×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

聖書 - 旧約聖書 - 創世記, 創世記 (口語訳) - 第 三五 章

創世 記 (口語 訳 ) - 第 三五 章

第 三五 章

35:1 ときに 神 は ヤコブ に 言わ れた 、「 あなた は 立って ベテル に 上り 、 そこ に 住んで 、 あなた が さき に 兄 エサウ の 顔 を 避けて のがれる 時 、 あなた に 現れた 神 に 祭壇 を 造り なさい 」。 35:2 ヤコブ は 、 その 家族 および 共に いる すべて の 者 に 言った 、「 あなた が たの うち に ある 異なる 神々 を 捨て 、 身 を 清めて 着物 を 着替え なさい 。 35:3 われわれ は 立って ベテル に 上り 、 その 所 で わたし の 苦難 の 日 に わたし に こたえ 、 かつ わたし の 行く 道 で 共に おら れた 神 に 祭壇 を 造ろう 」。 35:4 そこ で 彼ら は 持って いる 異なる 神々 と 、 耳 に つけて いる 耳 輪 を ことごとく ヤコブ に 与えた ので 、 ヤコブ は これ を シケム の ほとり に ある テレビン の 木 の 下 に 埋めた 。 35:5 そして 彼ら は 、 い で 立った が 、 大いなる 恐れ が 周囲 の 町 々 に 起った ので 、 ヤコブ の 子 ら の あと を 追う 者 は なかった 。 35:6 こうして ヤコブ は 共に いた すべて の 人々 と 一緒に カナン の 地 に ある ルズ 、 すなわち ベテル に きた 。 35:7 彼 は そこ に 祭壇 を 築き 、 その 所 を エル ・ ベテル と 名づけた 。 彼 が 兄 の 顔 を 避けて のがれる 時 、 神 が そこ で 彼 に 現れた から である 。 35:8 時 に リベカ の うば デボラ が 死んで 、 ベテル の しも の 、 かし の 木 の 下 に 葬ら れた 。 これ に よって その 木 の 名 を アロン ・ バクテ と 呼ば れた 。 35:9 さ て ヤコブ が パダンアラム から 帰って きた 時 、 神 は 再び 彼 に 現れて 彼 を 祝福 さ れた 。 35:10 神 は 彼 に 言わ れた 、「 あなた の 名 は ヤコブ である 。 しかし あなた の 名 を もはや ヤコブ と 呼んで は なら ない 。 あなた の 名 を イスラエル と し なさい 」。 こうして 彼 を イスラエル と 名づけられた 。 35:11 神 は また 彼 に 言わ れた 、「 わたし は 全 能 の 神 である 。 あなた は 生め よ 、 また ふえよ 。 一 つ の 国民 、 また 多く の 国民 が あなた から 出て 、 王 たち が あなた の 身 から 出る であろう 。 35:12 わたし は アブラ ハム と イサク と に 与えた 地 を 、 あなた に 与えよう 。 また あなた の 後 の 子孫 に その 地 を 与えよう 」。 35:13 神 は 彼 と 語って おら れた その 場所 から 彼 を 離れて のぼら れた 。 35:14 そこ で ヤコブ は 神 が 自分 と 語ら れた その 場所 に 、 一 本 の 石 の 柱 を 立て 、 その 上 に 灌祭 を ささげ 、 また 油 を 注いだ 。 35:15 そして ヤコブ は 神 が 自分 と 語ら れた その 場所 を ベテル と 名づけた 。 35:16 こうして 彼ら は ベテル を 立った が 、 エフラタ に 行き着く まで に 、 なお 隔たり の ある 所 で ラケル は 産 気づき 、 その 産 は 重かった 。 35:17 その 難産 に 当って 、 産婆 は 彼女 に 言った 、「 心配 する こと は ありません 。 今度 も 男の子 です 」。 35:18 彼女 は 死に のぞみ 、 魂 の 去ろう と する 時 、 子 の 名 を ベノニ と 呼んだ 。 しかし 、 父 は これ を ベニヤミン と 名づけた 。 35:19 ラケル は 死んで エフラタ 、 すなわち ベツレヘム の 道 に 葬ら れた 。 35:20 ヤコブ は その 墓 に 柱 を 立てた 。 これ は ラケル の 墓 の 柱 であって 、 今日 に 至って いる 。 35:21 イスラエル は また 、 いで立って ミグダル ・ エダル の 向こう に 天幕 を 張った 。 35:22 イスラエル が その 地 に 住んで いた 時 、 ルベン は 父 の そば め ビルハ の ところ へ 行って 、 これ と 寝た 。 イスラエル は これ を 聞いた 。 さて ヤコブ の 子 ら は 十二 人 であった 。 35:23 すなわち レア の 子 ら は ヤコブ の 長子 ルベン と シメオン 、 レビ 、 ユダ 、 イッサカル 、 ゼブルン 。 35:24 ラケル の 子 ら は ヨセフ と ベニヤミン 。 35:25 ラケル の つかえ め ビルハ の 子 ら は ダン と ナフタリ 。 35:26 レア の つかえ め ジルパ の 子 ら は ガド と アセル 。 これら は ヤコブ の 子 ら であって 、 パダンアラム で 彼 に 生れた 者 である 。 35:27 ヤコブ は キリアテ ・ アルバ 、 すなわち ヘブロン の マムレ に いる 父 イサク の もと へ 行った 。 ここ は アブラ ハム と イサク と が 寄留 した 所 である 。 35:28 イサク の 年 は 百八十 歳 であった 。 35:29 イサク は 年老い 、 日 満ちて 息 絶え 、 死んで 、 その 民 に 加えられた 。 その 子 エサウ と ヤコブ と は 、 これ を 葬った 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

創世 記 (口語 訳 ) - 第 三五 章 そうせい|き|こうご|やく|だい|さんご|しょう |||||35| Genesis (Oral Translation) - Chapter 35

第 三五 章 だい|さんご|しょう

35:1 ときに 神 は ヤコブ に 言わ れた 、「 あなた は 立って ベテル に 上り 、 そこ に 住んで 、 あなた が さき に 兄 エサウ の 顔 を 避けて のがれる 時 、 あなた に 現れた 神 に 祭壇 を 造り なさい 」。 |かみ||||いわ||||たって|||のぼり|||すんで|||||あに|||かお||さけて||じ|||あらわれた|かみ||さいだん||つくり| 35:2 ヤコブ は 、 その 家族 および 共に いる すべて の 者 に 言った 、「 あなた が たの うち に ある 異なる 神々 を 捨て 、 身 を 清めて 着物 を 着替え なさい 。 |||かぞく||ともに||||もの||いった|||||||ことなる|かみがみ||すて|み||きよめて|きもの||きがえ| ||||||||||||||||||||||||purify|||| 35: 2 Jacob said to his family and all who were with him, "Throw away the different gods in you, cleanse yourself, and change your kimono. 35:3 われわれ は 立って ベテル に 上り 、 その 所 で わたし の 苦難 の 日 に わたし に こたえ 、 かつ わたし の 行く 道 で 共に おら れた 神 に 祭壇 を 造ろう 」。 ||たって|||のぼり||しょ||||くなん||ひ||||||||いく|どう||ともに|||かみ||さいだん||つくろう |||||||||||||||||answered|||||||||||||| 35: 3 Let us stand up and go up to Bethel, where we will answer me on the day of my hardship, and build an altar to God with us on my way. ' 35:4 そこ で 彼ら は 持って いる 異なる 神々 と 、 耳 に つけて いる 耳 輪 を ことごとく ヤコブ に 与えた ので 、 ヤコブ は これ を シケム の ほとり に ある テレビン の 木 の 下 に 埋めた 。 ||かれら||もって||ことなる|かみがみ||みみ||||みみ|りん|||||あたえた|||||||||||||き||した||うずめた 35: 4 So they gave Jacob all the different gods he had, and all the ears he had on his ears, and Jacob buried them under the turpentine tree on the banks of Shechem. 35:5 そして 彼ら は 、 い で 立った が 、 大いなる 恐れ が 周囲 の 町 々 に 起った ので 、 ヤコブ の 子 ら の あと を 追う 者 は なかった 。 |かれら||||たった||おおいなる|おそれ||しゅうい||まち|||おこった||||こ|||||おう|もの|| 35: 5 And they stood up, but there was great fear in the surrounding towns, and no one followed the sons of Jacob. 35:6 こうして ヤコブ は 共に いた すべて の 人々 と 一緒に カナン の 地 に ある ルズ 、 すなわち ベテル に きた 。 |||ともに||||ひとびと||いっしょに|||ち||||||| 35:7 彼 は そこ に 祭壇 を 築き 、 その 所 を エル ・ ベテル と 名づけた 。 かれ||||さいだん||きずき||しょ|||||なづけた 彼 が 兄 の 顔 を 避けて のがれる 時 、 神 が そこ で 彼 に 現れた から である 。 かれ||あに||かお||さけて||じ|かみ||||かれ||あらわれた|| 35:8 時 に リベカ の うば デボラ が 死んで 、 ベテル の しも の 、 かし の 木 の 下 に 葬ら れた 。 じ|||||||しんで|||||||き||した||ほうむら| |||||Deborah|||||||||||||| At 35: 8 Rebekah's Uba Deborah died and was buried under the tree of Bethel's soul. これ に よって その 木 の 名 を アロン ・ バクテ と 呼ば れた 。 ||||き||な||あろん|||よば| ||||||||Aaron|bakte||| 35:9 さ て ヤコブ が パダンアラム から 帰って きた 時 、 神 は 再び 彼 に 現れて 彼 を 祝福 さ れた 。 ||||||かえって||じ|かみ||ふたたび|かれ||あらわれて|かれ||しゅくふく|| 35: 9 Now when Jacob returned from Padang Alam, God appeared to him again and blessed him. 35:10 神 は 彼 に 言わ れた 、「 あなた の 名 は ヤコブ である 。 かみ||かれ||いわ||||な||| しかし あなた の 名 を もはや ヤコブ と 呼んで は なら ない 。 |||な|||||よんで||| あなた の 名 を イスラエル と し なさい 」。 ||な||いすらえる||| こうして 彼 を イスラエル と 名づけられた 。 |かれ||いすらえる||なづけ られた 35:11 神 は また 彼 に 言わ れた 、「 わたし は 全 能 の 神 である 。 かみ|||かれ||いわ||||ぜん|のう||かみ| あなた は 生め よ 、 また ふえよ 。 ||うめ||| You are born, grow again. 一 つ の 国民 、 また 多く の 国民 が あなた から 出て 、 王 たち が あなた の 身 から 出る であろう 。 ひと|||こくみん||おおく||こくみん||||でて|おう|||||み||でる| 35:12 わたし は アブラ ハム と イサク と に 与えた 地 を 、 あなた に 与えよう 。 ||あぶら|はむ|||||あたえた|ち||||あたえよう また あなた の 後 の 子孫 に その 地 を 与えよう 」。 |||あと||しそん|||ち||あたえよう 35:13 神 は 彼 と 語って おら れた その 場所 から 彼 を 離れて のぼら れた 。 かみ||かれ||かたって||||ばしょ||かれ||はなれて|| 35:14 そこ で ヤコブ は 神 が 自分 と 語ら れた その 場所 に 、 一 本 の 石 の 柱 を 立て 、 その 上 に 灌祭 を ささげ 、 また 油 を 注いだ 。 ||||かみ||じぶん||かたら|||ばしょ||ひと|ほん||いし||ちゅう||たて||うえ||かんまつり||||あぶら||そそいだ ||||||||||||||||||||||||sacrifice|||||| 35:14 Then Jacob erected a pillar of stone on the place where God spoke with him, and offered a ritual on it, and anointed it with oil. 35:15 そして ヤコブ は 神 が 自分 と 語ら れた その 場所 を ベテル と 名づけた 。 |||かみ||じぶん||かたら|||ばしょ||||なづけた 35:15 And Jacob named the place where God spoke with him Bethel. 35:16 こうして 彼ら は ベテル を 立った が 、 エフラタ に 行き着く まで に 、 なお 隔たり の ある 所 で ラケル は 産 気づき 、 その 産 は 重かった 。 |かれら||||たった||||ゆきつく||||へだたり|||しょ||||さん|きづき||さん||おもかった |||||||Ephrath|||||||||||||||||| 35:16 So they left Bethel, but by the time they reached Efrata, Rachel noticed that there was a gap, and the production was heavy. 35:17 その 難産 に 当って 、 産婆 は 彼女 に 言った 、「 心配 する こと は ありません 。 |なんざん||あたって|さんば||かのじょ||いった|しんぱい||||あり ませ ん |difficult birth|||midwife||||||||| 今度 も 男の子 です 」。 こんど||おとこのこ| 35:18 彼女 は 死に のぞみ 、 魂 の 去ろう と する 時 、 子 の 名 を ベノニ と 呼んだ 。 かのじょ||しに||たましい||さろう|||じ|こ||な||||よんだ ||||||to leave||||||||Benoni|| 35:18 She wanted to die, and when she was about to leave her soul, she called her son Benoni. しかし 、 父 は これ を ベニヤミン と 名づけた 。 |ちち||||||なづけた |||||Benjamin|| 35:19 ラケル は 死んで エフラタ 、 すなわち ベツレヘム の 道 に 葬ら れた 。 ||しんで|||||どう||ほうむら| Rachel|||||Bethlehem||||| 35:20 ヤコブ は その 墓 に 柱 を 立てた 。 |||はか||ちゅう||たてた これ は ラケル の 墓 の 柱 であって 、 今日 に 至って いる 。 ||||はか||ちゅう||きょう||いたって| This is the pillar of Rachel's tomb and continues to this day. 35:21 イスラエル は また 、 いで立って ミグダル ・ エダル の 向こう に 天幕 を 張った 。 いすらえる|||いでたち って||||むこう||てんまく||はった ||||Migdal|Edar|||||| 35:22 イスラエル が その 地 に 住んで いた 時 、 ルベン は 父 の そば め ビルハ の ところ へ 行って 、 これ と 寝た 。 いすらえる|||ち||すんで||じ|||ちち||||||||おこなって|||ねた 35:22 When Israel lived there, Ruben went to Bilhah beside his father and slept with it. イスラエル は これ を 聞いた 。 いすらえる||||きいた さて ヤコブ の 子 ら は 十二 人 であった 。 |||こ|||じゅうに|じん| 35:23 すなわち レア の 子 ら は ヤコブ の 長子 ルベン と シメオン 、 レビ 、 ユダ 、 イッサカル 、 ゼブルン 。 |||こ|||||ちょうこ||||||| 35:24 ラケル の 子 ら は ヨセフ と ベニヤミン 。 ||こ||||| 35:25 ラケル の つかえ め ビルハ の 子 ら は ダン と ナフタリ 。 ||||||こ||||| 35:25 Rachel's servant Bilhah's sons are Dan and Naphtali. 35:26 レア の つかえ め ジルパ の 子 ら は ガド と アセル 。 ||||||こ||||| これら は ヤコブ の 子 ら であって 、 パダンアラム で 彼 に 生れた 者 である 。 これ ら||||こ|||||かれ||うまれた|もの| 35:27 ヤコブ は キリアテ ・ アルバ 、 すなわち ヘブロン の マムレ に いる 父 イサク の もと へ 行った 。 ||||||||||ちち|||||おこなった 35:27 Jacob went to Kiriath Alba, his father Isaac in Hebron's Mamre. ここ は アブラ ハム と イサク と が 寄留 した 所 である 。 ||あぶら|はむ|||||きりゅう||しょ| This is where Abraham and Isaac stayed. 35:28 イサク の 年 は 百八十 歳 であった 。 ||とし||ひゃくはちじゅう|さい| ||||one hundred eighty|| 35:29 イサク は 年老い 、 日 満ちて 息 絶え 、 死んで 、 その 民 に 加えられた 。 ||としおい|ひ|みちて|いき|たえ|しんで||たみ||くわえ られた 35:29 Isaac was old, full of days, breathless, dead, and added to his people. その 子 エサウ と ヤコブ と は 、 これ を 葬った 。 |こ||||||||ほうむった