Clannad Episode 19
clannad|episode
Clannad Episode 19
賛成 の 者 は 挙手 を
さんせい||もの||きょしゅ|
Those who agree raise their hands
それでは 、 賛成 多数 に より 、 合唱 部 および 演劇 部 は 、
|さんせい|たすう|||がっしょう|ぶ||えんげき|ぶ|
Then, according to the majority, the chorus club and the theater club,
ともに 幸 村 先生 を 顧問 と し 、 正式 に 活動 の 認可 を 与える
|こう|むら|せんせい||こもん|||せいしき||かつどう||にんか||あたえる
With Dr. Yukimura as an advisor, we officially approve the activities.
ついに やった わ ねぇ 、 渚
||||なぎさ
I finally did it, Nagisa
はい
演劇 部 復活 、 おめでとう ございます
えんげき|ぶ|ふっかつ||
お 祝い に 、 ご馳走 たくさん 作って き た の
|いわい||ごちそう||つくって|||
ありがとう ござ いま す っ
皆さん の おかげ です
みなさん|||
特に 僕 の 功績 は 大きい よ ね
とくに|ぼく||こうせき||おおきい||
Especially my achievements are great.
あんた なんか し た っけ ?
Did you do something?
バスケ 部 と 戦った の も 、 智代 の 選挙 に 協力 し た の も 僕 でしょ !
|ぶ||たたかった|||ちよ||せんきょ||きょうりょく|||||ぼく|
I was the one who fought the basketball club and cooperated with Tomoyo's election!
本当 に 、 ここ に いる 皆さん が い なかったら 、 わたし 何も でき なかった と 思い ます
ほんとう|||||みなさん|||||なにも||||おもい|
Really, I wouldn't have been able to do anything without you here
どんなに 感謝 し て も 、 し たりない です
|かんしゃ||||||
No matter how grateful I am
さあ 、 のんびり し て は い られ ない ぞ
Come on, you can't just relax
夏 休み 前 に 学園 祭 が ある
なつ|やすみ|ぜん||がくえん|さい||
There is a school festival before the summer vacation
目標 は 、 それ に 出る こと な ん だ から
もくひょう||||でる|||||
今 から でも 間に合う でしょう か
いま|||まにあう||
Will it be in time from now on?
おまえ 、 今さら 何 を 迷って る ん だ よ
|いまさら|なん||まよって||||
岡崎 さん …
おかざき|
おまえ の 夢 だった ん だ ろ
||ゆめ||||
それ が 目の前 に ある のに 、 躊躇 って る 時 か よ
||めのまえ||||ちゅうちょ|||じ||
無我夢中 で 、 がむしゃら に 掴み取る しか ない だ ろ っ
むがむちゅう||||つかみとる|||||
I'm crazy about it, and I have no choice but to grab it.
うん
そう です ね
わたし 、 がむしゃら に がんばり ます
家庭 訪問 ?
かてい|ほうもん
Home visit?
今日 お 父さん に 会い に 行く 進路 相談 だ
きょう||とうさん||あい||いく|しんろ|そうだん|
いい です よ 、 そんな の
It ’s okay, that ’s it.
いい わけ ある か
Is there a good reason
こない だ の 停学 の 件 も ある し なぁ
|||ていがく||けん||||
There is also a case of suspension of school.
親父 さん 、 家 に いる ん だ ろ ?
おやじ||いえ|||||
いたり い なかったり 、 今日 も 出 てる かも しれ ない し
|||きょう||だ|||||
とにかく 、 行く だけ 行って みる
|いく||おこなって|
Anyway, I'll just go
支度 する から ここ で 待って ろ
したく|||||まって|
岡崎 さん
おかざき|
う ゙ っ ! ?
どう し た ん です か ?
おまえ こそ 何 し てる ん だ よ
||なん|||||
What are you doing
幸 村 先生 に ご 指導 いただ こ う と 思って
こう|むら|せんせい|||しどう|||||おもって
I'm thinking of giving guidance to Professor Yukimura
今日 から 猛 練習 で す っ
きょう||もう|れんしゅう|||
It ’s been a hard practice from today.
岡崎 さん も 、 一緒 に 来 て いただけ ませ ん か ?
おかざき|||いっしょ||らい|||||
ん な こと は どうでも い いっ
I don't care about that
俺 は 帰る
おれ||かえる
I'm going home
えっ …
あ 、 岡崎 さ ー ん
|おかざき||-|
さっき と 言って る こと 、 ぜんぜん 違 いま す っ …
||いって||||ちが|||
What I said earlier is totally different ...
岡崎 さん 、 夢中 で つかめ って … そう 言って くれ まし た
おかざき||むちゅう|||||いって|||
わたし … その 言葉 に 感動 し て 、 迷い が 消え た のに
||ことば||かんどう|||まよい||きえ||
I ... I was impressed by the words, and my doubts disappeared
その 話 は 後 で な
|はなし||あと||
I'll talk about that later
岡崎 さん !
おかざき|
何で 付いて くる ん だっ
なんで|ついて|||
岡崎 さん こそ 、 どこ いく ん です か ぁ
おかざき||||||||
三 D 組 岡崎 朋也 、 岡崎 朋也 、 直ちに 職員 室 に 来 なさい
みっ|d|くみ|おかざき|ともや|おかざき|ともや|ただちに|しょくいん|しつ||らい|
は ぁ …
え ?
引っ張ら なく て も 逃げ ない って
ひっぱら||||にげ||
You can't run away without pulling
だめ で す っ
俺 の 言葉 が 信じ られ ない の か
おれ||ことば||しんじ||||
はい
即答 さ れ て しまった …
そくとう||||
I got an immediate answer ...
岡崎 さん 、 時々 嘘つき です から ; タイトル
おかざき||ときどき|うそつき|||たいとる
こりゃ 面白い 絵 だ なぁ
|おもしろい|え||
This is an interesting picture
岡崎 が 、 女の子 の 尻 に 敷か れ てる なんて
おかざき||おんなのこ||しり||しか|||
Okazaki is laid on the girl's ass
別に そういう わけ じゃ …
べつに|||
That's why ...
普段 は 、 わたし が 引っ張って もらって ます
ふだん||||ひっぱって||
I usually have it pulled
ふ ー ん 、 岡崎 も 丸く なった もん だ
|-||おかざき||まるく|||
Hmmm, Okazaki is also rounded
ああ 君 、 一緒 に 来 て くれ ない か
|きみ|いっしょ||らい||||
Oh, can you come with me
岡崎 が 逃げ ない よう に
おかざき||にげ|||
あ 、 は いっ
え ゙ ! ?
わたし で お 役 に 立てる なら
|||やく||たてる|
If it helps me
お 、 おまえ は 幸 村 の じいさん に 用 が ある ん だ ろ っ
|||こう|むら||||よう||||||
あ 、 そう です そっち も 大切 です
|||||たいせつ|
Oh, that's right, that's also important
った く … さ ぼっ てん じゃ ね ー ぞ
|||||||-|
It ’s just ... Saboten, is n’t it?
君 、 よく こんな 口 の 悪い の に 耐え られる なぁ …
きみ|||くち||わるい|||たえ||
You can often endure such a bad mouth ...
もう 慣れ まし た から
|なれ|||
I'm used to it
おまえ の ところ 、 小さい 頃 から 家族 は 親父 さん ひと り だ ろ ?
|||ちいさい|ころ||かぞく||おやじ|||||
ああ
苦労 さ れ た ん だ ろ う なぁ
くろう||||||||
I'm having a hard time
男 手 ひと つ で 、 おまえ み たい な 子 を 育てる なんて
おとこ|て||||||||こ||そだてる|
さ ぁ …
出かけ てる みたい だ
でかけ|||
It looks like you're out
ふむ ~~~ ん 、 しょうがない
中 で 待た せ て もらう か
なか||また||||
は あ ?
それ が 仕事 だ
||しごと|
明日 の 朝 まで だって 待つ ぞ
あした||あさ|||まつ|
I'll wait until tomorrow morning
え ゙ え ゙ …
お 、 俺 、 親父 探し て くる っ
|おれ|おやじ|さがし|||
あっ
こら っ 、 岡崎 っ !
||おかざき|
は ぁ …
このまま 春原 の 部屋 に 行く か
|すのはら||へや||いく|
Do you want to go to Haruhara's room as it is?
岡崎 さん
おかざき|
う ゙ っ
げ っ
逃げ て き た ん です ね
にげ||||||
お 、 おまえ 練習 は どう し た ん だ よ
||れんしゅう|||||||
How did you practice?
幸 村 先生 が いらっしゃら なかった から 、 今日 は 解散 です
こう|むら|せんせい|||||きょう||かいさん|
岡崎 さん の 鞄 を 届けよ う と 思った ん です
おかざき|||かばん||とどけよ|||おもった||
I thought I'd deliver Mr. Okazaki's bag.
は ぁ …
岡崎 さん 、 ちゃんと 付い て き て ください ね
おかざき|||つけい|||||
朋也 くん は 、 どう 言って る ん です か
ともや||||いって||||
What does Tomoya say?
いえ 、 今日 は お 父さん と 話 が し たく て き た ん です よ
|きょう|||とうさん||はなし|||||||||
No, I wanted to talk to my dad today.
私 も 、 本人 と 話 を し ます から 、 今日 は お 父さん の 考え を …
わたくし||ほんにん||はなし|||||きょう|||とうさん||かんがえ|
I will talk to him, so today I would like to talk about my father's thoughts ...
だから 、 それ は 私 が 決める こと じゃ ない
|||わたくし||きめる|||
朋也 くん は 、 朋也 くん
ともや|||ともや|
彼 が 決める こと です
かれ||きめる||
ですが 、 彼 は まだ 学生 で 、 保護 者 の ご 意見 を う か が ――
|かれ|||がくせい||ほご|もの|||いけん||||
いえ 、 朋也 くん は 、 朋也 くん です
|ともや|||ともや||
私 が 口 を 出す こと で は ない
わたくし||くち||だす||||
I'm not talking
ああいう 人 な ん だ よ
|じん||||
That's the kind of person
あの 人 の 中 で は … 俺 は もう 息子 じゃ ない ん だ
|じん||なか|||おれ|||むすこ||||
前 に 話し た ろ
ぜん||はなし||
親父 と 喧嘩 し て 、 肩 を 痛め て バスケ が でき なく なった って
おやじ||けんか|||かた||いため|||||||
あの 時 から 、 ずっと あんな 風 な ん だ
|じ||||かぜ|||
It's been like that since that time
同じ 屋根 の 下 で 、 別々 に 、 暮らし て き た
おなじ|やね||した||べつべつ||くらし|||
I've lived separately under the same roof
あの 人 は 、 いつも ああ やって 、 穏やか に 笑って 、 一 人 で 生き て き た ん だ
|じん|||||おだやか||わらって|ひと|じん||いき|||||
He always did that, laughed calmly, and lived alone.
俺 と 親父 は 、 もう ずっと 前 から 家族 じゃ ない ん だ よ
おれ||おやじ||||ぜん||かぞく|||||
あの 、 岡崎 さん …
|おかざき|
ん ?
わたし の 家 に … 来 ます か
||いえ||らい||
えっ ?
あ … あの 、 ご 迷惑 で なけ れ ば 、 です けど …
|||めいわく||||||
いや 、 そんな こと は …
少し 距離 を 置 い て 、 お互い の こと を 考える と い い と 思い ます
すこし|きょり||お|||おたがい||||かんがえる|||||おもい|
お 二 人 は 家族 です だ から 、 距離 を 置け ば 絶対 に さびしく なる はず です
|ふた|じん||かぞく||||きょり||おけ||ぜったい|||||
そう すれ ば 、 相手 を 好き だった こと を 思いだし て 、 次 会った とき に は ゆっくり 話し合う こと が できる と 思い ます
|||あいて||すき||||おもいだし||つぎ|あった|||||はなしあう|||||おもい|
That way, I think I'll be able to remember that I liked the other person and have a slow discussion the next time I meet.
ただ 、 お 父さん の こと は …
||とうさん|||
But what about Dad ...
気 に し ない で くれ
き|||||
あの 人 は 、 ああ し て ずっと 一 人 で 暮らし て き た ん だ から
|じん||||||ひと|じん||くらし||||||
そう です か … でも 、 たまに は お うち に
Is that so ... but sometimes at home
ああ 、 たまに なら な
いつも は 帰る 場所 だった 家
||かえる|ばしょ||いえ
でも 今 は 違う
|いま||ちがう
But now it's different
もう 二 度 と 戻る こと は ない かも しれ ない
|ふた|たび||もどる||||||
それとも 、 いつか 戻って こ られる 日 が 来る の だ ろ う か
||もどって|||ひ||くる|||||
( しかし 、 こんな 近郊 で こんなに 新鮮 な 食 材 を ふんだん に 使った 料理 に 出会え る と は )
||きんこう|||しんせん||しょく|ざい||||つかった|りょうり||であえ|||
(However, in such a suburb, you can find a dish that uses so much fresh food.)
( そして 、 何と言っても この 女将 さん の 人柄 )
|なんといっても||おかみ|||ひとがら
(And, after all, the personality of this landlady)
( もう この 方 に 会え る だけ で 十分 満足 し て 帰って いただける の で は ない か と 思い ます )
||かた||あえ||||じゅうぶん|まんぞく|||かえって||||||||おもい|
( でも 、 これ だけ で は ない ―― )
( 私 も 、 夏 休み に は 家族 を 連れ て ―― )
わたくし||なつ|やすみ|||かぞく||つれ|
(I also take my family with me during the summer vacation ――)
朋也 くん … どこ か へ いく の かい
ともや|||||||
Tomoya-kun ... Where are you going?
友達 の 家 に …
ともだち||いえ|
大きな 鞄 だ ね
おおきな|かばん||
It's a big bag
しばらく 泊め て もらう
|とめ||
Have them stay for a while
いつ 帰る か は 、 決め て ない
|かえる|||きめ||
I haven't decided when to return
そう か … 寂しく なる ね
||さびしく||
Yeah ... I'll be lonely
朋也 くん は … いい 話し相手 だった から ね
ともや||||はなしあいて|||
Tomoya-kun was a good conversation partner.
こっち に も 都合 が ある ん だ わかって くれ …
|||つごう||||||
Please understand that this is also convenient ...
そう だ ね …
Yeah …
じゃあ 、 いく から
Well then, I'll go
さようなら 、 父さん
|とうさん
ち ぃ ー す
||-|
Chii
なん だ 、 て め ぇ 、 こんな 時間 に
||||||じかん|
What the hell, at this time
え ?
渚 の 奴 … 、 まだ 話し て くれ て ない の か … ?
なぎさ||やつ||はなし||||||
Nagisa's guy ..., haven't you talked yet ...?
用 が ない なら 、 帰れ 仕事 の 邪魔 だ
よう||||かえれ|しごと||じゃま|
あ 、 あの 、 渚 は … ?
||なぎさ|
いらっしゃい 、 岡崎 さん
|おかざき|
今日 から よろしく お 願い し ます ね
きょう||||ねがい|||
あ 、 こちら こそ お 世話 に なり ます
||||せわ|||
お 世話 ? 何 の 話 だ ?
|せわ|なん||はなし|
岡崎 さん は 、 今日 から しばらく 、 家 に 泊まら れる ん です よ
おかざき|||きょう|||いえ||とまら||||
なん だ と ぅ ―― っ ! ?
What is it ――!?
さっき 、 渚 から 聞い た で し ょっ
|なぎさ||ききい||||
ま ぁ な
知って た の か よ …
しって||||
ああ 、 だが な … 早苗 よ …
|||さなえ|
なん でしょ う
ハーレム 状態 じゃ なく なる の は 、 切ない もの な ん だ ぞ ぅ !
はーれむ|じょうたい||||||せつない||||||
岡崎 さん 、 秋生 さん は 、 ほっと い て いい です から 、 どうぞ 中 へ
おかざき||あきお||||||||||なか|
Mr. Okazaki and Mr. Akio can be relieved, so please go inside.
はい
ちった ぁ 、 遠慮 しろ よ な 、 て め ぇ ー っ !
||えんりょ|||||||-|
Don't hesitate, hey!
はい は いっ 、 お 仕事 し ま しょ う ね
||||しごと|||||
Yes, let's work
お 待ち し て まし た 岡崎 さん っ
|まち|||||おかざき||
こんな いい 部屋 使って いい の か ?
||へや|つかって|||
普段 は 、 客間 です
ふだん||きゃくま|
お 布団 は ここ です
|ふとん|||
岡崎 さん 、 苦手 だったら 、 わたし が 敷 い た り 畳 ん だ りし ます
おかざき||にがて||||し||||たたみ||||
Mr. Okazaki, if you're not good at it, I'll lay it down or fold it up.
いい よ 、 それ くらい 自分 で できる
||||じぶん||
Okay, I can do that much myself
万 年 床 に し たら 、 ダメ です
よろず|とし|とこ||||だめ|
おまえ 、 意外 と 世話 焼き な の な
|いがい||せわ|やき|||
You're surprisingly caring for me
あ …
そんな こと ない です 自分 の こと で 、 精一杯 です …
||||じぶん||||せいいっぱい|
That's not the case. I'm doing my best about myself ...
おまえ 、 いっ つ も 、 他人 の 心配 ばっ かし てる じゃ ない か
||||たにん||しんぱい||||||
You're all worried about others, aren't you?
そう でしょう か …
おかわり だ 早苗
||さなえ
Refill Sanae
はい
お 先 に 、 どうも
|さき||
First of all, thank you
おお 、 いい 湯 だった ろ
||ゆ||
Oh, it was a good hot water
お茶 でも どう です か ?
おちゃ||||
How about tea?
は ぁ 、 どうも
Hmm, thank you
なんか 落ち着か ない なぁ
|おちつか||
I feel uncomfortable
すぐに 慣れる か
|なれる|
Will you get used to it soon?
それでは 、 いって き ます
Well then, let's go
はい 、 いって ら っ し ゃ いっ
Yes, I'm sorry
岡崎 さん も 、 言わ ない と ダメ です
おかざき|||いわ|||だめ|
Mr. Okazaki also has to say
… え ? 俺 も ?
|おれ|
はい
ええ と … いって き ます
いって ら っ し ゃ いっ
お 父さん 、 いって き ます
|とうさん|||
お ぅ 、 気 ぃ つけ て な っ
||き|||||
Oh, be careful
岡崎 さん
おかざき|
あ 、 あぁ …
い 、 いって くる な っ
I'm coming
お ぅ 、 いって 、 かま し て こ いっ
Oh, let's go
… 何 を だ
なん||
... what
照れくさかった けど 、 早苗 さん も オッサン も 、 すごく 自然 に 送り出し て くれ た な
てれくさかった||さなえ||||||しぜん||おくりだし||||
It was embarrassing, but Sanae-san and Ossan sent it out very naturally.
一緒 に 登校 する の って 、 とっても 楽しい です
いっしょ||とうこう|||||たのしい|
It's a lot of fun to go to school together
俺 は 恥ずかしい よ
おれ||はずかしい|
I'm embarrassed
わたし も ちょっと 恥ずかしい です
|||はずかしい|
でも わたし 、 岡崎 さん の おかげ で 、 いろんな こと に 自信 が もてる よう に なって き まし た
||おかざき||||||||じしん||||||||
今日 から 学園 祭 まで 、 わたし 、 全力 で がんばり ます っ
きょう||がくえん|さい|||ぜんりょく||||
From today to the school festival, I will do my best.
ああ 、 その 意気 だ
||いき|
Oh, that's the spirit
は いっ ; B
||b
美術 は 、 衣装 や 、 舞台 道具 を 用意 する
びじゅつ||いしょう||ぶたい|どうぐ||ようい|
For art, prepare costumes and stage tools
音響 は … 音楽 や 効果 音 を 流す
おんきょう||おんがく||こうか|おと||ながす
Sound is ... playing music and sound effects
照明 は … ライト で 舞台 を 照らし出す
しょうめい||らいと||ぶたい||てらしだす
Lighting is ... Lights illuminate the stage
とっても とって も 複雑 な の
|||ふくざつ||
It ’s very complicated.
役割 分担 が 必要 です ね
やくわり|ぶんたん||ひつよう||
It is necessary to divide roles.
あんた 、 音響 できる でしょ う
|おんきょう|||
You can make a sound
ことみ の お 笑い に 付き合って た ん だ から
|||わらい||つきあって||||
Because I was dating Kotomi's laughter
やっぱり 、 大変 そう だ な
|たいへん|||
After all, it seems to be difficult
何で おまえ が ここ に いる ん だ よ
なんで||||||||
Why are you here
演劇 部 が どう なって る か 、 気 に なって な
えんげき|ぶ||||||き|||
I'm wondering what's going on in the drama club
これ も 生徒 会長 の 仕事 だ
||せいと|かいちょう||しごと|
This is also the job of the student council president
照明 音響 、 どれ だけ 大変 か は 劇 に よる
しょうめい|おんきょう|||たいへん|||げき||
Lighting and sound, how hard it is depends on the play
展開 の 早い 舞台 を やる なら 、 スイッチ 操作 も 複雑 に なる が 、 効果 音 は その 鍵盤 で 鳴らす が よい
てんかい||はやい|ぶたい||||すいっち|そうさ||ふくざつ||||こうか|おと|||けんばん||ならす||
If you're doing a fast-paced stage, the switch operations will be complicated, but the sound effects should be played on that keyboard.
これ です か ?
SENRITU
senritu
戦慄
せんりつ
Dread
う お 、 いい 音 っ
|||おと|
Uo, good sound
あんた ねぇ 、 遊び じゃ ない の よ
||あそび||||
Hey, it's not play
いい じゃ ん 、 ちょっと 触ら せ て よ
||||さわら|||
It ’s okay, let me touch it for a moment.
え ? 渚 ちゃん 、 なに ?
|なぎさ||
e ? Nagisa-chan, what?
え ぇっ ! ? 何 です か ?
||なん||
Eh !? What is it?
岡崎 より 、 僕 の ほう が 好き だって ぇ ―― っ ! ?
おかざき||ぼく||||すき|||
I like me better than Okazaki ―― ―― !?
え 、 え 、 えっ っ ! ?
そう か 、 わかった
Yeah, I see
誰 も 来 ない 森 の 奥 で 二 人 で 暮ら そ う
だれ||らい||しげる||おく||ふた|じん||くら||
Let's live together in the depths of the forest where no one comes
手 を 取り合って 、 夜露 に 濡れ た 森 を 走る 二 人
て||とりあって|よつゆ||ぬれ||しげる||はしる|ふた|じん
Two people holding hands and running in a forest wet with night dew
しか ー し 、 振り返る と 、 そこ に は … 怒り狂った 岡崎 が あ あぁ ぁ ――― っ !
|-||ふりかえる|||||いかりくるった|おかざき|||||
However, when I look back, there is ... Okazaki, who was angry, ahhhhh!
フ っ
さらに 前 を 向く と 、 牙 を むき出し に し た 、 杏 と 智代 の 最悪 コンビ が …
|ぜん||むく||きば||むきだし||||あんず||ちよ||さいあく|こんび|
Looking further forward, the worst combination of Kyou and Tomoyo, who exposed their fangs, was ...
何も 殴る こと な いよ ね …
なにも|なぐる||||
You can't hit anything ...
でも 、 さっき の 一 人 芝居 おもしろかった の
|||ひと|じん|しばい||
But, the one-person play was interesting
渚
はい ?
なぎさ|
おまえ 、 何 か やり たい 劇 が ある って 言って た よ な
|なん||||げき||||いって|||
You said there was a play you wanted to do
どんな 話 な ん だ ?
|はなし|||
What kind of story is it?
… それ が 、 よく わから ない ん です
... I don't really understand that.
要するに 、 やり たい 話 は 決まって る
ようするに|||はなし||きまって|
In short, the story you want to tell is decided
でも 、 それ が なんて タイトル か わから ない って こと か
||||たいとる||||||
はい
ただ今 帰り まし た
ただいま|かえり||
I'm back now
ただいま っす
I'm home
… なん な ん だ よ おまえ ら …
... what are you ...
この 子 たち は 、 古河 塾 の 生徒 さん たち です
|こ|||こが|じゅく||せいと|||
These children are the students of Furukawa Juku
古河 塾 ?
こが|じゅく
Furukawa Juku?
あれ ? 先生 じゃ ない
|せんせい||
that ? Not a teacher
あ ゙ー っ 俺 の 荷物 っ !
|゙-||おれ||にもつ|
Ah, my luggage!
ぎ ゃ ー
||-
Gyaa
なっちゃ ん が 、 ぴ ー ん ち !
||||-||
Naughty, Peach!
岡崎 さん !
おかざき|
Mr. Okazaki!
はい 、 みなさん 始め ます よ ー
||はじめ|||-
Yes, everyone will start!
は ー い
|-|
すみません 別 の 部屋 の 準備 が 間に合わ なく て
|べつ||へや||じゅんび||まにあわ||
I'm sorry I couldn't prepare another room in time
早苗 さん 、 塾 の 先生 やって た ん です か
さなえ||じゅく||せんせい|||||
Sanae-san, did you work as a cram school teacher?
ええ
先生 、 そんな 奴 の 相手 し て ない で 、 早く 始め て ください
せんせい||やつ||あいて|||||はやく|はじめ||
Teacher, don't deal with such a guy, start early
くっ 、 そんな 奴 と は 何 だっ
||やつ|||なん|
What was that guy?
岡崎 さん
おかざき|
み ん な ー 、 年上 の 人 に そんな 言葉遣い し ちゃ だめ です よ ー
|||-|としうえ||じん|||ことばづかい||||||-
Minna, you shouldn't use that kind of wording for older people.
は ー い
|-|
なん だ 、 て め ぇ 、 暇 なら 店 を 手伝え
|||||いとま||てん||てつだえ
What the hell, help the store in your spare time
つ ー か 、 むしろ 、 おまえ が 店番 し て 、 俺 を 暇 に しろ
|-|||||みせばん|||おれ||いとま||
Or rather, you're the storekeeper and leave me in your spare time
忙しい の は 朝 と 夕方 だ
いそがしい|||あさ||ゆうがた|
I'm busy in the morning and evening
これ でも 俺 の 焼 い た パン は 評判 いい ん だ ぞ
||おれ||や|||ぱん||ひょうばん||||
Even with this, my baked bread has a good reputation.
早苗 さん 、 大丈夫 な の か ?
さなえ||だいじょうぶ|||
あいつ の パン は 、 たまに 心 の 優しい お 客 さん が 買って いって くれる
||ぱん|||こころ||やさしい||きゃく|||かって||
Sometimes his kind-hearted customers buy his bread.
パン じゃ なく て 塾 の こと だ よ
ぱん||||じゅく||||
It ’s not bread, it ’s a cram school.
子供 の 相手 って 大変 だ ろ
こども||あいて||たいへん||
It ’s hard to deal with children
それ なら 、 心配 する な 早苗 は あ っち が 本業 だ
||しんぱい|||さなえ|||||ほんぎょう|
Then, don't worry, Sanae is her main business.
中学校 の 教師 を し て た こと も ある
ちゅうがっこう||きょうし|||||||
I used to be a junior high school teacher
マジ か へ ぇ ~ 何で 先生 辞め ち まった ん だ ?
||||なんで|せんせい|やめ||||
Seriously ~ Why did you quit the teacher?
まっ 、 いろいろ あって よ
Well, there are various things
なんか 疲れ た
|つかれ|
I'm tired
入って いい です か ?
はいって|||
May I come in ?
どうぞ ー
|-
なんか 用 か ?
|よう|
Is it for something?
そういう わけ で は ない です
That's not the case
ただ 、 岡崎 さん が うち に いる の が なんだか 不思議 な 感じ が し て 、 つい き て しまい まし た
|おかざき|||||||||ふしぎ||かんじ|||||||||
However, I felt that it was strange that Mr. Okazaki was at home, and I followed him.
おまえ ん とこ 、 客 なんか 珍しく ない ん だ ろ
|||きゃく||めずらしく||||
You guys, it's not unusual for customers
芽 衣 ちゃん も 泊め て た し
め|ころも|||とめ|||
Mei-chan was also staying
そう です けど 、 やっぱり 岡崎 さん は 特別 です …
||||おかざき|||とくべつ|
That's right, but after all Mr. Okazaki is special ...
あ の っ 、 お邪魔 なら 出て 行き ます けど …
|||おじゃま||でて|いき||
Um, if you get in the way, I'll go out ...
あい や 、 邪魔 じゃ ない よ
||じゃま|||
Aiya, it's not in the way
ただ 、 なんて いう か …
But what do you mean ...
俺 も 不思議 な 感じ だ
おれ||ふしぎ||かんじ|
I also feel strange
不思議 … です か ?
ふしぎ||
Mysterious ...?
ああ 俺 、 物心 つい た とき に は 母親 が い なかった し 、 親父 は ずっと あんな だ ろ
|おれ|ぶっしん||||||ははおや|||||おやじ|||||
Ah, I didn't have a mother when I got the hang of it, and my dad was like that all the time.
仲 の いい 親子 を 見 てる と 、 不思議 な 感じ が する ん だ よ
なか|||おやこ||み|||ふしぎ||かんじ|||||
When I see a close parent and child, it feels strange.
そう です ね わたし 、 お 父さん と お 母さん に すごく 大事 に し て もらって ます
|||||とうさん|||かあさん|||だいじ|||||
That's right, I have my dad and mom take great care of me.
ん … ?
Hmm … ?
なのに わたし 、 二 人 に 謝れ て ない こと が ある ん です
||ふた|じん||あやまれ|||||||
However, there are times when I haven't apologized to them.
何 か 、 悪い こと を し た の か ?
なん||わるい||||||
Did you do something wrong?
わから ない ん です
I don't know
ただ 、 わたし が 小さかった 頃 、 お 父さん と お 母さん に 何 か すごく 悪い こと を し た よう な 気 が する ん です
|||ちいさかった|ころ||とうさん|||かあさん||なん|||わるい|||||||き||||
However, when I was little, I feel like I did something really bad to my dad and mom.
気のせい な ん じゃ ない の か ?
きのせい||||||
Isn't it because of my mind?
お 父さん も お 母さん も そう 言い ます 訊 い て も … いつも はぐらかさ れ て …
|とうさん|||かあさん|||いい||じん|||||||
Both my dad and my mom say so ... Even if I ask ...
でも 、 何 か 隠し て いる の は わかり ます っ
|なん||かくし|||||||
But I know I'm hiding something
そういう 時 、 お 父さん 、 いつも 優しく なり ます から …
|じ||とうさん||やさしく|||
At that time, Dad, I'm always kind to you ...
きっと そこ に は 、 わたし が 謝ら なけ れ ば いけない こと が 隠さ れ て いる ん です
||||||あやまら|||||||かくさ|||||
I'm sure there is a hidden thing that I have to apologize for.
謝ら なけ れ ば いけない こと ?
あやまら|||||
What do I have to apologize for?
わたし 、 知り たい です 知って 、 謝り たい です
|しり|||しって|あやまり||
I want to know, I want to know, I want to apologize
ずっと そう … 思って る ん です
||おもって|||
I've always thought ...
あっ 、 すみません わたし 、 聞か れ て も い ない のに こんな こと を 相談 し て …
|||きか||||||||||そうだん||
Oh, I'm sorry, I haven't heard about it, but I'd like to talk about this ...
気 に する な 今さら だ ろ う
き||||いまさら|||
Don't worry about it now
は いっ
岡崎 さん 、 お 風呂 が 沸き まし た よ ー
おかざき|||ふろ||わき||||-
Mr. Okazaki, the bath is boiling!
すみ ませ ー ん 俺 は あと で いい です ー
||-||おれ||||||-
I'm sorry, I'm okay later
おまえ 、 先 に 入って こい よ
|さき||はいって||
You, come in first
俺 は ちょっと 春原 の ところ に 顔 出し て くる から
おれ|||すのはら||||かお|だし|||
I'll come to Haruhara for a moment
たまに は 行って やら ない と 、 寂し がる から な
||おこなって||||さびし|||
If I don't go there once in a while, I'll be lonely
そう です か あんまり 遅く なら ず に 帰って き て ほしい です
||||おそく||||かえって||||
That's right, I want you to come back without being too late
やっぱり この 部屋 に 来る と 落ち着く な ~
||へや||くる||おちつく|
After all, when you come to this room, don't settle down ~
お茶
おちゃ
で ねぇ っ つ ー の
||||-|
Hey tsutsu
おまえ 、 今日 は 弁当 と か 持ってき て ない の ?
|きょう||べんとう|||もってき|||
You didn't bring your lunch today?
ああ 、 さっき 食わせ て もらって き た
||くわせ||||
Oh, I just got to eat
あっ 、 は は ー ん 、 渚 ちゃん ち だ ろ う
|||-||なぎさ|||||
Ah, huh, Nagisa-chan Chidaro
よく わかった な
I understand well
羨ま し い ねぇ
うらやま|||
I'm jealous
そう は 言う けど 、 なんか 居 づらい ん だ よ
||いう|||い||||
That's right, but it's hard to stay.
泊め て もらえ る の は ありがたい けど 、 アットホーム な 雰囲気 に 慣れ なく て さ
とめ||||||||||ふんいき||なれ|||
I'm grateful that you can stay, but I'm not used to the homely atmosphere.
ちょっと 待 て ぇ ! おまえ 、 渚 ちゃん と 一緒に 暮らし てる わけ ! ?
|ま||||なぎさ|||いっしょに|くらし||
Wait a minute! You're living with Nagisa-chan !?
あ 、 や ばい
Oh no
… か ぁ ぁぁ ぁ 、 やって らん ねぇ
… Ahhhhh, don't do it
誤解 する な しばらく 泊め て もらう だけ だ
ごかい||||とめ||||
Don't get me wrong, just let me stay for a while
俺 が 親父 と うまく いって ない の 知って 、 あいつ が 気 を 使って くれ て …
おれ||おやじ||||||しって|||き||つかって||
Knowing that I'm not doing well with my dad, he's careful ...
一緒に 暮らし とい て 誤解 も へったくれ も ない だ ろ 親 公認 じゃ ん
いっしょに|くらし|||ごかい|||||||おや|こうにん||
There is no misunderstanding or disappointment when it comes to living together.
だから 、 俺 たち は そういう 関係 じゃ ない ん だ って !
|おれ||||かんけい|||||
That's why we don't have that kind of relationship!
あきれ た ねぇ
I was disappointed
おまえ ま ー だ そんな こと 言って る の か よ ー
||-||||いって|||||-
You're saying that.
まだ も 何 も …
||なん|
Still nothing ...
あー あ 、 渚 ちゃん は 可哀想 に ねぇ
||なぎさ|||かわいそう||
Ah, Nagisa-chan is sorry
僕 は 、 ガラクタ を 集め て 、 もう 一体 の 人形 を 作 ろ う と して い た
ぼく||||あつめ|||いったい||にんぎょう||さく||||||
I was trying to collect the junk and make another doll.
… 友達 が ほしい の ?
ともだち|||
… Do you want friends?
そう だ よ ね 一 人 じゃ 寂し がった よ ね ごめん ね
||||ひと|じん||さびし|||||
少し 違う
すこし|ちがう
A little different
僕 は 僕 の よう な 存在 が 増え れ ば 、 もっと 楽しく なる はず だ と 思った だけ だ
ぼく||ぼく||||そんざい||ふえ||||たのしく|||||おもった||
I just thought it would be more fun if there were more people like me.
… やって みよ う ね
… Let's do it
… 無理 かも しれ ない けど … ; 次回 予告
むり|||||じかい|よこく
やっぱり 記憶 に ねぇ な
|きおく|||
早苗 に 訊 い て み て くれ
さなえ||じん|||||
Ask Sanae
そう か … わかった
おい 小僧
|こぞう
Hey kid
あ ?
あまえ が 何 を 詮索 しよ う と して いる か はしら ねぇ
||なん||せんさく||||||||
I don't know what you're trying to snoop on
けど な 、 もし 何 か がわ かって も 渚 に は 言う な
|||なん|||||なぎさ|||いう|
But don't tell Nagisa if you know something
どうして … ?
どうして も だ 、 いい な ?
Why is that okay?
俺 は 、 遠慮 す べき だ ろ う な …
おれ||えんりょ||||||
I should refrain from ...