ep.111/ アメリカ生活終了の危機?日本へ帰国?
|あめりか せいかつ しゅうりょう の きき|にっぽん へ きこく
|美国生活结束的危机(1)|回国日本
|crisis of ending life in America|returning to Japan
ep.111/ Die Krise, das Leben in den USA zu beenden? Rückkehr nach Japan?
ep.111/ Crisis of Ending Life in the U.S.? Returning to Japan?
ep.111/ La crise de la fin de la vie aux Etats-Unis ? Retour au Japon ?
ep.111/ Crise de terminar a vida nos EUA? Regressar ao Japão?
第111集/美国生命的终结?返回日本?
第111集/美國的生命有結束的危險嗎?返回日本?
今日 は 旦那 さん の 誕生日 〜!
きょう||だんな|||たんじょうび
||丈夫|||
|||||birthday
Today is my husband's birthday!
Happy Birthday !
happy|birthday
|生日
|Birthday
いや ー 、 例年 に 増して 何も 特別な こと を し ない 誕生日 です が 、
|-|れいねん||まして|なにも|とくべつな|||||たんじょうび||
||||||特别的|||||||
||usual||more|anything|special||||not|birthday||
No, it's a birthday that doesn't do anything special every year,
祝う 気持ち が 大事です から ね 。
いわう|きもち||だいじです||
celebrate|feeling||||
Because the feeling of celebration is important.
特に サプライズ と かね 、 手 の 混 んだ 料理 など も 用意 でき ない けど 、
とくに||||て||こん||りょうり|||ようい|||
特别||||||混乱|的|||||||
|surprise|||hand||mixed||cooking|||preparation|||
|惊喜|||||||||||||
Especially, I can't prepare surprises or other complicated dishes.
特別是驚喜之類的,雖然無法準備手工料理等等,但
そう 、 祝う 気持ち が 大事です から ね 。
|いわう|きもち||だいじです||
|celebrate|||||
That's right, it's important to celebrate.
是的,慶祝的心情最重要。
夕 ご飯 は 、 何 か 旦那 さん が 好きな もの を !
ゆう|ごはん||なん||だんな|||すきな||
晚餐||||||||||
||||||||likes||
For dinner, have something your husband likes!
晚餐就準備一些丈夫喜歡的東西吧!
と 思って います が 、 仕込む 時間 も 今日 は ちょっと 取れ な そうな ので 、
|おもって|い ます||しこむ|じかん||きょう|||とれ||そう な|
||||准备|||||||||
||||prepare|||||||||
||||准备|||||||||
But I don't think I'll have enough time to prepare it today.
リクエスト を 一応 聞いて みます が 、 結局 簡単な もの に なっちゃ い そうです 。
りくえすと||いちおう|きいて|み ます||けっきょく|かんたんな|||||そう です
请求||||||最后||||||
|||||||simple|||||
I'll try to listen to your requests, but in the end it will probably be something simple.
何度 も しつこい です が 、 祝う 気持ち が 大事です から ね 。
なんど|||||いわう|きもち||だいじです||
多少||执着||||||||
||persistent||||||||
||执着||||||||
It's been persistent over and over, but it's important to celebrate.
雖然一直重複,但祝賀的心情是很重要的哦。
はい 。
是的。
アメリカ に 来て から この 旦那 さん の 誕生日 の 時期 と いう の は 、
あめりか||きて|||だんな|||たんじょうび||じき||||
||||||||||时期||||
||||||||birthday||time||||
Since coming to America, my husband's birthday has come around this time.
自從來到美國之後,這位丈夫的生日時期是,
住んで いる エリア で は 学校 の スクール イヤー 、1 年 が 終了 する 時期 で も あります 。
すんで||えりあ|||がっこう||すくーる|いやー|とし||しゅうりょう||じき|||あり ます
|||||||学校|||||||||
||||||||year|||finished||time|||
||||||||学年||||||||
It's also the end of the school year where I live.
旦那 さん は 学校 の 先生 を して いる ので 、1 年間 の 仕事 が 終わって 夏 休み に 入って ホッと 一息 、
だんな|||がっこう||せんせい|||||ねんかん||しごと||おわって|なつ|やすみ||はいって|ほっと|ひといき
丈夫||||||||||||||||||||一口气
|||school|||||||||work|||||||relieved|breather
|||||||||||||||||||松了一口气|一口气
My husband is a school teacher, so after a year of work, he takes a break for the summer vacation.
丈夫是學校的老師,所以工作一年結束後,進入暑假,鬆了一口氣。
今年 も お 疲れ 様 でした ー と いう の と 、 そして 誕生日 で 1 つ 歳 を 重ねる 、
ことし|||つかれ|さま||-||||||たんじょうび|||さい||かさねる
||||||||||||||一|||增加
|||tired||||||||||||||to turn
|||||||||||||||||增加
I'm tired this year as well, and I'm one year old on my birthday,
今年也辛苦了——這是其一,另外在生日那天又增添了一歲。
そんな 色々な 意味 で 一 区 切り と いう か ね 、6 月 上旬 は 我が家 に とって そんな 季節 です 。
|いろいろな|いみ||ひと|く|きり|||||つき|じょうじゅん||わがや||||きせつ|
那么||||一|区|切割|||||||||||||
||||||stopping||||||||our home||||season|
In many ways, it's a division, but the beginning of June is the season for my family.
這樣多方面的意義上來說,六月份的上旬對我們家來說就是這樣的季節。
さて 、 今日 の エピソード で は 、
|きょう||えぴそーど||
|||剧集||
Now, in today's episode,
今 まで あまり 話して 来ません でした が 、 現在 けっこう 深刻に 四苦八苦 して いる こと に ついて お 話したい と 思います 。
いま|||はなして|き ませ ん|||げんざい||しんこくに|しくはっく|||||||はなし たい||おもい ます
||||||||||四苦八苦|||||||||
||not much|talking|come|||now||seriously|struggling|doing||||||||
I haven't talked much about this until now, but I would like to talk about something that I'm currently struggling with quite seriously.
ちょっと 先 の 見え ない こと で 、
|さき||みえ|||
|ahead||visible|||
I can't see a bit ahead,
もやもや する し 不安だ し 、 と いう 感じ で 、 話した ところ で どう なる と いう 話 で も ない のです が 、
|||ふあんだ||||かんじ||はなした|||||||はなし|||||
烦躁|||||||||说||||||说|||也|||
feeling frustrated|||anxious||||||talked||||||||||||
烦躁|||||||||||||||||||||
Ich fühle mich wie moyamoya und ängstlich, und ich rede nicht darüber, was passiert, wenn ich darüber rede.
I feel like I'm moyamoya and anxious, and I'm not talking about what happens when I talk about it.
感到困惑和不安,這種感覺,以及,即使聊了也不會有什麼結果的事情,
アメリカ 生活 に ついて HAPPY な こと 、 楽しい こと 以外 も 発信 して いこう と いう ポッドキャスト な ので ね 、
あめりか|せいかつ|||happy|||たのしい||いがい||はっしん||||||||
||关于|||||||以外|||||||播客|||
|||||||enjoyable||besides||sharing||||||||
It's a podcast that's about sending out things other than happy and fun things about life in America.
這是一個關於美國生活的播客,不僅分享快樂和有趣的事情,
ちょっと 聞いて ください よ 、 みなさん 、 的な 感じ で お 話して みよう と 思います 。
|きいて||||てきな|かんじ|||はなして|||おもい ます
|听|请||||||||||
Please listen for a moment, everyone, I would like to talk with you.
我想以「請大家聽一下」的感覺來聊聊。
まあ ね 、 ちょっと 聞いて いって ください 。
|||きいて||
Well, please just listen to me.
--------------
--------------
最近 の 悩み 、 と いう か 四苦八苦 して いる こと と いう か 、 心配事 だ ね 、 が ある んです が 、
さいきん||なやみ||||しくはっく|||||||しんぱいごと||||||
||worries||||struggle|||||||thing to worry about||||||
Recently, I have a concern, or rather, something that I've been struggling with, or something that worries me.
それ が です ね 、 ビザ 、 アメリカ 滞在 ビザ に ついて です 。
||||びざ|あめりか|たいざい|びざ|||
||||||stay||||
That's about visas, visas to stay in the United States.
詳細 を 飛ばして 、 わかり やすく 言えば 、
しょうさい||とばして|||いえば
||跳过|||
details||skipping|understand||
||跳过|||
Without going into the details, in simple terms,
「 もしかすると アメリカ に これ 以上 滞在 でき なくて 、 日本 に 帰ら なきゃ なら ない かも しれ ない 」
|あめりか|||いじょう|たいざい|||にっぽん||かえら||||||
||||more|stay|||||to return||||||
"I might not be able to stay in America any longer and have to go back to Japan."
と いう 状況 な んです 。
||じょうきょう||
That's the situation.
しかも この 夏 に 。
||なつ|
而且|||
||summer|
And this summer too.
ひ ーーーーーーー 。
|-------
|日
|-
Hi there!!
そう な んです よ 。
That's right.
そう な の 。
That's right.
我々 夫婦 は です ね 、 うち の 旦那 さん が 就労 ビザ H 1- b で 働いて い まして 、
われわれ|ふうふ||||||だんな|||しゅうろう|びざ|h|||はたらいて||
||||||||||就业|||||||
we|married couple|||||||||employment|||||working||
My husband and I are both working on an H1-b work visa.
私 は その 配偶 者 ビザ h 4 で アメリカ に いる んです が 、
わたくし|||はいぐう|もの|びざ|||あめりか||||
|||配偶|||||||||
|||spouse|||||||||
|||配偶|||||||||
I'm in the United States on that spouse visa h4,
基本 の ルール と して は 、
きほん||るーる|||
basic||rule|||
As a basic rule ,
H 1- b 就労 ビザって 3 年 で 1 サイクル で 、1 回 だけ 延長 申請 が できて 、 合計 6 年 、
h||しゅうろう|びざ って|とし||さいくる||かい||えんちょう|しんせい|||ごうけい|とし
|||签证|||周期|||||申请||||
|work|employment|visa|||||||extension|application|||total|
The H1-b work visa is valid for three years, and can be extended once for a total of six years.
その 就労 ビザホルダー と して 働く こと が できる んです が 、
|しゅうろう||||はたらく|||||
||签证持有者||||||||
|employment|visa holder|||work|||||
You can work as a working visa holder,
で 、 もしも その先 も アメリカ に 残りたい 場合 は その 6 年間 の うち に 永住 権 所 謂 グリーン カード です ね 、 を 取得 する 必要 が あります 。
||そのさき||あめりか||のこり たい|ばあい|||ねんかん||||えいじゅう|けん|しょ|い|ぐりーん|かーど||||しゅとく||ひつよう||あり ます
||||||||||||||永住|||||||||取得||||
|if|beyond||||to remain||||||||permanent residency|rights|place|so-called|green|||||obtain||need||
||||||||||||||永住||||绿卡|||||||||
If you want to remain in the United States beyond that, you will need to obtain permanent residency, commonly known as a green card, within those six years.
私 達 が 置かれて る 状況 は です ね 、 旦那 さん は 今年 H 1- b で 6 年 目 でして 、6 年 目 が 終わろう と して いる ところ な んです ね 。
わたくし|さとる||おか れて||じょうきょう||||だんな|||ことし|h|||とし|め||とし|め||おわろう|||||||
|||置于||||||||||||||||||||||||||
|||being placed|||||||||this year||||||||||coming to an end|||||||
The situation we are in is that your husband is in H 1-b this year for the 6th year and the 6th year is about to end.
で 私 達 は グリーン カード を 取得 して このまま アメリカ に 住む こと を 希望 して い まして 、
|わたくし|さとる||ぐりーん|かーど||しゅとく|||あめりか||すむ|||きぼう|||
|||||||acquisition|||America|||||hope|||
So we hope to obtain a green card and live in America as it is.
当初 の 予定 で は 問題 なく 、 グリーン カード の 申請 が 進む はずだった んです が 、
とうしょ||よてい|||もんだい||ぐりーん|かーど||しんせい||すすむ|||
initially||plan||||||||application|||supposed to||
The original plan was fine, and the application for a green card was supposed to proceed.
様々な こと が あり 、 更に この コロナ で 移民 局 の プロセス の 進み が めっちゃ 遅く なって 、
さまざまな||||さらに||||いみん|きょく||ぷろせす||すすみ||め っちゃ|おそく|
various||||||||immigration|bureau||process||||||
There are various things, and furthermore, the progress of the immigration process has become extremely slow due to this corona,
要は 間に合わ ない かも しれ ない 。
ようは|まにあわ||||
总之|||||
basically|not make it||||
|赶上||||
The point is that it may not be in time.
と いう 状況 な んです 。
||じょうきょう||
That's the situation.
就労 ビザ の 最大 MAX の 6 年 、 が 切れる うち に グリーン カード を 取得 しなければ なら ない と いう リミット に 間に合わ ない かも しれません 。
しゅうろう|びざ||さいだい|max||とし||きれる|||ぐりーん|かーど||しゅとく|し なければ|||||||まにあわ|||しれ ませ ん
||||||||||||||||||||限制||来得及|||
employment|||maximum|||||expires||||||obtain|if not|if||||limit||make it in time|||
You may not be able to meet the maximum six-year limit for a work visa, which means you have to get a green card before it expires.
我々 。
われわれ
We.
厳密に いう と 、 グリーンカード そのもの の 取得 に は もっと 時間 を 要する んです が 、
げんみつに||||その もの||しゅとく||||じかん||ようする||
严格来说||||本身||||||||||
strictly|||green card|||acquisition||||||required||
Strictly speaking, it takes more time to obtain the green card itself,
その 永住 許可 OK です よ ー と いう 、 なんて いう の かしら 、 内定 みたいな 、 そい う ステップ が その 申請 から 永住 権 取得 まで の プロセス の 中 に ある んです が 、
|えいじゅう|きょか|ok|||-|||||||ないてい||||すてっぷ|||しんせい||えいじゅう|けん|しゅとく|||ぷろせす||なか||||
||许可|||||||||||内定||||||||||||||||||||
that|permanent residence|permission|||||||like|||I wonder|job offer|like|||step|||application||permanent residence||acquisition|||||||||
I wonder if the permanent residence permit is OK or not, but there are steps like unofficial decision in the process from the application to the acquisition of the permanent residence right.
その 「 内定 」 みたいな ところ まで 進んで しまえば 、 本物 の 永住 と いう ステータス を 取得 して なくて も
|ないてい||||すすんで||ほんもの||えいじゅう|||||しゅとく|||
||||||如果||||||身份|||||
|informal job offer||||advanced|finish|real||permanent residency|||status||obtaining|||
|||||||真正||||||||||
If you go to the point of "unofficial decision", you don't have to get the status of genuine permanent residence.
永住 権 内定 者 、 現在 最終 手続き 待ち … みたいな 感じ で 就労 ビザ の 延長 が 6 年 を 超えて 7 年 目 以降 も できる んです 。
えいじゅう|けん|ないてい|もの|げんざい|さいしゅう|てつづき|まち||かんじ||しゅうろう|びざ||えんちょう||とし||こえて|とし|め|いこう|||
||||||||||||||||||超过||||||
permanent|right|job offer||currently|final|procedure|||||employment|visa||extension|||||year||after|||
Permanent residence applicants, currently waiting for final procedure… I can extend my working visa from more than 6 years to the 7th year and beyond.
事態 は なかなか 深刻でして 、
じたい|||しんこくでして
||相当|
situation|||serious
The situation was quite serious,
その 内定 と いう ステップ まで 後 2 段階 プロセス が 進む こと が 必要で 、
|ないてい|||すてっぷ||あと|だんかい|ぷろせす||すすむ|||ひつようで
||||||||||进行|||
|job offer||||||steps|||progress|||necessary
It is necessary to go through the two-stage process until the step of informal decision,
本来 の 目安 の 進行 スケジュール から は とても 遅れて います 。
ほんらい||めやす||しんこう|すけじゅーる||||おくれて|い ます
||目标|||进度表|||||
originally||guideline||progress|schedule||||behind schedule|
It is very late from the original schedule of progress.
で 、 今 ね 、 その コロナウイルス の パンデミック の 影響 で どこ も かしこ も 人数 を 減らして 仕事 を して いたり 、
|いま|||||||えいきょう||||||にんずう||へらして|しごと|||
在|||那个|||||||哪里|也|到处||人数||||||
||||coronavirus||pandemic||||||everywhere||number of people||reducing||||
||||||疫情||||||到处||||||||
And now, due to the pandemic of the coronavirus, I have been working with a reduced number of people everywhere.
所以,現在因為這場冠狀病毒的疫情,很多地方都減少人手在工作,
パフォーマンス 力 が 落ちて いて 普段 通り の 量 を こなせて なかったり する と 思う んです けど 、
ぱふぉーまんす|ちから||おちて||ふだん|とおり||りょう||||||おもう||
表现||||||||||完成||||||
performance|||falling||usually|||||able to handle||||||
||||||||||完成||||||
I think that my performance power is declining and I can't handle the amount I usually do,
而且表現能力也降低,無法像平常一樣完成工作量,
移民 局 も 例外 で は なく 色々な こと が 遅く なってます し 、
いみん|きょく||れいがい||||いろいろな|||おそく|なって ます|
immigration|||exception|||||||slow||
The Immigration Bureau is no exception, and things are slowing down,
移民局也不例外,各種事務進展都變慢了,
また 就労 ビザ から の 永住 権 取得 と なる と 、 労働 局 と かも 関わって くる んです が 、 労働 局 は 今 あの ー 、 失業 保険 申請 と か そういう 関係 で 、 そっち に 人員 を 取られて る んじゃ ない か な ー 、
|しゅうろう|びざ|||えいじゅう|けん|しゅとく||||ろうどう|きょく|||かかわって||||ろうどう|きょく||いま||-|しつぎょう|ほけん|しんせい||||かんけい||||じんいん||とら れて||||||-
||||||||||||||也许|有关|||||||||||||||||||||||在|||||
|employment||||permanent residency||acquisition||||work|bureau||probably|involved||||||||||unemployment|insurance|application||||relationship||there||personnel||taken||isn't||||
|||||||||||||||||||||||||失业|保险|||||||||||||||||
In addition, when you get a permanent resident right from a work visa, you may be involved with the Labor Bureau, but the Labor Bureau may still be taking people for unemployment insurance and other related matters. Nah,
こういう 移民 関係 の こと は 後回し に されて る んじゃ ない か な ー と いう 心配 と かも あり まして 、
|いみん|かんけい||||あとまわし||さ れて||||||-|||しんぱい||||
||||||推迟|||||||||||||||
|immigration|relationship||||putting off|||||||||||worry||might|there|
I was worried that immigration issues were being put on the back burner.
とにかく 普通の 状況 で は ない ので 、 不安です よ ね 。
|ふつうの|じょうきょう|||||ふあんです||
|ordinary|situation|||||anxious||
In any case, this is not a normal situation, so it's worrying.
希望 的 観測 と して は 、 あと 2 段階 プロセス が 進む こと が 必要な んです が 、
きぼう|てき|かんそく|||||だんかい|ぷろせす||すすむ|||ひつような||
||||||||过程|||||||
hope||observation||||more|stages|||progress|||necessary||
My optimistic view is that there are two more steps to go in the process.
その 1 個 目 が 6 月 中 に 遅く と も パス したら 2 段階 目 も 間に合う んじゃ ない か 。
|こ|め||つき|なか||おそく|||ぱす||だんかい|め||まにあう|||
||||||在|||||||||||不|
|||||||late||||||||make it in time|then||
|||||||||||||||赶得上|||
If the first one passed late in June, the second stage would be in time.
と 思って いる んです が 、
|おもって|||
I think so,
その グリーンカード 、 永住 権 の 取得 と なる と 移民 関係 を 扱う 弁護 士 を 通して 申請 する んです が 、
||えいじゅう|けん||しゅとく||||いみん|かんけい||あつかう|べんご|し||とおして|しんせい|||
||||||||||||处理||||||||
||permanent residency|rights||acquisition||||immigration|||handle|legal representation||||application|||
To obtain a green card or permanent residency, you must apply through an immigration lawyer.
私 達 の 場合 、 夫 の 会社 側 で 用意 して くれた 弁護 士 さん が やって くれて る んです が 、
わたくし|さとる||ばあい|おっと||かいしゃ|がわ||ようい|||べんご|し|||||||
|||case|husband||company|side||prepared|||legal defense||||||||
In our case, the lawyer arranged by my husband's company is handling it.
ま 、 うち の 夫 と その 弁護 士 さん と で 話 を して いる んです が 、
|||おっと|||べんご|し||||はなし|||||
|||husband|||||||||||||
Well, I'm talking with my husband and his counsel.
ね 、 どうにか 間に合って くれ 。
||まにあって|
|总算||
||in time|
Please, make it in time somehow.
と いう 、
That is,
もう できる こと は 祈る くらい な んです けど ね 。
||||いのる|||||
||||to pray|||||
All we can do now is pray.
あと は 、 万が一 本当に 間に合わ ない 場合 でも 、
||まんがいち|ほんとうに|まにあわ||ばあい|
||万一|||||
||if by any chance||able to make it in time|||
Also, in the unlikely event that it really can't be made in time,
今年 は もう コロナ で 色々な 手続き 関係 と か 、 もう 全部 です よね 各所 に 影響 が 出て いる と 思う のです が 、
ことし|||||いろいろな|てつづき|かんけい||||ぜんぶ|||かくしょ||えいきょう||でて|||おもう||
|||||various|procedures|||||all|||various places||influence|||||||
This year, the coronavirus has had an impact on everything, including various procedures.
就労 ビザ の リミット に ついて も 、 何 か スペシャルプログラム !
しゅうろう|びざ||||||なん||
|||||||||特别项目
employment|visa||||||||special program
We also have special programs regarding work visa limits!
みたいな 感じ で 、
|かんじ|
Something like that,
じゃあ 1 年間 は 特別に 延長 して いい よ 。
|ねんかん||とくべつに|えんちょう|||
|||especially|extension|||
Then we can give you a special extension of one year.
的な もの が 用意 さ れれば 、
てきな|||ようい||
|||||如果
|||prepared||if
If something like that were available,
そして 夫 の ケース に 適用 さ れれば な のです が 、
|おっと||けーす||てきよう|||||
|||案例|||||||
|||||applied||would be applied|||
And if it applies to my husband's case,
まあ 、 わから ない 。
Well, I don't know.
そう 、 わから ない んです よ 。
Yes, I don't know.
ここ 数 年 、 私 達 夫婦 に とって 夏って けっこう 不安定な 季節 で 、
|すう|とし|わたくし|さとる|ふうふ|||なつ って||ふあんていな|きせつ|
|||||married couple|||summer||unstable|season|
For the past few years, summer has been a pretty unstable season for my wife and I.
うち の 旦那 さん は 公立 学校 の 先生 な のです が 、 学校 や 学区 に 直接 雇われて いる わけで は なくて 、
||だんな|||こうりつ|がっこう||せんせい||||がっこう||がっく||ちょくせつ|やとわ れて||||
||||||||||||||学区|||雇佣||||
|||||public|school||||||school||school district||direct|hired||||
My husband is a teacher in a public school, but he is not directly employed by the school or school district.
エージェント 、 なんて いう んだ ろ 、 先生 の 派遣 会社 みたいな そんな 感じ の 会社 に 雇われて て 、
|||||せんせい||はけん|かいしゃ|||かんじ||かいしゃ||やとわ れて|
代理人|||||||派遣|||||||||
agent|||||||dispatch||||||company||hired|
|||||||||||||||雇佣|
Agent, how should I call it, I was employed by a company like a teacher dispatch company,
会社 と 学校 が 契約 を 結んで 、
かいしゃ||がっこう||けいやく||むすんで
company||||contract||made
The company and the school signed a contract,
で そこ で 旦那 さん が 先生 と して 働く 、 みたいな 仕組み な んです 。
|||だんな|||せんせい|||はたらく||しくみ||
||||||||||像这样的|||
|||||||||works||system||
So the husband works there as a teacher.
それ が 1 年 契約 で ここ 数 年 は 進んで いる ので 、 アメリカ 8 月 や 9 月 から 学校 の 新 年度 が 始まって 、6 月 7 月 と か に 1 年 が 終わる んです が 、 ま 、 この エリア は 6 月 上旬 で 終わります が 、
||とし|けいやく|||すう|とし||すすんで|||あめりか|つき||つき||がっこう||しん|ねんど||はじまって|つき|つき||||とし||おわる|||||えりあ||つき|じょうじゅん||おわり ます|
it|||contract|||||||||America||||||||fiscal year|||month|||||||ends||||||||early part||ends|
Since it is a one-year contract and has advanced in the past few years, the new school year begins in August and September in the United States and ends in June and July, but the area is It will end in early June,
その 1 年間 が 終わった ところ で 8 月 から 始まる 次の 1 年 、 どこ の 学校 に 務める の か が はっきり わかって 居 ない んです 。
|ねんかん||おわった|||つき||はじまる|つぎの|とし|||がっこう||つとめる||||||い||
|||||||||||||||任职||||||||
|||||||||next||||||work||||clearly||||
At the end of that year, I don't know exactly which school I will work for the next year, starting in August.
現在 旦那 さん が 努めて いる 学校 や その 学区 は 先生 が 足りて いない ので 、
げんざい|だんな|||つとめて||がっこう|||がっく||せんせい||たりて||
||||努力|||||||||足够||
||||working|||||school district||teacher||not enough||
Since there are not enough teachers in the schools and school districts that the husband is currently working on,
予想 と して 、 また 同じ 学校 学区 で 契約 が 結べる だろう … と は 考えて いる んです が 、
よそう||||おなじ|がっこう|がっく||けいやく||むすべる||||かんがえて|||
|||又|||||||能签订|||||||
expectation||||same|school|school district||contract||able to make|probably||||||
||||||||||能签订|||||||
I expect we will be able to secure another contract with the same school district.
そこ は ね 、 あくまでも 学校 の 運営 側 と あと 旦那 さん が 所属 して いる 会社 と の 契約 な ので 、
||||がっこう||うんえい|がわ|||だんな|||しょぞく|||かいしゃ|||けいやく||
|||始终||||||||||||||||||
|||firmly|||management|side||||||affiliated|||company|||contract||
That is a contract between the school management and the company that my husband works for,
なかなか スムーズに 進ま ない 事 も あって 、
|すむーずに|すすま||こと||
|顺利地|进行||||
||progress||||
Sometimes things don't go smoothly,
去年 だっけ 、 は 、 夏 休み に 入って も 全然 次の 年 の こと が わから なくて 、
きょねん|だ っけ||なつ|やすみ||はいって||ぜんぜん|つぎの|とし|||||
last year||||||started|||||||||
Even last year, I didn't know what the next year would be, even after entering summer vacation.
ギリギリ 新 年度 始まるって 頃 に 、
ぎりぎり|しん|ねんど|はじまる って|ころ|
快要|||开始||
just barely||fiscal year|about to begin||
Around the beginning of the new year,
もしかすると サンフランシスコ の 辺り に 引っ越さ なきゃ かも と か 、 ヨセミテ 国立 公園 の 麓 の 学校 に なる かも と か 、
|さんふらんしすこ||あたり||ひっこさ||||||こくりつ|こうえん||ふもと||がっこう|||||
|旧金山|||||得||||优胜美地||||山脚|||||||
|||||move|||||Yosemite|national|park||foothills||school|||||
||||||||||||||山脚|||||||
Maybe I'll have to move to the San Francisco area, or maybe I'll go to school at the foot of Yosemite National Park,
なん やかん や バタバタ して いた んです が 、
什么|||||||
what|||||||
|壶||忙忙碌碌||||
I was busy with one thing and another,
有很多事情忙碌著,
やっぱり 同じ 学校 に 落ち着いた 。
|おなじ|がっこう||おちついた
||||安定
|same|||transferred
In the end we ended up going to the same school.
果然還是安定在同一所學校了。
って こと が あったり して 、
That's what happened,
這樣的情況有過,
ね 、 引っ越しって なる と 、 けっこう 大事じゃ ない です か 。
|ひっこし って||||だいじじゃ|||
|moving||||important|||
You see, when it comes to moving, it's quite a big deal, isn't it?
まあ 私 達 は こども が 居 ない ので 、 身軽っちゃ ー 身軽です けど 、
|わたくし|さとる||||い|||みがる っちゃ|-|みがるです|
|||||||||轻松||轻松|
||||child||here|||light||carefree|
||||||||||啊|轻松|但是
Well, we don't have children, so we're pretty light on our feet,
でも 家さがし て 家 の 中 片付けて 、 引っ越し の 手配 してって 、
|やさがし||いえ||なか|かたづけて|ひっこし||てはい|して って
|找房子|||||整理|||安排|
|looking for a house|||||tidy up|||arrangements|please
||||||整理|||安排|
But I was looking for a house, cleaning up the house, and arranging a move.
そんな 、 はい 、 引っ越す わ よ 、 ぱっ!
||ひっこす|||
|||||啪
like that||moved|||slam
|||||快
That's right, I'll move, hey!
那樣啊,好的,我要搬家了,啪!
って でき き ないで す よ ね 。
I can't do that.
這樣是不行的吧。
だから 、 ちょっと ソワソワ 、
||そわそわ
||焦躁
||restless
||焦躁
So, I was a little nervous.
所以,有點不安,
まあ 、 大丈夫だろう 、 引っ越さ ない だろう と は 思って いて も 、 ソワソワ 。
|だいじょうぶだろう|ひっこさ|||||おもって|||そわそわ
||||||||||焦躁
||||||||||anxiously
Well, I know it'll be fine and I probably won't have to move, but I'm still nervous.
みたいな 、
Like,
そんな 夏 が 例年 な んです が 、
|なつ||れいねん|||
|||every year|||
Such summer is the usual year,
今年 は もっと ソワソワ と いう か 、
ことし|||そわそわ|||
This year I'm feeling more nervous.
落ち着か ない 感じ でして 、
おちつか||かんじ|
not calm||feeling|
I felt uneasy.
ま ー 正直 不安です よ ね 。
|-|しょうじき|ふあんです||
||honestly|worrisome||
Well, to be honest, I'm a bit worried.
毎年 、 夏 を 境 に 、 夏 以降 同じ 場所 に 住んで いない かも しれ ないって いう 状況 で 、
まいとし|なつ||さかい||なつ|いこう|おなじ|ばしょ||すんで||||ない って||じょうきょう|
|||境(1)|在|||||||||||||
every year|||turn|||after|same|place||||||||situation|
Every year, with summer as the boundary, we may not live in the same place since summer,
どこ に 住んで いる か に よって 夏 以降 の 計画 が 大きく 変わって くるし 、
||すんで|||||なつ|いこう||けいかく||おおきく|かわって|
||||||||||计划||||会
||||||||after||plan||||difficult
Depending on where you live, your plans after summer will change drastically.
大きな 約束 と かも でき ないで すし ね 。
おおきな|やくそく||||||
|promise||||||
I can't make any big promises either.
それ が 、 国 が 変わる と なる と 、
||くに||かわる|||
||||changes|||
But when it comes to changing countries,
アメリカ に 住み 続ける の か 、 日本 に 帰る の か で 色々 変わって き すぎて 、
あめりか||すみ|つづける|||にっぽん||かえる||||いろいろ|かわって||
|||continuing|||||to return||||various|changed||too
There are so many things that will change depending on whether I continue to live in America or go back to Japan.
何も 計画 立てられ ず で 、 どう したら いい の か 、 はて ーーーって 感じ で 、
なにも|けいかく|たて られ|||||||||--- って|かんじ|
||立て(计划)||||||||不知道|似乎||
|plan|was made||||||||I wonder|like|feeling|
I couldn't plan anything, and I wondered what I should do.
思考 が 止まって しまって いる 状態 です 。
しこう||とまって|||じょうたい|
thought||stopped||||
It is a state in which thoughts have stopped.
いや 、 これ コロナ 始まった ころ から 問題 と して 上がって いた んです が 、
|||はじまった|||もんだい|||あがって|||
|||started|||issue|||rising|||
No, this was a problem from the beginning of Corona, but
ま 、 まだ その 申請 の プロセス が どの くらい 遅れる の かも はっきり して い なかった し 、
|||しんせい||ぷろせす||||おくれる|||||||
||||||||||||清楚||||
|||application||process||||delay|||clearly||||
Also, it was not clear how long the application process would be delayed.
もしかすると 明日 連絡 が くる かも しれ ない 、 その 一方 で もしかすると スンゴイ 遅れて 全然 来 ない かも しれ ない …って いう ね 。
|あした|れんらく|||||||いっぽう||||おくれて|ぜんぜん|らい|||||||
也许||||||||||||||||||||||
||contact|||might||||on the other hand||perhaps|amazing|late|at all||||||||
Perhaps I may be contacted tomorrow, but on the other hand I may not arrive at all after being delayed by Sungoi.
だから あまり 深刻に 考え すぎ ず 、
||しんこくに|かんがえ||
||seriously||too|
So don't take it too seriously.
心 穏やかに 過ごそうっと う いう 感じ で 、
こころ|おだやかに|すごそう っと|||かんじ|
|平静地|过日子||||
heart|gently|gently||||
I wanted to spend my time peacefully,
私 に 至って は 、 むしろ 心配 し すぎて テンションガタ 落ち に なら ない ように 、 もう 考え ない ように しよう と して いた んです が 、
わたくし||いたって|||しんぱい||||おち||||||かんがえ||||||||
||至于||||||情绪|||||||||||||||
||as far as||rather|worry|doing|too|mood|drop||become||||||||||||
As for me, I was trying not to think about it anymore, so that I wouldn't get too worried and lose my enthusiasm.
まあ 気づけば 6 月 。
|きづけば|つき
|如果注意到的话|
|before you know it|
Well, June if you notice.
そして 全然 プロセス は 進ま ず と いう こと で 、
|ぜんぜん|ぷろせす||すすま|||||
||过程|||||||
And the process didn't move forward at all.
ちょっと や ばい んじゃ ね ?
||dangerous||
Isn't that a little dangerous?
感 が 強く なって まいり まして 。
かん||つよく|||
||||来|
||strong|becoming||
This feeling is becoming stronger.
いや 、 ほんと なら 家 の 中 の 断 捨離 と か 片付け と か 本気でした ほう が 良い と 思う んです けど 、
|||いえ||なか||だん|しゃり|||かたづけ|||ほんきでした|||よい||おもう||
|||||||断|断舍离|||整理||||||||||
|||||||getting rid of|declutter|||tidying up|||serious|||||||
||||||||断舍离|||||||||||||
No, I think it's better to be serious about the separation and cleaning up of the house,
って か 、 断 捨離 片付けって 、 別に 引っ越し と か 関係なく やる に 越した こと ない から やればって ね 、 感じ です が 、
||だん|しゃり|かたづけ って|べつに|ひっこし|||かんけいなく|||こした||||やれば って||かんじ||
||||整理||||||||||||做||||
||||tidying|particularly||||regardless of|||better||||you should do||||
I think it's a good idea to do it because it's a good idea to clean up and separate things, regardless of whether you're moving or not.
なん せ 、 そういう の 苦手な タイプ な ので 、
||||にがてな|たいぷ||
||||not good at|type||
I'm not good at that kind of thing anyway,
結局 家 の 中 は 3 ヶ月 前 と なん も 変わり なく 、 相変わらず ご ちゃ ご ちゃ して い まして 。
けっきょく|いえ||なか||かげつ|ぜん||||かわり||あいかわらず|||||||
||||||||||||依然|||||||
after all||||||||||changed||as usual|||||||
In the end, the house was exactly the same as it was three months ago, and still as messy as ever.
でも 、 ほんとに もしも 日本 に 帰国 、って なったら どう なっちゃ うんだろう と いう 。
|||にっぽん||きこく|||||||
||if||||||||right||
But I wonder what would happen if I really were to return to Japan.
日本 に 持って 帰る もの なんて 限られて いる から 、
にっぽん||もって|かえる|||かぎら れて||
|||to return|||limited||
There are only a limited number of items that can be brought back to Japan.
売ったり 処分 したり だろう けど 、
うったり|しょぶん|||
selling|disposal|||
I would sell or dispose of it,
って ね 、 そういう の 考えた だけ で 頭 痛く なって きちゃ います 。
||||かんがえた|||あたま|いたく|||い ます
|||||||head|hurts||starting to|
Well, just thinking of that kind of thing can make me headache.
ちょっと ドヨーンって して くる 。
|ドヨーン って||
|flopped||
It's a little Doyon.
そして 我々 の 一 番 の 心配 は 我が家 の 猫 たち です 。
|われわれ||ひと|ばん||しんぱい||わがや||ねこ||
|we|||||||our家||||
And our biggest concern is our cats.
ニャン ちと くろ ちって いう 2 匹 の 猫 たち が いる んです が 、 ご存知 の 方 も 多い と 思います 、 ペット を 日本 に つれて 帰る に は 結構 色々 手続き が 面倒くさくて です ね 、
|||||ひき||ねこ||||||ごぞんじ||かた||おおい||おもい ます|ぺっと||にっぽん|||かえる|||けっこう|いろいろ|てつづき||めんどうくさくて||
meow|a little||lightly||counter for small animals|||||||||||||||||||||||quite||procedure||troublesome||
I have two cats, Nyanchi and Kurochi, but as many of you may know, bringing pets back to Japan requires a lot of paperwork and is a real hassle.
でも 二 匹 は もう 完全に 家族 な ので 、2 匹 を 誰 か に 譲る なんて いう 選択肢 は 我々 に は なく 、
|ふた|ひき|||かんぜんに|かぞく|||ひき||だれ|||ゆずる|||せんたくし||われわれ|||
|||||completely|family|||||who|someone||to give up|||option||we|||not
But since they are now completely part of our family, we have no choice but to give them away to someone else.
日本 に 戻る なら 日本 に つれて 帰ら なきゃ と いう 状況 な んでして 。
にっぽん||もどる||にっぽん|||かえら||||じょうきょう||
||to return||Japan||along|to return|have to|||||and
Die Situation ist, dass Sie mit Japan zurückkehren müssen, wenn Sie nach Japan zurückkehren möchten.
If I were to return to Japan, I would have to bring him back with me.
猫 の 場合 、 犬 も そう な の か な 、
ねこ||ばあい|いぬ||||||
||case|||||||
In the case of cats, I wonder if it's the same for dogs,
ワクチン を 合計 2 回 打って 、 その 2 回 目 の 注射 から 少なくとも 半年 は 日本 に 連れて 帰れ ない んです 。
わくちん||ごうけい|かい|うって||かい|め||ちゅうしゃ||すくなくとも|はんとし||にっぽん||つれて|かえれ||
||total||received|||||injection||at least|six months|||||||
The vaccine must be administered twice in total, and the pet cannot be brought back to Japan for at least six months after the second injection.
もう 少し その グリーンカードプロセス の 動き の 様子 を 見よう と 思って 、 実は まだ ワクチン 打って なくて 、
|すこし||||うごき||ようす||みよう||おもって|じつは||わくちん|うって|
|||green card process||movement||appearance||||||||received|
I wanted to take a closer look at the movement of the green card process, but in fact
どういう こと か と いう と 、
what|||||
What does that mean?
ワクチン 2 回 、 そして 半年 の 待機 で トータル 8 ヶ月 くらい 必要な んです が 、
わくちん|かい||はんとし||たいき||とーたる|かげつ||ひつような||
|||||waiting|||||necessary||
I need two vaccines, and a half-year waiting period for a total of about 8 months.
日本 に 帰る と なる 場合 、 私 達 に 残さ れた 時間 は あと 2 ヶ月 くらい しか ない ので 、 全然 足りない んです 。
にっぽん||かえる|||ばあい|わたくし|さとる||のこさ||じかん|||かげつ|||||ぜんぜん|たりない|
||to return|||case||||left||||||||||not at all|not enough|
When we return to Japan, we only have two more months left, so it's not enough at all.
だから 、 最悪 そう なった 場合 、 ワクチン だけ は 私 達 で 済ませて 、 その 待機 しなければ なら ない 6 ヶ月 は
|さいあく|||ばあい|わくちん|||わたくし|さとる||すませて||たいき|し なければ|||かげつ|
so|worst|||case|||||||take care of||waiting|not do||||
So, in the worst case, we only have to get the vaccine and wait 6 months
だれ か こっち で 面倒 を 観て くれる 人 を 探して 、 二 匹 を お 願い し 、
||||めんどう||みて||じん||さがして|ふた|ひき|||ねがい|
||||trouble||look after||||looking||||humble prefix||
Look for someone to take care of you here, and ask for two.
で 待機 期間 が 終わって 日本 へ 入国 可能 と なったら 迎え に 来る … と いう 流れ です か ね 。
|たいき|きかん||おわって|にっぽん||にゅうこく|かのう|||むかえ||くる|||ながれ|||
|waiting|period||finished|Japan||entry|possible||when|to come|||||process||question marker|
Dann, wenn die Wartezeit vorüber ist und Sie nach Japan einreisen können, werden Sie mich abholen ... Nicht wahr?
If the waiting period ends and you can enter Japan, you will come to pick you up.
なんか 胃 が 痛く なって きちゃ う のです が 、
|い||いたく|||||
|stomach|(subject marker)|painful||starting to|||
Somehow my stomach hurts,
ま 、 もし 必要 と なれば 、 そういう 動き と なる と 思います 。
||ひつよう||||うごき||||おもい ます
||necessary||becomes||action||||
Well, if it is necessary, I think it will be such a move.
6 月 一 杯 は 、 ちょっと 人 に 頼まれて いる こと と か 、
つき|ひと|さかずき|||じん||たのま れて||||
|||||||被拜托||||
|||||||being asked||||
In June, I was asked by some people,
手伝う よって 約束 して いる こと と か 、
てつだう||やくそく|||||
帮助|||||||
help|therefore|promise|||||
That I promised to help,
けっこう ある んです が 、7 月 以降 は 真っ白な 状況 です 。
||||つき|いこう||まっしろな|じょうきょう|
|||||after||completely white|situation|
There are quite a few, but since July it has been a pure white situation.
なんか どの くらい 心配 すれば 良い の かも わから なく なって きちゃって 、
|||しんぱい||よい||||||きちゃ って
什么|||||||||||
|||worried|if|good||||||
I'm starting to not know how much I should be worried.
不知該怎麼樣擔心才好,
私心 配し だす と 、 本当に 心配 して 何も 手 に つか なく なっちゃ う ので 、
ししん|はいし|||ほんとうに|しんぱい||なにも|て||||||
selfishness|devote|to show|||worry||anything|hands|||unable|become||
When I start worrying about myself, I get really worried and can't do anything.
我一旦開始擔心,就真的會擔心到什麼都做不了,
ほんと 、 希望 を 捨て ず 、
|きぼう||すて|
|hope||give up|
Really, don't give up hope.
真的,不要放棄希望,
どうにか なる だ ろ ー くらい の スタンス で いたい と 思います 。
||||-|||すたんす||い たい||おもい ます
somehow|||||about||stance||||
I think I want to maintain the attitude that things will work out somehow.
いや 、 まあ ね 、 夫婦 2 人 だ し 、 ニャンズ の こと は ある けど 、
|||ふうふ|じん||||||||
|||||||猫|||||
|||||||cats|||||
Well, well, we are a couple and we have cats, but
人生 どうにでも やって いける から 、 そんな 深刻に なら なくて も いい んです が 、
じんせい||||||しんこくに||||||
life|no matter what||||such|seriously|if|not||good||
You can do whatever you want in life, so you don't need to be so serious about it.
こういう ところ 私 柔軟 性 に かける と いう か 、
||わたくし|じゅうなん|せい|||||
|||柔软||||||
|||flexibility||||||
Dabei geht es mir um Flexibilität,
I'm not very flexible in this area.
日本 に 帰ったら 帰った で 楽しい 生活 が 待って いる だろう し 、 むしろ 暮らし やすくて 食べ物 美味しい !
にっぽん||かえったら|かえった||たのしい|せいかつ||まって|||||くらし||たべもの|おいしい
||when I return||||||waiting||||rather|living|||
When I return to Japan, I'm sure a fun life will be waiting for me; in fact, it's easy to live there and the food is delicious!
って なる んだろう けど ね 、
||I wonder|but|
I guess that's what you'd think, though.
でも うち の 夫 が ずっと 頑張って きて 、 このまま アメリカ で 頑張って いこう ねって 、
|||おっと|||がんばって|||あめりか||がんばって||
|||husband||all along|worked hard|||||worked hard||
But my husband has always worked hard and said, "Let's keep doing our best in America."
その 心づもり で 夫婦 で ここ まで やってきて いる ので 、
|こころづもり||ふうふ||||||
|mindset||married couple||||come||
With that mindset, my husband and I have come this far.
どうにか このまま アメリカ 生活 を 続けられる こと を 、 ほん と 切に 願って います 。
||あめりか|せいかつ||つづけ られる|||||せつに|ねがって|い ます
somehow||America|life|(object marker)||||really||sincerely|wishing|
I truly hope that I will somehow be able to continue living in America.
★ 英語 の 話
えいご||はなし
★ English talk
アメリカ 生活 と は 切って も 切れ ない
あめりか|せいかつ|||きって||きれ|
|life|||inseparable|||
It is inseparable from American life.
大きな 大きな 壁 、
おおきな|おおきな|かべ
A big big wall,
英語 に ついて お 話して いる コーナー です 。
えいご||||はなして||こーなー|
This is a section where we talk about English.
英語 に ついて も 、 日本 に 帰る こと に なったら …って いう 話 の 続き な んです が 、
えいご||||にっぽん||かえる||||||はなし||つづき|||
||||||to return||||quoting||||continuation|||
As for English, this is a continuation of the story about when I go back to Japan.
もしも 日本 に 帰国って 想像 した 時 に 頭 に 思い浮かぶ の は 、
|にっぽん||きこく って|そうぞう||じ||あたま||おもいうかぶ||
if|||returning to one's home country|imagining||||head||comes to mind||
If I imagine returning to Japan, what comes to mind is,
や ばい 、 こんなに アメリカ に いた のに 、 英語 を 満足に 話せ ない …って いう こと な んです よ ね 。
|||あめりか||||えいご||まんぞくに|はなせ||||||||
|||||||||satisfactorily|speak||||||||
Well, I mean, even though I was in America like this, I can't speak English satisfactorily.
日本 に 帰ったらって ちょっと 考えて みた 時 に 、
にっぽん||かえったら って||かんがえて||じ|
||I heard that when I return to Japan||thought|||
When I thought about returning to Japan,
どんな 仕事 を しようって 。
|しごと||しよう って
|job||let's
What kind of work should I do?
そう なったら 、 やっぱり アメリカ で 生活 した こと を 活かせる 仕事 を したい じゃ ない です か 。
|||あめりか||せいかつ||||いかせる|しごと||し たい||||
|||||||||利用|||||||
so|||America||||||make use of|job||||||
If that happens, you'll probably want to find a job that allows you to make use of the experiences you've had living in America.
って なったら 、 どう 考えて も 英語 を 使う 仕事 です よ ね 。
|||かんがえて||えいご||つかう|しごと|||
In that case, no matter how you look at it, it's a job that requires using English.
でも そう 考える と 、
||かんがえる|
But when you think about it,
胸 を 張って 私 英語 できます !
むね||はって|わたくし|えいご|でき ます
chest||proudly|||
I can proudly say that I can speak English!
って 仕事 の 面接 で 言える かって 言ったら 、
|しごと||めんせつ||いえる||いったら
|||job interview||||
I asked if I could say it in a job interview,
全く 言える レベル で は ない んです よ ね 、 悲しい か な 。
まったく|いえる|れべる|||||||かなしい||
at all|||||||||||
It's not at the level I can say at all, alas.
例えば 、 外国 人 観光 客 の 多い レストラン の 接客 と か 、
たとえば|がいこく|じん|かんこう|きゃく||おおい|れすとらん||せっきゃく||
|foreign||sightseeing|customer|||||customer service||
For example, when attending a restaurant with a large number of foreign tourists,
その あたり であれば 、 行ける と 思う んです 。
|||いける||おもう|
If that is the case, I think I can go.
一応 、 カジュアルな 会話 なら 、 どうにか 行ける と 思う んです よ 。
いちおう|かじゅあるな|かいわ|||いける||おもう||
||||somehow|||||
For the time being, in a casual conversation, I think I can manage it.
でも 、 国際 営業 部 !
|こくさい|えいぎょう|ぶ
|international|sales|department
But the international sales department!
と かね 、 貿易 会社 の 事務 !
||ぼうえき|かいしゃ||じむ
||trade|||
Or maybe administrative work at a trading company!
と かね 、
Or something like that.
ビジネス !
びじねす
商务
business !
と して 、 英語 を 日々 使うって なる と 、
||えいご||ひび|つかう って||
|||||they say||
So, if you use English every day,
おお お おお おお 、って 感じよ ね 。
|||||かんじよ|
|||oh||you know|
It's like, ooooh ooh ooh.
私 の 中 で の ライン は 、 電話 の 対応 が 問題 なく できる か 否 か です ね 。
わたくし||なか|||らいん||でんわ||たいおう||もんだい||||いな|||
|||||||电话||||||||否|||
|||||line||||response||issue||able to||whether|||
Die Leitung in mir ist, ob das Telefon ohne Probleme beantwortet werden kann.
The line in me is whether or not the phone can be handled without problems.
やっぱり 。
still
まあ 文章 書く と かも 大事だ けど 、 単語 調べたり 例文 見たりって できる し ね 。
|ぶんしょう|かく|||だいじだ||たんご|しらべたり|れいぶん|みたり って|||
|writing||||important||vocabulary|such as researching|example|such as|able to||
Well, writing sentences is also important, but you can look up words and see example sentences.
でも 電話 と なる と 、 やっぱり ハードル 高い じゃ ん 。
|でんわ|||||はーどる|たかい||
||||||bar|||
But when it comes to making a phone call, it's still a high hurdle.
取次 なら できる 自身 ある けど 、
とりつ|||じしん||
intermediary|||confidence||
Ich kann es als Agent tun, aber
I'm confident that I can do it as an agent,
代為轉達的話,我還是有信心的,不過,
○○ は 外出 して おり まして 、 かけ 直さ せます と か ね 。
|がいしゅつ|||||なおさ|せま す|||
|going out|||||fixed|made to do|||
○○ is out, I'll call you back, or something like that.
○○ 現在正在外出,因此我會讓他再打回來。
でも 、 業務 内容 の やり取り を するって なる と 、 ちょっと 今 の わたし じゃ 無理 よ ね 。
|ぎょうむ|ないよう||やりとり||する って||||いま||||むり||
|work|content||exchange||||||||I||impossible||
However, when it comes to exchanging business content, I wouldn't be able to do it right now.
但是,如果要進行業務內容的溝通,現在的我有點無法應對呢。
ガビチョーン じゃ ない ?
不是加比乔恩吗?||
just kidding||
Isn't it Gabichoon?
なんか さ 、 何 やって た のって 感じ 。
||なん||||かんじ
kind of|||doing|||
Somehow, I feel like what I was doing.
別に 日本 に 帰って 英語 を 使った 仕事 を する こと を 念頭 に 置いて 暮らして きた わけで も なく 、
べつに|にっぽん||かえって|えいご||つかった|しごと|||||ねんとう||おいて|くらして||||
particularly|||returned|||||||||mind||placing|living|come|||
Ich habe nicht mit dem Gedanken gelebt, nach Japan zurückzukehren und auf Englisch zu arbeiten.
Not only did I live with the idea of returning to Japan to work in English,
英語 を 話せる 様 に なりたい けど 、
えいご||はなせる|さま||なり たい|
|||way|||
I want to be able to speak English,
かといって 英語 を 勉強 し に 来た 留学 生 で も ない わけです よ 、 私 は 。
|えいご||べんきょう|||きた|りゅうがく|せい||||||わたくし|
however|English||||||studying abroad||||||||
Ich bin jedoch kein Student im Ausland, der gekommen ist, um Englisch zu lernen.
However, I am not a student studying abroad who came to study English.
旦那 さん と 暮らして いる の が アメリカ で すって いう 。
だんな|||くらして||||あめりか|||
|||living|||||||
It is the United States that lives with her husband.
英語 の 習得 が 一 番 の 優先 する もの で は ない し 。
えいご||しゅうとく||ひと|ばん||ゆうせん||||||
||acquisition|||||priority||||||
Learning English is not the number one priority.
だから ガツガツ 寝て も 起きて も 英語 の 勉強 !
|がつがつ|ねて||おきて||えいご||べんきょう
|diligently|sleep||wake up||||
That's why I'm studying English whether I'm asleep or awake!
って やってきて いない んです が 、
|come|||
I have not come,
でも 、 ふと 今回 の ように 日本 に 帰る か もって なる と 、
||こんかい|||にっぽん||かえる||||
|||||||to return||||
But suddenly, like this time, when I come back to Japan,
あ 、 日本 に 帰って 仕事 と して 使える 程 英語 でき ないって いう 事実 に 、
|にっぽん||かえって|しごと|||つかえる|ほど|えいご||ない って||じじつ|
|||back|||||extent|||||fact|
Ah, the fact that I can't speak English so much that I can use it as a job after returning to Japan,
私 の アメリカ 生活 は 意味 あった の か なって 、 ちょっと 何 やって んだ 私って 凹んじゃ う んです よ ね 。
わたくし||あめりか|せいかつ||いみ||||||なん|||わたくし って|くぼんじゃ||||
||||||||||有点|||||沮丧||||
|||||meaning|||||a little|||||feeling down||||
I wonder if my American life was meaningful and what I was doing a little bit.
我在美國的生活到底是有意義的嗎?有時會讓我感到沮喪,真的有點不知道自己在做什麼呢。
もう ね 、 私 6 年 です よ 。
||わたくし|とし||
||||是|
It's been six years for me now.
已經六年了。
何 か 達成 できた か な 、 何 か 残せた か なって 思い返す と 、 何も して な ー い 。
なん||たっせい||||なん||のこせた|||おもいかえす||なにも|||-|
|||||||||||回想||||||
||achieved||||what||was able to leave|||look back||||||
Wenn ich daran zurückdenke, was ich erreichen und lassen konnte, habe ich nichts getan.
When I think back and wonder if I've accomplished anything, or left something behind, I realize I haven't done anything.
回想起來,有什麼達成過嗎?有留下什麼嗎?我發現自己什麼也沒有做。
みたいな 。
Like this.
何も 習得 して な ーーー い 。
なにも|しゅうとく|||---|
nothing|learned||||
I haven't learned anything.
って 。
いや ー ね 、 そんな 卑屈に なら なくて も
|-|||ひくつに|||
||||卑屈地|||
||||subservient|||
No, I don't have to be such an underserved person
いいって わかってます 。
い いって|わかって ます
|understand
I know it's okay.
色々な 国 の 友達 だって できた し 、 タップ 関係 で 人 と 出会ったり 、 踊ったりって こっち でも して る し 、
いろいろな|くに||ともだち|||||かんけい||じん||であったり|おどったり って|||||
|||||||tap|relationship||||meeting|dancing|||||
I made friends with people from various countries, and I met people in a tap relationship and danced here.
この ポッドキャスト だって アメリカ に 来て なきゃ 初めて ないし 、
|||あめりか||きて||はじめて|
|||America|||have to|the first time|
This podcast is the first time I have to come to America,
何も やって ない 、 何も 得られて いない 、 ゼロ なんて こと は ない んです が 、
なにも|||なにも|え られて||||||||
||||gained||||||||
I haven't done anything, I haven't got anything, nothing is zero,
でも やっぱり 外国 に いるって こと は イコール 、 違う 言語 に 触れて るって こと じゃ ない です か 。
||がいこく||いる って|||いこーる|ちがう|げんご||ふれて|る って|||||
||foreign|||||equals|different|||experiencing||||||
But after all, being in a foreign country means that you are talking about different languages.
英語 を 使う 国 に こんなに 長く いた のに 、 全然 満足 行く レベル に なれて ない なって 、
えいご||つかう|くに|||ながく|||ぜんぜん|まんぞく|いく|れべる||||
|||||||||at all|satisfied|satisfied|||not gotten used to||
I've been in an English-speaking country for such a long time, but I'm still not satisfied
やっぱり ちょっと 切なく なります よ ね 。
||せつなく|なり ます||
||painful|||
After all, it will be a little painful.
後悔 と いう か 。
こうかい|||
regret|||
I guess you could call it regret.
だめだ な ーって 。
||- って
I thought it was no good.
最近 SNS で 知った 日本 人 の 方 が いて 、
さいきん|sns||しった|にっぽん|じん||かた||
recently|||learned||||||
Es gab eine japanische Person, die ich kürzlich auf SNS kennengelernt habe,
Recently I met a Japanese person on SNS.
英語 が 全然 話せ ない 状態 から 2 年 で アメリカ の 会社 に 就職 する まで こぎつけて 、
えいご||ぜんぜん|はなせ||じょうたい||とし||あめりか||かいしゃ||しゅうしょく|||
||||||||||||||||成功
English||at all|||state||||America||company||getting a job|||achieve
I started to work in an American company in two years, when I couldn't speak English at all,
私 から したら 、 どう なって ん の ?
わたくし||||||
||if||||
What's wrong with me?
って 感じ な んです が 、
|かんじ|||
That's how I feel,
英語 を 貪欲に 吸収 して いく こと も です し 、 その方 は 日本 で かなり 専門 フィールド で の 経験 が あって 、
えいご||どんよくに|きゅうしゅう|||||||そのほう||にっぽん|||せんもん|ふぃーるど|||けいけん||
||greedily|absorb|||||||person|||||specialized|specialty|||experience||
He is also eager to learn English, and has a lot of experience in his field in Japan.
その 関連 で アメリカ で スクール に 通って 、 人脈 作って 、 英語 も 習得 してって やってきた みたいで 、
|かんれん||あめりか||すくーる||かよって|じんみゃく|つくって|えいご||しゅうとく|して って||
|connection||||school||attending|personal connections||||acquired||come|
In connection with that, he went to school in America, built up a network of contacts, and learned English.
そんな 短 期間 で アメリカ 人 の クライアント と ビジネス の 話 が できる まで に 英語 力 を 持っていって る の に も
|みじか|きかん||あめりか|じん||||びじねす||はなし|||||えいご|ちから||もっていって||||
such|short|period|||||client||||||||||ability||brought||||
I'm not surprised that you've been able to get your English up to the point where you can have business conversations with American clients in such a short period of time.
すごいって 思う し 、 気後れ しちゃ うん です が 、
すごい って|おもう||きおくれ||||
|||害羞||||
|||intimidated||||
I think it's amazing, and I'm a bit sick,
やっぱり 専門 分野 を 持って るって 強い なって 思って 、 方 や 自分 を 見る と フラフラ 中途半端に 生きて きた の が 情けなくて 、
|せんもん|ぶんや||もって|る って|つよい||おもって|かた||じぶん||みる||ふらふら|ちゅうとはんぱに|いきて||||なさけなくて
||field||||strong|||||I||||unsteadily|half-heartedly|||||pathetic
After all, I thought that I had a strong specialty, and when I looked at myself and myself, it was pitiful that I lived halfway.
だからといって これ から 何 を どう したい かって 聞か れる と わから ない んです が 、
|||なん|||し たい||きか||||||
just because||||||||||||||
However, I don't know what I want to do and what I want to do, but
なんか 、
6 年 いて 何も 見つけられ ない 私 、 そして 短 期間 で 自分 の 居場所 を 見つけて 活躍 して いる 人 … みたいな
とし||なにも|みつけ られ||わたくし||みじか|きかん||じぶん||いばしょ||みつけて|かつやく|||じん|
||nothing|able to find||||short|period||myself||place to belong|||active||||
I haven't found anything in 6 years, and I'm like someone who finds his place in a short period of time and is active...
その 対比 が 刺さる 刺さる 。
|たいひ||ささる|ささる
|||刺痛|
that|contrast||striking|striking
The contrast is piercing.
ちょっと ね 、 やっぱり 英語 に もっと 取り組ま なきゃ な と 、 今回 その 日本 に 帰る 可能 性 が 出て きた こと で 改めて 思いました 。
|||えいご|||とりくま||||こんかい||にっぽん||かえる|かのう|せい||でて||||あらためて|おもい ました
||||||||||||||||||||||重新|
||||||devote||||this time||||to return||possibility||||||anew|
For a moment, I had to work more on English, so I was reminded that there is a possibility of returning to Japan this time.
今 の 時代 ね 、 日本 に いたって 英語 の 勉強 は 引き続き できる し 、
いま||じだい||にっぽん|||えいご||べんきょう||ひきつづき||
||||||even|||||continuously||
In today's era, I can continue to study English in Japan,
って か 、 たくさん いる もん ね 、 留学 経験 なし で ペラペラって いう 人 たち 。
||||||りゅうがく|けいけん|||ペラペラ って||じん|
||||||studying abroad|experience|without||fluent|||
I mean, there are a lot of people who are fluent without having studied abroad.
本当に すごい よ ね 。
ほんとうに|||
That's really amazing!
だから 、 日本 に 帰る 事 に なって も なら なくて も 、 基礎 と いう か 、 英語 脳 は 出来て る と 思う から 、
|にっぽん||かえる|こと|||||||きそ||||えいご|のう||できて|||おもう|
|||to return|fact|||||||foundation|||||brain||できて||||
So, whether I go back to Japan or not, I think I have the basics, or the ability to use English.
引き続き 流暢に 英語 を 操れます !
ひきつづき|りゅうちょうに|えいご||あやつれ ます
||||操控
continuously|fluently|English||manipulate
You will continue to be fluent in English!
を 目指して 、 勉強 して いこう と 思います 。
|めざして|べんきょう||||おもい ます
||||去||
|aiming|studying||||
I will study with the aim of
過去 は 戻せ ない から ね 、 今日 以降 の 未来 、 もっと 前向きに やっていきます !
かこ||もどせ||||きょう|いこう||みらい||まえむきに|やっていき ます
past||can't go back||||today|after||future||positively|
We can't go back to the past, so from today onwards, we'll look to the future with a more positive attitude!
海外 に 住んで いる 皆さん 、 海外 生活 経験 が ある みなさん 、
かいがい||すんで||みなさん|かいがい|せいかつ|けいけん|||
overseas||living|||||experience|||
To everyone who lives overseas or has experience living abroad,
帰国って なった 時 に 、 自分 の 語 学力 が 思う ように 付いて いない こと に
きこく って||じ||じぶん||ご|がくりょく||おもう||ついて|||
returning||||I|||language skills|||||||
When I returned to Japan, I realized that my language skills had not improved as much as I had hoped.
後悔 したり 、 切なく なったり 、 や ばって 思ったり と いう 経験 は あります か ?
こうかい||せつなく|||ば って|おもったり|||けいけん||あり ます|
||难过||||||||||
regret||painfully|became||thought||||experience|||
Do you have any experience of regret, sadness, or thought?
ぜひ 教えて ください 。
|おしえて|
definitely||
Please let me know.
★ アメリカ ある ある
あめりか||
★ Yes, yes in America
この コーナー で は 、 アメリカ に 住んで いる 皆さん が 、
|こーなー|||あめりか||すんで||みなさん|
In this corner, we would like to ask those of you living in the United States to
あー 、 そうそう 、 わかる ー
|そう そう||-
Ah, yeah, I understand.
うん 、 それ よく ある わ ーって 共感 する だろう 、
|||||- って|きょうかん||
|that||||I heard|empathy||
Yes, I'm sure you can relate to that.
アメリカ 生活 に ついて の ある ある 話 を シェア して います 。
あめりか|せいかつ||||||はなし||しぇあ||い ます
I share common stories about life in America.
それでは 早速 参りましょう 、 今回 の アメリカ ある ある は こちら
|さっそく|まいり ましょう|こんかい||あめりか||||
|right away|let's go|||||||
Well, let's get started. Here are the American things that are common today.
「 Happy Birthday を 歌う 速度 が 遅くて ちょっと イライラ する 」
happy|birthday||うたう|そくど||おそくて||いらいら|
||||speed||slow||irritated|
"The speed at which they sing Happy Birthday is so slow it's annoying."
ある ある ある ある ーーーー
||||----
Yes, yes, yes, yes
これ 同 じこ と 感じて いる 人 いま す かね ?
|どう|||かんじて||じん|||
||situation|||||||
I wonder if there are people who feel the same.
あの 所 謂 一般 的な 、 一 番 有名な
|しょ|い|いっぱん|てきな|ひと|ばん|ゆうめいな
||说|||||
|place|so-called||typical|||
That so-called common, most famous
ハッピーバースデー トゥ ユー の 歌 、 アメリカ の 人って 歌う 速度 が すごく 遅い んです よ 。
||ゆー||うた|あめりか||じん って|うたう|そくど|||おそい||
happy birthday|to||||||||speed|||slow||
When Americans sing the song "Happy Birthday to you," they sing it really slowly.
すごく 遅い の 。
|おそい|
|slow|
It's so slow.
日本 だ と 、 標準 の スピード は どの くらい ?
にっぽん|||ひょうじゅん||すぴーど|||
|||standard|||||
What is the standard speed in Japan?
今 気づいた けど 、 日本って 拍手 で 音頭 を 取るって いう か テンポ を 取る 習慣 ある よ ね 。
いま|きづいた||にっぽん って|はくしゅ||おんど||とる って|||てんぽ||とる|しゅうかん|||
now|noticed|||applause||folk dance||they say|||tempo|||custom|||
I just realized that in Japan, we have the custom of leading the movement or setting the tempo with clapping.
Happy Birthday 歌う 時 、 けっこう クラップ する よ ね 。
happy|birthday|うたう|じ|||||
|||||clap|||
When singing Happy Birthday, a lot of people clap.
それ も ある の か 、 結構 いい 感じ の テンポ で 歌う よ ね 、 日本 は 。
|||||けっこう||かんじ||てんぽ||うたう|||にっぽん|
|||||||||节奏||||||
|||||quite||||||||||
Maybe that's why people in Japan tend to sing at a pretty good tempo.
普通 。
ふつう
Normal.
BPM で いう と だいたい 130,133,4 くらい か な 。
bpm|||||||
beats per minute|||||||
In terms of BPM it's probably around 130,133,4.
一方 、 こっち は ね 、
いっぽう|||
on the other hand|||
On the other hand, this is
おそ すぎて 、 ね ちっこ い の 。
|||ち っこ||
too|||sticky||
It's too late, isn't it?
♪ は ーーーー ぴば ー すで ートゥユー
|----||-||-トゥユー
||piba||said|to you
一 番 初め に 感じた の は いつ だった か 忘れちゃった けど 、
ひと|ばん|はじめ||かんじた||||||わすれちゃ った|
||first|||||when|||forgot|
I forgot when was the first thing I felt,
旦那 さん が 小学校 で 働いて いた から 、 その 頃 か な 。
だんな|||しょうがっこう||はたらいて||||ころ||
|||elementary school|||||that|time||
My husband was working at an elementary school, so it must have been around that time.
当時 低 学年 を 教えた から 、 多分 その 頃 学校 に 私 も 何 か で 行って 聞いた の か 、
とうじ|てい|がくねん||おしえた||たぶん||ころ|がっこう||わたくし||なん|||おこなって|きいた||
at that time|low|grade||taught||probably|that|time|school|||||||went|heard||
I taught the lower grades at the time, so maybe I was at the school for something back then and heard about it,
ま 、 別の ところ で 聞いた の か 、
|べつの|||きいた||
|another|||||
Well, did you hear it somewhere else?
とにかく 子供 が 歌って る の を 最初 何 回 か 聞いた んだ と 思います 。
|こども||うたって||||さいしょ|なん|かい||きいた|||おもい ます
|||singing||||first|||||||
Anyway, I think I first heard it a few times, by kids singing it.
子供 が 歌って るって 思う と ね 、 速度 が 遅くて も わかる 気 が します が 、 いやで も 、 それ でも 遅い んだ よ な ー
こども||うたって|る って|おもう|||そくど||おそくて|||き||し ます||||||おそい||||-
||singing|||||speed||slow|||||||no||||slow||||
If I think of it as a child singing, I feel like I can understand it even if the speed is slow, but even so, it's still slow.
日本 は 子供 が 歌う 時 も ある 程度 の テンポ だ よ ね 。
にっぽん||こども||うたう|じ|||ていど||てんぽ|||
||children||||||degree||tempo|||
In Japan, even when children sing, they sing at a certain tempo.
ほんとに 、 こっち 遅い んだって 。
||おそい|ん だって
|this||
It's really slow over here.
で 、 子供 だ から だ と 思って いたら 、
|こども|||||おもって|
So, I thought it was because he was a child,
大人 の 集まり で ハッピバースデー を 歌う 時 でも 遅い の 。
おとな||あつまり||||うたう|じ||おそい|
adult||gathering||happy birthday||to sing||||
Even when singing Happy Birthday at a gathering of adults, it's too late.
BMP だ と 70 と か その辺 だ ね 。
bmp|||||そのへん||
be my guest|||||around there||
BMP is around 70 or something.
ひどい 時 は もっと 遅い かも 。
|じ|||おそい|
It may be slower in bad times.
すごく ネチーネチーって 。
|ネチーネチー って
|sticky
It's very sticky.
気づいた の 。
きづいた|
noticed|
I noticed.
絶対 これ マリリンモンロー の 影響 だ よ 。
ぜったい||||えいきょう||
definitely||Marilyn Monroe||influence||
This is definitely Marilyn Monroe's influence.
マリリンモンロー が ケネディ に 歌った ゆっくり な やつ 。
||けねでぃ||うたった|||
||Kennedy|||slow||
Marilyn Monroe is a slow and gentle singer sung to Kennedy.
あれ が ね 、 後 に 今 でも みんな が イメージ できる 程 残って て て 、
|||あと||いま||||いめーじ||ほど|のこって||
|||||||||||about|remaining||
That was, there were still enough people to imagine it later,
アメリカ の 人 は あの イメージ で 歌い 継いで いって る の か な ー 。
あめりか||じん|||いめーじ||うたい|ついで||||||-
|||||形象|||||||||
|||||image||sings|passing on||||||
Americans are singing and singing with that image.
面白い です よね ー 。
おもしろい|||-
interesting|||
同じ 歌 な のに 国 に よって 歌う 速度 違うって いう 。
おなじ|うた|||くに|||うたう|そくど|ちがう って|
|||even||||to sing|speed||
Even though the songs are the same, the speed of singing varies depending on the country.
ほんとに ゆっくり 。
Really slowly.
だから は ~~ ぴば ー rr th day
|||-|||
||||the|the|
So it's the 3rd day
って 、 めっちゃ r の 音 出す や ん ー と かめっちゃ th のばす や ーー んって 毎回 思って る 。
|め っちゃ|||おと|だす|||-||かめ っちゃ||||--|ん って|まいかい|おもって|
||||sound|makes|||||a lot||stretch||||every time||
I always think, "He hits the r sound really loud," or "He stretches out the th sound really long."
私 は 。
わたくし|
誰 か 同じ こと を 思って いる 人 いま せ ん かね ?
だれ||おなじ|||おもって||じん||||
Is there anyone who thinks the same thing?
ぜひ ぜひ 教えて 下さい 。
||おしえて|ください
Please let me know.
逆に アメリカ を 初め 海外 の 方 が 日本 の happy birthday を 聞く と 、
ぎゃくに|あめりか||はじめ|かいがい||かた||にっぽん|||||きく|
On the other hand, when people from America and other countries hear "Happy Birthday" in Japan,
テンポ が 早くて さっぱり し すぎ に 感じる の か な ー 。
てんぽ||はやくて|||||かんじる||||-
tempo||fast|refreshingly||||||||
Maybe it's because the tempo is too fast and it feels too refreshing.
興味深い です 。
きょうみぶかい|
interesting|
That's interesting.
はい 、 と いう こと で 本日 の アメリカ ある ある は 、
|||||ほんじつ||あめりか|||
So, today's American thing is,
「 Happy Birthday を 歌う 速度 が 遅くて ちょっと イライラ する 」
happy|birthday||うたう|そくど||おそくて||いらいら|
||||||||烦躁|
||||speed||||irritated|
"The speed at which they sing Happy Birthday is so slow it's annoying."
でした 。