ep .118/ ワシントン D .C .と ワシントン 州 (2)
|わしんとん|d|c||わしんとん|しゅう
ep.118/ Washington, D.C. and Washington State (2)
ep.118/ Washington, D.C. et État de Washington (2)
ep.118/ Washington, D.C. e Estado de Washington (2)
第118集/ 华盛顿特区和华盛顿州 (2)
第118集/ 華盛頓特區和華盛頓州 (2)
私 は アメリカ 1 年 目 、2 年 目 だった か な 、 クリスマス に ふら り と 行き まして 、 本当 は コロナドホテル に 泊まれれば よかった んです けど 、 ちょ と ロビー を フラフラ したり する 程度 でした が 、 そこ から ビーチ に 行って 写真 撮って 、 町 の レストラン で ご飯 食べてって いう 思い出 が あります 。
わたくし||あめりか|とし|め|とし|め||||くりすます|||||いき||ほんとう||||とまれれば||||||ろびー||ふらふら|||ていど|||||びーち||おこなって|しゃしん|とって|まち||れすとらん||ごはん|たべて って||おもいで||あり ます
||||||||||||徘徊|||||||||||||||||||||||||海滩||||拍||||||||||
||||||||||Christmas||wandered|||||really||Coronado Hotel||could stay||||||lobby||||||||||||||||||||ate||memory||
I think it was my first or second year in the United States, and I wandered over for Christmas, and I really wish I could have stayed at the Coronado Hotel, but I was just wandering around the lobby for a bit, but there. I have memories of going to the beach, taking pictures, and eating at a restaurant in town.
また 行きたい です ね 。
|いき たい||
|想去|是|
Also I want to go .
で コロナド と いえば 、 カリフォルニア で クラフト ビール 好きな 人 は 知ってます よ ね 、 そう Coronado brewing company が あります ね 。
||||かりふぉるにあ||くらふと|びーる|すきな|じん||しって ます||||coronado||||あり ます|
|Coronado||||||||||||||Coronado|brewing||||
Speaking of Coronado, as anyone who loves craft beer in California knows, there's the Coronado brewing company.
私 が 住んで いる の は カリフォルニア でも サンディエゴ から だいぶ 北 です が 、 うち の 周り でも Coronado Brewing の ビール は よく目 に します ね 。
わたくし||すんで||||かりふぉるにあ||さんでぃえご|||きた|||||まわり||coronado|brewing||びーる||よくめ||し ます|
||||||||San Diego||quite a bit||||||||||||||||
I live quite far north of San Diego in California, and I often see Coronado Brewing beer around my house.
はい 、 と いう こと で 、 きっと カリフォルニア 外 の 人 から したら コロナドって そんな 耳 に し ない かも な ので 、 デンバー の ある コロラド 州 と 混乱 するって こと は ない と 思う んです けど 、 私 は いつも 、 あれ 、 どっち が 「 ら 」 だっけ 、 どっち が 「 な 」 だっけって プチパニック に なります 。
||||||かりふぉるにあ|がい||じん|||コロナド って||みみ|||||||でんばー|||ころらど|しゅう||こんらん|する って|||||おもう|||わたくし|||||||だ っけ||||だっ けって|||なり ます
|||||一定|||||||||||||||||||||和||||||||||||||||||||||小惊慌||
|||||probably|||||||Coronado|||||||||Denver|||Colorado|||confusion|||||||||||||which|||||||was|slight panic||
Yes, so I'm sure people outside of California have never heard of Coronado, so there's no confusion with Colorado, where Denver is located, but I always get a little panicked and wonder which is "ra" and which is "na."
是的,這麼說來,對於加利福尼亞以外的人來說,科羅納多可能不太耳熟能詳,所以我覺得不會和位於丹佛的科羅拉多州搞混,不過我總是會,嗯,哪一個是「拉」來著,哪一個是「那」來著,然後就會陷入小小的慌亂。
はい 、 と いう こと で 、 なかなか 区別 が つき にくい 、 間違え やすい 似た 名前 、 もしくは 同じ 名前 の 地名 に ついて お 話して きました が 、 みなさん 、 他 に も どこ か あります か ?
||||||くべつ||||まちがえ||にた|なまえ||おなじ|なまえ||ちめい||||はなして|き ました|||た|||||あり ます|
||||||distinction||||||similar|name|or||||place||||||||||||||
Yes, so we've talked about similar names or place names with the same name that are difficult to distinguish and easy to confuse, but are there any other places?
是的,這麼說來,關於那些難以區分、容易搞混的相似名稱,或者是相同名稱的地名,我們聊了一聊,大家還有其他地方嗎?
絶対 ね 、 まだまだ ある と 思う んです よ ね 。
ぜったい|||||おもう|||
Absolutely, I think there are still more.
我絕對認為,還有很多地方呢。
ぜひ 皆さん 、 シェア して ください 。
|みなさん|しぇあ||
Everyone, please share.
アメリカ 国 内 の 地名 でも 、 他の 海外 の 国 に ついて でも 、 日本 の 地名 でも 。
あめりか|くに|うち||ちめい||たの|かいがい||くに||||にっぽん||ちめい|
||||place|||||||||||place name|
Whether it's place names in the United States, other foreign countries, or even Japanese place names.
私 も ね 、 また 混乱 する 地名 に 出会ったら この ポッドキャスト で お 話したい と 思います 。
わたくし||||こんらん||ちめい||であったら|||||はなし たい||おもい ます
||||confusion||place name||met|||||||
If I come across a confusing place name again, I'd like to talk about it in this podcast.
★ アメリカ ある ある
あめりか||
★ Yes, yes in America
この コーナー で は 、 アメリカ に 住んで いる 皆さん が 、
|こーなー|||あめりか||すんで||みなさん|
In this corner, we would like to ask those of you living in the United States to
あー 、 そうそう 、 わかる ー 、 うん 、 それ よく ある わ ーっと 共感 する であろう 、 アメリカ 生活 に ついて の ある ある 話 を シェア して います 。
|そう そう||-||||||- っと|きょうかん|||あめりか|せいかつ||||||はなし||しぇあ||い ます
||||||||||sympathy||||life||||||||||
Ah, yes, I understand, yeah, that happens all the time. I'm sharing some common stories about life in America that you'll probably relate to.
それでは 早速 参りましょう 。
|さっそく|まいり ましょう
|right away|let's go
Let's go there right away.
今週 の アメリカ ある ある は こちら 。
こんしゅう||あめりか||||
This week's America is here.
「 皮 付き の 鶏 も も 肉 が 売って ない 」
かわ|つき||にわとり|||にく||うって|
skin|with||chicken||||||
"I don't sell chicken thighs with the skin on."
ないない ないない ーーー
||---
|no|
No no no no ---
今日 は アメリカ ある ある なら ぬ 、 アメリカナイナイ なん です が 、
きょう||あめりか||||||||
||||||not|no America|||
Today, I'm going to talk about "American things", not "American things".
時々 出て きます ね 、 この ポッドキャスト 、 アメリカナイナイ 。
ときどき|でて|き ます||||
This podcast, America Ninety Nine, comes up from time to time.
今回 お 話 する の は 、 日本 で は 普通に その辺 の スーパー で 買える 、 皮 付き の 鶏 も も 肉 が こっち で は 手 に 入り にくい … と いう こと な んです が 、
こんかい||はなし||||にっぽん|||ふつうに|そのへん||すーぱー||かえる|かわ|つき||にわとり|||にく|||||て||はいり|||||||
||||||||||around||||||with skin|||||||||||||||||||
What I want to talk about this time is that chicken thighs with skin, which can be easily bought at any supermarket in Japan, are hard to come by here...
手 に 入り にくいって いう か 、 売って ないで す よ ね 。
て||はいり|にくい って|||うって||||
|||hard to obtain|||||||
It's hard to get hold of, or rather, it's not sold.
見た こと ないで す 。
みた|||
I have never seen it.
鶏 も も 肉 、 皮 付き も ある んです けど 、 皮 付き だ と 骨 が ついた まま な んです よ 。
にわとり|||にく|かわ|つき|||||かわ|つき|||こつ||||||
|||||with||||||with|||bone||stuck||||
They also have chicken thighs with the skin on, but when the skin is on the bone is still attached.
で 、 骨 なし だ と 、 皮 も 取れちゃって る んです 。
|こつ||||かわ||とれちゃ って||
|||||skin||will come off||
And since it's boneless, the skin has been removed as well.
なん な んです か ね 、 どうして そう なっちゃ う のって いう 。
I wonder what it is, why it happens like that.
日 系 スーパー と か 大きな コリアンスーパー 、 中国 スーパー と か に は 売って る の か な 。
ひ|けい|すーぱー|||おおきな||ちゅうごく|すーぱー|||||うって||||
I wonder if they sell it in Japanese supermarkets, large Korean supermarkets, or Chinese supermarkets.
あまり 行か ない ので わから ない んです が 、 もしかすると 売って る の かも 。
|いか||||||||うって|||
||||||||或许||||
||||||||maybe||||
I don't go there often so I don't know, but maybe they sell it.
でも アメリカ の 普通 チェーン 店 に は 売って ないで す 。
|あめりか||ふつう|ちぇーん|てん|||うって||
||||链条||||||
However, it is not sold at regular chain stores in America.
見た こと ない ほんとに 。
みた|||
I've never seen it before.
最初 は 、 あ 、 アメリカ に は 骨 なし 皮 付 きも も 肉って 売って ない んだって ちょっと 諦めて た んです よ 。
さいしょ|||あめりか|||こつ||かわ|つき|||にく って|うって||ん だって||あきらめて|||
first||||||||||||meat|||||gave up|||
At first, I was a little resigned to the idea that boneless, skin-on chicken thigh meat isn't sold in America.
でも 、 やっぱ チキンソテー と か 、 唐 揚げ と かね 、 皮 付き の 方 が 美味しい よ な ーって 思って 、 最近 は です ね 、 骨付き 皮 付き の も も 肉 、 これ だったら 売って る んで 、 骨付き 皮 付き の も も 肉 を 買って きて 、 骨 を 自分 で 取る と いう 作業 を 行って います 。
|や っぱ||||とう|あげ|||かわ|つき||かた||おいしい|||- って|おもって|さいきん||||ほねつき|かわ|つき||||にく|||うって|||ほねつき|かわ|つき||||にく||かって||こつ||じぶん||とる|||さぎょう||おこなって|い ます
||鸡肉排|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
||chicken sauté|||fried|fried|||||||||||||||||with bone||with skin||||||||||with bone|||||||||||||||||task|||
But I think that dishes like sauteed chicken or fried chicken taste better with the skin on, so recently I've been buying chicken thighs with the skin and bone in, which is what they sell, and then I remove the bones myself.
と いう か です ね 、 我が家 で は うち の 旦那 さん が 、 この 骨 除去 作業 を 担当 して くれて います 。
|||||わがや|||||だんな||||こつ|じょきょ|さぎょう||たんとう|||い ます
|||||our house||||||||||bone removal|work||in charge of|||
Or rather, in our house, my husband is in charge of this bone removal task.
ありがた や ー 。
||-
Thank you.
1 パック けっこうな 量 が 入って いる んです が 、 それ を 買って きて 、 一気に 骨 取り 作業 を して 、 あと は 一 枚 ずつ ラップ で 包んで 冷凍 して います 。
ぱっく||りょう||はいって||||||かって||いっきに|こつ|とり|さぎょう|||||ひと|まい||らっぷ||つつんで|れいとう||い ます
|||||||||||来|||||||之后||||||||||
|quite a|amount||||||||||at once|||work||||||||wrap||wrapped|freezing||
There's quite a large amount in one pack, so when I buy it, I remove the bones all at once, then wrap each one in plastic wrap and freeze them.
ハマって る の は 、 ほん と 普通な んです が 、 皮 面 を パリ パリ に 焼いた ソテー です か ね 。
はま って||||||ふつうな|||かわ|おもて||ぱり|ぱり||やいた|そてー|||
|||||||||皮|||巴黎|巴黎||||||
getting hooked||||||ordinary|||||||||fried|sauté|||
What I'm into is something really simple, but I like sauteed shrimp with the skin grilled until it's nice and crispy.
美味しい です よ ね 。
おいしい|||
It's delicious, isn't it?
この 前 キャンプ に 行き まして 、 普通 塩 コショウ で ソテー に した んです が 、 簡単な のに 超 絶 美味で 感動 しました 。
|ぜん|きゃんぷ||いき||ふつう|しお|こしょう||そてー|||||かんたんな||ちょう|た|びみで|かんどう|し ました
||||||ordinary|salt|pepper||sauté|||||simple||||super delicious|emotion|
I went camping recently and just sauteed it with salt and pepper, and was amazed at how simple it was yet so delicious.
ビール に 合う ぅ 。
びーる||あう|
It goes well with beer.
この 、 骨付き の まま 買って きて 自分 で 骨 取れば いいん だって 気づいた の ここ 1 年 位 な んです が 、 今 まで 何で やら なかった んだ ーって 後悔 する ほど の 活躍 ぶり です 。
|ほねつき|||かって||じぶん||こつ|とれば|||きづいた|||とし|くらい||||いま||なんで||||- って|こうかい||||かつやく||
|带骨||||||||||||||||||||||||||||||活跃||
|with bone|||||I|||||||||||||||||||||regret||||活躍|manner|
It was only within the last year or so that I realized that I could just buy it with the bones still in and remove the bones myself, and it has been so useful that I now regret not having done it before.
皮 付 きも も 肉 ね 。
かわ|つき|||にく|
It's liver meat with the skin on.
鶏肉 食べる ときって 、 さっぱり 食べたい 時 は 胸 肉 使います けど 、 ちょっと ジューシー な モノ つくりたい なって いう 時 は モモ 肉 使いたい です よ ね 。
けいにく|たべる|とき って||たべ たい|じ||むね|にく|つかい ます|||||もの|つくり たい|||じ||もも|にく|つかい たい|||
|||||||||||稍微|||||||||腿|肉||||
chicken|||refreshingly||||breast|||||juicy|||want to make|||||thigh|||||
When I eat chicken, if I want something light I use breast meat, but if I want to make something a little juicy I like to use thigh meat.
吃雞肉的時候,想要清爽的時候就會用胸肉,但想要做一些稍微多汁的東西時就會想要用腿肉。
ずっと 皮 なし しか 買え ない ので 皮 なし を 使って た んです が 、 まあ それ は それ で 美味しい です けど 、
|かわ|||かえ|||かわ|||つかって|||||||||おいしい||
一直|||||||||||||||||||||
||without|||||||||||||||||||
I've been using skinless ones for a long time because I could only buy them without the skin, and they're still delicious, but
一直以來只能買無皮的,所以用的都是無皮的,雖然那樣也很好吃,不過,
あの 皮 パリっを 再 確認 しちゃ う と 、 う ー やっぱり これ だ なって 思います よ ね 。
|かわ|ぱり っを|さい|かくにん|||||-|||||おもい ます||
|skin|crispy|again|confirmation||||||||||||
When you take another look at that crispy skin, you'll think, "Hmm, this is it after all."
如果再確認一下那種皮酥脆的口感,嗯,果然還是這個比較好。
あと です ね 、 最近 我々 夫婦 、 お家 焼き鳥 に ハマって まして 、 この 皮 付き 鶏 もも を 竹 串 に 刺して 、 七輪 で 焼く んです が 、 塩 コショウ の シンプルな 味付け な のに 、
|||さいきん|われわれ|ふうふ|おいえ|やきとり||はま って|||かわ|つき|にわとり|||たけ|くし||さして|しちりん||やく|||しお|こしょう||しんぷるな|あじつけ||
||||||家|||||||||||竹||||||||||||简单的|||
|||||couple|home|grilled chicken||hooked|||||||||skewer||pierced|shichirin||grilling||||pepper|||seasoning||
Also, my wife and I have recently become addicted to making yakitori at home. We put these skinned chicken thighs on bamboo skewers and grill them on a charcoal grill. Even though we only season it with a simple salt and pepper,
すっご い 美味しい んです よ 。
す っご||おいしい||
It's really delicious!
この 七輪 は 焼き鳥 用って こと で 売って て 少し 前 に 買った んです が 、 買って 正解 でした ね 。
|しちりん||やきとり|よう って|||うって||すこし|ぜん||かった|||かって|せいかい||
|七轮|||||||||||买||||||
|shichirin||grilled chicken|for||||||||||||correct||
I bought this charcoal grill a while ago, as it was specifically designed for grilling yakitori, and it was definitely a good decision.
本格 炭火 焼鳥 を 家 で 楽しめます 。
ほんかく|すみび|やきとり||いえ||たのしめ ます
正宗|炭火|||||可以享受
|charcoal|grilled chicken||||can enjoy
You can enjoy authentic charcoal grilled yakitori at home.
ちなみに 竹 串 が です ね 、 アメリカ で 普通に 売って る 竹 串 は バーベキュー 用 で 長い んです よ ね 。
|たけ|くし||||あめりか||ふつうに|うって||たけ|くし||ばーべきゅー|よう||ながい|||
By the way, the bamboo skewers that are commonly sold in America are long and are used for barbecues.
焼き鳥 に して は 長 すぎる ので 、 折って 短く して 使って た んです が 、 なんと この 前 フィリピーノマーケット で 見つけた んです よ 、 日本 サイズ の 竹 串 。
やきとり||||ちょう|||おって|みじかく||つかって||||||ぜん|||みつけた|||にっぽん|さいず||たけ|くし
yakitori|||||||bent||||||||||Filipino market|||||||||
They were too long for yakitori, so I had been breaking them to shorten them, but then I recently found Japanese-sized bamboo skewers at a Filipino market.
しかも 一 袋 1 ドル 40 くらい で 何 本 入り か 忘れちゃった んです が 、 全然 アリ な コスパ で 感動 しました 。
|ひと|ふくろ|どる|||なん|ほん|はいり||わすれちゃ った|||ぜんぜん|あり||||かんどう|し ました
|||||||||||||totally|ant||cost performance||emotion|
What's more, each bag was about $1.40 (I forget how many there were in it), but I was impressed with how good the value for money it was.
これ から は 焼き鳥 し 放題 だ ぜ 。
|||やきとり||ほうだい||
|||||as much as you want||
From now on you can eat as much yakitori as you want.
ビール に 合う ぅ 。
びーる||あう|
||goes well with|
It goes well with beer.
はい 、 で まあ 、 その 焼き鳥 を する 時 は 皮 付き モモ 肉 が 絶対 です 。
||||やきとり|||じ||かわ|つき|もも|にく||ぜったい|
||||||||||||||absolutely|
Yes, and when making yakitori, you always need thigh meat with the skin on.
最強 。
さいきょう
The strongest.
はい 、 優勝 。
|ゆうしょう
|victory
Yes, we won.
この 骨 なし 皮 付き 鶏 も も 肉 が 手 に 入ら ないって いう の は アメリカ 全土 で 同じな の か な 。
|こつ||かわ|つき|にわとり|||にく||て||はいら|ない って||||あめりか|ぜんど||おなじな|||
|||||chicken|||||||||||||nation|||||
I wonder if this lack of availability of boneless, skin-on chicken thighs is the same across the US?
うち の 地域 は 売って る よ ー と いう 方 います か ?
||ちいき||うって|||-|||かた|い ます|
Does anyone know if it's sold in my area?
お 肉 関係 で いう と 、 豚 の 薄切り 肉 、 細切れ 系 が 売って ないで す よ ね 、 こっち ね 。
|にく|かんけい||||ぶた||うすぎり|にく|こまぎれ|けい||うって||||||
||||||pork|possessive particle|thinly sliced||small pieces|||||||||
Speaking of meat, they don't sell thinly sliced or minced pork here.
牛肉 も そう です けど 、 豚 の 薄切り が ない の は ちょっと 不便 と いう か 、 日本 に 居た 頃 と 同じ ような メニュー が 作れ ない 問題 あります よ ね 。
ぎゅうにく|||||ぶた||うすぎり||||||ふべん||||にっぽん||いた|ころ||おなじ||めにゅー||つくれ||もんだい|あり ます||
It's a bit inconvenient not having thinly sliced beef, but also pork, so I can't make the same dishes as when I was in Japan.
アメリカ に 住んで いる 日本 人 の みなさん の 中 に は 、 お 肉 の スライサー を 持って いる 方 が 時々 いる んです よ ね 。
あめりか||すんで||にっぽん|じん||||なか||||にく||||もって||かた||ときどき||||
|||||||||||||||meat slicer||||||||||
Among the Japanese people living in America, there are some who have meat slicers.
で 塊 肉 を 買って 自分 で 薄く 使い やすい 厚 さ に 切って 使える と いう 万能 マシーン です ね 。
|かたまり|にく||かって|じぶん||うすく|つかい||こう|||きって|つかえる|||ばんのう|ましーん||
|chunk||||||||||||||||versatile|||
It's a versatile machine that allows you to buy a block of meat and cut it into thin, easy-to-use pieces.
ちょっと うらやましい です けど 、 でも まあ 我が家 は 夫婦 2 人 だ し 、 その マシーン 買う まで も ない か な ー と いう ところ です ね 。
||||||わがや||ふうふ|じん||||ましーん|かう||||||-|||||
Ich bin ein bisschen neidisch, aber meine Familie besteht aus zwei Paaren, und ich glaube nicht, dass es notwendig ist, diese Maschine zu kaufen.
I'm a little jealous, but since it's just my husband and I in my household, I don't think there's any need for us to buy that machine.
豚肉って 薄く ない と 、 ちょっと 重いって いう か 、 わかります か ね 、 牛肉 の 重 さ と は ちょっと 違う ような 。
ぶたにく って|うすく||||おもい って|||わかり ます|||ぎゅうにく||おも|||||ちがう|
pork|||||a bit heavy||||||||||||||
If pork isn't cut thin, it's a bit heavy, you know, it's a bit different in weight from beef.
豚 の 薄切り と か 細切れ と かって 、 ちょっと チャチャチャっと 炒め もの と か 、 豚汁 と か 、 けっこう 日常 的に ちょ ちょって 使って いた んです よ ね 日本 に 居た 頃 は けっこう 使って て 、 だけど それ が なくなって ね 、 ある と いい な ー と いつも 思って います 。
ぶた||うすぎり|||こまぎれ||||チャチャチャ っと|いため||||とんじる||||にちじょう|てきに||ちょ って|つかって|||||にっぽん||いた|ころ|||つかって|||||||||||-|||おもって|い ます
pork||thinly sliced|||small pieces||||quickly|stir-fried||||pork miso soup||||everyday||a little|a little||||||||居た|||||||||||||||||||
Thinly sliced or shredded pork is something I can quickly whip up in stir-fries or pork soup, and I use it quite a bit on a daily basis. I used it quite a bit when I was in Japan, but that's gone now, and I always think it'd be nice to have it around.
はい 、 豚 の 薄切り に ついて は 解決 して いません が 、 皮 つき 鶏 も も 肉 に ついて は ね 、 ちょっと 手間 が かかります が 、 骨付き を 買って くれ ばい と いう 解決 策 が ある ので ね 、 もう やられて る 方 多い かも しれません が 、 あ 、 そう か 、 自分 で 骨 取れば いい んだ 、 今 まで やって なかった 、 と いう 方 、 ぜひ やって みて ください 。
|ぶた||うすぎり||||かいけつ||いま せ ん||かわ||にわとり|||にく||||||てま||かかり ます||ほねつき||かって|||||かいけつ|さく||||||||かた|おおい||しれ ませ ん|||||じぶん||こつ|とれば|||いま||||||かた||||
|pork||slices||||not resolved||||skin|||||||||||effort||||with bone|||||||solution|solution||||||されて|||||||||||||will take|||||||||||||
と いう こと で 本日 の アメリカ ある ある 、 アメリカナイナイ です ね は 、
||||ほんじつ||あめりか||||||
|||||||||America|||
So, today's American thing, America is nothing but.
「 皮 付き の 鶏 も も 肉 が 売って ない 」 でした 。
かわ|つき||にわとり|||にく||うって||
|||chicken|||||||
"They don't have any chicken thighs with skin on," was the reply.
★ 英語 の 話
えいご||はなし
English||
★ English talk
アメリカ 生活 と は 切って も 切れ ない
あめりか|せいかつ|||きって||きれ|
|life|||separated||sever|
It is inseparable from American life.
大きな 大きな 大きな 壁 、
おおきな|おおきな|おおきな|かべ
|||wall
A big big big wall,
英語 に ついて お 話して いる コーナー です 。
えいご||||はなして||こーなー|
This is a section where we talk about English.
今日 は です ね 、 この 前 あった 超 絶 ストレス フルな こと を お 話したい のです が 、 ZOOM で 何 人 も いる 中 で 私 だけ が 1 人 で 話さ なければ なら ない 事 が あり まして 、 英語 で ね 。
きょう|||||ぜん||ちょう|た|すとれす|ふるな||||はなし たい|||zoom||なん|じん|||なか||わたくし|||じん||はなさ||||こと||||えいご||
|||||||super|super|stress|stressful||||||||||||||||||||||||||||||
Today, I want to talk about something extremely stressful that happened to me the other day. There was a group of people on ZOOM and I was the only one who had to speak by myself, in English.
すっごく 緊張 した し 、 その こと を 数 日 前 から わかって いた ので 、 もう 億劫で 億劫で ちょっと 吐き そうでした 。
す っ ごく|きんちょう||||||すう|ひ|ぜん||||||おっくうで|おっくうで||はき|そう でした
|nervous||||||||||||||reluctant|reluctant||about to vomit|
I was so nervous, and having known about it for a few days, I was so daunted I felt like I was going to throw up.
人 の 前 で 英語 喋る の 、 ほんと ヤダー 。
じん||ぜん||えいご|しゃべる|||
||||||||I don't want to
I really hate speaking English in front of other people.
皆さん は どう です か ?
みなさん||||
How about you all?
そういう 状況って あります か ?
|じょうきょう って|あり ます|
|situation||
Is there such a situation?
何事 も 慣れ だ と 思う ので ね 、 たくさん 喋れば 慣れる かも しれません けど 、 普通に 顔 を 合わせて 一 対 一 と か の 会話 も まだ 難しい と 感じて いる のに 、 その 場 に いる 人みん な が 自分 に 注目 して 自分 の 話 を 聴いて いるって いう 状況 は ね 、 も うめっちゃ 緊張 します 。
なにごと||なれ|||おもう||||しゃべれば|なれる||しれ ませ ん||ふつうに|かお||あわせて|ひと|たい|ひと||||かいわ|||むずかしい||かんじて||||じょう|||じんみん|||じぶん||ちゅうもく||じぶん||はなし||きいて|いる って||じょうきょう||||うめ っちゃ|きんちょう|し ます
anything||familiarity|||||||talking|will get used to|||||||||||||||||||||||place|||people|||||attention||||topic||listening|||situation|||||nervous|
I think it's all about getting used to things, so maybe I'll get used to it if I talk a lot, but I still find it difficult to have a normal face-to-face, one-on-one conversation, so when everyone in the room is paying attention to me and listening to what I'm saying, I get really nervous.
だって 、 その 状況って 普通に 日本 語 でも 緊張 しません か ?
||じょうきょう って|ふつうに|にっぽん|ご||きんちょう|し ませ ん|
|||||||nervousness|does not|
After all, wouldn't you feel nervous in that situation even if you were speaking Japanese?
例えば 仕事 と か で ね 、 クライアント 向け に たくさん プレゼン する 人 と か 、 セミナー と か やり 慣れて る 人 と か だったら
たとえば|しごと||||||むけ|||||じん|||せみなー||||なれて||じん|||
|||||||||||||||||||used to|||||
For example, if you are someone who gives a lot of presentations to clients at work, or is used to giving seminars,
へっちゃらだ ぜって いう 方 も いる かも です けど ね 。
|ぜ って||かた||||||
没问题|一定||||||||
no problem|definitely||||||||
Some people might say it's no big deal though.
やっぱり みんな から 注目 を 浴びて 、 そこ で 喋ら なきゃ なら ない と いう シチェーション 、 緊張 します よ ね 。
|||ちゅうもく||あびて|||しゃべら|||||||きんちょう|し ます||
|everyone||attention||received|||||||||situation|nervousness|||
I guess it's a nerve-wracking situation when you're being watched by everyone and have to speak.
いや ー それ が 英語 で 、 でし かも ZOOM と いう オンライン の 環境 で 、
|-|||えいご||||zoom|||おんらいん||かんきょう|
|||||||||||||environment|
It was in English, and in an online environment called ZOOM.
相手 の 反応 が オンライン だ と わかり にくい と いう 点 で は 、 それ 良い 点 で も あり 、 悪い 点 で も ある と いう か 、
あいて||はんのう||おんらいん|||||||てん||||よい|てん||||わるい|てん||||||
partner|possessive particle|||online||||difficult||to say|||||good||||||||||||
It's hard to know the other person's reaction online, which is both a good and bad thing.
実際 に 顔 を 見て 話して みんな の 反応 見 れちゃ う の も 、「 え 、 この 人 なんて 言って ん の ?
じっさい||かお||みて|はなして|||はんのう|み|||||||じん||いって||
actually||face||||||reaction||can see||||||||||
Being able to actually see people's faces, talk to them and see their reactions is also fun, as it makes you wonder, "What is this person saying?
」 みたいな 、 明らかに あ 、 この 人 達 理解 できて ない なって わかっちゃ の も 凹む ので 嫌です けど 、
|あきらかに|||じん|さとる|りかい|||||||くぼむ||いやです|
|||||||||||||沮丧|||
like|clearly||||people|understanding||||understands|||to get depressed||I don't like it|
" I hate it when I see people who clearly don't understand something, but...
でも ただ 自分 の 意見 を 言えば いい と いう 状況 で は なく 、 例えば 自分 が 進行 して いか なければ なら ない 、 その 場 を 回して いか なければ なら ない と かって いう 状況 だ と 、 相手 の 反応 が 見 れ ない と 、 え 、 理解 して もらえて る ?
||じぶん||いけん||いえば||||じょうきょう||||たとえば|じぶん||しんこう|||||||じょう||まわして||||||||じょうきょう|||あいて||はんのう||み|||||りかい|||
||||opinion|||good|||situation||topic marker|||||progress|||||||||to turn|||||||||||partner||reaction||can|||||understanding|||
Die Reaktion des Gegenübers sieht jedoch, dass es sich nicht um eine Situation handelt, in der Sie nur Ihre eigene Meinung äußern müssen, sondern um eine Situation, in der Sie beispielsweise vorgehen müssen, um den Ort zu umgehen , Kannst du es verstehen?
But when it's not a situation where you can just state your opinion, but rather where you have to be the one to move the conversation forward, to keep the situation moving, if you can't see the other person's reaction, you might wonder, "Did they understand me?"
もらえて ない ?
Hast du es nicht bekommen?
もう 少し 説明 した ほう が いい ?
|すこし|せつめい||||
Should I explain a bit more?
みたいな 感じ で 戸惑っちゃ います 。
|かんじ||とまどっちゃ|い ます
|||I'm confused|
It's like this and I'm confused.
なんか 、 ZOOM と か だ と 本当に 相手 が 聞いて くれて いる かって わから なくて 、 中 に は すごく うなずいて くれる 人 と か 、 ニコニコ 聞いて くれて いる 人 も いる ん すよ 、 そういう 人 が いる と 心強い です よ ね 。
|zoom|||||ほんとうに|あいて||きいて||||||なか||||||じん|||にこにこ|きいて|||じん||||||じん||||こころづよい|||
||||||||||||||||||really|nodding|||||smiling||||||||||||||reassuring|||
When you're on ZOOM or something, it's hard to know if the other person is really listening to you, but there are some people who nod vigorously or listen with a smile on their face, and it's really reassuring to have people like that around.
でも 基本 みんな 無 と いう か 、 それ が どういう 話 を して いる か に も よります けど 、 聞く 態度って 大事だ なって 思います ね 。
|きほん||む|||||||はなし|||||||より ます||きく|たいど って|だいじだ||おもい ます|
|basic||without||||||||||||||depends|||listening attitude|important|||
But basically, everyone has nothing, and although it depends on what's being talked about, I think the attitude of listening is important.
だから 私 は できる だけ うなずいたり 、 カジュアルな 集まり だったら 理解 して る よ 、 OKAYって いう 意味 で グッド Thumbs up で リアクション したり して います 。
|わたくし|||||かじゅあるな|あつまり||りかい||||okay って||いみ||ぐっど|thumbs||||||い ます
|||||nodded or agreed||gathering||understanding||||okay||meaning|||thumbs up||||||
So I just nod whenever I can, or if it's a casual gathering I react with a thumbs up to mean I understand and it's OK.
普段 の オンライン じゃ ない 面 と 向かって の 会話 も そう な んです が 、
ふだん||おんらいん|||おもて||むかって||かいわ|||||
This is also true in face-to-face conversations that are not online.
自分 の 英語 が 伝わり にくいって 意識 し すぎて 、 わかり やすく 話そうって いう 変な 気負い が 逆 効果 に なる こと が 多く あって 、 良かれ と 思って クリア に 話して る と 、 何て いう んです か ね 、 めっちゃ 英語 でき ない 人 の 英語 みたいな 感じ に なっちゃって 、 うち の 旦那 に 頻繁に 指摘 さ れる んです よ 、 もっと 英語っぽっく 言った ほう が いいって アメリカ 英語 は 語尾 が 次の 単語 の 頭 と つながったり 、 あと 抑揚 です か ね 、 抑揚 が 全然 駄目だ と 良く 言わ れる んです が 、
じぶん||えいご||つたわり|にくい って|いしき|||||はなそう って||へんな|きおい||ぎゃく|こうか|||||おおく||よかれ||おもって|くりあ||はなして|||なんて|||||め っちゃ|えいご|||じん||えいご||かんじ||なっちゃ って|||だんな||ひんぱんに|してき||||||えいご っぽ っく|いった|||い いって|あめりか|えいご||ごび||つぎの|たんご||あたま||||よくよう||||よくよう||ぜんぜん|だめだ||よく|いわ|||
||||conveyed|伝わりにくい|awareness|||understand||let's talk||strange|overthinking||opposite|negative effect|||||||good||||||||what||||||English|||||English|||||||husband||frequently|pointed out|||||more|like English|||subject marker|||English||end|||でき||head||connected||intonation||||intonation|subject marker|not at all|won't work||||||
たぶん 、 そう 繋げたり サラッ と 言った ほう が ネイティブ の 人 たち に は わかり やすい んだ と 思う んです けど 、
||つなげたり|||いった|||||じん||||||||おもう||
||connecting|smoothly|||||||||||||||||
I think that if you connect the words together and say it in a casual way, it will be easier for native speakers to understand.
勝手に 自分 の 中 で 、 こんな モゴモゴ 話して たら もっと 伝わら ない んじゃ ない か みたいな
かってに|じぶん||なか||||はなして|||つたわら|||||
||||||嘟囔|||||||||
||||||mumbling||||won't be conveyed|||||
I felt like if I kept mumbling things to myself, I wouldn't be able to get my point across.
在自己心裡隨便這樣模糊地講話,會不會更無法傳達呢?
わかります ?
わかり ます
I understand ?
你明白嗎?
普段 から ネイティブ の 英語 や 、 うち の 旦那 さん の 英語 だったり 他の 日本 人 の ペラペラ な 人 たち の 英語 を 聞いて 、 なんで こんな ゴチョゴチョ 、 ゴニョゴニョって 話して いる の を みんな 理解 し あえる の 〜って 不思議な んです よ 。
ふだん||||えいご||||だんな|||えいご||たの|にっぽん|じん||||じん|||えいご||きいて||||ゴニョゴニョ って|はなして|||||りかい|||||ふしぎな||
|||||||||||||||||||||||||||mumbling|mumbling||||||understanding||understand each other|||mysterious||
When I listen to English spoken by native speakers, my husband's English, or other Japanese people who are fluent in English, I always wonder how they can all understand each other when they're speaking in such a mumbling, mumbled way.
平常聽到母語者的英語,或是我老公的英語,還有其他流利的日本人的英語,大家為什麼能理解這樣模糊、含糊不清的對話,真是奇妙。
でも たぶん それ が わかり やすい 話し 方 な んでしょう ね 。
||||||はなし|かた|||
But maybe that's the easier way to speak.
私 は まだ ちゃんと 聞き 取れ ない ので 、 話す 時 も そんな サラッ と ボソボソって 感じ だ と きっと 相手 に 伝わら ない !
わたくし||||きき|とれ|||はなす|じ|||||ぼそぼそ って|かんじ||||あいて||つたわら|
|||||can hear|||||||||muttering|||||||will not be conveyed|
I still can't hear properly, so if I speak in a soft, mumbling voice like that, the other person won't be able to understand me!
力んじゃって 、 結果 はっきり 話す = 日本 語 英語 みたいな 感じ に なって しまう んだ と 思います 。
りきんじゃ って|けっか||はなす|にっぽん|ご|えいご||かんじ||||||おもい ます
tensed up|result|clearly||||||||||||I think
I think that when you try too hard, speaking clearly ends up sounding like Japanese English.
しょ ぼん 。
Shobon.
この先 コロナ が 終息 する まで は Zoom や その他 オンライン で の ね ミーティング と か 授業 も そう です が 、 まだまだ 続く と 思う ので 、
このさき|||しゅうそく||||zoom||そのほか|おんらいん||||みーてぃんぐ|||じゅぎょう||||||つづく||おもう|
this point|||will come to an end|||||||||||meeting|||class|||||still||||
I think that Zoom and other online meetings and classes will continue for a while until the coronavirus pandemic is over.
ちょっと 気 が 重い です が 慣れて いか なければ です ね 。
|き||おもい|||なれて||||
||||||used to||||
It's a bit depressing, but I'll have to get used to it.
英語 で 電話 を する の が 苦手って 話 を よくして る と 思う んです が 、 電話 だ と 基本 的に は 1 対 1 じゃ ないで す か 、 苦手 は 苦手 、 本当に 電話 し なくて いい なら ずっと 避けて 生きて いきたい んです が 、 でも 1 対 1 だ から こそ 、 相手 が 理解 して くれて いる ・ いない が はっきり わかります し 、 こっち が 理解 でき ない 時 も 聞く こと だって できる と いう 面 は あります よ ね 。
えいご||でんわ|||||にがて って|はなし||よく して|||おもう|||でんわ|||きほん|てきに||たい|||||にがて||にがて|ほんとうに|でんわ||||||さけて|いきて|いき たい||||たい||||あいて||りかい|||||||わかり ます||||りかい|||じ||きく||||||おもて||あり ます||
||phone|||||not good at|||often||||||||||||対|||||not good at||not good at|really|phone|||||ずっと|avoid|living|たい||||2||||partner||understanding||||||clearly|understands||こちら||understanding||||also|listening||because|can|||aspect||||
I often talk about how I'm not good at making phone calls in English, but isn't a phone call basically one-on-one? I'm not good at it, and if I really didn't have to make phone calls I'd like to avoid them forever, but because it's one-on-one you can clearly tell whether the other person understands you or not, and even when you can't understand, you can still listen.
一方 で オンライン で グループ で トーク して いる と 、 ほんとに 難しくて 、
いっぽう||おんらいん||ぐるーぷ||とーく|||||むずかしくて
on the other hand|||||||||||
On the other hand, when you're talking in a group online, it's really difficult.
自分 が 聞く 立場 で 参加 して いる だけ なら いいん です が 、 話さ なければ なら ない と なる と 、 いや ー 難しい です 。
じぶん||きく|たちば||さんか||||||||はなさ||||||||-|むずかしい|
|||position||participate||||||||talk||||||||||
It would be fine if I was just participating as a listener, but when I have to speak, it becomes quite difficult.
その 先日 、 あった グループ トーク の とき も 、 予め 話す こと を メモ して 、 うち の 旦那 さん と か に も チェック して もらったり も して た んです が 、
|せんじつ||ぐるーぷ|とーく||||あらかじめ|はなす|||めも||||だんな||||||ちぇっく|||||||
|the other day|had||||||in advance||||note||||||||||||received|||||
The other day, during a group chat, I wrote down what I was going to say in advance and had my husband and others check it,
当然 予定 して いた 会話 以外 の 方向 に 話 が 進む こと も あります し 、 と なる と 、 もう イン プロ の 世界 です よ ね 。
とうぜん|よてい|||かいわ|いがい||ほうこう||はなし||すすむ|||あり ます||||||いん|ぷろ||せかい|||
of course|schedule||||besides||direction|||||||||||||||||||
Naturally, the conversation may go in a different direction than expected, which means you're entering the world of improvisation.
そう する と 普通に 英語 力 が 求められて しまって 、 さっき から 話して いる 発音 の 問題 も です が 、 文法 と かも ご ちゃ ご ちゃ に なっちゃって 、 落ち着いて 居ら れる 、 例えば メール を 打つ と か なら ある 程度 文法 いける と 思う んです が 、 何も 考え ず 話す と なる と 何 じゃ その 文法 は ーって ツッコミ どころ 満載 な 英語 に なっちゃ う んです よ ね 。
|||ふつうに|えいご|ちから||もとめ られて||||はなして||はつおん||もんだい||||ぶんぽう||||||||なっちゃ って|おちついて|おら||たとえば|めーる||うつ|||||ていど|ぶんぽう|||おもう|||なにも|かんがえ||はなす||||なん|||ぶんぽう||- って|||まんさい||えいご||||||
|||normally||||required||a little while ago||||pronunciation||problem||||grammar||||||||になってしまって|calmly|able to be|||email||typing|||||a certain level|grammar|can manage|||||nothing||||||||||grammar||quotation particle|突っ込み|point|満載||||||||
そう なる と 「 あー この 人 の 英語 レベル 低い なぁ 。」
|||||じん||えいご|れべる|ひくい|
|||||||||low|
When that happens, you might think, "Oh, this person's English level is low."
って 思われて る んだろう な ーって 自己 嫌悪 に 陥ります 。
|おもわ れて||||- って|じこ|けんお||おちいり ます
|thought||probably||quotation particle|self|self-loathing||falls into
It makes me feel self-loathing, thinking that people probably think that.
「 この 人 大丈夫 ?
|じん|だいじょうぶ
"Is this person okay?
英語 ボロボロ じゃ ん 。
えいご|ぼろぼろ||
|shabby||
Your English is terrible.
英語 ちゃん と わかって る ?
えいご||||
Do you understand English properly?
」って 思われて る んだろう な ー と 。
|おもわ れて||||-|
|thought|||||
" I guess that's what people think.
別に あ 、 ネイティブ じゃ ない なって 思わ れる の は いい んです けど 、 アメリカ 、 とくに ここ カリフォルニア は 英語 が 第 二 言語 の 人 多い で すし ね
べつに||||||おもわ|||||||あめりか|||かりふぉるにあ||えいご||だい|ふた|げんご||じん|おおい|||
not particularly||||||||||||||especially||||||||language||||||
でも 何 か ちょっと 真剣な 話 を したい 時 と か 、 私 が 場 を 回したい 時 と か に 「 この 人 の 英語 全然 わから ない 」って 思わ れる の は 問題 です よ ね 。
|なん|||しんけんな|はなし||し たい|じ|||わたくし||じょう||まわし たい|じ|||||じん||えいご|ぜんぜん||||おもわ||||もんだい|||
||||serious|||||||||place||want to change||||||||English|not at all||||||||problem|||
However, when I want to have a serious conversation or when I want to keep the conversation moving, it can be a problem if people think, "I can't understand this person's English at all."
ちょっと 下半期 、 もっと 英語 頑張りたい な と 思った 出来事 でした 。
|しもはんき||えいご|がんばり たい|||おもった|できごと|
|second half|more||||||event|was
This incident made me think that I want to work harder on my English in the second half of the year.
みなさん も この コロナ で オンライン で 人 と 話す こと が 増えた と 思います が 、 英語 苦労 して いる !
|||||おんらいん||じん||はなす|||ふえた||おもい ます||えいご|くろう||
||||||||||||increased|||||struggling||
I'm sure many of you have been talking to people online more during this coronavirus pandemic, but are struggling with English!
と 言う 方 いらっしゃいます か ?
|いう|かた|いらっしゃい ます|
Is there anyone who says this?
ぜひ ぜひ エピソード あれば シェア して ください 。
||えぴそーど||しぇあ||
||episode||||
If you have any stories, please share them with us.