×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

NWE with audio 2020, アルバイトがなくなって困っている学生に国がお金を出す

アルバイト が なくなって 困って いる 学生 に 国 が お 金 を 出す

アルバイト が なくなって 困って いる 学生 に 国 が お 金 を 出す

新しい コロナウイルス が 広がって 、 仕事 を 休んで いる 会社 など が 多い ため 、 アルバイト が でき ない 学生 が います 。 19 日 、 アルバイト が なくなって お 金 に 困って いる 学生 が 勉強 を 続ける こと が できる ように 、 国 が お 金 を 出す こと を 決めました 。 アルバイト で もらう お 金 が 少なく なった 学生 に は 10万 円 、 生活 が 特に 大変に なって いる 学生 に は 20万 円 出します 。 お 金 を もらう こと が できる 学生 は 、 大学院 や 大学 、 専門 学校 、 日本 語 学校 など に 通って いる 43万 人 ぐらい です 。 留学 生 も もらう こと が できます 。 お 金 が 必要な 学生 は 自分 が 通って いる 学校 に 申し込みます 。 文部 科学 省 は 学生 が 6 月 から お 金 を もらう こと が できる ように したい と 言って います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

アルバイト が なくなって 困って いる 学生 に 国 が お 金 を 出す あるばいと|||こまって||がくせい||くに|||きむ||だす

アルバイト が なくなって 困って いる 学生 に 国 が お 金 を 出す あるばいと|||こまって||がくせい||くに|||きむ||だす The country gives money to students who are in trouble because they have run out of part-time jobs Kraj daje pieniądze studentom, którzy mają kłopoty z powodu braku pracy w niepełnym wymiarze godzin

新しい コロナウイルス が 広がって 、 仕事 を 休んで いる 会社 など が 多い ため 、 アルバイト が でき ない 学生 が います 。 あたらしい|||ひろがって|しごと||やすんで||かいしゃ|||おおい||あるばいと||||がくせい||い ます 19 日 、 アルバイト が なくなって お 金 に 困って いる 学生 が 勉強 を 続ける こと が できる ように 、 国 が お 金 を 出す こと を 決めました 。 ひ|あるばいと||||きむ||こまって||がくせい||べんきょう||つづける|||||くに|||きむ||だす|||きめ ました On the 19th, the government decided to pay money so that students who are running out of part-time jobs and are in need of money can continue studying. 19 października rząd postanowił rozdać pieniądze, aby studenci pozbawieni pracy w niepełnym wymiarze godzin i mający problemy z pieniędzmi mogli kontynuować naukę. アルバイト で もらう お 金 が 少なく なった 学生 に は 10万 円 、 生活 が 特に 大変に なって いる 学生 に は 20万 円 出します 。 あるばいと||||きむ||すくなく||がくせい|||よろず|えん|せいかつ||とくに|たいへんに|||がくせい|||よろず|えん|だし ます ||||||||||||||||very|||||||| We will pay 100,000 yen for students who have less money to get a part-time job, and 200,000 yen for students who have a particularly difficult life. Uczestnicy otrzymają 100 000 jenów dla studentów, którzy mają mniej pieniędzy na pracę w niepełnym wymiarze godzin, oraz 200 000 jenów dla studentów, którzy mają szczególnie trudne życie. お 金 を もらう こと が できる 学生 は 、 大学院 や 大学 、 専門 学校 、 日本 語 学校 など に 通って いる 43万 人 ぐらい です 。 |きむ||||||がくせい||だいがくいん||だいがく|せんもん|がっこう|にっぽん|ご|がっこう|||かよって||よろず|じん|| The number of students who can receive money is about 430,000 who attend graduate schools, universities, vocational schools, Japanese language schools, and so on. Około 430 000 studentów, którzy mogą otrzymać pieniądze, uczęszcza do szkół wyższych, uniwersytetów, szkół zawodowych i szkół języka japońskiego. 留学 生 も もらう こと が できます 。 りゅうがく|せい|||||でき ます Studenci również mogą to zdobyć. お 金 が 必要な 学生 は 自分 が 通って いる 学校 に 申し込みます 。 |きむ||ひつような|がくせい||じぶん||かよって||がっこう||もうしこみ ます Students who need money apply to the school they attend. Uczniowie, którzy potrzebują pieniędzy, zgłaszają się do szkoły, do której uczęszczają. 文部 科学 省 は 学生 が 6 月 から お 金 を もらう こと が できる ように したい と 言って います 。 もんぶ|かがく|しょう||がくせい||つき|||きむ|||||||し たい||いって|い ます The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology says that it wants students to be able to receive money from June. Ministerstwo Edukacji, Kultury, Sportu, Nauki i Technologii twierdzi, że chce, aby studenci mogli otrzymywać pieniądze od czerwca.