 めの フローリング 。 あん|| Dark flooring.

ファブリーズ の ハワイアンフラワー の 香り 。 ||||かおり The scent of Hawaiian flowers from Febreze.

入り口 の 反対側 の 壁 に は 60 インチ は ある か と 思わ れる ソニー の BRAVIA が かかって いて 、 いりぐち||はんたい がわ||かべ|||いんち|||||おもわ||そにー||bravia||| On the wall opposite the entrance is a Sony BRAVIA, which may be 60 inches long, A parede do outro lado da entrada está pendurada com o BRAVIA da Sony, que parece ter 60 polegadas de comprimento.

「 世界 の パワー スポット 」… せかい||ぱわー|すぽっと "The world's power spot"... "O ponto forte do mundo" ...

的な 番組 が 流れて いる 。 てきな|ばんぐみ||ながれて| Program is flowing. O programa está sendo reproduzido.

ギザ の 黄色い ピラミッド と ||きいろい|ぴらみっど| Com a pirâmide amarela de Gizé

ジュディマリ の YUKI さん に 似た 可愛い 女の子 の ガイド が 映って いる 。 ||yuki|||にた|かわいい|おんなのこ||がいど||うつって| A cute girl's guide similar to YUKI from Judymari is shown.

映像 が 綺麗で 、 えいぞう||きれいで The image is beautiful,

画質 の 良い テレビ と いう より 、 が しち||よい|てれび||| Rather than a good-quality TV,

むしろ 窓越し に エジプト の 砂漠 を 見て いる と いう 感覚 だ 。 |まどごし||えじぷと||さばく||みて||||かんかく| Rather, it feels like you are looking at the Egyptian desert through a window.

YUKI さん が ピラミッド の 頂上 を 指差して 微笑む 。 yuki|||ぴらみっど||ちょうじょう||ゆびさして|ほおえむ YUKI points to the top of the pyramid and smiles.

高さ は 460 メートル だ 。 たか さ||めーとる|

部屋 の 中央 に は 黒い 艶消し の 低い コーヒー テーブル が あり 、 へや||ちゅうおう|||くろい|つや けし||ひくい|こーひー|てーぶる|| In the center of the room is a low black glazed coffee table,

その 上 に は 青い 花 を 三 本 挿した ガラス の 花瓶 が 置いて ある 。 |うえ|||あおい|か||みっ|ほん|さした|がらす||かびん||おいて|

隣 に は 何 か ドイツ語 らしい 言葉 の 刻ま れた 、 となり|||なん||どいつ ご||ことば||きざま| Next to it, some German-like words were engraved,

貝 みたいな 小さな 白い 彫刻 。 かい||ちいさな|しろい|ちょうこく A small white sculpture that looks like a shell. Uma pequena escultura branca como uma concha.

部屋 の 隅 で は 羽 の ない 扇風機 が 悠々と 顔 を 振り ながら 涼し さ を 掻き回して いる 。 へや||すみ|||はね|||せんぷうき||ゆうゆうと|かお||ふり||すずし|||かきまわして| In the corner of the room, a fanless fan stirs its coolness while gently waving its face.

他の 患者 は みんな 窓 の 向こう の ピラミッド を 静かに 眺めたり 、 たの|かんじゃ|||まど||むこう||ぴらみっど||しずかに|ながめたり All the other patients quietly looked at the pyramid behind the window,

ファッション 雑誌 の ページ を パラパラ めくったり して いる 。 ふぁっしょん|ざっし||ぺーじ||ぱらぱら|||

目 を 閉じたら 無意識 の うち に 蓮華 座 を 組んで 座禅 を 始めて しまい そうな くらい 、 め||とじたら|むいしき||||れんげ|ざ||くんで|ざぜん||はじめて||そう な| If I close my eyes, I might unconsciously form a lotus flower seat and begin to do zazen,

平穏な 環境 だ 。 へいおんな|かんきょう|

蒲田 駅 まで 徒歩 20 分 の 、 かまた|えき||とほ|ぶん|

昭和 35 年 築 の 、 しょうわ|とし|きず| Built in 1960,

コンクリート 造り の アパート の 、 こんくりーと|つくり||あぱーと| Concrete apartment building,

コンクリート 造り の アパート の 、 地下 の こんくりーと|つくり||あぱーと||ちか|

コンクリート 造り の アパート の 、 地下 の ボイラー 室 。 こんくりーと|つくり||あぱーと||ちか||ぼいらー|しつ

そんな 雰囲気 を 醸し出す 。 |ふんいき||かもしだす It creates such an atmosphere.

窓 も なければ エアコン も ない 、 まど|||えあこん|| There are no windows and no air conditioning,

今にも ゴキブリ や 王 蟲 が ぞろぞろ 出て き そうな 、 窮屈で 蒸し暑い 部屋 。 いまにも|ごきぶり||おう|むし|||でて||そう な|きゅうくつで|むしあつい|へや A cramped and sultry room where cockroaches and king bugs are likely to come out.

アンモニア と 漂白 剤 の 臭い 。 あんもにあ||ひょうはく|ざい||くさい

椅子 と も フットレスト と もつ か ない 、 何 か 大きくて 丸くて 黒い もの 。 いす||||||||なん||おおきくて|まるくて|くろい| Something big, round and black with no chairs or footrests.

空港 の 通路 に ある ような 、 くうこう||つうろ||| Like an airport corridor,

渦巻き 模様 の ずっと 連なった カーペット 。 うずまき|もよう|||つらなった| A continuous carpet with a swirl pattern.

素材 が 余った の か 、 それとも そざい||あまった||| Is there excess material, or is it

壁紙 が 足りなかった の か 、 かべがみ||たりなかった|| I didn't have enough wallpaper,

壁 も 同じ カーペット で 覆わ れて いる 。 かべ||おなじ|||おおわ|| The walls are covered with the same carpet.

ところどころ 、 ナッチョチーズ の ように 見える 染み が 付いて いる 。 ||||みえる|しみ||ついて| In some places, it has a stain that looks like Nacho cheese.

近所 の 映画 館 が 捨てた カーペット な んだろう か 。 きんじょ||えいが|かん||すてた|||| I wonder if the carpet was thrown away by a movie theater in the neighborhood.

天井 に は コンビニ や 銀行 の 警備 モニター を 思い出さ せる 小さな テレビ が かかって いて 、 てんじょう|||こんびに||ぎんこう||けいび|もにたー||おもいださ||ちいさな|てれび||| There was a small TV on the ceiling that reminded me of a security monitor at a convenience store or a bank.

灰色 の 棒 グラフ が 二 つ 映って いる 。 はいいろ||ぼう|ぐらふ||ふた||うつって| There are two gray bar graphs.

画質 は ゲームボーイカラー と ゲームボーイアドバンス の 中間 で 、 が しち||||||ちゅうかん| The image quality is between Game Boy Color and Game Boy Advance.

スピーカー から は モールス 信号 と 32 キロ バイト の ポッドキャスト の 混ざり 合った ような 雑音 が 流れて いる 。 すぴーかー||||しんごう||きろ|ばいと||||まざり|あった||ざつおん||ながれて| From the speaker, a noise like a mixture of a Morse code and a 32 kilobyte podcast was heard.

部屋 の 中央 に は 金魚 の 水槽 が ある 。 へや||ちゅうおう|||きんぎょ||すいそう||

子供 たち が 見て 楽しめる ように 置いた んだろう が 、 こども|||みて|たのしめる||おいた|| I suppose I put it so that the children could see and enjoy it,

ガラス は 指紋 だらけ で 、 がらす||しもん||

金魚 たち は 深 緑色 の 人工 ミニ 珊瑚礁 の 後ろ に 集まって いる 。 きんぎょ|||ふか|みどりいろ||じんこう|みに|さんごしょう||うしろ||あつまって| Goldfish are gathering behind a dark green artificial mini coral reef.

騒がしい アメリカ の 子供 たち の おかげ で 、 さわがしい|あめりか||こども||||

金魚 は 「 うんざり 」 と いう 気持ち を 知っている 。 きんぎょ|||||きもち||しっている Goldfish know what it feels like to be "fed up.

モールス 信号 と 一緒に 、 ドリル の 甲高い 音 と 子供 の 叫び声 が 聞こえる 。 |しんごう||いっしょに|どりる||かんだかい|おと||こども||さけびごえ||きこえる Along with the Morse code, you can hear the high-pitched sound of drills and the screams of children.

5 秒 以上 目 を 閉じて いる と 、 びょう|いじょう|め||とじて|| Eyes closed for more than 5 seconds,

シリア の 拷問 施設 に いる ように 思えて くる 。 しりあ||ごうもん|しせつ||||おもえて| I feel as if I am in a torture facility in Syria.