新しい コロナウイルス の 問題 で 、 正月 に ふるさと に 帰る こと や 旅行 を やめる 人 が 増えて います 。
あたらしい|||もんだい||しょうがつ||||かえる|||りょこう|||じん||ふえて|い ます
その代わり に 、 会う こと が でき ない 家族 や 友達 に 、 おせち 料理 や お 歳暮 を 贈る 人 が 増えて います 。
そのかわり||あう|||||かぞく||ともだち|||りょうり|||せいぼ||おくる|じん||ふえて|い ます
おせち 料理 は 正月 に 食べる 料理 で 、 お 歳暮 は 、 世話に なった 人 など に 12 月 に あげる 贈り物 です 。
|りょうり||しょうがつ||たべる|りょうり|||せいぼ||せわに||じん|||つき|||おくりもの|
Potrawy noworoczne to potrawy spożywane w okresie Nowego Roku, a prezenty na koniec roku to prezenty wręczane tym, którzy zadbali o nie w grudniu.
東京 の 銀座 に ある デパート は 、 おせち 料理 を 予約 する 人 が 多く なって います 。
とうきょう||ぎんざ|||でぱーと|||りょうり||よやく||じん||おおく||い ます
W domu towarowym w Ginza w Tokio wiele osób rezerwuje dania noworoczne.
予約 の 金額 は 去年 の 1.6 倍 ぐらい に なって います 。
よやく||きんがく||きょねん||ばい||||い ます
Kwota rezerwacji jest około 1,6 razy większa niż w zeszłym roku.
いろいろな 所 に 送る こと が できる 冷凍 の 料理 や 、1 人 1 人 分けて ある 料理 の 予約 が 増えて います 。
|しょ||おくる||||れいとう||りょうり||じん|じん|わけて||りょうり||よやく||ふえて|い ます
Rośnie liczba rezerwacji na dania mrożone, które można wysłać w różne miejsca oraz na potrawy rozdzielane przez jedną osobę.
別の デパート で は 、 お 歳暮 の 予約 が 去年 より 10% ぐらい 、 インターネット で 買う 人 が 50% ぐらい 多く なって います 。
べつの|でぱーと||||せいぼ||よやく||きょねん|||いんたーねっと||かう|じん|||おおく||い ます
デパート の 人 は 、 贈り物 だけ で は なくて 、 自分 の ため に お 歳暮 を 買う 人 も 増えて いる と 話して います 。
でぱーと||じん||おくりもの|||||じぶん|||||せいぼ||かう|じん||ふえて|||はなして|い ます
Ludzie z domów towarowych mówią, że coraz więcej osób kupuje dla siebie prezenty na koniec roku, a nie tylko prezenty.