Bleach Episode 20
ブリーチ|エピソード
Bleach|Episode
Bleach - Folge 20
Отбеливатель Эпизод 20
Bleach Episode 20
見上げ た 夜空 の 星 達 の 光
みあげ|た|よぞら|の|ほし|たち|の|ひかり
looking up|past tense marker|night sky|possessive particle|stars|plural marker|possessive particle|light
The light of the stars in the night sky I looked up at
見上げ た 夜空 の 星 達 の 光
みあげ|た|よぞら|の|ほし|たち|の|ひかり
looking up|past tense marker|night sky|possessive particle|stars|plural marker|possessive particle|light
The light of the stars in the night sky I looked up at
一つ 二つ 鐘 の 音 は 響く 心 の 中 へ 広く 深く
ひとつ|ふたつ|かね|の|おと|は|ひびく|こころ|の|なか|へ|ひろく|ふかく
one|two|bell|attributive particle|sound|topic marker|echoes|heart|possessive particle|inside|direction particle|wide|deep
One, two, the sound of the bell resonates, wide and deep into my heart
物語 の よう な 星 の 雫 その 中 に 細い 線路 を 築く
ものがたり|の|よう|な|ほし|の|しずく|その|なか|に|ほそい|せんろ|を|きずく
story|attributive particle|like|adjectival particle|star|possessive particle|drops|that|inside|locative particle|thin|railway|object marker|build
Like a story, the droplets of stars build a thin railway within them
時間 と ともに 時代 は 動く 流れる 星 は 静か に 動く
じかん|と|ともに|じだい|は|うごく|ながれる|ほし|は|しずか|に|うごく
time|and|together|era|topic marker|moves|flows|stars|topic marker|quietly|adverbial particle|moves
As time flows, the era moves, while the stars quietly move.
目 を 閉じ て 耳 を すませ ば Good Bye
め|を|とじ|て|みみ|を|すませ|ば||
eye|object marker|close|and|ear|object marker|listen|if||
If you close your eyes and listen closely, it's Good Bye.
放て 光 負け ず に しっかり 今 時 を 越え 誰 か に 届く まで
はなて|ひかり|まけ|ず|に|しっかり|いま|とき|を|こえ|だれ|か|に|とどく|まで
release|light|lose|without|at|firmly|now|time|object marker|beyond|who|or|to|reach|until
Release the light, firmly overcoming the present until it reaches someone.
栄光 の 光 は この 向こう に キミ たち と つくって いく ストーリー
えいこう|の|ひかり|は|この|むこう|に|キミ|たち|と|つくって|いく|ストーリー
glory|attributive particle|light|topic marker|this|beyond|locative particle|you|plural marker|and|create|go|story
The light of glory is beyond this, creating a story with you all.
見上げ た 夜空 の 星 達 の 光
みあげ|た|よぞら|の|ほし|たち|の|ひかり
looking up|past tense marker|night sky|possessive particle|stars|plural marker|possessive particle|light
The light of the stars in the night sky that I looked up at.
古 の 思い 願い が 時代 を 超え 色あせる コト なく 届く
ふる|の|おもい|ねがい|が|じだい|を|こえ|いろあせる|こと|なく|とどく
ancient|attributive particle|feelings|wishes|subject marker|era|object marker|beyond|fade|thing|without|reach
Ancient wishes transcend time and reach without fading.
キラリ 瞳 に 映る 誰 か の 叫び
きらり|ひとみ|に|うつる|だれ|か|の|さけび
sparkling|eyes|locative particle|reflects|who|question marker|possessive particle|scream
Someone's scream reflected in sparkling eyes.
風 に 想い を 月 に 願い を 力 ある 限り 生きて くんだ 今日 も
かぜ|に|おもい|を|つき|に|ねがい|を|ちから|ある|かぎり|いきて|くんだ|きょう|も
wind|locative particle|feelings|object marker|moon|locative particle|wish|object marker|strength|there is|as long as|living|will keep|today|also
With thoughts in the wind and wishes to the moon, I will live with all my strength today as well.
見上げ た 夜空 の 星 達 の 光
みあげ|た|よぞら|の|ほし|たち|の|ひかり
looking up|past tense marker|night sky|attributive particle|stars|plural marker|possessive particle|light
The light of the stars in the night sky I looked up at.
古 の 想い 願い が 時代 を 超え 色あせる コト なく 届く
ふる|の|おもい|ねがい|が|じだい|を|こえ|いろあせる|コト|なく|とどく
ancient|attributive particle|feelings|wishes|subject marker|era|object marker|beyond|fade|thing|without|reach
Ancient thoughts and wishes transcend time and reach without fading.
僕ら の 想い も いつか 誰 か の 胸 に 光り 続けよ う あの 星 の よう に
ぼくら|の|おもい|も|いつか|だれ|か|の|むね|に|ひかり|つづけよ|う|あの|ほし|の|よう|に
we|possessive particle|feelings|also|someday|someone|question marker|possessive particle|chest|locative particle|shine|continue|volitional particle|that|star|possessive particle|like|locative particle
May our feelings continue to shine in someone's heart someday, like that star.
それ が ソウル ・ ソサエティ の 最終 決定 だ 。
|||||さいしゅう|けってい|
That is the final decision of the Soul Society.
ずいぶん 冷静 やった な 六 番 隊長 さん !ご 立派 ご 立派 !
ずいぶん|れいせい|やった|な|ろく|ばん|たいちょう|さん|ご|りっぱ|ご|りっぱ
quite|calm|you did it|adjectival particle|six|number|captain|Mr/Ms|honorific prefix|splendid|honorific prefix|splendid
You were quite calm, Captain of the Sixth Division! Very impressive, very impressive!
自分 の 妹 が 死ぬ いう のに あの 冷静 さ …。
じぶん|の|いもうと|が|しぬ|いう|のに|あの|れいせい|さ
myself|possessive particle|younger sister|subject marker|to die|to say|even though|that|calm|degree
To be so calm when your own sister is dying...
さっす が 六 番 隊長 さん 。 死 神 の かがみ !
||むっ|ばん|たいちょう||し|かみ||
As expected of the Captain of the Sixth Division. A true reflection of a Soul Reaper!
バカ 言え や … 死 神 で 死ぬ だの なん だ のに びびって ん の は →
|いえ||し|かみ||しぬ||||||||
Don't say stupid things... You're scared of dying by a death god or something.
テメエ と 九 番 隊長 ぐれぇ の もん だ 。え ~そう か ?
てめえ|と|きゅう|ばん|たいちょう|ぐれぇ|の|もん|だ|え|そう|か
you|and|nine|number|captain|about|attributive particle|thing|is|eh|so|question marker
You're just a punk and the captain of the ninth division, huh? Is that so?
隊長 格 が 2 人 も そろって 副官 も 連れ ず …私 に 何 の 用 だ ?
たいちょう|かく|が|にん|も|そろって|ふくかん|も|つれ|ず|わたし|に|なに|の|よう|だ
captain|rank|subject marker|people|also|together|vice officer|also|bringing|and|I|locative particle|what|attributive particle|business|is
Two captains together without even bringing their vice-captains... What do you want from me?
いや や な …妹 さん が 処刑 さ れ る いう んで →
いや|や|な|いもうと|さん|が|しょけい|さ|れ|る|いう|んで
no|and|adjectival particle|younger sister|honorific suffix|subject marker|execution|emphasis particle|passive marker|verb ending|to say|because
Well, you see... It's because your sister is going to be executed.
六 番 隊長 さん が ヘコ んで へん か 心配 し て てん やん か 。
ろく|ばん|たいちょう|さん|が|へこ|んで|へん|か|しんぱい|し|て|てん|やん|か
six|number|captain|Mr/Ms|subject marker|depressed|because|strange|question marker|worry|and|and|and|right|question marker
The captain of the sixth division is worried because he's feeling down.
兄 ら に は 関係 の ない こと だ …。
あに|ら|に|は|かんけい|の|ない|こと|だ
older brother|plural marker|locative particle|topic marker|relationship|attributive particle|not|thing|is
It's none of my brothers' business...
ヘコ む わきゃ ね えよ な 。 名門 に ゃ 罪人 は ジャマ なん だ から よ 。
||||||めいもん|||ざいにん||||||
There's no way I'm going to be down about it. In a prestigious family, a criminal is just a nuisance.
ほう …貴族 の 機微 が 平民 に 理解 できる と は 意外 だ な 。
ほう|きぞく|の|きび|が|へいみん|に|りかい|できる|と|は|いがい|だ|な
well|nobility|attributive particle|subtleties|subject marker|commoners|locative particle|understanding|can understand|quotation particle|topic marker|unexpected|is|sentence-ending particle for emphasis
Oh... It's surprising that a commoner can understand the subtleties of nobility.
そう でも ねえ よ 。 オレ は 昔っから 気 が きく ほう な ん だ 。
||||||むかしっから|き||||||
Not really. I've always been the kind of person who is perceptive.
どう だ ?気 が きく ついでに さっき の 罪人 …処刑 より 先 に →
どう|だ|き|が|きく|ついでに|さっき|の|ざいにん|しょけい|より|さき|に
how|is|spirit|subject marker|to be perceptive|by the way|earlier|attributive particle|criminal|execution|than|before|locative particle
So, what do you think? While we're on the topic of being perceptive, about that criminal from earlier... before the execution →
オレ が 首 を 落とし て や ろうか ? 知ら なかった な 。
||くび||おとし||||しら||
Shall I cut off your head? You didn't know, did you?
兄 程度 の 腕 でも 人 の 首 は 落とせる の か ?
あに|ていど|の|うで|でも|ひと|の|くび|は|おとせる|の|か
older brother|level|attributive particle|arm|even|person|possessive particle|neck|topic marker|can drop|explanatory particle|question marker
Can someone with just the skills of a brother really cut off a person's head?
試し て や ろうか ?試さ せて ほしい の か ?
ためし|て|や|ろうか|ためさ|せて|ほしい|の|か
trial|and|or|shall we|try|let|want|question marker|or
Shall I give it a try? Do you want me to try?
堪忍 し て や 六 番 隊長 さん !離せ こら テメエ !
かんにん|し|て|や|ろく|ばん|たいちょう|さん|はなせ|こら|てめえ
forgive|you|and|or|six|number|captain|Mr/Ms|let go|hey|you (very informal rude)
Please forgive me, Captain of the Sixth Division! Let go, you bastard!
少なくとも ボク は アンタ の こと 怒ら す 気 は なかって ん 。
すくなくとも||||||いから||き|||
At least I had no intention of making you angry.
ほん なら 妹 さん に よろしゅう 。ぐ わ ~っ !
ほん|なら|いもうと|さん|に|よろしゅう|ぐ|わ|っ
book|if|younger sister|Mr/Ms|to|good|and|emphasis particle|small pause
Well then, please take care of my sister.
よい しょ っと …。おわっ !
よい|しょ|っと|おわっ
good|well|quotation particle|finished
Alright... done!
無事 だった の か よ ! ? テッサイ … さん 。
ぶじ||||||
Were you safe?! Tessai... san.
何 が 無事 な もの です か !眼鏡 が 重体 です 。
なに|が|ぶじ|な|もの|です|か|めがね|が|じゅうたい|です
what|subject marker|safe|adjectival particle|thing|is|question marker|glasses|subject marker|serious condition|is
What do you mean by safe?! The glasses are in critical condition.
要するに アンタ は 無傷 な ん だ ろ !
ようするに|||むきず||||
In other words, you are unscathed, right!
まあ いい や 。その 割れた 眼鏡 でも かけといた ほうが いい ぜ 。
まあ|いい|や|その|われた|めがね|でも|かけといた|ほうが|いい|ぜ
well|good|or|that|broken|glasses|even|put on|better|good|you know
Well, that's fine. You should probably wear those broken glasses.
店長 が 刀 抜い て おもしれぇ ことに なってんだ 。これ 見逃す と 損 だ ぜ 。
てんちょう|が|かたな|ぬい|て|おもしれぇ|ことに|なってんだ|これ|みのがす|と|そん|だ|ぜ
store manager|subject marker|sword|draw|and|interesting|to|it's become|this|miss|if|loss|is|emphasis particle
The store manager has drawn his sword, and it's turning into something interesting. If you miss this, you'll regret it.
やる じゃ ねえ か !そんな 細い 剣 で よ !
やる|じゃ|ねえ|か|そんな|ほそい|けん|で|よ
do|isn't it|right|question marker|such|thin|sword|with|emphasis marker
Not bad, huh?! With such a thin sword!
ありゃ !褒め られ ちゃ い まし た ね ~。
あれ|ほめ|られ|ちゃ|い|まし|た|ね
wow|praise|can be|informal contraction of てしまった (te shimatta)|is|did|past tense marker|right
Oh! I've been complimented!
でも だ から って 手加減 は し ない っす よ ~ !
でも|だ|から|って|てかげん|は|し|ない|っす|よ
but|is|because|quotation particle|mercy|topic marker|do|not|is (informal)|emphasis particle
But that doesn't mean I'll go easy on you!
望む ところ だ チクショー め !
のぞむ|ところ|だ|ちくしょう|め
to wish|place|is|damn|you
I want it, damn it!
待て …。 待て 待て 待て !
まて|まて|まて|まて
Wait... wait, wait, wait!
死神 と か ホロウ を 斬れ る の って 斬 魄刀 だけ なん じゃ なかった か ?
しにがみ|と|か|ホロウ|を|きれ|る|の|って|ざん|はくとう|だけ|なん|じゃ|なかった|か
death god|and|or|Hollow|object marker|can cut|verb ending|explanatory particle|quotation particle|cut|soul cutter|only|what|is not|was not|question marker
Isn't it only the Zanpakuto that can cut down gods of death and hollows?
あの 刀 は さっき アイツ が 杖 から 引き出し た もん だ 。
|かたな|||||つえ||ひきだし|||
That sword was just pulled out from the staff by that guy earlier.
斬 魄刀 で ある はず が ねえ !
ざん|はくとう|で|ある|はず|が|ねえ
slashing|soul cutter|at|there is|should|but|right
It can't possibly be a Zanpakuto!
だったら 斬ら れ て も 何とも ない は …ず
だったら|きら|れ|て|も|なんとも|ない|は|ず
if that's the case|cut|passive marker|and|even|not at all|not|topic marker|without
Then, being cut doesn't matter at all... right?
気 を 緩め まし た ね 。
き|を|ゆるめ|まし|た|ね
spirit|object marker|loosen|did|past tense marker|right
You've let your guard down, haven't you?
死 神 でもない ヤツ が 持って ん だ から あれ は 斬 魄刀 じゃない 。
し|かみ|でも ない|||もって||||||き|はくかたな|じゃ ない
Since even a non-death god has it, that is not a soul-cutting sword.
だから 斬ら れ て も 平気 だ と …?つくづく 甘い 。
だから|きら|れ|て|も|へいき|だ|と|つくづく|あまい
so|cut|passive marker|and|even|okay|is|quotation particle|deeply|sweet
So, you think being cut is fine...? How naive.
起きろ 紅 姫 。
おきろ|くれない|ひめ
wake up|deep red|princess
Wake up, Kōhime.
正真正銘 斬 魄刀 です よ コイツ は ね 。
しょうしんしょうめい|き|はくかたな|||||
This is a genuine Zanpakuto.
起きろ 紅 姫 。
おきろ|くれない|ひめ
wake up|deep red|princess
Wake up, Kōhime.
吼えろ 蛇 尾 丸 !
ほえろ|へび|お|まる
bark|snake|tail|round
Roar, Hebi O Maru!
テメエ の 斬 魄刀 に 名前 も きけ ねえ そんな ヤツ が …
||き|はくかたな||なまえ||||||
I can't even ask for the name of your Zanpakuto, you piece of trash...
斬 魄刀 の …名 ?
ざん|はくとう|の|な
slashing|soul cutter|attributive particle|name
The name of the Zanpakuto...?
そう …斬 魄刀 に は それぞれ に 名前 が ある ん す 。
そう|ざん|はくとう|に|は|それぞれ|に|なまえ|が|ある|ん|す
so|slashing|soul cutter|locative particle|topic marker|each|locative particle|name|subject marker|there is|you see|is
Well... each Zanpakuto has its own name.
そして これ が 彼女 の 名前 。
そして|これ|が|かのじょ|の|なまえ
and|this|subject marker|she|possessive particle|name
And this is her name.
いく よ 紅 姫 。
いく|よ|くれない|ひめ
go|emphasis particle|red|princess
Here we go, Kōhime.
う わ っ !ぐ っ !
う|わ|っ|ぐ|っ
u|wa|gemination marker|gu|gemination marker
Whoa! Ugh!
逃げ も せ ず その 折れた 刀 で 刃 を 止めた こと は →
にげ|も|せ|ず|その|おれた|かたな|で|は|を|とめた|こと|は
running away|also|do|without|that|broken|sword|with|blade|object marker|stopped|thing|topic marker
The fact that you didn't run away and stopped the blade with that broken sword is →
褒め て あげ ましょう 。たいした 度胸 だ 。
ほめ|て|あげ|ましょう|たいした|どきょう|だ
praise|and|give|let's|great|courage|is
Let's praise them. That's quite a gutsy move.
だけど そんな 刀 で 防ぎ きれ る ほど 紅 姫 は 優しく ない っす よ 。
だけど|そんな|かたな|で|ふせぎ|きれ|る|ほど|くれない|ひめ|は|やさしく|ない|っす|よ
but|such|sword|with|can prevent|completely|can|to the extent|red|princess|topic marker|kind|not|is (informal)|emphasis marker
But, you know, the Crimson Princess isn't so gentle that she can be easily defended against with such a sword.
や べぇ !
や|べぇ
and|slang for very
Oh no!
ウソ だ ろ ! ? あり か よ ? あんな の ! 斬 魄刀 を 斬り 落とし や がった !
||||||||き|はくかたな||きり|おとし||
No way! Is that even possible? To cut down something like that! She just cut down a Soul-Cutting Sword!
言わ れ た でしょ う ?
いわ|れ|た|でしょ|う
say|passive marker|past tense marker|right|you
Didn't I tell you?
ただ 大きい だけ な ん です よ 。 キミ の 刀 は …。
|おおきい||||||||かたな|
It's just big, you know? Your sword...
霊 気 が 詰まって い ない ん だ 。
れい|き|が|つまって|い|ない|ん|だ
spirit|energy|subject marker|is packed|is|not|informal emphasis|is
It doesn't have any spiritual energy packed in it.
ただ 膨張 し て フワフワ と 刀 の 形 を 成し ている だけ …。
ただ|ぼうちょう|し|て|ふわふわ|と|かたな|の|かたち|を|なし|ている|だけ
just|expansion|and|and|fluffy|and|sword|attributive particle|shape|object marker|forming|is|only
It's just swollen and barely takes the shape of a sword...
だから こうして …。
だから|こうして
so|like this
That's why...
簡単 に 砕け て しまう 。
かんたん|に|くだけ|て|しまう
easy|adverbial particle|break|and|to finish
It can be easily shattered like this.
さて 刀 は なく なった 。 まだ ソイツ で 向かって きます か ?
|かたな|||||||むかって||
Well, the sword is gone. Are you still coming at me with that?
なに アタシ の 帽子 を 落とす だけ だ …。
|||ぼうし||おとす||
What, are you just going to drop my hat...?
その 柄 だけ でも でき ない こと じゃ ない 。
その|がら|だけ|でも|でき|ない|こと|じゃ|ない
that|pattern|only|even|can|not|thing|is not|not
It's not impossible to do even just that.
だけど それ は もう 度胸 や 勇気 じゃ ない って だけ の 話 …。
だけど|それ|は|もう|どきょう|や|ゆうき|じゃ|ない|って|だけ|の|はなし
but|that|topic marker|already|guts|and|courage|is not|not|quotation particle|only|attributive particle|story
But that's just a matter of not having the guts or courage anymore...
先 に 言って おきましょうか 。
さき|に|いって|おきましょうか
first|locative particle|say|shall we prepare
Shall I say it first?
まだ その オモチャ で アタシ と 戦う 気 なら アタシ は キミ を 殺します 。
||||||たたかう|き||||||ころします
If you're still planning to fight me with that toy, I will kill you.
死ぬ !殺さ れ ちまう 本当 に
しぬ|ころさ|れ|ちまう|ほんとう|に
to die|kill|passive marker|to end up|really|emphasis marker
I'm going to die! I'm really going to be killed.
情けない …。 なん な ん だ ? オレ は !
なさけない||||||
How pathetic... What the hell am I?!
なぜ 逃げる ?
なぜ|にげる
why|to run away
Why are you running away?
そんな もん だった の か ? オレ の 覚悟 なんて の は …。
|||||||かくご|||
Is that all it was? My resolve...?
情け ねえ …情け ねえ !
なさけ|ねえ|なさけ|ねえ
compassion|right|compassion|right
What a pity... What a pity!
まったく …救い よう の ねえ 甘ったれ だ !
まったく|すくい|よう|の|ねえ|あまったれ|だ
really|salvation|like|attributive particle|hey|spoiled|is
Seriously... You're such a hopeless softie!
甘ったれ だ お前 は …。
あまったれ|だ|おまえ|は
spoiled|is|you|topic marker
You're such a softie...
おっさん …。
Hey, old man...
なぜ 逃げる ?一 護 …。
なぜ|にげる|いち|ご
why|run away|one|protection
Why are you running away? Just protect yourself...
お前 は まだ 私 を 呼ん で いない 。
おまえ|は|まだ|わたし|を|よん|で|いない
you|topic marker|not yet|I|object marker|call|and|not
You haven't called me yet.
前 を 向け 一 護 。今 の お前 に なら 聞こえる はず だ 。
まえ|を|むけ|いち|まもり|いま|の|おまえ|に|なら|きこえる|はず|だ
front|object marker|facing|one|protection|now|possessive particle|you|locative particle|if|can hear|should|is
Face forward, Ichigo. You should be able to hear it now.
お前 の 耳 を ふさいでいる の は 取る に 足らぬ 恐怖心 …。
おまえ|の|みみ|を|ふさいでいる|の|は|とる|に|たりぬ|きょうふしん
you|possessive particle|ear|object marker|blocking|explanatory particle|topic marker|take|locative particle|insignificant|fear
The fear that is blocking your ears is trivial...
敵 は 1 人 お前 も 1 人 。何 を 恐れる こと が ある ?
てき|は|にん|おまえ|も|にん|なに|を|おそれる|こと|が|ある
enemy|topic marker|person|you|also|person|what|object marker|to fear|thing|subject marker|there is
There is one enemy and one of you. What is there to be afraid of?
おい 何 だ !?2 人 とも 止まっちまった ぞ !
おい|なに|だ|にん|とも|とまっちまった|ぞ
hey|what|is|people|both|have stopped|emphasis particle
Hey, what is it!? Both of them have stopped!
恐怖 を 捨てろ 。
きょうふ|を|すてろ
fear|object marker|throw away
Throw away your fear.
前 を 見ろ 。
まえ|を|みろ
front|object marker|look
Look ahead.
進め 。
すすめ
Move forward.
決して 立ち止まる な 。
けっして|たちどまる|な
never|stop|a sentence-ending particle
Never stop.
退け ば 老いる ぞ 。
しりぞけ|ば|おいる|ぞ
push away|if|grow old|emphasis marker
If you retreat, you will grow old.
臆 せば 死ぬ ぞ !
おく|せば|しぬ|ぞ
cowardice|if you do|you will die|emphasis marker
If you hesitate, you'll die!
叫べ !我が 名 は …
さけべ|わが|な|は
shout|my|name|topic marker
Shout! My name is...
斬 月 !!
ざん|つき
slash|moon
Zangetsu!!
う わ っ !今度 は 何 だ よ !?
う|わ|っ|こんど|は|なに|だ|よ
u|wa|small tsu|next time|topic marker|what|is|emphasis particle
Whoa! What is it this time!?
なん だ ?あの 斬魄刀 は !柄 も つば も ありゃ し ねえ …。
なん|だ|あの|ざんぱくとう|は|え|も|つば|も|ありゃ|し|ねえ
what|is|that|soul-cutting sword|topic marker|handle|also|guard|also|there is (informal)|and|right
What is that Zanpakuto!? It doesn't even have a hilt or guard...
まとも な 刀 の 形 し て ねえ じゃ ねえ か …。
||かたな||かた||||||
It doesn't even look like a proper sword...
あれ じゃ 前 の ほう が まだ マシ だ ぜ …。
あれ|じゃ|まえ|の|ほう|が|まだ|マシ|だ|ぜ
that|well|before|attributive particle|side|subject marker|still|better|is|emphasis particle
At least the one before was better...
さて と …。
さて|と
well|and
Well then...
そい じゃ 斬 魄刀 も 出 て きた ところ で →
そい|じゃ|ざん|はくとう|も|で|て|きた|ところ|で
that|well|slashing|soul cutter|also|out|and|came|place|at
Now that the Zanpakuto has appeared →
本格 的 に レッスン 3 始め ましょう か 。
ほんかく|てき|に|レッスン|はじめ|ましょう|か
authentic|adjectival suffix|locative particle|lesson|start|let's|question marker
Shall we start Lesson 3 in earnest?
わり ぃ …浦原 さん 。
わり|ぃ|うらはら|さん
sorry|good|Urahara|Mr/Ms
Sorry... Urabara.
うまく よけて くれよ 。はい ?
うまく|よけて|くれよ|はい
well|dodge|please do|yes
Dodge it well, okay? Huh?
たぶん …手加減 でき ねえ !
たぶん|てかげん|でき|ねえ
probably|restraint|can|right
Maybe... I can't hold back!
啼 け 紅 姫 !
なき|け|くれない|ひめ
crying|emphasis particle|deep red|princess
Cry, Crimson Princess!
フゥ …。
Huh...
この 血 霞 の 盾 が なければ →
この|ち|かすみ|の|たて|が|なければ
this|blood|mist|attributive particle|shield|subject marker|if there is not
Without this blood mist shield →
腕 の 1 本 くらい は 持って かれ て たっす ね …。
うで|の|ほん|くらい|は|もって|かれ|て|たっす|ね
arm|attributive particle|counter for long objects|about|topic marker|holding|he|and|it was|right
I would have lost at least one arm...
やれやれ …帽子 も 壊れ ちゃった っす ねぇ 。
やれやれ|ぼうし|も|こわれ|ちゃった|っす|ねぇ
good grief|hat|also|broken|has become|is (informal)|right
Good grief... my hat got broken too.
しかし まさか ただ の 一 振り で ここ まで とは …。
しかし|まさか|ただ|の|いち|ふり|で|ここ|まで|とは
however|no way|just|attributive particle|one|swing|at|here|until|is
But I never expected that just one swing would do this much...
黒崎 さん … キミ は 恐ろしい 子供 だ 。
くろさき||||おそろしい|こども|
Kurosaki... you are a terrifying child.
レッスン 3 クリアっす !
Lesson 3 cleared!
よし 完成 だ !
よし|かんせい|だ
okay|completion|is
Alright, it's complete!
ありがとう ござい ます 師匠 !
ありがとう|ござい|ます|ししょう
thank you|is|polite ending|master
Thank you very much, Master!
でき た !やった ~!茶 渡 君 !!すごい すごい !
でき|た|やった|ちゃ|わた|きみ|すごい|すごい
did|past tense marker|did it|tea|Wata (name)|you|amazing|amazing
I did it! Yay! Chawata-kun!! Amazing, amazing!
この バカ 者 が !加減 と いう もの を 知ら ん の か !?
この|バカ|もの|が|かげん|と|いう|もの|を|しら|ん|の|か
this|stupid|person|subject marker|degree|quotation particle|to say|thing|object marker|know|informal negative|explanatory particle|question marker
You fool! Don't you know what moderation is!?
大騒ぎ に な っと る で は ない か !
おおさわぎ|に|な|っと|る|で|は|ない|か
big commotion|at|adjectival particle|quotation particle|auxiliary verb|at|topic marker|not|question marker
Isn't it a big commotion?!
さっさと 逃げろ !裏口 から !はい !
さっさと|にげろ|うらぐち|から|はい
quickly|run away|back door|from|yes
Hurry and escape! Through the back door! Yes!
しかし この 短 期間 で 本当 に 自ら の 力 を 呼び覚ます とは …
しかし|この|みじか|きかん|で|ほんとう|に|みずから|の|ちから|を|よびさます|とは
however|this|short|period|at|really|very|oneself|possessive particle|power|object marker|awaken|as for
But to truly awaken one's own power in such a short time...
キャ ー !茶 渡 君 が 階段 から 落ち …あ ~っ !
キャ|ー|ちゃ|わた|きみ|が|かいだん|から|おち|あ|っ
eek|prolongation mark|tea|Wataru (a name)|you|subject marker|stairs|from|fall|ah|small tsu (indicates a glottal stop)
Kya! Chawata-kun fell down the stairs... Ah!
ど ~よ ?これ !
ど|よ|これ
which|emphasis particle|this
How about this?!
浦原 商店 で の 勉強会 を 終えた オレ は →
うらはら|しょうてん|で|の|べんきょうかい|を|おえた|おれ|は
Urahara|shop|at|attributive particle|study group|object marker|finished|I (informal)|topic marker
After finishing the study session at the Urahara shop, I →
連中 が ソウル ・ ソサエティ の 門 を 開く 準備 を 整える 間 →
れんちゅう|||||もん||あく|じゅんび||ととのえる|あいだ
While the others prepare to open the gate to the Soul Society →
家 に 戻って 待って る よ う に 言わ れ た ん だ けど …
いえ|に|もどって|まって|る|よ|う|に||||ん|だ|けど
house|at|come back|wait|is|emphasis particle|like|at||||you see|is|but
I was told to go home and wait, but ...
やって 参り まし た !待ちに待った 花火 大会 ~!
やって|まいり|まし|た|まちにまった|はなび|たいかい
doing|coming|did|past tense marker|long-awaited|fireworks|festival
Here we are! The long-awaited fireworks festival ~!
テンション 高い ね …。 当たり 前 だ ~ ! !
|たかい||あたり|ぜん|
The tension is high... Of course it is ~!!
これ が 燃え ず に いられよ う か !ねっ 皆さん !
これ|が|もえ|ず|に|いられよ|う|か|ねっ|みなさん
this|subject marker|burn|non-occurrence|locative particle|can stay|you know|question marker|right|everyone
How can we not burn with passion! Right, everyone!
お う と も さ 若者 よ !ちなみに 向こう に →
お|う|と|も|さ|わかもの|よ|ちなみに|むこう|に
particle|u|and|also|sentence-ending particle|young people|emphasis particle|by the way|over there|locative particle
Oh, young people!
朝 の 7 時 から 出向い て 確保 した 特等 席 が あるん だが →
あさ|の|じ|から|でむかい|て|かくほ|した|とくとう|せき|が|あるん|だが
morning|attributive particle|o'clock|from|going|and|secured|did|first-class|seat|subject marker|there is|but
By the way, there’s a special seat I secured since 7 AM over there →
そこ に みんな で 移動 し ない かい ?マジ っす か おとうさん !
そこ|に|みんな|で|いどう|し|ない|かい|マジ|っす|か|おとうさん
there|at|everyone|with|moving|do|not|right|seriously|is|question marker|dad
Shall we all move over there? Seriously, Dad!
そこ の 可憐 な レイディ たち も どう だい !?一緒 に !
そこ|の|かれん|な|レイディ|たち|も|どう|だい|いっしょ|に
there|attributive particle|lovely|adjectival particle|ladies|plural suffix|also|how|right|together|locative particle
What about those lovely ladies over there? Together!
後 で 行きます 。うむ わかった !
あと|で|いきます|うむ|わかった
after|at|will go|yeah|I understand
I'll go later. Alright, got it!
それ じゃ 行く ぜ ヤロー ども !レッツラ ドン !
それ|じゃ|いく|ぜ|やろー|ども|れつら|どん
that|well|going|emphasis particle|you know|everyone|let's|go
Well then, I'm off! Let's go, everyone!
ハァ … しかた ねえ 。 オレ も 行く か 。
|||||いく|
Hah... I guess I have no choice. I'll go too.
わり ぃ な たつき 。毎度 毎度 …。嫌 なら 来なくて も いい から さ 。
わり|ぃ|な|たつき|まいど|まいど|いや|なら|こなくて|も|いい|から|さ
sorry|informal emphasis|adjective particle|Tatsuki (a name)|every time|every time|dislike|if|don't come|also|good|because|emphasis particle
Sorry, Tatsuki. Every time... If you don't want to come, it's fine.
わかって る わかって る 。心配 し なくて も →
わかって|る|わかって|る|しんぱい|し|なくて|も
understand|is|understand|is|worry|do|not|even
I understand, I understand. You don't have to worry.
後 から ちゃんと 行く って !早く 行った げ な 。
あと|から|ちゃんと|いく|って|はやく|いった|げ|な
after|from|properly|go|quotation particle|quickly|went|you should|sentence-ending particle
I'll go properly later! You should have gone earlier.
みんな 元気 だ ね 。ホント 。時々 疲れる よ 。
みんな|げんき|だ|ね|ほんと|ときどき|つかれる|よ
everyone|fine|is|right|really|sometimes|get tired|emphasis marker
Everyone is doing well, huh? Really. Sometimes I get tired.
たつき ちゃん 手 痛い の ?
たつき|ちゃん|て|いたい|の
Tatsuki|suffix for children or close friends|hand|hurts|question marker
Does your hand hurt, Tatsuki-chan?
えっ ?いやいや 全然 全然 。
えっ|いやいや|ぜんぜん|ぜんぜん
eh|no no|not at all|not at all
Huh? No, no, not at all.
ま これ の せい で 優勝 逃し た と 思え ば ち っと は 痛い かな …。
ま|これ|の|せい|で|ゆうしょう|のがし|た|と|おもえ|ば|ち|っと|は|いたい|かな
well|this|attributive particle|blame|at|championship|missed|past tense marker|quotation particle|think|conditional particle|a little|emphasis particle|topic marker|hurts|I wonder
Well, if I think that I missed the championship because of this, it might hurt a little...
でも インタ ー ハイ で 準 優勝って こと は →
|||||じゅん|ゆうしょうって||
But being the runner-up in the Inter-High means →
日本 で 2 番目 に 強い 女子 高生 って こと だ よね !
にほん|で|ばんめ|に|つよい|じょし|こうせい|って|こと|だ|よね
Japan|at|second|adverbial particle|strong|girls|high school students|quotation particle|thing|is|right
it means you're the second strongest high school girl in Japan, right!
たつき ちゃん は すごい !そんな こと ない よ 。
たつき|ちゃん|は|すごい|そんな|こと|ない|よ
Tatsuki|suffix for children or close friends|topic marker|amazing|such|thing|not|emphasis marker
Tatsuki-chan is amazing! That's not true.
う うん たつ き ちゃん は すごい !
う|うん|たつ|き|ちゃん|は|すごい
uh|yeah|stands|ki|suffix for children or close friends|topic marker|amazing
Uh-huh, Tatsuki-chan is amazing!
なんか …ここ に 来る の 久しぶり だ ね !
なんか|ここ|に|くる|の|ひさしぶり|だ|ね
like|here|locative particle|to come|explanatory particle|it's been a long time|is|right
It's been a while since I've come here!
毎年 秋 に しか 来 ない から ね ~。
まいねん|あき|に|しか|こ|ない|から|ね
every year|autumn|at|only|come|not|because|right
It only comes in autumn every year.
言ったっけ ? お 兄ちゃん が ね アキアカネ を 指 に とまら せる の が →
いったっけ||にいちゃん|||||ゆび|||||
Did I mention? My older brother was really good at getting Akikan to land on his finger.
すごく 上手 だった の 。
すごく|じょうず|だった|の
very|good at|was|(explanatory particle)
He was really skilled at it.
指 を 空 に 向ける と すぐに す ~っと とまり に き て ね 。
ゆび|を|そら|に|むける|と|すぐに|す|っと|とまり|に|き|て|ね
finger|object marker|sky|locative particle|to point|and|immediately|a sound|sound effect|stop|locative particle|come|and|right
When he pointed his finger up, it would come and land right away.
アタシ それ が 魔法 みたい で 大好き だった 。
|||まほう|||だいすき|
I thought it was like magic and I loved it.
だから アタシ も そんな の が やり たく て でも なかなか …。
So I want to do something like that too, but it's not easy...
今度 は … アタシ が 守る から
こんど||||まもる|
Next time... I'll protect you.
来週 から 親せき の 家 に 行く ん だ っけ ?
らいしゅう|から|しんせき|の|いえ|に|いく|ん|だ|っけ
next week|from|relatives|attributive particle|house|locative particle|to go|you know|is|right
Are you going to your relatives' house starting next week?
え ?うん …。
え|うん
eh|yeah
Huh? Yeah...
一 護 も 来週 から 旅行 だって ね 。
いち|まもる|も|らいしゅう|から|りょこう|だって|ね
one|Mamoru|also|next week|from|trip|they say|right
Ichigo is also going on a trip starting next week, right?
アタシ は 1 番 に は なれ なかった ん だ けど さ …。
||ばん||||||||
I couldn't become number one, but...
やら なきゃ よかった と か そんな ふう に 思った こと は ない よ 。
やら|なきゃ|よかった|と|か|そんな|ふう|に|おもった|こと|は|ない|よ
doing|have to|it was good|and|or|such|way|at|thought|thing|topic marker|not|emphasis marker
I've never thought that I shouldn't have done it.
もしも うまく いか なく て も 一生懸命 やって みて →
もしも|うまく|いか|なく|て|も|いっしょうけんめい|やって|みて
if|well|not going|not|and|even if|with all one's might|doing|try
Even if it doesn't go well, I think it's important to try your best.
初めて わかる こと も ある と 思う ん だ 。
はじめて|わかる|こと|も|ある|と|おもう|ん|だ
for the first time|understand|thing|also|there is|quotation particle|think|you know|is
There are things you can only understand for the first time.
だから …だ から …。
だから|だ|から
so|is|because
So... that's why...
決め た こと が ある ん なら 迷わ ず 行っと いで 。
きめ|た|こと|が|ある|ん|なら|まよわ|ず|いっと|いで
decide|past tense marker|thing|subject marker|there is|informal emphasis|if|don't hesitate|without|go (informal)|and
If you've made a decision, then go for it without hesitation.
だけど その 代わり アタシ は … アタシ が ここ で 待ってる から 。
||かわり|||||||まってる|
But in return, I... I will be waiting here.
だから …だ から …。
だから|だ|から
so|is|because
So... that's why...
たま や ~ ! かぎ や ~ !
Wow~! Amazing~!
絶景 かな ~ ! キレイ だ ね ~。
ぜっけい||||
What a beautiful view~!
えっ と …。
えっ|と
eh|and
Um...
こ …これ で いい ん だ よ な ?
こ|これ|で|いい|ん|だ|よ|な
this|this|at|good|right|is|emphasis particle|right
Is this... okay?
7 日 後 の 午前 1 時 !窓 を 開けて 待ってて ください ね
にち|ご|の|ごぜん|じ|まど|を|あけて|まってて|ください|ね
days|later|attributive particle|AM|o'clock|window|object marker|open|wait|please|right
At 1 AM seven days later! Please wait by the window.
嫌 な 予感 は バシバシ する けど な …。
いや|な|よかん|は|ばしばし|する|けど|な
unpleasant|adjectival particle|bad feeling|topic marker|emphatically|to do|but|adjectival particle
I have a bad feeling about this...
ん っ !?
ん|っ
ah|small tsu
Huh!?
いい 風 だ な …。
いい|かぜ|だ|な
good|wind|is|sentence-ending particle
It's a nice breeze...
ん ?
ん
huh
Huh?
な …なん だ !?
な|なん|だ
adjectival particle|what|is
W-What is it!?
何 が …!?
なに|が
what|subject marker
What is it...!?
う わ ~っ !何 し て くれ て ん だ !?あの ヤロー !
う|わ|っ|なに|し|て|くれ|て|ん|だ|あの|やろー
u|wa|emphasis|what|doing|and|give|and|you are|is|that|you bastard
Whoa! What are you doing!? That guy!
これ じゃ まるっきり 惨殺 現場 の ダイイングメッセ ー ジ じゃ ねえ か !
|||ざんさつ|げんば|||||||
Isn't this just a complete massacre scene's dining message?!
ちゃんと 消える ん だろう な ?これ !
ちゃんと|きえる|ん|だろう|な|これ
properly|will disappear|you know|right|emphasis particle|this
It should disappear properly, right?!
なん だ !?追伸 …?
なん|だ|ついしん
what|is|PS
What the hell?! Postscript...?!
やかましい わ !
やかましい|わ
noisy|sentence-ending particle for emphasis
Shut up!
じゃあ な 遊子 夏 梨 オヤジ 。
||ゆうこ|なつ|なし|
Well then, Yuko Natsuna's old man.
グッモ ー ニン ! 一 護 ! !
|||ひと|まもる
Good morning, Nin! Ichigo!!
今 の 攻撃 を かわす と は …さすが 我が 息子 !
いま|の|こうげき|を|かわす|と|は|さすが|わが|むすこ
now|attributive particle|attack|object marker|to dodge|quotation particle|topic marker|as expected|my|son
To dodge that attack... as expected of my son!
何 やって ん だ ! ? テメエ !
なん||||
What are you doing?! You!
で 出かける 前 に …これ を お前 に …。
で|でかける|まえ|に|これ|を|おまえ|に
at|go out|before|at|this|object marker|you|to
Before heading out... this is for you...
なん だ ?この きた ねえ お守り は !
なん|だ|この|きた|ねえ|おまもり|は
what|is|this|dirty|right|amulet|topic marker
What is this? This dirty charm!
きた ねえ と は 失敬 な !昔 母さん が オレ に くれた お守り だ ぞ 。
きた|ねえ|と|は|しっけい|な|むかし|かあさん|が|おれ|に|くれた|おまもり|だ|ぞ
came|hey|and|topic marker|rude|adjectival particle|long ago|mom|subject marker|I (masculine)|to|gave|charm|is|emphasis particle
Hey, that's rude! It's a charm my mom gave me long ago.
運 と 御利益 の かたまり …。何 してん だ よ !?
うん|と|ごりやく|の|かたまり|なに|してん|だ|よ
luck|and|blessings|attributive particle|lump|what|doing|is|emphasis particle
It's a bundle of luck and blessings... What are you doing!?
もらえ ねえ よ こんな もん !当たり前 だ !
もらえ|ねえ|よ|こんな|もん|あたりまえ|だ
can get|right|emphasis particle|this kind of|thing|obvious|is
I can't just give this away! Of course not!
誰 が やる か ! 誰 が やる か ! !
だれ||||だれ|||
Who would do that! Who would do that!!
旅行 の 間 貸し て やる だけ だ 。 終わったら オレ に 返し に 来い !
りょこう||あいだ|かし|||||おわったら|||かえし||こい
I'm just lending it to you while you travel. Come back and return it to me when you're done!
おら !返事 は どう し た !?
おら|へんじ|は|どう|し|た
hey|reply|topic marker|how|do|past tense marker
Hey! What happened to your reply!?
ちゃんと 返せ よ !なく し たら テメエ ヒゲ そる から な !オレ の !!
ちゃんと|かえせ|よ|なく|し|たら|てめえ|ひげ|そる|から|な|おれ|の
properly|return (imperative form)|emphasis particle|if you lose|do|if|you (very informal can be rude)|beard|shave|because|right|I (informal)|my
You better respond properly! If you lose it, I'll shave your beard! Mine!!
お おう …。じゃあ 行って くる !
お|おう|じゃあ|いって|くる
oh|yeah|well|I'm going|I'll come back
O-oh... then I'm off!
おう !
Yeah!
私 は 死神 だ 。
わたし|は|しにがみ|だ
I|topic marker|death god|is
I am a death god.
ホロウ を 斬る と いう こと は 殺す と いう こと で は ない 。
ホロウ|を|きる|と|いう|こと|は|ころす|と|いう|こと|で|は|ない
hollow|object marker|to cut|quotation particle|to say|thing|topic marker|to kill|quotation particle|to say|thing|at|topic marker|is not
To cut down Holou does not mean to kill.
貴様 の 母親 を 殺し た の は ホロウ で は ない の か !?
きさま|の|ははおや|を|ころし|た|の|は|ホロウ|で|は|ない|の|か
you|possessive particle|mother|object marker|killed|past tense marker|explanatory particle|topic marker|Horou|at|topic marker|is not|question marker|question marker
Was it not Holou who killed your mother!?
いろんな こと が あった な …
いろんな|こと|が|あった|な
various|things|subject marker|there was|right
So many things have happened...
人間 の 分 際 で 兄様 の すそ を つかむ と は 何事 か !?
にんげん|の|ぶん|さい|で|あにさま|の|すそ|を|つかむ|と|は|なにごと|か
human|attributive particle|part|occasion|at|older brother (honorific)|possessive particle|hem|object marker|to grab|quotation particle|topic marker|what is the matter|question marker
What is it to grab the hem of your brother's garment as a human?
それ を 今さら …
それ|を|いまさら
that|object marker|now after all this time
To bring that up now...
いずれ 死ぬ 命 そこ に 伏し て 一瞬 でも 永らえる が いい
いずれ|しぬ|いのち|そこ|に|ふし|て|いっしゅん|でも|ながらえる|が|いい
eventually|die|life|there|locative particle|lying down|and|for a moment|even|can live|but|good
Eventually, it's good to lie there and live for even a moment before dying.
なかった こと に なんか に さ せ ねえ !
なかった|こと|に|なんか|に|さ|せ|ねえ
did not have|thing|at|like|at|emphasis particle|make|right
I won't let it be something that never happened!
おや 黒崎 さん !時間 ぴったり っす ね ~。
おや|くろざき|さん|じかん|ぴったり|っす|ね
oh|Kurozaki|Mr/Ms|time|exactly|is (informal)|right
Oh, Kurosaki-san! You're right on time!
結構 結構 ! チャド … ! なんで ここ に ?
けっこう|けっこう||||
Quite, quite! Chad...! What are you doing here?
朽木 ルキア に は 助け て もらった こと が ある 。
くちき||||たすけ|||||
I've been helped by Kuchiki Rukia before.
オレ も 行く 。 えっ? ち ょ … 何 ! ?
||いく||||なん
I'm going too. Huh? Wha... What!?
なん だ …聞い て なかった の か 。
なん|だ|きい|て|なかった|の|か
what|is|heard|and|didn't|question marker|or
What... You didn't hear?
石田 … !
いしだ
Ishida...!
あの 死神 たち に 負け たま まで 終わる わけ に は いかない から ね 。
あの|しにがみ|たち|に|まけ|たま|まで|おわる|わけ|に|は|いかない|から|ね
that|death gods|plural marker|locative particle|lose|ball (but in this context it is likely a part of the phrase 負けたままで meaning if we lose)|until|end|reason|locative particle|topic marker|cannot go|because|right
I can't just end up losing to those Shinigami.
ボク も 行く よ 。 な … !
||いく||
I'm going too. Right...!
これ で 全員 そろった ね 。
これ|で|ぜんいん|そろった|ね
this|at|everyone|gathered|right
Looks like everyone is here.
井上 …!よろしく お 願い し ます !
いのうえ|よろしく|お|ねがい|し|ます
Inoue|please|honorific prefix|wish|do|polite suffix
Inoue...! Nice to meet you!
えっ ?ちょ …待て !なに なに なに !?
えっ|ちょ|まて|なに|なに|なに
eh|cho|wait|what|what|what
Huh? W-wait! What, what, what!?
どういう こと だ よ ! ? 飲み込み の 悪い ヤツ じゃ 。
||||のみこみ||わるい||
What does this mean!? You're a slow learner.
夜 一 さん !
よる|いち|さん
night|one|Mr/Ms
Yoiichi-san!
小僧 この 者 たち の 内 に 秘めたる 力 の 高ぶり …→
こぞう|この|もの|たち|の|うち|に|ひめたる|ちから|の|たかぶり
young boy|this|person|plural marker|possessive particle|inside|locative particle|hidden|power|attributive particle|excitement
The boy, the surge of power hidden within these individuals...→
気づか ぬ と は 言わ せ ぬ ぞ 。
きづか|ぬ|と|は|いわ|せ|ぬ|ぞ
not noticing|negation|quotation particle|topic marker|say|causative|negation|emphasis marker
I won't let you say you didn't notice.
お前 が 死神 の 力 を 取り戻す べく →
おまえ|が|しにがみ|の|ちから|を|とりもどす|べく
you|subject marker|death god|possessive particle|power|object marker|regain|in order to
While you are training to regain the power of the Death God...→
修業 を 積んでいる 間 この 者たち も また →
しゅぎょう|を|つんでいる|あいだ|この|ものたち|も|また
training|object marker|accumulating|while|this|people|also|also
These individuals were also training in their own ways.
それぞれ に 修業 を 積んで い た の だ 。
それぞれ|に|しゅぎょう|を|つんで|||の|だ
each|at|training|object marker|accumulating|||explanatory particle|is
Each of them was training in their own way.
四 の 五 の 言わ ず に ありがとう と 言って 頭 を 下げろ 。
し|の|ご|の|いわ|ず|に|ありがとう|と|いって|あたま|を|さげろ
four|attributive particle|five|attributive particle|do not say|without|locative particle|thank you|quotation particle|say|head|object marker|lower
Without saying 'four' or 'five', just say thank you and bow your head.
ね …。
Hey...
猫 が しゃべった ~ ! 猫 じゃない よ 。 夜 一 さん だ よ 。
ねこ|||ねこ|じゃ ない||よ|ひと|||
The cat spoke~! It's not a cat. It's Yoiichi.
やっぱり 驚く よ な …。初対面 …だった の か 。
やっぱり|おどろく|よ|な|しょたいめん|だった|の|か
of course|to be surprised|emphasis particle|adjectival particle|first meeting|was|explanatory particle|question marker
I guess it's surprising... Was it our first meeting?
はい は ~い そこ まで !
はい|は|い|そこ|まで
yes|topic marker|adjective|there|until
Alright, that's enough!
外 で 立ち話 も なん です から とりあえず 皆さん 中 へ どうぞ !
そと|で|たちばなし|も|なん|です|から|とりあえず|みなさん|なか|へ|どうぞ
outside|at|standing conversation|also|what|is|because|for now|everyone|inside|to|please
Since it's not good to talk outside, everyone please come inside for now!
井上 !
いのうえ
Inoue!
何 ?お前 …どこ まで 聞い てる ん だ ?
なに|おまえ|どこ|まで|きい|てる|ん|だ
what|you|where|until|listening|are|you know|is
What? How much of that did you hear?
その …結構 危ない ん だ ぞ 。
その|けっこう|あぶない|ん|だ|ぞ
that|quite|dangerous|you know|is|emphasis marker
Well... it's quite dangerous, you know.
たつき ちゃん と 約束 し た の 。黒崎 君 に ついていく って …。
たつき|ちゃん|と|やくそく|し|た|の|くろさき|くん|に|ついていく|って
Tatsuki|suffix for children or close friends|and|promise|did|past tense marker|explanatory particle|Kurosaki|you (informal for boys)|locative particle|will follow|quotation particle
I promised Tatsuki-chan. I'm going to follow Kurosaki-kun...
それ から …。
それ|から
that|from
And then...
絶対 帰って くる って …。
ぜったい|かえって|くる|って
absolutely|come back|will come|quotation particle
I will definitely come back...
す すご~い!店の地下にこんなでっかい空間があるなんて。
す|||
emphasis marker|||
Wow! I can't believe there is such a huge space in the basement of the store.
かっこいい !秘密 基地 みたい !!そう か …?
かっこいい|ひみつ|きち|みたい|そう|か
cool|secret|base|like|like that|question marker
So cool! It's like a secret base!! Is that so...?
す すばらしい リアクション ! この テッサイ いたく 感激 いたし まし た 。
||||||かんげき|||
What an amazing reaction! I was deeply moved by this masterpiece.
エヘヘ … どうも どうも !
Hehe... Thank you, thank you!
はい は ~ い ! 再び 注目 !
|||ふたたび|ちゅうもく
Alright, alright! Attention again!
んで は いきます よ ~!ほ い !
んで|は|いきます|よ|ほ|い
and|topic marker|will go|emphasis particle|ho|i
Now, here we go! Ho!
さ これ が ソウル ・ ソサエティ へ 続く 門 … 界 を 穿つ と 書 い て 「 穿 界 門 」。
||||||つづく|もん|かい||うがつ||しょ|||うが|かい|もん
So, this is the gate that leads to the Soul Society... it's called "Kaidai Gate" which means "Gate that pierces the world".
いい です か ?よ ~く 聞い と い て ください ね 。
いい|です|か|よ|~く|きい|と|い|て|ください|ね
good|is|question marker|emphasis particle|adverbial suffix|listen|quotation particle|you|and|please|right
Is that clear? Please listen carefully.
と その 前 に …。
と|その|まえ|に
and|that|before|at
And before that...
おお ~っ !やる なら やる で 一声 かけろ よ !
おお|っ|やる|なら|やる|で|ひとこえ|かけろ|よ
oh|emphasis particle|do|if|do|at|a word|call|emphasis particle
Oh! If you're going to do it, just say something!
こっち の 黒崎 君 に は もう 黒崎 君 入って ない の ?
こっち|の|くろさき|くん|に|は|もう|くろさき|くん|はいって|ない|の
this way|attributive particle|Kurosaki|kun|locative particle|topic marker|already|Kurosaki|kun|is in|not|question marker
Is the Kurozaki-kun over here not Kurozaki-kun anymore?
当然 だ ろ ! 人 を 金太郎 アメ みたい に いう な よ ! 続けます よ 。
とうぜん|||じん||きんたろう|||||||つづけます|
Of course! Don't refer to people like they're candy! I'll continue.
この 門 は 通常 の 穿界門 の 上 から →
この|もん|は|つうじょう|の|せんかいもん|の|うえ|から
this|gate|topic marker|usual|attributive particle|穿界 gate|possessive particle|above|from
This gate is above the usual penetration gate →
霊 子 変換 機 を 重ねた もの です 。霊 子 変換 機 ?
れい|こ|へんかん|き|を|かさねた|もの|です|れい|こ|へんかん|き
spirit|child|conversion|machine|object marker|stacked|thing|is|spirit|child|conversion|machine
It is something that overlaps with the Soul Particle Converter. Soul Particle Converter?
そうっす 。 知って の とおり ソウル ・ ソサエティ は 魂 魄 の 世界 …。
|しって||||||たましい|はく||せかい
That's right. As you know, the Soul Society is the world of souls...
そこ へ 立ち入る に は 魂 魄 の 姿 で ない と 不可能 っす 。
そこ|へ|たちいる|に|は|たま|はく|の|すがた|で|ない|と|ふかのう|っす
there|to|to enter|at|topic marker|soul|spirit|possessive particle|appearance|at|not|quotation particle|impossible|is (informal)
To enter there, it is impossible unless you are in the form of a soul.
しかし 魂 魄 の 姿 で 移動 できる の は →
しかし|たま|はく|の|すがた|で|いどう|できる|の|は
however|soul|spirit|attributive particle|appearance|at|movement|can move|nominalizer|topic marker
However, the only one who can move in the form of a soul is →
死 神 で ある 黒崎 さん のみ …。
し|かみ|で|ある|くろざき|さん|のみ
death|god|is|to be|Kurozaki|Mr/Ms|only
Mr. Kurosaki, who is a Shinigami...
そこ で 変換 機 を 使い アナタ たち を 霊 子 に 変換 し て 送り込む ん す 。
||へんかん|き||つかい||||れい|こ||へんかん|||おくりこむ||
So, I will use the converter to transform you all into spirits and send you in.
つまり 魂 魄 を 抜か なくて も この 門 を くぐれ ば …。
つまり|たま|はく|を|ぬか|なくて|も|この|もん|を|くぐれ|ば
in other words|soul|spirit|object marker|take out|without|even if|this|gate|object marker|pass through|if
In other words, you can pass through this gate without having your soul extracted...
そう そのまま の 姿 で ソウル ・ ソサエティ へ 入る こと が できる ん す 。
|||すがた|||||はいる|||||
Yes, you can enter the Soul Society just as you are.
よ ~し わかった !そんじゃ 早速 …ぐ は っ !
よ|し|わかった|そんじゃ|さっそく|ぐ|は|っ
emphasis particle|and|I understood|well then|right away|um|topic marker|glottal stop
Alright, I understand! Then let's get started... Guh!
ただし 我々 が この 門 を 開い て →
ただし|われわれ|が|この|もん|を|あい|て
however|we|subject marker|this|gate|object marker|open|and
However, we will open this gate →
ソウル ・ ソサエティ へ つない で いられる 時間 は もって 4 分 。
|||つ ない||いら れる|じかん|||ぶん
The time you can stay connected to the Soul Society is at most 4 minutes.
そ …そんな ん で 間に合う の か よ !?普通 は 無理 です ね 。
そ|そんな|ん|で|まにあう|の|か|よ|ふつう|は|むり|です|ね
that|such|a colloquial contraction of の (の no)|at|to be on time|question marker|or|emphasis particle|usually|topic marker|impossible|is|right
Wha... Is that really enough time?! Normally, it's impossible.
何 !?もともと ムチャ な 話 です から ね …。
なに|もともと|むちゃ|な|はなし|です|から|ね
what|originally|ridiculous|adjectival particle|story|is|because|right
What?! It's a ridiculous story to begin with...
精一杯 引っ張って 4 分 !
せいいっぱい|ひっぱって|ふん
as much as possible|pull|minutes
I'll stretch it to the limit, 4 minutes!
その 間 に 向こう側 に たどり着け なけ れ ば キミ たち は →
|あいだ||むこうがわ||たどりつけ||||||
If you can't reach the other side in that time, you all will →
現世 と ソウル ・ ソサエティ の はざま に 永久 に 閉じ込められる こと に なる 。
げんせ|||||||えいきゅう||とじこめられる|||
You will be permanently trapped between the present world and the Soul Society.
ど どう すれば …。前 へ 進む の じゃ よ 。
ど|どう|すれば|まえ|へ|すすむ|の|じゃ|よ
how|how|if you do|front|to|go forward|explanatory particle|is|emphasis marker
What should I do... Just move forward.
言った じゃ ろう ?心 と 魂 は つながって おる 。
いった|じゃ|ろう|こころ|と|たましい|は|つながって|おる
said|right|isn't it|heart|and|soul|topic marker|connected|is
I told you, right? The heart and soul are connected.
大切 な の は 心 の あり よう …。前 に 進もう と する 意志 じゃ 。
たいせつ|な|の|は|こころ|の|あり|よう|まえ|に|すすもう|と|する|いし|じゃ
important|adjectival particle|attributive particle|topic marker|heart|possessive particle|existence|appearance|front|locative particle|let's move forward|quotation particle|to do|will|informal version of では (de wa)
What matters is the state of the heart... It is the will to move forward.
案内 役 は ワシ が 務めよ う 。
あんない|やく|は|わし|が|つとめよ|う
guide|role|topic marker|I (informal often used by older men)|subject marker|will serve|volitional particle
I will serve as your guide.
ただ 前 に 進む のみ …それ が できる ヤツ だけ つい て こい !
ただ|まえ|に|すすむ|のみ|それ|が|できる|やつ|だけ|つい|て|こい
just|front|locative particle|to move forward|only|that|subject marker|can do|guy|only|just|and|come
Just move forward... Only those who can do that should follow me!
何 寝ぼけ た こ と 言って ん だ よ !?
なに|ねぼけ|た|こ|と|いって|ん|だ|よ
what|sleepiness|past tense marker|this|quotation particle|saying|you know|is|emphasis particle
What are you talking about, half-asleep!?
その ため に ここ に 集まった ん だろう が !
その|ため|に|ここ|に|あつまった|ん|だろう|が
that|for|at|here|at|gathered|you see|right|but
We gathered here for that reason, didn't we!
わかって おる の じゃ な ?小僧 …。負け れ ば 二 度 と ここ へ は 戻れ ぬ ぞ 。
わかって|おる|の|じゃ|な|こぞう|まけ|れ|ば|に|ど|と|ここ|へ|は|もどれ|ぬ|ぞ
understand|to be (informal)|explanatory particle|is|right|kid|lose|if|conditional particle|two|times|quotation particle|here|direction particle|topic marker|can't return|not|emphasis particle
You understand, right? Kid... If you lose, you won't be able to come back here again.
勝ちゃ いい だけ の 話 だ ろ !
かちゃ|いい|だけ|の|はなし|だ|ろ
if you win|it's good|only|attributive particle|story|is|right
All you have to do is win!
その とおり …。
その|とおり
that|way
That's right...
用意 は いい っす か ?開く と 同時に 駆け込んで ください ね 。
ようい|は|いい|っす|か|あく|と|どうじに|かけこんで|ください|ね
preparation|topic marker|good|is (informal)|question marker|open|and|at the same time|rush in|please|right
Are you ready? Please rush in as soon as it opens.
おう !いきます !
おう|いきます
yeah|I will go
Alright! I'm going!
任せ ました よ 黒崎 さん …。
まかせ|ました|よ|くろざき|さん
leave it|did|emphasis particle|Kurozaki|Mr/Ms
I've left it to you, Kurosaki-san...
SENT_CWT:AfvEj5sm=10.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.47
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=341 err=0.00%) translation(all=284 err=0.00%) cwt(all=2382 err=24.94%)