×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

One piece 66

Onepiece66

♪~

( ゴールド ・ ロジャー )

受け継が れる 意志

時代 の うねり 人 の 夢

これら は 止める こと の でき ない もの だ

人々 が 自由 の 答え を

求める 限り ―

それ ら は 決して

とどまる こと は ない

~ ♪

( ミスター 8( エイト ))

こんな 所 で 朽ちて なる もの か

私 に は 大切な 使命 が …

( ミスター 5( ファイブ ))

無残な もん だ な

たった 1 人 の 剣士 に 負ける と は

(ミスター 8 )

ミスター 5 ミス ・ バレンタイン なぜ ここ に ?

心当たり は ねえ か ?

ボス が わざわざ この 俺 たち を

派遣 する ほど の 罪人 が ―

ここ に いる の さ

う う …

(ミスター 5 )

ボス の 言葉 は こう だ

“俺 の 秘密 を 知られた ”

どんな 秘密 か は

もちろん 俺 も 知ら ねえ が …

( ミス ・ バレンタイン )

…で いかなる 人物 が

ボス の 秘密 を 知った の か ―

よくよく 調べ 上げて いったら

キャハハッ あら 大変

ある 王国 の 要人 が

この バロックワークス に ―

潜り込んで る こと が

分かって きた じゃ ない

(ミスター 8 )

バレ て いる もはや ここ まで … 死ね イガラッパッパ

王女 に は 指 一 本 触れ させ ん

アラバスタ 王国

護衛 隊長 の 名 に かけて !

( ミス ・ ウェンズデー ) イガラム …

(ミスター 5 )

アラバスタ 王国

護衛 隊長 イガラム

そして 王女

ネフェルタリ ・ ビビ

2 人 を バロックワークス

ボス の 名 の もと に 抹殺 する

( ルフィ )

「真剣 勝負 !

ルフィ 対 ゾロ 謎 の 大 決闘 ! 」(ゾロ )ヤベ え な ルフィ の やつ

置きっぱなし だ ぜ ( イガラム )

早く ! 姫 様 お 逃げ ください

(ビビ )イガラム

(指 で はじく 音 )

(爆発 音 )

ああ …

( ミスター 9( ナイン )) あっ… イガラム

( ミス ・ バレンタイン ) ムダ よ

キャハハハッ アハハハッ

(ビビ )うっ … え いっ

( ミス ・ バレンタイン ) キャハハッ

化け物

(ミスター 9 )

王女 で あられました か ミス ・ ウェンズデー は は あ

バカな こと やめて よ ミスター 9

( ゾロ )

…った く 騒がしい 夜 だ ぜ 勝手に やって くれ

ほっほっほっ… (イガラム )ビ …ビビ 様

イガラム 大丈夫 ?

( イガラム )

ビビ 様 私 に 構わず

早く お 逃げ ください

祖国 の ため に

あなた が いなければ

我が アラバスタ 王国 は …

さあ 早く

逃げられる と 思う の か ? 俺 たち から

ナメ んじゃ ない わ よ

(ミスター 9 )

事情 は さっぱり 飲み込め ねえ が

長く ペア を 組んだ よしみ だ

時間 を 稼いで やる

さっさと 行き な

ミス ・ ウェンズデー

ミスター 9 …

ヘヘッ 結構 いい 男 だろ

バイバイ ベイベー

熱血 ナイン …

(ビビ )ミスター 9 !

熱血 ナイン …

熱血 ナイン …

俺 たち に 必要な の は

ただ 任務 遂行 の 意思

くだら ねえ 仲間 意識 は

死 を 招く だけ だ

身をもって 知れ

ノーズファンシー …

(ミスター 9 )根性 …

(ミスター 5 )キャノン !

(ミスター 9 )バッ …

ああ …

ミスター 9 !

おいおい

なんて 危 ねえ 鼻 クソ だ

何 だ て め え

剣士 殿 貴 殿 の 力 を 見込んで

理不尽 な 願い 申し 奉る

奉 ( まつ ) る な よ

知る か 手 を 離せ

あの 2 人 組 両者 とも

悪魔 の 実 の 能力者 ゆえ ―

私 に は 阻止 でき ん

代わって 王女 を

守って くださる まい か

どうか !

ああ ?

フン

キャハハハハハッ

ああ …

カルー 走って !

(カルー )クエーッ !

逃げちゃった 逃げられ ねえ さ 追う ぜ ミス ・ バレンタイン

ええ ミスター 5 キャハハハ

はるか 東 の 大国

アラバスタ 王国 まで ―

王女 を 無事に

送り届けて くだされば ゴホッ …

必ずや 莫大 ( ばくだい ) な 恩 賞 を

あなた 方 に …

お 願い 申し上げる

どうか 王女 を 助け …ゴホッ

ふざける な

さっき まで お めえ たち は

俺 たち を 殺そう と して た んだ ぞ

もう 一 遍 斬る ぞ

( ナミ )

莫大な 恩 賞 って ホント ? (ゾロ )あっ ? (イガラム )えっ ? その 話 乗った

10億 ベリー で いかが ?

ナミ

じゅ …10億 ベ …

ゴホッ マ …マーマー

( ゾロ )

て め え 寝て た んじゃ …

(ナミ )あの ねえ …

海賊 を 歓迎 する ような

怪し すぎる 町 で ―

誰 が ぼんやり

寝たり する もん です か

全部 演技 よ 演技

まだまだ いける わ よ 私

ハア そうかい

マーマーマー …

…で 10億 の 恩賞 を

約束 して くれる の ? 護衛 隊長

私 たち に 助け を 求め なきゃ

きっと 王女 様 死ぬ わ よ

私 の ような 一 ( いち ) 兵隊 に は

そんな 大金 の 約束 は …

( ナミ )

うん ?

まさか 一 国 の 王女 の 値段 が

それ 以下 だって いう の ?

(イガラム )えっ ? 出せ

脅迫 じゃ ねえ か

ならば 王女 を 無事 送り届けて

くださる という の なら ―

王女 に 直接 交渉 して

いただければ 確実 です

フッ まず 先 に

助けろ って わけ ね ( イガラム )

こう している 今にも

王女 の 命 が …

( ナミ )

分かった わ おたく の 王女 ひとまず 助けて あげる

さあ 行く の よ ゾロ

行く か アホ !

何で 俺 が

て めえ の 勝手な 金 稼ぎ に ―

付き合わ なきゃ なら ねえ んだ

( ナミ )

ああ もう バカ ね

私 の お金 は 私 の 物 だ けど ―

私 の 契約 は

あんた ら 全員 の 契約 な の よ

どこ の ガキ 大将 の 理屈 だ そりゃ

何 よ ちょっと

斬って きて くれる だけ で いい の よ

( ゾロ )

俺 は 使わ れる の が 嫌い な んだ

あの アホコック と 違って な

そんな こと 言って あんた

あいつ ら に 勝て ない んじゃ ない の ?

何 だ と てめえ

もう 一 遍 言って みろ

そんな こと 言って あんた

あいつ ら に 勝て ない んじゃ ない の ?

(ルフィ )便所 …

そんな こと 言って あんた

あいつ ら に 勝て ない んじゃ ない の ?

きれい に

言い 直して んじゃ ねえ よ

ちょっと 忘れて ない ?

あんた は 私 に 借り が ある の よ

あん ?

ねえ よ そんな もん

( ナミ )

ローグタウン で ―

“刀 を 買いたい ”って 言う から 貸した 10万 ベリー

あれ は 10万 そっくりそのまま

返した だろう が

刀 は もらった から

金 は 使わ なかった んだ

だけど 返す 時 は 3 倍

つまり 30万 ベリー 返す って 約束 だった はず

( ゾロ )

買いて え もん が ある

( ナミ )

貸す わ よ 3 倍 返し ね

20万 ベリー 返済 されてません その 日 の うち に ―

そのまま 10万 ベリー

返した んだ から いい だろう が

ダメ

あんた 約束 の 1 つ も

守れ ない の ?

言う こと 聞けば

チャラ に して あげて も いい わ よ

て … て め え

ろくな 死に 方 し ねえ ぞ

そう ね 私 は 地獄 へ 落ちる の

(ゾロ )クソったれ が (ナミ )お 願い ね

( イガラム ) 面目ない

(ナミ )んっ ? 私 に もっと 力 が あれば

王女 を お守り できた のに …

大丈夫 よ あいつ は バカ みたいに 強い から

( イガラム )

王女 に … ビビ 様 に

もしも の こと が あったら ―

アラバスタ 王国 は

もう 終わり だ

えっ… あの 方 は 生き ねば ならん

( ビビ )

走れ ! 走れ カルー

(カルー の 鳴き声 )

サボテン 岩 の 裏 に

船 が 泊めて ある わ

その 船 で この 島 を 脱出 する の よ

そして アラバスタ へ

(ルフィ が 用 を 足す 音 )

う う う スッキリ した

もう ひと 眠り すっか あっ? 何 じゃ こりゃ !

急いで カルー

(カルー )クエーッ

あっ… カルーストップ ! (カルー )クエーッ

ミスター 5 …見つかった

カルー こっち 急いで (カルー )クエーッ

( ミス ・ バレンタイン )

キャハハハッ

(ミスター 5 )ムダ な あがき だ

(ビビ )う うっ あっ… ミス ・ マンデー クエーッ

( ミス ・ マンデー )

行き な ここ を 抜けたら 船 に 乗れる

あいつ ら は

ここ で 私 が 食い止める

でも …

( ミス ・ マンデー )

あの 怪力 剣士 の おかげ で ―

どのみち 私 たち は

任務 失敗 の 罰 を 受ける

どうせ なら 友達 の 盾 に なって

ぶち の めさ れたい もん だ う う …

フフッ …

さあ 何 グズグズ して ん だい

あんた が やられたら ミスター 8 と

ミスター 9 の 犠牲 まで ムダ に なる

行き な

ああっ …うっ ありがとう

(ミスター 5 )

ミスター 9 に 続き お前 も か

ミス ・ マンデー

ここ は 通さ ない よ

私 の 誇り に かけて

キャハハハハッ お 笑い ね

この バロックワークス の …

ハアアアア …

とお お ーっ (ミスター 5 )恥さらし が !

(爆発 音 )

ミス ・ マンデー …

ミス ・ マンデー …

(ミスター 5 )フフッ

俺 は 全身 を

起爆 させる こと が できる ―

爆弾 人間

この ボムボム の 実 の 力 に よって

遂行 でき なかった 任務 は ない

( ミス ・ バレンタイン )

キャハハハッ

私 の キロ キロ の 実の 力 で ―

裏切り者 ミス ・ マンデー を

地面 の 下 に うずめて あげる わ

私 は 自由自在 に

体重 を 変えられる の 今 は 風 に 乗れる ほど の 軽さ

さあ 今度 は 重く する わ よ

2 キロ 3 キロ …

5 キロ 10 キロ 100 キロ

1000 キロ

1万 キロ プレス !

どう ? あなた それ でも

生き残れる つもり ?

俺 たち から は

決して 逃げられ ねえ う う ああ …

う うっ 生き残る わ 生きて … 生きて 帰る わ アラバスタ に

フッ

食らえ

ノーズファンシー …キャノン !

(爆発 音 )

ミスター ・ ブシドー

み …道 が

何 だ あいつ は ?

おお …鼻 クソ 斬っち まった チクショー なんて しつこい

こんな 時 に …

ああっ 早まる な 助け に 来た んだ

えっ …私 を ? (ミスター 5 )チッ

(ナミ )ねえ

ところで さ

バロックワークス って 何 なの ? う うっ … 秘密 犯罪 会社 です

社員 の 誰 も

ボス の 顔 も 名前 も 知ら ない

主な 仕事 は

諜報 暗殺 盗み 賞金 稼ぎ

すべて ボス の 指令 で 動きます そんな 正体 も 分かん ない ような

ボス の 言う こと ―

どうして みんな 聞く の よ

( イガラム )

バロックワークス の 最終 目標 は

理想 国家 の 建国

今 この 会社 で

手柄 を 立てた 者 に は ―

後 に ボス が 作り上げる

理想 国家 で の ―

要人 の 地位 が

約束 される のです

(ナミ )なるほど

( イガラム )

ボス の コード ネーム は

ミスター 0( ゼロ )

つまり 与えられた コード ネーム の 数値 が ―

ゼロ に 近い ほど

後 に 与えられる 地位 も 高く ― 何より 強い

特に ミスター 5 から

上 の 者 たち の 強さ は ―

異常 だ

あなた ね この 町 の 平 社員 たち を

斬り まくって くれた 剣士 って (ミスター 5 )

そい つ が なぜ

アラバスタ の 王女 を かばう ?

( ゾロ )

俺 に も いろいろ と

事情 が あって ね

(ミスター 5 )

まあ いい さ いずれ に しろ 俺 たち の 敵 だ ろ 邪魔 だ な

( ミス ・ バレンタイン )

キャハハ そう ね 邪魔 ね

(ルフィ )いた ーっ ! あっ! (ミスター 5 )あん ?

うん ?

ヘッ

(ルフィ )ゾロ !

( ミス ・ バレンタイン )

今度 は 何 ?

ルフィ 手伝い なら 要ら ねえ ぞ

それとも

お前 も あの 女 に 借金 が ?

(荒い 息 )

うん ?

フウ …

俺 は お前 を 許さ ねえ 勝負 だ ! は あ ?

て めえ は また 何 を

訳 の 分かんねえ こと を 言いだす んだ

(ルフィ )うる せ え

お前 みて え な 恩知らず は

俺 が ぶっ飛ばして やる 恩知らず ?

そう だ

おい どうした ?

誰 に やられた ?

あんた の 仲間 の 緑 髪 の 剣士 に …

何っ? 俺 たち を 歓迎 して ―

うまい もん いっぱい

食わして くれた 町 の みんな を ―

1人 残らず お前 が 斬った んだ

いや そりゃ 斬った が よ

絶対 許さ ん !

なんて 鈍い やつ な の

(カルー )クエーッ …

ハッ 仲間割れ か ?

うっとうしい やつ ら だ ぜ

キャハハハハ

消しちゃ えば いい の よ

任務 の 邪魔 を する 者 は すべて ね

ハア …おい ルフィ

よく 聞け よ

あいつ ら は 実は 全員 …

(ルフィ )言い訳 すんな ーっ 何 ーっ! (ルフィ )うりゃ ああ

殺す 気 か !

ああ 死ね

(ゾロ )て め え 話 を 聞け

う う … おい

あの バカ

本気 だ

( ミス ・ バレンタイン ) ミスター 5

別に 私 たち の 邪魔 を

したい わけじゃ な さ そう よ そう らしい な

じゃあ 俺 たち は 速やかに 任務 を

遂行 する と し ようじゃ ねえ か

アラバスタ 王国

王女 ビビ の 抹殺 を

(ルフィ )このっ 逃げ ん な (ゾロ )ルフィ 話 を 聞け

(ミスター 5 )

行く ぜ ミス ・ バレンタイン

( ミス ・ バレンタイン )

ええ ミスター 5

あっ

( ゾロ )

いいかげんに しろ て め え !

(ミスター 5 )うわっ ( ミス ・ バレンタイン ) ああっ ( ゾロ )

ハア … あの バカ 野郎 が ハア …

(ミスター 5 )

う う … 見事に まあ

邪魔 して くれる もん だ ぜ て めえら

( ミス ・ バレンタイン )

ああ もう 一体 何 なの ?

(ミスター 5 )

そんなに 仲間 同士 で

殺し 合いて えん なら ―

事 の ついで に 2 人 と も

俺 たち の 手 で 殺し と いて やる よ

なあ ?

(爆発 音 )

( ミス ・ バレンタイン )

頭 きた わ もう !

死ぬ が いい わ

私 の キロ キロ の 実の 力 で ね

キャハハハ 覚悟 なさい

爆風 に も 乗る 私 の

今 の ウエイト は わずか 1 キロ

( ビビ )

ミスター ・ ブシドー よけて

その 女 は …

(ゾロ )うる せ え

えっ ? 今 は それ どころ じゃ ねえ んだ よ

(ミスター 5 )カハッ ああ …

( ルフィ )

ああ …いい 運動 して

やっと 食いもん 消化 できた

ミ …ミスター 5 ? ウソ

バロックワークス の

オフィサー エージェント

やっと 本気 出せる

おい ルフィ

落ち着いて 俺 の 話 を 聞け

( ミス ・ バレンタイン )

行く わ よ 私 の 力 は ―

おい ルフィ

落ち着いて 俺 の 話 を 聞け

( ミス ・ バレンタイン )

行く わ よ 私 の 力 は ―

この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で

つまり 俺 たち の 敵 だった んだ

( ミス ・ バレンタイン )

行く わ よ 私 の 力 は ―

この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で

つまり 俺 たち の 敵 だった んだ

1 キロ から

1万 キロ まで 体重 を ―

この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で

つまり 俺 たち の 敵 だった んだ

この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で

つまり 俺 たち の 敵 だった んだ

自由 に 操る こと な の よ

この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で

つまり 俺 たち の 敵 だった んだ

自由 に 操る こと な の よ

…って 無視 すんじゃ ない わ よ (ミスター 5 )ああ …

ウソ つけ !

敵 が メシ を 食わして くれる か

食らえ 1万 キロ プレス !

キャハハハッ …

ルフィ

て め え に は もう

何 を 言って も ムダ らしい な

この うすら バカ が !

なら こっち も 殺す 気 で いく ぞ

死んで 後悔 する な

(ルフィ )上等 だ

ちょっと どう なってる の ?

こいつ ら 仲間 じゃ なかった の ?

ゴム ゴム の …

(ゾロ )鬼 …

(ルフィ )バズーカ !

(ゾロ )斬り

( ゾロ )

いい 機会 だ 武闘 と 剣 術 どっち が 強 ( つえ ) え か …

おうっ はっきり させ と こう じゃ ねえ か

( ゾロ ) 龍 巻 ( たつ ま ) き !

(ルフィ )う ああっ ゴム ゴム の ―

ピストル !

どう しよう ? 逃げたい けど … 今 の うち に 通っちゃって 平気 かしら

(カルー )クエーッ

(潜めた 鳴き声 )

クエーッ !

(ルフィ )う おお ーっ ! (ゾロ )う う う …

(ルフィ )の あっ

う あっ

(ゾロ )ぐ あっ … (ミスター 5 )チクショー

こんな やつ ら に

コケ に さ れた と あっちゃ ―

バロックワークス

オフィサー エージェント の ―

名折れ だ ぜ

ミスター 5 私 たち の 真 の 恐ろしさ

見せて あげましょう 行く ぞ ミス ・ バレンタイン

ええ ミスター 5

(ミスター 5 )

バロックワークス

オフィサー エージェント の ―

俺 たち を ナメる んじゃねえ

(2人 )

ゴチャゴチャ うる せ え な

( ルフィ ・ ゾロ ) 勝負 の ―

邪魔 だ !

♪~

~ ♪

( ナミ )

一緒に 行くって 誰 が 決めた の よ 一気に 追っ手 が

増えちゃった じゃ ない (ルフィ )俺 ゾクゾク する な

(ゾロ )運 が いい よ な 俺ら

( ルフィ )

大物 って 感じ が して きた な ( ナミ )

あんた たち 分かって ん の ?

大変な の よ

( ゾロ )

いい じゃない か ビビ は

もう 乗せる って 決めた んだ ( ナミ )

この 代償 は きっちり

払って もらいます から ね (ルフィ )次回 ワンピース

「王女 ビビ を 届けろ !

ルフィ 海賊 団 出航 」

海賊 王 に 俺 は なる !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Onepiece66 Onepiece66 Ein Stück 66 Una pieza 66 Цельная деталь 66 Ett stycke 66 Un morceau 66 One piece 66 Onepiece66

♪~ ♪~ ♪~ ♪ ~

( ゴールド ・ ロジャー ) (Oro Roger) (金罗杰) ( Gold Roger ) ( Gold Roger ) ( Gold Roger )

受け継が れる 意志 うけつが|れる|いし héritée|sera|volonté inherited|will be|will 받아들여지는|받아질|의지 herdado|será|vontade heredada||voluntad testamento heredado 将被继承 La volonté qui se transmet The will that is inherited A vontade que é herdada

時代 の うねり 人 の 夢 じだい|の|うねり|ひと|の|ゆめ époque|particule possessive|ondulation|personne|particule possessive|rêve era|possessive particle|swell|people|possessive particle|dream 시대||물결|사람||꿈 |partícula possessiva|oleada|de la gente|| época|partícula possessiva|ondulação|pessoa|partícula possessiva|sonho Un oleaje de los tiempos, un sueño de un hombre 时代的膨胀人们的梦想 Les rêves des gens dans le tumulte des époques The waves of the era, the dreams of people As ondas do tempo, os sonhos das pessoas

これら は 止める こと の これら|は|とめる|こと|の ces|particule de thème|arrêter|chose|particule possessive these|topic marker|to stop|thing|possessive particle 이것들은||멈추다|| estes|partícula de tópico|parar|coisa|partícula possessiva esto|||| Estos son los 这些要停止 Ceux-ci sont des choses que l'on ne peut pas arrêter. These are things that cannot be stopped Essas são coisas que não podem ser paradas でき ない もの だ でき|ない|もの|だ capable|not|thing|is can|cannot|thing|is 할|않다|것| conseguir|não|coisa|é no puedo C'est quelque chose d'inévitable. They are unstoppable Não há como detê-las

人々 が 自由 の 答え を ひとびと|が|じゆう|の|こたえ|を les gens|particule sujet|liberté|particule attributive|réponse|particule objet direct people|subject marker|freedom|attributive particle|answer|object marker 사람들||자유||답(1)| pessoas|partícula de sujeito|liberdade|partícula possessiva|resposta|partícula de objeto direto La libertad es la respuesta para las personas. Tant que les gens cherchent la réponse à la liberté, People seeking the answer to freedom As pessoas buscam a resposta da liberdade

求める 限り ― もとめる|かぎり demander|tant que to seek|as long as 구하다|한정하여 buscar|enquanto Siempre y cuando preguntes - 只要你问 cela ne s'arrêtera jamais. As long as you seek it - Buscar até onde for possível ―

それ ら は 決して それ|ら|は|けっして cela|suffixe pluriel|particule de thème|jamais that|plural marker|topic marker|never 그것|||결코 isso|partícula plural|partícula de tópico|nunca ellos nunca Elles ne s'arrêteront jamais. They will never Eles nunca

とどまる こと は ない とどまる|こと|は|ない rester|chose|particule de thème|ne pas to stay|thing|topic marker|not 머무르다|일|| ficar|coisa|partícula de tópico|não Nunca pares Il n'y a pas de place pour rester. Stay in one place ficarão parados

~ ♪ ~♪ ~ ♪ ~ ♪

( ミスター 8( エイト )) みすたー| (Monsieur 8) (Mr. 8) ( Senhor 8 )

こんな 所 で 朽ちて なる もの か こんな|ところ|で|くちて|なる|もの|か such|place|at|decay|become|thing|question marker this kind of|place|at|decay|become|thing|question marker 이런|곳||썩다|なる|| assim|lugar|em|apodrecer|tornar-se|coisa|partícula de pergunta Je ne vais pas pourrir ici. I won't rot away in a place like this. Não posso apodrecer em um lugar assim.

私 に は 大切な 使命 が … わたし|に|は|たいせつな|しめい|が je|particule de lieu|particule thématique|important|mission|particule sujet I|locative particle|topic marker|important|mission|subject marker ||||임무| eu|partícula de localização|partícula de tópico|importante|missão|partícula de sujeito J'ai une mission importante... I have an important mission... Eu tenho uma missão importante...

( ミスター 5( ファイブ )) みすたー| (Monsieur 5) (Mr. 5) ( Senhor 5 )

無残な もん だ な むざんな|もん|だ|な cruel|thing|is|adjectival particle cruel|thing|is|adjectival particle 무참한|것||다 cruel|thing|is|adjectival particle C'est vraiment pitoyable. It's a pitiful sight. É algo cruel.

たった 1 人 の 剣士 に 負ける と は たった|ひと|の|けんし|に|まける|と|は seulement|personne|attributif|épéiste|à|perdre|citation|thème just|person|attributive particle|swordsman|locative particle|to lose|quotation particle|topic marker 단지|||검사||지다|| apenas|pessoa|partícula possessiva|espadachim|partícula de direção|perder|partícula de citação|partícula de tópico Perdre contre un seul épéiste. To lose to just one swordsman. Perder para um único espadachim.

(ミスター 8 ) ミスター Monsieur Mr 미스터 Mister (Monsieur 8) (Mr. 8) (Senhor 8)

ミスター 5 ミス ・ バレンタイン みすたー|みす|ばれんたいん Monsieur 5, Mademoiselle Valentine. Mr. 5 Miss Valentine Senhor 5 Senhorita Valentine なぜ ここ に ? なぜ|ここ|に pourquoi|ici|à why|here|at 왜|여기| por que|aqui|partícula de lugar Pourquoi ici ? Why are we here? Por que aqui?

心当たり は ねえ か ? こころあたり|は|ねえ|か idée|particule de thème|n'est-ce pas|particule interrogative idea|topic marker|right|question marker ideia|partícula de tópico|não é|partícula de pergunta As-tu une idée ? Do you have any idea? Você tem alguma ideia?

ボス が わざわざ この 俺 たち を ボス|が|わざわざ|この|おれ|たち|を le boss|particule sujet|exprès|ce|je (masculin)|suffixe pluriel|particule objet direct boss|subject marker|deliberately|this|I (informal masculine)|plural marker|object marker 보스||일일이|||| chefe|partícula de sujeito|especialmente|este|eu (masculino)|nós|partícula de objeto direto Le patron a pris la peine d'envoyer The boss went out of his way to send us, O chefe foi tão longe a ponto de nos enviar?

派遣 する ほど の 罪人 が ― はけん|する|ほど|の|ざいにん|が envoi|faire|autant que|de|criminel|sujet dispatch|to do|to the extent|attributive particle|criminal|subject marker 파견||정도||죄인| contratação|fazer|tanto|de|criminoso|sujeito des criminels comme nous - a criminal of such magnitude - Um criminoso que merece isso -

ここ に いる の さ ここ|に|いる|の|さ ici|à|il y a|particule explicative|particule d'affirmation here|at|is (for living things)|a sentence-ending particle indicating emphasis|a sentence-ending particle used for emphasis or to assert something aqui|partícula de lugar|estar (para seres vivos)|partícula explicativa|partícula de ênfase ils sont ici. I am here. Estou aqui.

う う … ou ou ... Ugh... Uu ...

(ミスター 5 ) ミスター Monsieur Mr senhor (Monsieur 5) (Mr. 5) (Senhor 5)

ボス の 言葉 は こう だ ボス|の|ことば|は|こう|だ boss|attributive particle|words|topic marker|like this|is boss|attributive particle|words|topic marker|like this|is ||말||이렇게| chefe|partícula possessiva|palavras|partícula de tópico|assim|é Les mots du boss sont les suivants The boss's words are like this. As palavras do chefe são assim.

“俺 の 秘密 を 知られた ” おれ|の|ひみつ|を|しられた je|particule possessive|secret|particule d'objet direct|a été connu I|possessive particle|secret|object marker|was known ||비밀||알다 eu|partícula possessiva|segredo|partícula de objeto direto|foi descoberto "On a découvert mon secret" "My secret has been found out." “Meu segredo foi descoberto”

どんな 秘密 か は どんな|ひみつ|か|は what kind of|secret|question marker|topic marker what kind of|secret|question marker|topic marker 어떤||| que tipo de|segredo|partícula interrogativa|partícula de tópico Quel genre de secret c'est What kind of secret it is, Qualquer que seja o segredo,

もちろん 俺 も 知ら ねえ が … もちろん|おれ|も|しら|ねえ|が bien sûr|je (masculin)|aussi|ne sais pas|hein|mais of course|I (informal masculine)|also|don't know|right|but 물론||||| claro|eu (masculino)|também|saber|não|mas Bien sûr, je ne sais pas non plus ... of course I don't know either... claro que eu também não sei...

( ミス ・ バレンタイン ) みす|ばれんたいん (Miss Valentine) (Miss Valentine) (Srta. Valentine)

…で いかなる 人物 が で|いかなる|じんぶつ|が à|quel|personne|sujet at|any|person|subject marker |어떤|인물| partícula que indica o local onde uma ação ocorre|qualquer|pessoa|partícula que marca o sujeito ... quel personnage a ...whoever it may be …de que pessoa se tratava

ボス の 秘密 を 知った の か ― ボス|の|ひみつ|を|しった|の|か boss|attributive particle|secret|object marker|found out|explanatory particle|question marker boss|attributive particle|secret|object marker|found out|explanatory particle|question marker ||||알았다|| chefe|partícula possessiva|segredo|partícula de objeto direto|soube|partícula explicativa|partícula de pergunta connu le secret du boss - who learned the boss's secret - quem soube do segredo do chefe ―

よくよく 調べ 上げて いったら よくよく|しらべ|あげて|いったら très bien|recherche|en faisant|si tu dis very carefully|investigate|raise|if you say 자세히|조사해|올려|갔다면 muito bem|pesquisa|levantando|se você disser si on enquête bien. after thoroughly investigating se investigarmos bem

キャハハッ あら 大変 キャハハ|あら|たいへん ahaha|oh|terrible ha ha ha|oh|terrible 캐하하||큰일 risada|ah|difícil Hahaha, oh là là, c'est terrible. Hahaha, oh dear! Kya ha ha! Oh, que problema!

ある 王国 の 要人 が ある|おうこく|の|ようじん|が un|royaume|de|dignitaire|sujet a|kingdom|attributive particle|important person|subject marker |왕국||인물| um|reino|partícula possessiva|pessoa importante|partícula de sujeito Un dignitaire d'un royaume. A prominent figure from a certain kingdom Um importante membro de um reino

この バロックワークス に ― この|バロックワークス|に this|Baroque Works|at this|Baroque Works|at |바로크웍스(1)| este|Baroque Works|em S'est infiltré dans cette Baroque Works. has infiltrated this Baroque Works - está infiltrado nesta Baroque Works -

潜り込んで る こと が もぐりこんで|る|こと|が en train de se glisser|suffixe verbal|chose|sujet sneaking in|is|thing|subject marker 잠입하는||| se escondendo|partícula de estado contínuo|coisa|partícula de sujeito Il semble que. it has become clear that isso foi descoberto

分かって きた じゃ ない わかって|きた|じゃ|ない compris|est venu|n'est-ce pas|ne pas understanding|has come|isn't it|not 알고|왔다|| entendendo|veio|não é|não Nous avons découvert cela. they are hiding in there. não foi?

(ミスター 8 ) ミスター Monsieur Mr senhor (Monsieur 8) (Mr. 8) (Senhor 8)

バレ て いる もはや ここ まで … ばれ|て|いる|もはや|ここ|まで découvert|particule de liaison|être|déjà|ici|jusqu'à exposed|and|is|no longer|here|until 발레|||이제|| descoberto|partícula que conecta verbos|está|já|aqui|até Il est déjà découvert jusqu'ici ... It's already been exposed up to this point... Já está descoberto até aqui ... 死ね イガラッパッパ しね|イガラッパッパ meurt|igarappappa die|igarappappa morra|igarapé Meurs, Igarappappa Die, Igarappappa Morra, Igarappappa

王女 に は 指 一 本 触れ させ ん おうじょ|に|は|ゆび|いち|ほん|ふれ|させ|ん princesse|particule de lieu|particule de thème|doigt|un|compteur pour les objets longs|toucher|faire|non princess|locative particle|topic marker|finger|one|counter for long objects|touch|causative form of to do|informal contraction of ない (nai) which negates the verb 공주|||손|||닿게|하게| princesa|partícula de localização|partícula de tópico|dedo|um|contador para objetos longos|tocar|fazer (causativo)|não Je ne laisserai pas un seul doigt toucher la princesse I won't let you touch the princess with even a finger. Não deixarei que toque em um dedo da princesa

アラバスタ 王国 アラバスタ|おうこく Alabasta|royaume Alabasta|kingdom Alabasta|reino Royaume d'Alabasta Alabasta Kingdom Reino de Alabasta

護衛 隊長 の 名 に かけて ! ごえい|たいちょう|の|な|に|かけて garde|chef d'équipe|particule possessive|nom|particule de lieu|en mettant bodyguard|captain|attributive particle|name|locative particle|to pledge 호위|대장||||걸고 escolta|capitão|partícula possessiva|nome|partícula de localização|em nome de Au nom du chef de la garde ! In the name of the captain of the guard! Em nome do capitão da guarda!

( ミス ・ ウェンズデー ) イガラム … みす|| (Mademoiselle Wednesday) Igaram ... (Miss Wednesday) Igaram... (Miss Wednesday) Igaram...

(ミスター 5 ) ミスター Monsieur Mr senhor (Monsieur 5) (Mr. 5) (Mr. 5)

アラバスタ 王国 アラバスタ|おうこく Alabasta|royaume Alabasta|kingdom 아라바스타| Alabasta|reino Royaume d'Alabasta Alabasta Kingdom Reino de Alabasta

護衛 隊長 イガラム ごえい|たいちょう|イガラム garde|capitaine|Igalamu bodyguard|captain|Igaram escolta|capitão|Igaram Chef de la garde Igaram Guard Captain Igaram Capitão da Guarda, Igaram

そして 王女 そして|おうじょ et|princesse and|princess 그리고| e|princesa Et la princesse And the Princess E a Princesa

ネフェルタリ ・ ビビ Nefertari Vivi Nefertari Vivi Nefertari Vivi

2 人 を バロックワークス にん|を|バロックワークス personnes|particule d'objet direct|Baroque Works people|object marker|Baroque Works pessoas|partícula de objeto direto|Baroque Works Éliminer les deux sous le nom du boss de Baroque Works Two people are eliminated under the name of the boss. Dois pessoas da Baroque Works

ボス の 名 の もと に 抹殺 する ボス|の|な|の|もと|に|まっさつ|する boss|attributive particle|name|attributive particle|under|locative particle|extermination|to do boss|attributive particle|name|attributive particle|under|locative particle|extermination|to do ||||||말살| chefe|partícula possessiva|nome|partícula atributiva|sob|partícula de localização|aniquilar|fazer (Luffy) (Luffy) Serão eliminadas em nome do chefe

( ルフィ ) "Serious match!" (Luffy)

「真剣 勝負 ! しんけん|しょうぶ sérieux|match serious|match 진지한|승부 sério|competição « Combat sérieux ! "Serious match!" "Luta séria!"

ルフィ 対 ゾロ 謎 の 大 決闘 ! ルフィ|たい|ゾロ|なぞ|の|おお|けっとう Luffy|contre|Zoro|mystère|de|grand|duel Luffy|vs|Zoro|mystery|attributive particle|big|duel Luffy|contra|Zoro|mistério|de|grande|duelo Luffy contre Zoro, le grand duel mystérieux ! Luffy vs Zoro: The Mysterious Great Duel! Luffy contra Zoro, a grande batalha misteriosa! 」(ゾロ )ヤベ え な ゾロ|やべ|え|な Zoro|c'est mauvais|eh|n'est-ce pas Zoro|oh no|eh|right Zoro|que merda|eh|né » (Zoro) C'est fou. (Zoro) This is bad. (Zoro) Isso é perigoso. ルフィ の やつ ルフィ|の|やつ Luffy|attributive particle|guy Luffy|attributive particle|guy Luffy|partícula possessiva|aquele Ce Luffy. That Luffy. Aquele Luffy.

置きっぱなし だ ぜ おきっぱなし|だ|ぜ laissé|c'est|emphatique leaving (something) as it is|is|emphasis marker deixado|é|ênfase masculina Il laisse tout traîner. He's just leaving it there. Ele deixou tudo para trás. ( イガラム ) (Igaram) (Igaram) (Igaram)

早く ! はやく Vite ! Hurry up! Rápido! 姫 様 お 逃げ ください ひめ|さま|お|にげ|ください princesse|suffix honorifique|préfixe honorifique|fuyez|s'il vous plaît princess|honorific suffix|polite prefix|run away|please princesa|senhorita|partícula honorífica|fuja|por favor Princesse, échappez-vous ! Princess, please escape! Princesa, por favor, fuja!

(ビビ )イガラム ビビ|イガラム Bibi|Igaram Bibi|Igaram Bibi|Igaram (Vivi) Igaram (Vivi) Igaram (Vivi) Igaram

(指 で はじく 音 ) ゆび|で|はじく|おと doigt|particule indiquant le moyen|pincer|son finger|by|to flick|sound dedo|partícula que indica o meio|tocar|som (Son de doigt qui tape) (Sound of flicking with fingers) (som de um estalo com os dedos)

(爆発 音 ) ばくはつ|おと explosion|sound explosion|sound explosão|som ( bruit d'explosion ) (Explosion sound) (som de explosão)

ああ … Ah ... Ah... Ahh ...

( ミスター 9( ナイン )) あっ… みすたー|| ( Monsieur 9 ) Ah ... (Mr. Nine) Ah... (Sr. 9) Ahh ... イガラム Igaram Igaram Igaramu

( ミス ・ バレンタイン ) ムダ よ みす|ばれんたいん|むだ| ( Mademoiselle Valentine ) C'est inutile. (Miss Valentine) It's useless (Miss Valentine) É inútil

キャハハハッ アハハハッ キャハハハ|アハハハ ahahaha|ahahaha kyahaha|ahaha risada alta|risada Kya ha ha ha ! Ah ha ha ! Hahaha Ahahaha Kya ha ha ha! A ha ha ha!

(ビビ )うっ … ビビ|うっ bibi|euh Bibi|uhh Bibi|ugh (Bibi) Ugh... (Vivi) Ugh ... (Bibi) Ugh... え いっ え|いっ eh|one eh|one ah|um Eh ! Eh, one! Ei, um!

( ミス ・ バレンタイン ) キャハハッ みす|ばれんたいん| (Miss Valentine) Kya ha ha ! (Miss Valentine) Hahaha! (Miss Valentine) Haha!

化け物 ばけもの Monstre Monster Monstro

(ミスター 9 ) ミスター Monsieur Mr senhor (Monsieur 9) (Mr. 9) (Mr. 9)

王女 で あられました か おうじょ|で|あられました|か princesse|particule de lieu|ah|avez été princess|at|was|question marker princesa|partícula que indica o local ou a condição|era|partícula interrogativa Étiez-vous une princesse? Were you a princess? Você era uma princesa? ミス ・ ウェンズデー は は あ みす|||| Mademoiselle Mercredi est là. Miss Wednesday is... A Srta. Quarta-feira é...

バカな こと やめて よ ミスター 9 バカな|こと|やめて|よ|ミスター stupide|chose|arrête|particule emphatique|Monsieur silly|thing|stop|emphasis particle|Mister idiota|coisa|pare|ênfase|senhor Arrêtez vos bêtises, Monsieur 9. Stop being foolish, Mr. 9. Pare com isso, seu idiota, Sr. 9.

( ゾロ ) ぞろ (Zorro) (Zoro) (Zoro)

…った く 騒がしい 夜 だ ぜ った|く|さわがしい|よる|だ|ぜ passé|particule de manière|bruyant|nuit|c'est|particule emphatique did|adverbial particle|noisy|night|is|emphasis particle った|く|barulhento|noite|é|né … quelle nuit bruyante ! What a noisy night it is. …que noite barulhenta, hein? 勝手に やって くれ かってに|やって|くれ à sa guise|fais|s'il te plaît arbitrarily|do|please do à vontade|faça|por favor Fais ce que tu veux. Do as you please. Façam como quiserem.

ほっほっほっ… Ho ho ho... Ho ho ho... Ho ho ho... (イガラム )ビ …ビビ 様 イガラム|ビ|ビビ|さま Igaram|bi|Bibi|honorific title Igaram|bi|Bibi|Mr/Ms igaram|bi|bibi|senhor(a) (Igaram) Monsieur... Monsieur Vivi. (Igaram) B... Bibi-sama. (Igaramu) Bi... Bi-bi-sama

イガラム 大丈夫 ? イガラム|だいじょうぶ igaram|ça va igaram|okay igaram|tudo bem Igaram, ça va ? Igaram, are you okay? Igaram, você está bem?

( イガラム ) (Igaram) (Igaram) (Igaram)

ビビ 様 私 に 構わず ビビ|さま|わたし|に|かまわず Bibi|honorific suffix|I|locative particle|without caring Bibi|honorific title|I|locative particle|without caring Bibi|senhor(a)|eu|partícula de localização|sem se importar Ne vous occupez pas de moi, Vivi-sama. Princess Vivi, please don't mind me. Senhorita Vivi, não se preocupe comigo.

早く お 逃げ ください はやく|お|にげ|ください vite|particule honorifique|fuyez|s'il vous plaît quickly|honorific prefix|run away|please rápido|partícula honorífica|fugir|por favor Fuyez vite. Hurry and escape! Por favor, fuja rapidamente.

祖国 の ため に そこく|の|ため|に patrie|particule possessive|pour|pour homeland|attributive particle|for the sake|locative particle pátria|partícula possessiva|para|partícula de direção Pour notre patrie. For the sake of the homeland Pela pátria

あなた が いなければ あなた|が|いなければ you|subject marker|if (you) are not you|subject marker|if (you) are not você|partícula de sujeito|se não estiver Si vous n'êtes pas là. If you are not here Se você não estiver aqui

我が アラバスタ 王国 は … わが|アラバスタ|おうこく|は notre|Alabasta|royaume|thème marker our|Alabasta|kingdom|topic marker nosso|Alabasta|reino|partícula de tópico Notre royaume d'Alabasta est ... Our Alabasta Kingdom is ... Meu Reino Alabasta é ...

さあ 早く さあ|はやく eh bien|vite well|quickly bem|rápido Allez, dépêche-toi Come on, hurry up Vamos, rápido

逃げられる と 思う の か ? にげられる|と|おもう|の|か can escape|quotation particle|think|explanatory particle|question marker can escape|quotation particle|think|explanatory particle|question marker pode escapar|partícula de citação|pensar|partícula explicativa|partícula de pergunta Tu penses pouvoir t'échapper ? Do you think you can escape? Você acha que pode escapar? 俺 たち から おれ|たち|から je|nous|de I|we|from eu|nós|de De nous From us? De nós?

ナメ んじゃ ない わ よ なめ|んじゃ|ない|わ|よ ne pas prendre à la légère|eh bien|ne pas|particule emphatique|particule d'accentuation don't underestimate|isn't it|not|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis não subestime|não é|não|partícula enfática feminina|partícula enfática Ne nous sous-estime pas ! Don't underestimate us! Não me subestime!

(ミスター 9 ) ミスター Monsieur Mister senhor (Monsieur 9) (Mr. 9) (Sr. 9)

事情 は さっぱり 飲み込め ねえ が じじょう|は|さっぱり|のみこめ|ねえ|が situation|topic marker|completely|can understand|right|but situation|topic marker|not at all|can understand|right|but situação|partícula de tópico|completamente|entender|não é|mas Je ne comprends pas du tout la situation, I don't really understand the situation, Não consigo entender a situação de jeito nenhum,

長く ペア を 組んだ よしみ だ ながく|ペア|を|くんだ|よしみ|だ longtemps|paire|particule d'objet direct|formé|Yoshimi|c'est long|pair|object marker|formed|Yoshimi|is longo|par|partícula de objeto direto|formou|Yoshimi|é mais c'est un ami avec qui j'ai été en duo longtemps. but we've been paired up for a long time. mas somos parceiros há muito tempo.

時間 を 稼いで やる じかん|を|かせいで|やる temps|particule d'objet direct|gagner|faire time|object marker|earn|do tempo|partícula de objeto direto|ganhando|fazer Je vais gagner du temps. I'll buy some time. Vou ganhar tempo.

さっさと 行き な さっさと|いき|な rapidement|aller|ne quickly|go|you know rapidamente|ir|partícula de ênfase Dépêche-toi d'y aller. Hurry up and go. Vamos logo.

ミス ・ ウェンズデー みす| Mademoiselle Wednesday Miss Wednesday Miss Quarta-feira

ミスター 9 … ミスター Monsieur Mister senhor Monsieur 9… Mr. 9... Senhor 9 ...

ヘヘッ 結構 いい 男 だろ へへっ|けっこう|いい|おとこ|だろ hé hé|||| heh|pretty|good|man|right hehe|bastante|bom|homem|não é Hé hé, c'est un gars plutôt bien, non ? Hehe, he's quite a good-looking guy, right? Hehe, sou um cara bem legal, não sou?

バイバイ ベイベー ばいばい|ベイベー au revoir|bébé bye-bye|baby tchau|bebê Au revoir, bébé Bye bye, baby Tchau, bebê

熱血 ナイン … ねっけつ|ナイン passionné|neuf passionate|nine sangue quente|nove Équipe de feu… Hot-Blooded Nine ... Nove apaixonados ...

(ビビ )ミスター 9 ! ビビ|ミスター Bibi|Monsieur Bibi|Mister Bibi|Mister ( Bibi ) Monsieur 9 ! (Bibi) Mister 9! (Bibi) Senhor 9!

熱血 ナイン … ねっけつ|ナイン passionné|neuf passionate|nine sangue quente|nove Neuf passionné ... Hot-Blooded Nine ... Nove apaixonados ...

熱血 ナイン … ねっけつ|ナイン passionné|neuf hot-blooded|nine sangue quente|nove Neuf passionné ... Hot-Blooded Nine ... Nove apaixonados ...

俺 たち に 必要な の は おれ|たち|に|ひつような|の|は je|nous|à|nécessaire|particule attributive|particule de thème I (masculine)|we|to|necessary|attributive particle|topic marker eu|nós|para|necessário|partícula de ênfase|partícula de tópico Ce dont nous avons besoin What we need is O que precisamos é

ただ 任務 遂行 の 意思 ただ|にんむ|すいこう|の|いし juste|mission|exécution|particule attributive|volonté just|mission|execution|attributive particle|will apenas|missão|execução|partícula possessiva|vontade C'est simplement la volonté d'accomplir la mission just the will to carry out our mission. apenas da vontade de cumprir a missão

くだら ねえ 仲間 意識 は くだら|ねえ|なかま|いしき|は nul|hein|camarades|conscience|particule de thème pointless|hey|friends|consciousness|topic marker inútil|né|amigos|consciência|partícula de tópico C'est une conscience de camaraderie sans valeur. That pointless sense of camaraderie Essa consciência de grupo inútil

死 を 招く だけ だ し|を|まねく|だけ|だ mort|particule d'objet direct|attirer|seulement|c'est death|object marker|to invite|only|is morte|partícula de objeto direto|convidar|apenas|é Cela ne mène qu'à la mort. only invites death. só traz a morte.

身をもって 知れ みをもって|しれ avec son propre corps|sache with one's body|know com o corpo|saiba Sache-le par toi-même. Experience it yourself. Sinta na pele.

ノーズファンシー … Nose Fancy ... Nose fancy ... Nose Fancy ...

(ミスター 9 )根性 … ミスター|こんじょう Monsieur|caractère Mr|guts Mister|coragem (Monsieur 9) La détermination ... (Mr. 9) Guts ... (Sr. 9) Determinação ...

(ミスター 5 )キャノン ! ミスター|キャノン Monsieur|Canon Mister|Canon Mister|Canon (Monsieur 5) Canon ! (Mr. 5) Cannon! (Sr. 5) Canhão!

(ミスター 9 )バッ … ミスター|バッ Monsieur|bah Mr|bat Mister|bat (Monsieur 9) Bah ... (Mr. 9) Bat ... (Mister 9) Bate...

ああ … Ah ... Ah ... Ah...

ミスター 9 ! ミスター Mister Mister Mister Monsieur 9 ! Mr. 9! Mister 9!

おいおい Hé hé Hey hey Ei ei

なんて 危 ねえ 鼻 クソ だ なんて|あぶ|ねえ|はな|クソ|だ comme|dangereux|hein|nez|merde|c'est like|dangerous|right|nose|damn|is como|perigoso|não é|nariz|merda|é Quelle merde dangereuse. What a dangerous booger. Que coisa perigosa, é um lixo de nariz.

何 だ て め え なに|だ|て|め|え quoi|c'est|et|toi|eh what|is|and|you|you o que|é|e|você|ei Qu'est-ce que tu veux, espèce de con? What the hell are you? O que você está dizendo?

剣士 殿 貴 殿 の 力 を 見込んで けんし|との|き|との|の|ちから|を|みこんで épéiste|monsieur|précieux|monsieur|particule possessive|force|particule d'objet direct|en comptant sur swordsman|lord|noble|lord|possessive particle|power|object marker|expecting espadachim|senhor|nobre|senhor|partícula possessiva|poder|partícula de objeto direto|contando Je compte sur la force de votre seigneur, le guerrier. Swordmaster, I have faith in your power. Cavaleiro, confio em seu poder.

理不尽 な 願い 申し 奉る りふじん|な|ねがい|もうし|たてまつる déraisonnable|souhait|demande|offrir| unreasonable|wish|to say|to offer| irracional|partícula adjetival|desejo|dizer|oferecer Je fais une demande déraisonnable. I humbly make an unreasonable request. Faço um pedido irracional.

奉 ( まつ ) る な よ たてまつ|||| Ne me sers pas! Do not worship. Não me ofereça.

知る か 手 を 離せ しる|か|て|を|はなせ savoir|question marker|main|object marker|lâche to know|question marker|hand|object marker|let go saber|partícula de pergunta|mão|partícula de objeto direto|solte Savoir ou lâcher prise I don't care, let go of my hand. Quem se importa? Solte a minha mão.

あの 2 人 組 両者 とも あの|にん|くみ|りょうしゃ|とも that|people|group|both|and that|people|group|both|also aquele|pessoas|grupo|ambos|também Ces deux personnes, les deux Both of those two are. Aquela dupla, ambos.

悪魔 の 実 の 能力者 ゆえ ― あくま|の|み|の|のうりょくしゃ|ゆえ démon|particule possessive|fruit|particule attributive|pouvoir|utilisateur devil|attributive particle|fruit|attributive particle|ability|person demônio|partícula possessiva|fruta|partícula atributiva|usuário de poder|porque Étant des utilisateurs du fruit du démon - Because they are users of the devil's fruit. São usuários da fruta do demônio.

私 に は 阻止 でき ん わたし|に|は|そし|でき|ん je|particule de lieu|particule thématique|empêcher|pouvoir|non I|locative particle|topic marker|prevent|can do|informal emphasis marker eu|partícula de localização|partícula de tópico|impedir|conseguir|não Je ne peux pas les arrêter I cannot stop it. Eu não posso impedir.

代わって 王女 を かわって|おうじょ|を em vez|princesa|partícula de objeto direto À la place, la princesse Will you protect the princess instead? Por favor, proteja a princesa.

守って くださる まい か まもって|くださる|まい|か protecting|you will give|won't you|question marker protect|you will give|won't you|question marker proteger|dar (honorífico)|não (usado para negação)|partícula interrogativa Protégerez-vous ? Please! Você não vai?

どうか ! S'il vous plaît ! I beg you! Por favor!

ああ ? ああ ah ah ah Ah ? Ah? Ah?

フン ふん Hum. Hmph. Hum.

キャハハハハハッ Hahaha ! Hahaha! Kakakakakakak!

ああ … Ah ... Ah... Ah...

カルー 走って ! カルー|はしって Caru|en courant Kalu|run Calu|corra Karu, cours ! Run, Karu! Karu, corra!

(カルー )クエーッ ! カルー|クエーッ car|croak Kalu|Kue calor|ué (Karu) Quack ! (Karu) Caw! (Karu) Quack!

逃げちゃった にげちゃった Il s'est échappé. It ran away. Ele fugiu. 逃げられ ねえ さ にげられ|ねえ|さ can escape|hey|emphasis marker can escape|hey|you know pode escapar|não é|ênfase Je ne peux pas fuir. It can't escape. Não posso deixar que ele fuja. 追う ぜ ミス ・ バレンタイン おう||みす|ばれんたいん Je te poursuis, Miss Valentine. I'll chase you, Miss Valentine. Vou atrás, Sr. Valentine.

ええ ミスター 5 キャハハハ ええ|ミスター|キャハハハ oui|Monsieur|ha ha ha ha yes|Mister|hahahaha sim|senhor|hahahaha Oui, Monsieur 5, ha ha ha. Yes, Mr. 5, hahaha. Sim, Sr. 5, hahahaha.

はるか 東 の 大国 はるか|ひがし|の|たいこく lointain|est|particule possessive|grande puissance far|east|attributive particle|great nation distante|leste|partícula possessiva|grande país Lointain, le grand pays de l'Est. Far to the east, the great nation. Um grande país a leste.

アラバスタ 王国 まで ― アラバスタ|おうこく|まで Alabasta|royaume|jusqu'à Alabasta|kingdom|to Alabasta|reino|até Jusqu'au royaume d'Alabasta - To the Alabasta Kingdom - Até o Reino de Alabasta -

王女 を 無事に おうじょ|を|ぶじに princesse|particule d'objet direct|en toute sécurité princess|object marker|safely princesa|partícula de objeto direto|com segurança Pour que la princesse soit en sécurité. If you safely deliver the princess Se você entregar a princesa em segurança,

送り届けて くだされば ゴホッ … おくりとどけて|くだされば|ゴホッ si vous pouvez livrer|si vous le faites|tousser if you deliver|if you give|cough entregar|se você entregar|cough Si vous pouviez la livrer, toussotement... I will surely... cough... gargalhando...

必ずや 莫大 ( ばくだい ) な 恩 賞 を かならずや|ばくだい|||おん|しょう| Je vous promets une récompense énorme. reward you with a tremendous reward certamente haverá uma recompensa enorme

あなた 方 に … あなた|かた|に you|people|to you|people|to você|pessoas|para À vous... for you all... para vocês...

お 願い 申し上げる お|ねがい|もうしあげる particule honorifique|souhait|dire (formule très polie) honorific prefix|wish|to humbly say partícula honorífica|desejo|dizer (de forma respeitosa) Je vous en prie. I humbly request Eu peço

どうか 王女 を 助け …ゴホッ どうか|おうじょ|を|たすけ|ゴホッ s'il vous plaît|princesse|particule d'objet direct|aide|tousser please|princess|object marker|help|cough por favor|princesa|partícula de objeto direto|ajude|cough S'il vous plaît, aidez la princesse... toussotement. Please help the princess... cough Por favor, ajudem a princesa... cough

ふざける な ふざける|な faire des blagues|particule adjectivale to joke|a sentence-ending particle used for emphasis brincar|partícula de ênfase Ne te moque pas. Don't mess around Não brinque

さっき まで お めえ たち は さっき|まで|お|めえ|たち|は a little while ago|until|honorific prefix|you (informal plural)|and others|topic marker há pouco|até|partícula de ênfase|vocês (informal)|pluralizador|partícula de tópico Tout à l'heure, vous. Until just now, you all were Até agora, vocês estavam

俺 たち を 殺そう と して た んだ ぞ おれ|たち|を|ころそう|と|して|た|んだ|ぞ je|nous|particule d'objet direct|allons tuer|citation|faisant|passé|c'est|emphatique I|we|object marker|trying to kill|quotation particle|doing|past tense|you see|emphasis marker eu|nós|partícula de objeto direto|vamos matar|citação|fazendo|passado|é que|ênfase masculina Vous essayiez de nous tuer. They were trying to kill us. Eles estavam tentando nos matar.

もう 一 遍 斬る ぞ もう|いち|へん|きる|ぞ déjà|un|fois|couper|emphatique already|one|time|to cut|emphasis marker já|um|vez|cortar|ênfase Je vais te frapper encore une fois. I'll cut you again. Vou cortar mais uma vez.

( ナミ ) なみ (Nami) (Nami) (Nami)

莫大な 恩 賞 って ホント ? ばくだいな|おん|しょう|って|ホント énorme|faveur|prix|vraiment| enormous|favor|prize|quotation particle|really enorme|gratidão|prêmio|né|verdade C'est vrai qu'il y a une énorme récompense ? Is it true that there's a huge reward? É verdade que há uma recompensa enorme? (ゾロ )あっ ? ゾロ|あっ Zoro|ah Zoro|ah Zoro|ah (Zoro) Hein ? (Zoro) Huh? (Zoro) Ah? (イガラム )えっ ? イガラム|えっ o que|eh (Igaram) Quoi ? (Igaram) What? (Igaram) Hã? その 話 乗った その|はなし|のった that|story|got on that|story|got on esse|história|embarcou Je suis partant pour cette histoire. I'm in on that story. Estou dentro dessa conversa.

10億 ベリー で いかが ? じゅうおく|ベリー|で|いかが 1 billion|very|at|how about 1 billion|berry|with|how about 1 bilhão|berry|partícula que indica o local ou meio|como Que diriez-vous de 1 milliard de berries ? How about 1 billion berries? Que tal 10 bilhões de berries?

ナミ なみ Nami Nami Nami

じゅ …10億 ベ … じゅ|じゅうおく|ベ dez|1 bilhão|unidade de medida (como B para byte) ju … 10 milliards Be … Ju ... 1 billion Be ... 10 bilhões de …

ゴホッ マ …マーマー ゴホッ|マ|マーマー cough|ah|mama cough|ah|so-so cough|ah|mama G cough M … Maman Cough, Ma ... Mama Cof cof, ma … mamãe

( ゾロ ) ぞろ (Zoro) (Zoro) (Zoro)

て め え 寝て た んじゃ … て|め|え|ねて|た|んじゃ particule de liaison|suffixe péjoratif|particule d'accentuation|en train de dormir|passé|n'est-ce pas and|you|ah|sleeping|was|wasn't it partícula de ligação|você (informal)|ênfase|dormindo|passado|não é Tu étais en train de dormir … You were sleeping... Você estava dormindo...

(ナミ )あの ねえ … ナミ|あの|ねえ Nami|that|hey Nami|that|hey Nami|aquele|ei ( Nami ) Eh bien ... (Nami) You know... (Nami) Olha...

海賊 を 歓迎 する ような かいぞく|を|かんげい|する|ような pirate|object marker|welcome|to do|like pirate|object marker|welcome|to do|like piratas|partícula de objeto direto|boas-vindas|fazer|como Une ville trop suspecte qui semble accueillir des pirates - It's a town that seems too suspicious to welcome pirates. Uma cidade que parece receber piratas

怪し すぎる 町 で ― あやし|すぎる|まち|で suspect|too|town|at suspicious|too|town|at suspeito|demais|cidade|em Qui pourrait se permettre de s'endormir tranquillement - é muito suspeita -

誰 が ぼんやり だれ|が|ぼんやり who|subject marker|absentmindedly who|subject marker|absentmindedly quem|partícula de sujeito|distraidamente dans un endroit comme ça ? Who is being absent-minded? Quem fica distraído?

寝たり する もん です か ねたり|する|もん|です|か sleeping|to do|because|is|question marker sleeping|to do|because|is|question marker dormir|fazer|porque|é|pergunta Is it something you do while sleeping? É assim que se dorme?

全部 演技 よ 演技 ぜんぶ|えんぎ|よ|えんぎ all|acting|emphasis particle|acting tudo|atuação|partícula ênfase|atuação Tout est un jeu, n'est-ce pas ? It's all an act, you know, an act. Tudo é atuação, atuação.

まだまだ いける わ よ 私 まだまだ|いける|わ|よ|わたし encore encore|je peux|particule emphatique|particule d'accentuation|je still still|can go|sentence-ending particle (female)|emphasis particle|I ainda ainda|posso|partícula de ênfase feminina|partícula de ênfase|eu Je peux encore continuer, tu sais. I can still go on, you know. Eu ainda consigo muito mais.

ハア そうかい ハア|そうかい ah|right ah|right ah|right Ah, vraiment ? Hah, is that so? Ah, entendi.

マーマーマー … Maman, maman, maman... Mmm... Mamma mia...

…で 10億 の 恩賞 を で|じゅうおく|の|おんしょう|を à|un milliard|de|récompense|particule d'objet direct at|1 billion|attributive particle|reward|object marker partícula que indica o local ou meio|1 bilhão|partícula que indica posse ou atributo|recompensa|partícula que marca o objeto direto ... alors, la récompense de 1 milliard. ...So you're promising a reward of 1 billion? ...então você está me prometendo uma recompensa de 1 bilhão?

約束 して くれる の ? やくそく|して|くれる|の promesse|fais|me donner|question particle promise|doing|will give|question marker promessa|fazendo|vai me dar|partícula de ênfase Tu promets ? Is that right? 護衛 隊長 ごえい|たいちょう garde|chef d'équipe bodyguard|captain escolta|capitão Capitaine de la garde Guard Captain Capitão da Guarda

私 たち に 助け を 求め なきゃ わたし|たち|に|たすけ|を|もとめ|なきゃ je|nous|à|aide|particule d'objet direct|demander|il faut I|plural marker|locative particle|help|object marker|to seek|have to eu|nós|para|ajuda|partícula de objeto direto|pedir|tem que Tu dois demander de l'aide à nous You must ask us for help. Você precisa nos pedir ajuda

きっと 王女 様 死ぬ わ よ きっと|おうじょ|さま|しぬ|わ|よ sûrement|princesse|suffix de politesse|mourir|particule emphatique|particule d'insistance surely|princess|honorific suffix|will die|sentence-ending particle (female)|emphasis marker com certeza|princesa|senhorita|morrer|partícula de ênfase feminina|partícula de ênfase La princesse va sûrement mourir Surely, the princess will die. Com certeza a princesa vai morrer

私 の ような 一 ( いち ) 兵隊 に は わたくし|||ひと||へいたい|| Pour un soldat comme moi For a soldier like me, Para um soldado como eu

そんな 大金 の 約束 は … そんな|たいきん|の|やくそく|は such|a lot of money|attributive particle|promise|topic marker such|a lot of money|attributive particle|promise|topic marker assim|muito dinheiro|partícula atributiva|promessa|partícula de tópico Une promesse de cette grosse somme d'argent... Such a promise of a huge amount of money... Essa promessa de tanto dinheiro...

( ナミ ) なみ (Nami) (Nami) (Nami)

うん ? うん sim Hein ? Huh? Hã?

まさか 一 国 の 王女 の 値段 が まさか|いち|くに|の|おうじょ|の|ねだん|が no way|one|country|attributive particle|princess|possessive particle|price|subject marker no way|one|country|attributive particle|princess|possessive particle|price|subject marker de jeito nenhum|um|país|partícula possessiva|princesa|partícula possessiva|preço|partícula de sujeito Tu ne veux pas dire que le prix d'une princesse d'un pays est Could it be that the price of a princess of a country is...? Não me diga que o preço de uma princesa de um país é...

それ 以下 だって いう の ? それ|いか|だって|いう|の cela|moins que|même|dire|particule nominale that|below|even|to say|question marker isso|abaixo|porque|dizer|partícula de ênfase moins que ça ? Are you saying it's below that? Você está dizendo que é menos do que isso?

(イガラム )えっ ? イガラム|えっ euh|eh igaram|huh igaram|eh (Igaramu) Quoi ? (Igaram) Huh? (Igalarum) Hã? 出せ だせ Sors ça. Give it to me. Mostre.

脅迫 じゃ ねえ か きょうはく|じゃ|ねえ|か chantage|n'est-ce pas|hein|question marker threat|isn't it|right|question marker ameaça|não é|não é|partícula de pergunta Ce n'est pas une menace ? Isn't that a threat? Isso não é uma ameaça?

ならば 王女 を 無事 送り届けて ならば|おうじょ|を|ぶじ|おくりとどけて si|princesse|particule d'objet direct|en toute sécurité|livrer if|princess|object marker|safely|deliver se|princesa|partícula de objeto direto|seguro|entregar Alors, si vous pouvez livrer la princesse en toute sécurité, Then, if you can safely deliver the princess, Então, se você puder entregar a princesa em segurança,

くださる という の なら ― くださる|という|の|なら donner (honorifique)|et|dire|particule nominalisante to give (honorific)|called|attributive particle|if dar (honorífico)|que se chama|partícula de atributo|se é je vous en prie - I would like to ask you to— por favor ―

王女 に 直接 交渉 して おうじょ|に|ちょくせつ|こうしょう|して princesse|particule de lieu|directement|négociation|fais princess|to|directly|negotiation|do princesa|partícula de direção|diretamente|negociação|fazendo Négocier directement avec la princesse negotiate directly with the princess, se você puder negociar diretamente com a princesa,

いただければ 確実 です いただければ|かくじつ|です si vous pouvez recevoir|sûr|c'est if you could receive|certain|is se você puder receber|certeza|é ce serait sûr that would be certain. será mais seguro.

フッ まず 先 に フッ|まず|さき|に eh|d'abord|avant|à huh|first|ahead|at ah|primeiro|antes|partícula de lugar ou tempo Hmph, d'abord Huh, first of all Hmph, primeiro

助けろ って わけ ね たすけろ|って|わけ|ね aide-moi|en disant|raison|n'est-ce pas help|quotation particle|reason|right ajude|que|razão|né tu veux dire qu'il faut aider So you want me to help, huh? Você está dizendo para eu ajudar, certo? ( イガラム ) (Igalam) (Igaram) (Igaramu)

こう している 今にも こう|している|いまにも comme ça|je fais|à tout moment like this|doing|at any moment assim|está fazendo|a qualquer momento Ainsi, à cet instant, Even while doing this now Assim, neste momento

王女 の 命 が … おうじょ|の|いのち|が princesse|particule possessive|vie|particule sujet princess|possessive particle|life|subject marker princesa|partícula possessiva|vida|partícula de sujeito la vie de la princesse... The princess's life is... A vida da princesa...

( ナミ ) なみ (Nami) (Nami) (Nami)

分かった わ おたく の 王女 わかった||||おうじょ Je comprends, votre princesse. I understand, your princess. Entendi, sua princesa. ひとまず 助けて あげる ひとまず|たすけて|あげる d'abord|aide-moi|je te donne for now|help|will give por enquanto|me ajude|eu vou dar Pour l'instant, je vais l'aider. For now, I will help her. Por enquanto, vou te ajudar.

さあ 行く の よ ゾロ さあ|いく|の|よ|ゾロ eh bien|aller|particule possessive|particule emphatique|Zoro well|go|explanatory particle|emphasis particle|Zoro bem|ir|partícula possessiva|partícula enfática|Zoro Allez, on y va, Zoro. Come on, let's go, Zoro. Vamos lá, Zoro.

行く か アホ ! いく|か|アホ aller|ou|idiot go|or|fool ir|partícula de pergunta|idiota On y va, espèce d'idiot ! Are you going, you idiot! Vamos, seu idiota!

何で 俺 が なんで|おれ|が pourquoi|je (masculin)|particule sujet why|I (informal masculine)|subject marker por que|eu (masculino informal)|partícula de sujeito Pourquoi est-ce que je devrais Why should I? Por que eu tenho que...

て めえ の 勝手な 金 稼ぎ に ― て|めえ|の|かってな|かね|かせぎ|に and|you|you|attributive particle|selfish|money|earning and|you|attributive particle|selfish|money|earning|locative particle partícula que conecta orações|você (forma muito informal e rude)|partícula possessiva|egoísta|dinheiro|ganhar dinheiro|partícula de direção ou localização m'occuper de tes affaires de fric - To satisfy your selfish money-making? ...me envolver na sua maneira egoísta de ganhar dinheiro?

付き合わ なきゃ なら ねえ んだ つきあわ|なきゃ|なら|ねえ|んだ sortir|il faut|si|n'est-ce pas|c'est ça dating|if you don't|you have to|right|you see namorar|se não|se|né|é que je ne suis pas obligé de le faire. I don't have to go out with you. Não preciso me envolver.

( ナミ ) なみ ( Nami ) (Nami) (Nami)

ああ もう バカ ね ああ|もう|バカ|ね ah|already|stupid|right ah|already|stupid|right ah|already|stupid|right Ah, tu es vraiment idiot. Ah, you're such an idiot. Ah, você é tão idiota.

私 の お金 は 私 の 物 だ けど ― わたし|の|おかね|は|わたし|の|もの|だ|けど je|particule possessive|argent|particule de thème|je|particule possessive|chose|c'est|mais I|possessive particle|money|topic marker|I|possessive particle|thing|is|but eu|partícula possessiva|dinheiro|partícula de tópico|eu|partícula possessiva|coisa|é|mas Mon argent m'appartient, mais - My money is mine, but— Meu dinheiro é só meu, mas -

私 の 契約 は わたし|の|けいやく|は je|particule possessive|contrat|particule de thème I|possessive particle|contract|topic marker eu|partícula possessiva|contrato|partícula de tópico mon contrat est My contract is Meu contrato é

あんた ら 全員 の 契約 な の よ あんた|ら|ぜんいん|の|けいやく|な|の|よ you|plural marker|all members|possessive particle|contract|adjectival particle|explanatory particle|sentence-ending particle you|plural marker|everyone|possessive particle|contract|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle você|pluralizador|todos|partícula possessiva|contrato|partícula adjetival|partícula explicativa|partícula enfática le contrat de vous tous. It's your contract for all of you o contrato de todos vocês

どこ の ガキ 大将 の 理屈 だ そりゃ どこ|の|ガキ|たいしょう|の|りくつ|だ|そりゃ where|attributive particle|brat|leader|possessive particle|logic|is|well where|attributive particle|brat|boss|possessive particle|logic|is|well onde|partícula possessiva|garoto|líder|partícula atributiva|lógica|é|isso é C'est quoi cette logique de chef de bande ? Whose logic is that, you bully? De onde vem essa lógica de chefe de turma?

何 よ ちょっと なに|よ|ちょっと quoi|particule emphatique|un peu what|emphasis particle|a little o que|partícula enfática|um pouco Quoi, juste un peu ? What is it, just a little? O que foi, só um pouco?

斬って きて くれる だけ で いい の よ きって||||||| Il suffit que tu coupes un peu. Just coming to cut is enough for me. Basta que você venha e corte.

( ゾロ ) ぞろ (Zoro) (Zoro) (Zoro)

俺 は 使わ れる の が 嫌い な んだ おれ|は|つかわ|れる|の|が|きらい|な|んだ I|topic marker|use|passive form|nominalizer|subject marker|dislike|adjectival particle|you see I|topic marker|use|passive form|nominalizer|subject marker|dislike|adjectival particle|you see eu|partícula de tópico|usar|ser usado|partícula explicativa|partícula de sujeito|não gosto|partícula adjetival|é que Je déteste être utilisé. I hate being used. Eu não gosto de ser usado.

あの アホコック と 違って な あの|アホコック|と|ちがって|な that|stupid cock|and|different|adjective marker that|stupid cook|and|different|adjective marker aquele|idiota|e|diferente|partícula adjetival Contrairement à ce cuisinier idiot. Unlike that idiot cook. Diferente daquele idiota.

そんな こと 言って あんた そんな|こと|いって|あんた such|thing|saying|you such|thing|saying|you assim|coisa|dizendo|você Tu dis ça, toi ? What are you saying? Você está dizendo isso?

あいつ ら に 勝て ない んじゃ ない の ? あいつ|ら|に|かて|ない|んじゃ|ない|の that guy|plural marker|locative particle|can win|not|isn't it|not|question marker that guy|plural marker|locative particle|can win|not|isn't it|not|question marker aquele|pluralizador|partícula de direção|não posso vencer|não|não é|não|partícula de ênfase Tu ne peux pas gagner contre eux, n'est-ce pas ? Aren't you unable to win against them? Você não consegue vencer eles?

何 だ と てめえ なに|だ|と|てめえ what|is|and|and what|is|and|you (very informal can be rude) o que|é|e|você Qu'est-ce que tu dis, espèce de... What the hell are you? O que você está dizendo?

もう 一 遍 言って みろ もう|いち|へん|いって|みろ déjà|un|fois|dis|essaie already|one|time|say|try já|um|vez|diga|tente Répète ça encore une fois. Say that again. Diga isso de novo.

そんな こと 言って あんた そんな|こと|いって|あんた such|thing|saying|you such|thing|saying|you assim|coisa|dizendo|você Tu dis ça, toi ? Don't say such things. Você está dizendo isso?

あいつ ら に 勝て ない んじゃ ない の ? あいつ|ら|に|かて|ない|んじゃ|ない|の that guy|plural marker|locative particle|can win|not|isn't it|not|question marker that guy|plural marker|locative particle|can win|not|isn't it|not|question marker aquele|pluralizador|partícula de direção|não posso vencer|não|não é|não|partícula de ênfase Tu ne peux pas gagner contre eux, n'est-ce pas ? Aren't you unable to win against them? Você não consegue vencer eles?

(ルフィ )便所 … ルフィ|べんじょ Luffy|toilettes Luffy|toilet Luffy|banheiro (Luffy) Les toilettes ... (Luffy) The bathroom... (Luffy) Banheiro ...

そんな こと 言って あんた そんな|こと|いって|あんた such|thing|saying|you such|thing|saying|you assim|coisa|dizendo|você Tu dis ça, toi ? Don't say such things. Você está dizendo isso?

あいつ ら に 勝て ない んじゃ ない の ? あいつ|ら|に|かて|ない|んじゃ|ない|の that guy|plural marker|locative particle|can win|not|isn't it|not|question marker that guy|plural marker|locative particle|can win|not|isn't it|not|question marker aquele|pluralizador|partícula de direção|não posso vencer|não|não é|não|partícula de ênfase Tu ne peux pas gagner contre eux, n'est-ce pas ? Aren't you unable to win against those guys? Você não consegue vencer aqueles caras?

きれい に きれい|に beau|particule de manière beautiful|particle indicating location or direction bonito|partícula de lugar ou tempo beau Neatly. Bonitinho.

言い 直して んじゃ ねえ よ いい|なおして|んじゃ|ねえ|よ good|fix|well|right|emphasis marker good|fix|well then|right|emphasis marker bom|consertando|então|não é|ênfase Tu ne fais pas que reformuler, n'est-ce pas ? Aren't you just rephrasing it? Não está se corrigindo, né?

ちょっと 忘れて ない ? ちょっと|わすれて|ない un peu|oublié|ne pas a little|forgetting|not um pouco|esquecer|não Tu n'as pas un peu oublié ? Aren't you forgetting a little? Você não está esquecendo um pouco?

あんた は 私 に 借り が ある の よ あんた|は|わたし|に|かり|が|ある|の|よ tu|particule de thème|je|particule de lieu|dette|particule de sujet|il y a|particule explicative|particule d'emphase you|topic marker|I|locative particle|debt|subject marker|there is|explanatory particle|emphasis marker você|partícula de tópico|eu|partícula de direção|dívida|partícula de sujeito|tem|partícula explicativa|partícula enfática Tu me dois quelque chose, tu sais. You owe me. Você me deve uma.

あん ? Hein ? Huh? Hã?

ねえ よ そんな もん ねえ|よ|そんな|もん hey|emphasis particle|such|thing hey|emphasis particle|such|thing ei|ênfase|tal|coisa Hé, qu'est-ce que c'est que ça ? I don't owe you anything. Ei, não é assim.

( ナミ ) なみ (Nami) (Nami) (Nami)

ローグタウン で ― ローグタウン|で Rogue Town|at Rogue Town|at Rogue Town|at À Loguetown - In Rogue Town - Em Rogue Town -

“刀 を 買いたい ”って 言う から かたな|を|かいたい|って|いう|から sword|object marker|want to buy|quotation particle|to say|because sword|object marker|want to buy|quotation particle|say|because espada|partícula de objeto direto|quero comprar|que|dizer|porque Il a dit qu'il voulait acheter une épée. I said, 'I want to buy a sword,' Dizendo que "quero comprar uma espada" 貸した 10万 ベリー かした|じゅうまん|ベリー prêté|100000|baie lent|100000|berries emprestado|100 mil|berries J'ai prêté 100 000 berries. So I lent 100,000 Berries. Emprestei 100 mil berries

あれ は 10万 そっくりそのまま あれ|は|じゅうまん|そっくりそのまま that|topic marker|100000|exactly as it is that|topic marker|100000|exactly as it is aquilo|partícula de tópico|100 mil|exatamente igual C'était exactement 100 000. That was exactly 100,000. Aquele era exatamente 100 mil.

返した だろう が かえした|だろう|が returned|probably|but returned|probably|but devolveu|deve ser|mas Je l'ai rendu, n'est-ce pas ? I returned it, didn't I? Devolvi, não foi?

刀 は もらった から かたな|は|もらった|から sword|topic marker|received|because sword|topic marker|received|because espada|partícula de tópico|recebi|porque J'ai reçu l'épée. I received the sword, Recebi a espada,

金 は 使わ なかった んだ きん|は|つかわ|なかった|んだ or|topic marker|did not use|did not|you see gold|topic marker|use (negative form)|did not use|you see dinheiro|partícula de tópico|usar (forma negativa)|não usei|é que Je n'ai donc pas utilisé d'argent. so I didn't spend any money. então não usei dinheiro.

だけど 返す 時 は 3 倍 だけど|かえす|とき|は|ばい mais|rendre|quand|particule de thème|fois but|return|time|topic marker|times mas|devolver|hora|partícula de tópico|vezes Mais quand je rends, c'est trois fois. But when I return it, it will be three times. Mas quando devolver, será o triplo.

つまり 30万 ベリー 返す って つまり|さんじゅうまん|ベリー|かえす|って donc|300000|baies|rendre|citation marker in other words|300000|berries|return|quotation marker ou seja|300 mil|berries|devolver|dizendo Donc, je dois rendre 300 000 berries. In other words, I will return 300,000 berries. Ou seja, devolver 300 mil berries. 約束 だった はず やくそく|だった|はず promesse|c'était|devrait promise|was|should promessa|era|deveria C'était censé être une promesse. That was supposed to be the promise. Era para ser uma promessa.

( ゾロ ) ぞろ (Zoro) (Zoro) (Zoro)

買いて え もん が ある かいて|え|もん|が|ある acheter|et|eh|chose|sujet buyer|particle indicating the direction|thing|subject marker|there is comprador|partícula de tópico|coisa|partícula de sujeito|há Il y a des choses que je veux acheter. There are things I want to buy. Tem algo que eu quero comprar.

( ナミ ) なみ (Nami) (Nami) (Nami)

貸す わ よ 3 倍 返し ね かす|わ|よ|ばい|かえし|ね prêter|particule de thème|particule d'emphase|fois|remboursement|n'est-ce pas to lend|topic marker|emphasis marker|times|return|right alugar|partícula de ênfase|partícula de ênfase|vezes|devolução|não é Je vais prêter, mais il faut rembourser trois fois. I'll lend you, but you have to pay me back three times. Eu vou emprestar, mas tem que devolver 3 vezes o valor.

20万 ベリー 返済 されてません にまん|ベリー|へんさい|されてません 200000|très|remboursement|n'est pas fait 200000|very|repayment|not done 200000|berry|repayment|not done 200 000 Berries n'ont pas été remboursés. 200,000 berries haven't been repaid. 200 mil berries não foram pagos. その 日 の うち に ― その|ひ|の|うち|に that|day|attributive particle|within|locative particle that|day|attributive particle|within|locative particle aquele|dia|partícula possessiva|dentro|partícula de lugar Dans la journée même - By the end of that day - Tem que ser pago ainda hoje.

そのまま 10万 ベリー そのまま|じゅうまん|ベリー comme ça|100000|baie as it is|100000|berry assim mesmo|100000|berry J'ai simplement rendu 100 000 Berries. Just 100,000 berries as is. Então, 100 mil berries.

返した んだ から いい だろう が かえした|んだ|から|いい|だろう|が returned|you see|because|good|right|but returned|you see|because|good|right|but devolvi|é que|porque|bom|não é|mas C'est bon, non ? I returned it, so it's fine, right? Já que eu devolvi, está tudo bem, certo?

ダメ だめ Non No. Não.

あんた 約束 の 1 つ も あんた|やくそく|の|つ|も tu|promesse|de|classificateur pour objets|aussi you|promise|attributive particle|counter for small objects|also você|promessa|partícula possessiva|contador para objetos|também Tu ne peux même pas tenir une seule promesse ? You haven't kept even one of your promises. Você não cumpriu nem uma das promessas.

守れ ない の ? まもれ|ない|の protect|not|question marker protect|not|question marker proteger|não|partícula de ênfase Tu ne peux pas ? Can't you protect it? Você não consegue proteger?

言う こと 聞けば いう|こと|きけば dire|chose|si tu écoutes to say|thing|if you listen dizer|coisa|se você ouvir Si tu écoutes ce que je dis, If you listen to what I say, Se você ouvir o que eu digo

チャラ に して あげて も いい わ よ チャラ|に|して|あげて|も|いい|わ|よ flashy|locative particle|do|give|also|good|sentence-ending particle (female)|emphasis marker flashy|locative particle|do|give|also|good|sentence-ending particle (female)|emphasis marker desnecessário|partícula de lugar ou tempo|fazendo|te dar|também|bom|partícula de ênfase feminina|partícula de ênfase je pourrais te pardonner. I might let it slide. Eu posso deixar isso de lado para você

て … て め え Eh... toi. Hey... you. Ei... você

ろくな 死に 方 し ねえ ぞ ろくな|しに|かた|し|ねえ|ぞ pas de|mort|manière|faire|n'est-ce pas|emphatique good|death|way|do|not|emphasis marker boa|morte|maneira|partícula de ênfase|não é|ênfase masculina Tu ne vas pas mourir d'une bonne manière. You won't die a proper death. Você não vai morrer de uma maneira decente.

そう ね 私 は 地獄 へ 落ちる の そう|ね|わたし|は|じごく|へ|おちる|の comme ça|n'est-ce pas|je|particule de thème|enfer|particule de direction|tomber|particule explicative that's right|right|I|topic marker|hell|direction marker|will fall|you know assim|né|eu|partícula de tópico|inferno|partícula de direção|cair|partícula explicativa Tu as raison, je vais tomber en enfer. That's right, I'm going to fall into hell. Sim, eu vou cair no inferno.

(ゾロ )クソったれ が ゾロ|クソったれ|が Zoro|piece of shit|but Zoro|you piece of shit|but Zoro|filho da puta|mas (Zoro) Espèce de connard. (Zoro) Damn it. (Zoro) Seu desgraçado. (ナミ )お 願い ね ナミ|お|ねがい|ね Nami|politer prefix|wish|right Nami|polite prefix|wish|right Nami|partícula de polidez|desejo|não é né (Nami) S'il te plaît. (Nami) Please. (Nami) Por favor.

( イガラム ) 面目ない |めんぼくない (Igaramu) Je suis désolé. (Igalarum) I am sorry. (Igaramu) Sinto muito

(ナミ )んっ ? ナミ|んっ Nami|mm Nami|hmm (Nami) Hmm? (Nami) Hm? (Nami) Hm? 私 に もっと 力 が あれば わたし|に|もっと|ちから|が|あれば je|particule de lieu|plus|force|particule sujet|si j'avais I|locative particle|more|power|subject marker|if there is eu|partícula de localização|mais|força|partícula do sujeito|se houver Si j'avais plus de pouvoir, If I had more power, Se eu tivesse mais poder

王女 を お守り できた のに … おうじょ|を|おまもり|できた|のに princesse|particule d'objet direct|protection|j'ai pu|bien que princess|object marker|protect|could do|even though princesa|partícula de objeto direto|proteção|consegui|embora j'aurais pu protéger la princesse... I could have protected the princess... Eu poderia ter protegido a princesa...

大丈夫 よ あいつ は だいじょうぶ|よ|あいつ|は ça va|particule emphatique|ce type|particule de thème okay|emphasis particle|that guy|topic marker tudo bem|ênfase|aquele|partícula de tópico Ne t'inquiète pas, elle va bien. It's okay, that guy is. Está tudo bem, ele é バカ みたいに 強い から バカ|みたいに|つよい|から idiot|like|strong|because stupid|like|strong|because idiota|como|forte|porque Parce que c'est incroyablement fort. He's strong like a fool. muito forte, como um idiota

( イガラム ) (Igalarum) (Igalam) (Igaramu)

王女 に … ビビ 様 に おうじょ|||さま| À la princesse... à Dame Bibi. To the princess... Lady Bibi. Para a princesa... para a senhora Bibi

もしも の こと が あったら ― もしも|の|こと|が|あったら si jamais|particule attributive|chose|particule sujet|si cela se produisait if|attributive particle|thing|subject marker|if there is se|partícula atributiva|coisa|partícula do sujeito|se houver Si jamais quelque chose arrivait... If something happens - Se algo acontecer ―

アラバスタ 王国 は アラバスタ|おうこく|は Alabasta|royaume|particule de thème Alabasta|kingdom|topic marker Alabasta|reino|partícula de tópico Le royaume d'Alabasta est... the Alabasta Kingdom will o Reino de Alabasta

もう 終わり だ もう|おわり|だ déjà|fin|c'est already|end|is já|fim|é C'est déjà fini. be finished. já era

えっ… Hein...? Huh...? Hã… あの 方 は 生き ねば ならん あの|かた|は|いき|ねば|ならん that|person|topic marker|live|if not|must that|person|topic marker|live|must|must not aquele|pessoa|partícula de tópico|viver|se não|não for Cette personne doit vivre. That person must live. Aquela pessoa deve viver

( ビビ ) (Bibi) (Bibi) (Bibi)

走れ ! はしれ Cours ! Run! Corra! 走れ カルー はしれ|カルー cours|Caro run|Karu corra|Karu Cours, Karu Run, Karu! Corra, Karu!

(カルー の 鳴き声 ) カルー|の|なきごえ calao|particule possessive|cri Kalu|attributive particle|cry calo|partícula possessiva|canto (le cri de Karu) (The cry of a caroo) (Som do calouro)

サボテン 岩 の 裏 に さぼてん|いわ|の|うら|に cactus|rock|attributive particle|behind|locative particle cactus|rock|attributive particle|behind|locative particle cacto|rocha|partícula possessiva|atrás|partícula de lugar Derrière le rocher du cactus Behind the cactus rock Atrás da rocha do cacto

船 が 泊めて ある わ ふね|が|とめて|ある|わ bateau|particule sujet|stationner|il y a|particule emphatique ship|subject marker|parked|there is|sentence-ending particle for emphasis barco|partícula de sujeito|estacionando|está|partícula final de ênfase Il y a un bateau amarré There is a ship docked Há um barco ancorado.

その 船 で この 島 を 脱出 する の よ その|ふね|で|この|しま|を|だっしゅつ|する|の|よ that|boat|by|this|island|object marker|escape|to do|explanatory particle|emphasis marker that|boat|by|this|island|object marker|escape|to do|explanatory particle|emphasis marker essa|barco|com|esta|ilha|partícula de objeto direto|escapar|fazer|partícula explicativa|partícula enfática C'est avec ce bateau que nous allons fuir cette île. We will escape this island on that ship. Vamos escapar desta ilha com esse barco.

そして アラバスタ へ そして|アラバスタ|へ et|Alabasta|vers and|Alabasta|to e|Alabasta|para Et vers Alabasta And to Alabasta E então para Alabasta

(ルフィ が 用 を 足す 音 ) ルフィ|が|よう|を|たす|おと Luffy|particule sujet|besoin|particule objet|faire|son Luffy|subject marker|use|object marker|to do|sound Luffy|partícula de sujeito|uso|partícula de objeto direto|adicionar|som (Le bruit que Luffy fait pour ses besoins) (The sound of Luffy taking care of business) (O som de Luffy fazendo o que precisa)

う う う スッキリ した う|う|う|スッキリ|した u|u|u|frais|a fait u|u|u|refreshed|did u|u|u|refrescante|fez Ah, ah, ah, je me sens bien Ah, ah, ah, I feel refreshed Uu uu uu, me sinto aliviado

もう ひと 眠り すっか もう|ひと|ねむり|すっか déjà|une|sieste|c'est sûr already|one|sleep|right já|uma|soneca|já Je vais dormir un peu plus I think I'll take another nap Vou dormir mais um pouco あっ? Hein ? Huh? Ah? 何 じゃ こりゃ ! なに|じゃ|こりゃ quoi|eh bien|ça what|well|this is o que|é|isso é Qu'est-ce que c'est que ça ! What the heck is this! O que é isso!

急いで カルー いそいで|カルー rapidement|Caro quickly|curry rápido|Calu Dépêche-toi, Karu. Hurry up, Karu. Corra, Karu

(カルー )クエーッ カルー|クエーッ car|croak Kalu|Kue Calu|quack (Karu) Quack! (Karu) Quack! (Karu) Quack!

あっ… カルーストップ ! Ah... Karu, arrête ! Ah... Carrot Stop! Ah... Carro pare! (カルー )クエーッ カルー|クエーッ car|croasse Kalu|Kue Calu|quack (Karu) Quack! (Carrot) Quack! (Caru) Quack!

ミスター 5 …見つかった ミスター|みつかった Monsieur|a été trouvé Mister|was found senhor|foi encontrado Monsieur 5... trouvé Mr. 5... Found you. Senhor 5... encontrado.

カルー こっち 急いで カルー|こっち|いそいで car|here|hurry curry|this way|hurry Calu|aqui|rápido Carue, par ici, dépêche-toi Carrot, over here, hurry! Caru, venha rápido! (カルー )クエーッ カルー|クエーッ car|croasse Kalu|Kue Calu|quack (Carue) Quack! (Karu) Kueh (Caru) Quack

( ミス ・ バレンタイン ) みす|ばれんたいん (Miss Valentine) (Miss Valentine) (Miss Valentine)

キャハハハッ Hahaha! Kyahahaha Kya ha ha ha!

(ミスター 5 )ムダ な あがき だ ミスター|ムダ|な|あがき|だ Monsieur|inutile|adjectif attributif|lutte|c'est Mr|waste|adjectival particle|struggle|is senhor|inútil|partícula adjetival|luta|é (Monsieur 5) C'est un effort inutile. (Mr. 5) It's a futile struggle. (Mr. 5) É um esforço inútil.

(ビビ )う うっ ビビ|う|うっ bib|u|u bibi|u|u bibi|u|u (Vivi) Ugh. (Bibi) Ugh. (Bibi) u uhh あっ… ミス ・ マンデー |みす| Ah... Mademoiselle Lundi. Ah... Miss Monday. Ah... Miss Monday クエーッ Kweee! Quack! Queeeh

( ミス ・ マンデー ) みす| (Mademoiselle Lundi) (Miss Monday) (Miss Monday)

行き な ここ を 抜けたら 船 に 乗れる いき|な|ここ|を|ぬけたら|ふね|に|のれる aller|particule adjectivale|ici|particule d'objet direct|si tu sors|bateau|particule de lieu|tu peux monter going|adjectival particle|here|object marker|if you pass|boat|locative particle|can ride ir|partícula adjetival|aqui|partícula de objeto direto|se você sair|barco|partícula de lugar|pode embarcar Si tu sors d'ici, tu pourras monter sur le bateau. If you get through here, you can board the ship. Vá, se você sair daqui, poderá embarcar em um barco.

あいつ ら は あいつ|ら|は that guy|plural marker|topic marker that guy|plural marker|topic marker aquele|pluralizador|partícula de tópico Ces gars-là, Those guys... Aqueles caras estão.

ここ で 私 が 食い止める ここ|で|わたし|が|くいとめる ici|à|je|sujet|arrêter here|at|I|subject marker|will stop aqui|partícula de lugar|eu|partícula de sujeito|impedir je vais les retenir ici. I'll hold them off here. Eu vou detê-los aqui.

でも … Mais... But... Mas...

( ミス ・ マンデー ) みす| (Miss Monday) (Miss Monday) ( Miss Monday )

あの 怪力 剣士 の おかげ で ― あの|怪力|けんし|の|おかげ|で that|superhuman strength|swordsman|attributive particle|thanks|at that|superhuman strength|swordsman|attributive particle|thanks|at aquele|força sobrenatural|espadachim|partícula possessiva|graças|por Grâce à ce puissant épéiste - Thanks to that strong swordsman - Graças àquele espadachim de força sobrenatural -

どのみち 私 たち は どのみち|わたし|たち|は de toute façon|je|nous|particule de thème anyway|I|plural marker|topic marker de qualquer forma|eu|pluralizador|partícula de tópico de toute façon, nous Either way, we De qualquer forma, nós

任務 失敗 の 罰 を 受ける にむ|しっぱい|の|ばつ|を|うける mission|failure|attributive particle|punishment|object marker|receive mission|failure|attributive particle|punishment|object marker|receive missão|falha|partícula possessiva|punição|partícula de objeto direto|receber allons subir la punition pour l'échec de la mission. will face the punishment for failing the mission. vamos receber a punição pela falha na missão.

どうせ なら 友達 の 盾 に なって どうせ|なら|ともだち|の|たて|に|なって de toute façon|si|ami|particule possessive|bouclier|particule de lieu|devenant anyway|if|friends|possessive particle|shield|locative particle|become de qualquer forma|se|amigos|partícula possessiva|escudo|partícula de lugar|tornando-se Autant devenir le bouclier de mon ami If I'm going to do it, I want to be a shield for my friends. Se for pra ser, quero ser o escudo do meu amigo.

ぶち の めさ れたい もん だ ぶち|の|めさ|れたい|もん|だ très|particule attributive|un peu|je veux|chose|c'est very|attributive particle|to be beaten|want to be|thing|is muito|partícula atributiva|mesa|quero ser|coisa|é et me faire frapper. I want to be beaten up. Quero ser espancado. う う … Uu... Ugh... Ugh...

フフッ … Héhé... Hehe... Hehe...

さあ 何 グズグズ して ん だい さあ|なに|グズグズ|して|ん|だい eh bien|quoi|traîner|fais|hein|n'est-ce pas well|what|procrastinating|doing|you know|right bem|o que|enrolando|fazendo|né|não é Allez, qu'est-ce que tu attends ? Come on, what are you hesitating for? Vamos, o que você está enrolando?

あんた が やられたら ミスター 8 と あんた|が|やられたら|ミスター|と tu|particule sujet|si tu es battu|Monsieur|et you|subject marker|if you are done|Mister|and você|partícula de sujeito|se for derrotado|Mister|e Si tu es vaincu, cela rendra les sacrifices de Monsieur 8 et If you get taken down, it'll be a waste of Mr. 8 and Se você for derrotado, será em vão o sacrifício do Senhor 8 e

ミスター 9 の 犠牲 まで ムダ に なる ミスター|の|ぎせい|まで|ムダ|に|なる Monsieur|particule possessive|sacrifice|jusqu'à|inutile|particule de lieu ou de direction|devenir Mr|attributive particle|sacrifice|even|waste|locative particle|become senhor|partícula possessiva|sacrifício|até|inútil|partícula de lugar ou tempo|tornar-se Monsieur 9 inutiles. Mr. 9's sacrifice. do Senhor 9.

行き な いき| Va Get going! Vá!

ああっ …うっ ああ|うっ ah|u ah|ugh ah|ugh Ah... ouch Ah... ugh. Ahh... ugh ありがとう Merci Thank you. Obrigado

(ミスター 5 ) ミスター Mister Mr senhor (Monsieur 5) (Mr. 5) (Senhor 5)

ミスター 9 に 続き お前 も か ミスター|に|つづき|おまえ|も|か Monsieur|à|suite|toi|aussi|question marker Mister|at|continuation|you|also|question marker senhor|partícula de localização|continuação|você|também|partícula de pergunta Après Monsieur 9, toi aussi ? Following Mr. 9, you too? Depois do Senhor 9, você também?

ミス ・ マンデー みす| Miss Monday Miss Monday Miss Monday

ここ は 通さ ない よ ここ|は|とおさ|ない|よ ici|particule de thème|ne pas laisser passer|ne pas|particule d'emphase here|topic marker|not let through|not|emphasis marker aqui|partícula de tópico|não passar|não|ênfase Je ne te laisserai pas passer ici. I won't let you pass here Aqui não vai passar

私 の 誇り に かけて わたし|の|ほこり|に|かけて je|particule possessive|fierté|particule de lieu ou de but|sur I|possessive particle|pride|locative particle|on my pride eu|partícula possessiva|orgulho|partícula de localização|em jogo Je parie sur ma fierté. I swear on my pride Pela minha honra

キャハハハハッ お 笑い ね キャハハハハ|お|わらい|ね ahahaha|particule d'emphase|rire|n'est-ce pas ha ha ha ha|honorific prefix|laughter|right risada|partícula de ênfase|riso|né Hahaha, c'est drôle. Hahaha, that's funny! Kya ha ha ha ha! Que risada!

この バロックワークス の … この|バロックワークス|の this|Baroque Works|attributive particle this|Baroque Works|attributive particle este|Baroque Works|de Ce Baroque Works... This Baroque Works ... Este trabalho barroco de ...

ハアアアア … Haaaaaa ... Haaah ... Haaaaaa ...

とお お ーっ とお|お|ーっ loin|particule d'emphase|accentuation far|emphasis marker|emphasis marker longe|partícula de ênfase|ênfase ou exclamativa Tooooh! Tooooh! Tôôôô! (ミスター 5 )恥さらし が ! ミスター|はじさらし|が Mister|| Mr|disgrace|subject marker Mister|vergonha|partícula de sujeito (Monsieur 5) Quelle honte ! (Mr. 5) What a disgrace! (Sr. 5) Que vergonha!

(爆発 音 ) ばくはつ|おと explosion|sound explosion|sound explosão|som (Bruit d'explosion) (Explosion sound) (som de explosão)

ミス ・ マンデー … みす| Miss Monday ... Miss Monday... Senhorita Segunda-feira ...

ミス ・ マンデー … みす| Miss Monday ... Miss Monday... Senhorita Segunda-feira ...

(ミスター 5 )フフッ ミスター|フフッ Mister|hehe Mister|heh heh Mister|hehe (Monsieur 5) Héhé (Mr. 5) Hehe (Senhor 5) Hehe

俺 は 全身 を おれ|は|ぜんしん|を je|particule de thème|tout le corps|particule d'objet direct I|topic marker|whole body|object marker eu|partícula de tópico|corpo inteiro|partícula de objeto direto Je peux faire exploser tout mon corps - I can detonate my entire body. Eu posso explodir meu corpo inteiro.

起爆 させる こと が できる ― きばく|させる|こと|が|できる détonation|faire|chose|sujet|pouvoir detonation|to make (someone do)|thing|subject marker|can detonação|fazer|coisa|partícula de sujeito|poder Homme-bombe I am a bomb human. — Eu sou um homem-bomba.

爆弾 人間 ばくだん|にんげん bombe|humain bomb|human bomba|ser humano By the power of this bomb bomb fruit. Graças ao poder desta fruta bombom.

この ボムボム の 実 の 力 に よって この|ボムボム|の|み|の|ちから|に|よって this|Bombom|attributive particle|fruit|possessive particle|power|locative particle|by this|Bomb Bomb|attributive particle|fruit|possessive particle|power|locative particle|by este|Bombom|de|fruto|de|poder|por|devido Le pouvoir de ce fruit Bombom.

遂行 でき なかった 任務 は ない すいこう|でき|なかった|にんむ|は|ない exécution|pouvoir|ne pas avoir|mission|particule de thème|il n'y a pas execution|could|did not|mission|topic marker|there is not execução|conseguir|não consegui|missão|partícula de tópico|não Il n'y a pas de mission qui n'ait pu être accomplie. There is no mission that I could not accomplish. Não há missão que não possa ser cumprida.

( ミス ・ バレンタイン ) みす|ばれんたいん (Miss Valentine) (Miss Valentine) (Miss Valentine)

キャハハハッ Kya ha ha ha! Kya ha ha ha! Kya ha ha ha!

私 の キロ キロ の 実の 力 で ― わたし|の|キロ|キロ|の|みの|ちから|で je|particule possessive|kilo|kilo|particule possessive|vrai|force|avec I|possessive particle|kilo|kilo|possessive particle|real|power|with eu|partícula possessiva|quilo|quilo|partícula possessiva|verdadeiro|força|com Avec le pouvoir de mon fruit Kilo. With the power of my kilo kilo fruit - Com o poder da minha fruta Kilo Kilo -

裏切り者 ミス ・ マンデー を うらぎりもの|みす|| Je vais enterrer la traîtresse Miss Mande. I will bury the traitor Miss Monday Traidora, Miss Monday,

地面 の 下 に うずめて あげる わ じめん|の|した|に|うずめて|あげる|わ sol|particule possessive|sous|particule de lieu|enterrer|je vais faire (pour toi)|particule emphatique ground|attributive particle|under|locative particle|bury|will do for you|sentence-ending particle (female) chão|partícula possessiva|embaixo|partícula de lugar|enterrar|dar (como um favor)|partícula de ênfase feminina Je vais l'enterrer sous terre. under the ground. eu vou enterrar você debaixo da terra.

私 は 自由自在 に わたし|は|じゆうじざい|に je|particule de thème|librement|particule de lieu ou de manière I|topic marker|freely|locative particle eu|partícula de tópico|livremente|partícula de lugar ou tempo Je peux changer mon poids à volonté. I can change my weight freely. Eu posso mudar meu peso

体重 を 変えられる の たいじゅう|を|かえられる|の poids|particule d'objet direct|peut changer|particule explicative weight|object marker|can change|explanatory particle peso|partícula de objeto direto|pode mudar|partícula explicativa Je peux changer mon poids. livremente. 今 は 風 に 乗れる ほど の 軽さ いま|は|かぜ|に|のれる|ほど|の|かるさ maintenant|particule de thème|vent|particule de lieu|peut monter|autant que|particule attributive|légèreté now|topic marker|wind|locative particle|can ride|as much as|attributive particle|lightness agora|partícula de tópico|vento|partícula de direção|pode voar|tanto quanto|partícula atributiva|leveza En ce moment, je suis légère comme le vent. Now I am light enough to ride the wind. Agora estou leve o suficiente para voar com o vento

さあ 今度 は 重く する わ よ さあ|こんど|は|おもく|する|わ|よ eh bien|la prochaine fois|particule de thème|lourd|faire|particule féminine|particule d'emphase well|next time|topic marker|heavy|to make|sentence-ending particle (female)|emphasis marker bem|da próxima vez|partícula de tópico|pesado|fazer|partícula enfática feminina|partícula enfática Alors, cette fois, je vais le rendre lourd. Now, I will make it heavy. Agora vou tornar isso pesado

2 キロ 3 キロ … キロ|キロ kilomètres|kilomètres kilometers|kilometers quilos|quilos 2 kilos, 3 kilos ... 2 kilograms, 3 kilograms... 2 quilos, 3 quilos ...

5 キロ 10 キロ 100 キロ キロ|キロ|キロ kilomètres|kilomètres|kilomètres kilometers|kilometers|kilometers quilômetros|quilômetros|quilômetros 5 kilos, 10 kilos, 100 kilos. 5 kilograms, 10 kilograms, 100 kilograms. 5 quilos, 10 quilos, 100 quilos

1000 キロ キロ kilo kilo quilo 1000 kilos. 1000 kilometers 1000 quilos

1万 キロ プレス ! いちまん|キロ|プレス dix mille|kilomètres|presse 10000|kilometers|press 10000|kilometers|press 10 000 kilos de presse ! 10,000 kilometers press! 10 mil quilos de pressão!

どう ? Comment ça ? How about it? Como? あなた それ でも あなた|それ|でも tu|ça|mais you|that|but você|isso|mas Tu penses que tu peux encore Even you? Você ainda assim?

生き残れる つもり ? いきのこれる|つもり can survive|intend can survive|intend sobreviver|intenção survivre à ça ? Do you intend to survive? Você acha que vai sobreviver?

俺 たち から は おれ|たち|から|は je|nous|de|particule thématique I|we|from|topic marker eu|nós|de|partícula de tópico Tu ne peux jamais You can't escape from us. De nós,

決して 逃げられ ねえ けっして|にげられ|ねえ jamais|ne peut pas s'échapper|hein never|can escape|right de jeito nenhum|escapar|não é nous échapper. You will never escape. nunca conseguirá escapar. う う ああ … ou ou aa ... Ugh... Uu aa ...

う うっ う|うっ u|uhh u|uhh u|uhh ou ouu Ugh. u uhh 生き残る わ 生きて … いきのこる|わ|いきて survivre|particule de thème|vivant to survive|topic marker|living sobreviver|partícula de ênfase|vivendo je vais survivre, je vais vivre ... I will survive... Sobreviver, sim, viver ... 生きて 帰る わ アラバスタ に いきて|かえる|わ|アラバスタ|に vivant|retourner|particule emphatique|Alabasta|à living|return|topic marker|Alabasta|locative particle vivendo|voltar|partícula de ênfase|Alabasta|partícula de lugar je vais rentrer vivant à Alabasta I will return to Alabasta. Viver e voltar para Alabasta

フッ huh Hmph. Huh

食らえ くらえ Reçois ça Eat this! Receba isso

ノーズファンシー …キャノン ! ノーズファンシー|キャノン nez fancy|Canon nose fancy|Canon nariz fancy|Canon Nose Fancy... Canon ! Nose Fancy... Cannon! Nose Fancy... Canhão!

(爆発 音 ) ばくはつ|おと explosion|sound explosion|sound explosão|som (bruit d'explosion) (Explosion sound) (som de explosão)

ミスター ・ ブシドー みすたー| Monsieur Bushido Mr. Bushido Sr. Bushido

み …道 が み|みち|が mi|route|sujet mi|road|subject marker mi|caminho|partícula de sujeito Je... le chemin est Mi ... the road is Mi ... caminho é

何 だ あいつ は ? なに|だ|あいつ|は what|is|that guy|topic marker what|is|that guy|topic marker o que|é|aquele|partícula de tópico Qui est ce type ? What the hell is that guy? O que é aquele cara?

おお …鼻 クソ 斬っち まった おお|はな|クソ|ざんっち|まった oh|nose|shit|cut|damn oh|nose|damn|cut|really oh|nariz|merda|cortou|realmente Oh... j'ai coupé un morveux. Oh ... I cut off a booger Oh ... eu cortei um pedaço de meleca do nariz チクショー なんて しつこい チクショー|なんて|しつこい putain|comme|insistant damn|like|persistent droga|como|insistente Merde, c'est tellement insistant. Damn it, how persistent. Droga, que insistente!

こんな 時 に … こんな|とき|に this kind of|time|at such|time|at assim|tempo|partícula de localização En ce moment... At a time like this... Em um momento como este ...

ああっ Ah ! Ah! Ahh 早まる な 助け に 来た んだ はやまる|な|たすけ|に|きた|んだ se précipiter|particule adjectivale|aide|particule de lieu|est venu|c'est to be early|adjectival particle|help|locative particle|came|you see apressar|partícula adjetival|ajuda|partícula de direção|veio|é que Je suis venu t'aider. Don't rush! I came to help. Não se apresse, eu vim ajudar

えっ …私 を ? えっ|わたし|を eh|je|particule d'objet direct eh|I|object marker eh|eu|partícula de objeto direto Hein... Moi ? Huh... me? Hã ... eu? (ミスター 5 )チッ ミスター|チッ Monsieur|tss Mr|tsk senhor|tsc (Monsieur 5) Tss. (Mr. 5) Tch. (Mister 5) Tsc.

(ナミ )ねえ ナミ|ねえ Nami|hey Nami|hey Nami|hey (Nami) Hé. (Nami) Hey. (Nami) Ei.

ところで さ ところで|さ d'ailleurs|hein by the way|you know a propósito|né Au fait. By the way, A propósito,

バロックワークス って 何 なの ? バロックワークス|って|なに|なの Baroque Works|topic marker|what|is it Baroque Works|topic marker|what|is it Baroque Works|partícula de citação|o que|é Qu'est-ce que Baroque Works ? what is Baroque Works? o que é Baroque Works? う うっ … う|うっ uh|ugh u|uhh u|uhh Euh... Ugh... Ugh... 秘密 犯罪 会社 です ひみつ|はんざい|かいしゃ|です secret|crime|company|is secret|crime|company|is segredo|crime|empresa|é C'est une organisation criminelle secrète. It's a secret crime organization. É uma empresa criminosa secreta.

社員 の 誰 も しゃいん|の|だれ|も employé|particule possessive|qui|aussi employee|attributive particle|who|also funcionário|partícula possessiva|quem|também Personne parmi les employés None of the employees Ninguém entre os funcionários

ボス の 顔 も 名前 も 知ら ない ボス|の|かお|も|なまえ|も|しら|ない boss|attributive particle|face|also|name|also|don't know|not boss|attributive particle|face|also|name|also|don't know|not chefe|partícula possessiva|rosto|também|nome|também|não sei|não ne connaît le visage ou le nom du boss. know the boss's face or name. sabe o rosto ou o nome do chefe.

主な 仕事 は おもな|しごと|は principal|travail|particule de thème main|job|topic marker principal|trabalho|partícula de tópico Le travail principal est Main job is O trabalho principal é

諜報 暗殺 盗み 賞金 稼ぎ ちょうほう|あんさつ|ぬすみ|しょうきん|かせぎ renseignement|assassinat|vol|prix|gains intelligence|assassination|theft|prize money|earnings espionagem|assassinato|roubo|prêmio em dinheiro|ganho l'espionnage, l'assassinat, le vol, la chasse à la prime Espionage, assassination, theft, bounty hunting espionagem, assassinato, roubo, caça a recompensas

すべて ボス の 指令 で 動きます すべて|ボス|の|しれい|で|うごきます tout|boss|particule possessive|ordre|à|bouge all|boss|attributive particle|orders|at|will move tudo|chefe|partícula possessiva|ordem|partícula que indica o local ou meio|vai se mover tout cela se fait sous les ordres du boss All operate under the boss's orders tudo se move sob as ordens do chefe そんな 正体 も 分かん ない ような そんな|しょうたい|も|わかん|ない|ような such|true identity|also|understand|informal negative|not such|true identity|also|understand|informal negative|not assim|identidade|também|não sei|não|como C'est comme si on ne savait même pas qui il est Such a person whose true identity is unknown não se sabe nem mesmo a verdadeira identidade

ボス の 言う こと ― ボス|の|いう|こと boss|attributive particle|to say|thing boss|attributive particle|to say|thing chefe|partícula possessiva|dizer|coisa Ce que dit le boss - What the boss says - O que o chefe diz ―

どうして みんな 聞く の よ どうして|みんな|きく|の|よ pourquoi|tout le monde|écouter|particule explicative|particule emphatique why|everyone|listen|a sentence-ending particle|emphasis particle por que|todo mundo|ouvir|partícula explicativa|partícula enfática Pourquoi tout le monde écoute-t-il ? Why does everyone listen? Por que todos ouvem?

( イガラム ) (Igaram) (Igaram) (Igaramu)

バロックワークス の 最終 目標 は バロックワークス|の|さいしゅう|もくひょう|は Baroque Works|attributive particle|final|goal|topic marker Baroque Works|attributive particle|final|goal|topic marker Baroque Works|partícula possessiva|final|objetivo|partícula de tópico L'objectif final de Baroque Works est The ultimate goal of Baroque Works is O objetivo final da Baroque Works é

理想 国家 の 建国 りそう|こっか|の|けんこく idéal|nation|particule possessive|fondation de la nation ideal|nation|possessive particle|founding of a nation ideal|país|partícula possessiva|fundação la fondation d'un État idéal. Founding an Ideal Nation Fundação de um Estado Ideal

今 この 会社 で いま|この|かいしゃ|で maintenant|ce|entreprise|à now|this|company|at agora|este|empresa|em Maintenant, dans cette entreprise. Now, at this company Agora nesta empresa

手柄 を 立てた 者 に は ― てがら|を|たてた|もの|に|は mérite|particule d'objet direct|a réalisé|personne|particule de lieu ou de destination|particule de thème achievement|object marker|made|person|locative particle|topic marker mérito|partícula de objeto direto|fez|pessoa|partícula de localização ou destinatário|partícula de tópico À ceux qui ont accompli des exploits - To those who have achieved merit - Aqueles que se destacam -

後 に ボス が 作り上げる あと|に|ボス|が|つくりあげる après|particule de temps|boss|particule sujet|construire after|at|boss|subject marker|will create depois|partícula de tempo|chefe|partícula do sujeito|construir le boss construira plus tard Later, the boss will create Mais tarde, o chefe irá construir

理想 国家 で の ― りそう|こっか|で|の idéal|pays|à|de ideal|nation|at|attributive particle ideal|country|at|attributive particle dans l'État idéal - In an ideal country - No estado ideal -

要人 の 地位 が ようじん|の|ちい|が dignitaire|attributive particle|position|subject marker important person|attributive particle|position|subject marker pessoa importante|partícula possessiva|posição|partícula de sujeito la position de dignitaire the position of important people is a posição de uma pessoa importante

約束 される のです やくそく|される|のです promesse|particule emphatique|forme passive promise|will be done|you see promessa|ser feito|é que sera promise. guaranteed. é garantida.

(ナミ )なるほど ナミ|なるほど Nami|je vois Nami|I see Nami|entendi ( Nami ) Je vois. (Nami) I see. (Nami) Entendi.

( イガラム ) ( Igaram ) (Igaram) (Igaramu)

ボス の コード ネーム は ボス|の|コード|ネーム|は boss|attributive particle|code|name|topic marker boss|attributive particle|code|name|topic marker chefe|partícula possessiva|código|nome|partícula de tópico Le nom de code du boss est The boss's code name is O codinome do chefe é

ミスター 0( ゼロ ) みすたー| Monsieur 0 (zéro) Mr. 0 (Zero) Senhor 0 (zero)

つまり 与えられた つまり|あたえられた c'est-à-dire|donné in other words|given ou seja|dado C'est-à-dire donné. In other words, given Ou seja, dado コード ネーム の 数値 が ― コード|ネーム|の|すうち|が code|nom|particule possessive|valeur numérique|particule sujet code|name|attributive particle|numerical value|subject marker código|nome|partícula possessiva|valor numérico|partícula de sujeito Le nombre du code nom est - The numerical value of the code name is - O valor do código nome é -

ゼロ に 近い ほど ゼロ|に|ちかい|ほど zéro|particule de lieu ou de direction|proche|autant que zero|locative particle|close|as zero|partícula de localização|perto|quanto Plus il est proche de zéro, The closer it is to zero, quanto mais próximo de zero,

後 に 与えられる 地位 も 高く ― あと|に|あたえられる|ちい|も|たかく après|particule de lieu ou de temps|sera donné|position|aussi|haut after|locative particle|will be given|position|also|high depois|partícula de lugar ou tempo|será dado|posição|também|alto plus le rang qui sera donné plus tard est élevé - the higher the position given later - maior será a posição dada depois - 何より 強い なにより|つよい plus que tout|fort more than anything|strong mais do que qualquer coisa|forte Surtout fort Above all, it is strong. acima de tudo, forte.

特に ミスター 5 から とくに|ミスター|から especially|Mr|from especially|Mr|from especialmente|senhor|de Particulièrement de Monsieur 5 Especially from Mr. 5 Particularmente, a força dos superiores a Mr. 5 é -

上 の 者 たち の 強さ は ― うえ|の|もの|たち|の|つよさ|は above|attributive particle|people|plural suffix|possessive particle|strength|topic marker above|attributive particle|people|plural suffix|possessive particle|strength|topic marker acima|partícula possessiva|pessoas|pluralizador|partícula possessiva|força|partícula de tópico La force de ceux d'en haut est ― The strength of those above is ― anormal.

異常 だ いじょう|だ anormal|c'est abnormal|is anormal|é anormale. Abnormal Você sabe, os funcionários comuns desta cidade.

あなた ね この 町 の 平 社員 たち を あなた|ね|この|まち|の|ひら|しゃいん|たち|を tu|n'est-ce pas|ce|ville|de|Hira|employés|plural marker|particule d'objet direct you|right|this|town|possessive particle|Hira|employees|plural marker|object marker você|né|esta|cidade|de|Hira|funcionários|pluralizador para pessoas|partícula de objeto direto Toi, le bretteur qui a You know, the regular employees of this town

斬り まくって くれた 剣士 って きり|まくって|くれた|けんし|って coup|en faisant|m'a donné|épéiste|citation marker cutting|keep cutting|gave (to me)|swordsman|quotation particle cortando|fazendo|me deu|espadachim|que tranché tous les employés ordinaires de cette ville, The swordsman who cut through everything O espadachim que cortou tudo (ミスター 5 ) ミスター Monsieur Mr senhor (Monsieur 5) (Mr. 5) (Senhor 5)

そい つ が なぜ そい|つ|が|なぜ toi|et|mais|pourquoi that|and|but|why isso|partícula de ênfase|partícula de sujeito|por que Alors, pourquoi Why is he Por que ele

アラバスタ の 王女 を かばう ? アラバスタ|の|おうじょ|を|かばう Alabasta|attributive particle|princess|object marker|to protect Alabasta|attributive particle|princess|object marker|to protect Alabasta|partícula possessiva|princesa|partícula de objeto direto|proteger protéger la princesse d'Alabasta ? protecting the princess of Alabasta? está protegendo a princesa de Alabasta?

( ゾロ ) ぞろ ( Zoro ) ( Zoro ) ( Zoro )

俺 に も いろいろ と おれ|に|も|いろいろ|と je|à|aussi|divers|et I|to|also|various|and eu|partícula de localização|também|várias|e J'ai aussi mes raisons. I have various circumstances as well. Eu também tenho várias coisas

事情 が あって ね じじょう|が|あって|ね situation|subject marker|there is|right circumstances|subject marker|there is|right situação|partícula que marca o sujeito|e há|né Il y a des circonstances. There are reasons for it, you know. que são complicadas, sabe?

(ミスター 5 ) ミスター Monsieur Mr senhor (Monsieur 5) ( Mr. 5 ) ( Mr. 5 )

まあ いい さ いずれ に しろ まあ|いい|さ|いずれ|に|しろ eh bien|bien|eh bien|de toute façon|à|fais-le well|good|you know|eventually|at|do it bem|bom|ênfase|de qualquer forma|partícula de lugar ou tempo|faça Eh bien, peu importe de toute façon. Well, that's fine anyway. Bem, tudo bem de qualquer forma. 俺 たち の 敵 だ ろ 邪魔 だ な おれ|たち|の|てき|だ|ろ|じゃま|だ|な je|nous|possessif|ennemi|c'est|n'est-ce pas|gênant|c'est|n'est-ce pas I|we|possessive particle|enemy|is|right|in the way|is|right eu|nós|partícula possessiva|inimigo|é|não é|atrapalho|é|né C'est notre ennemi, n'est-ce pas ? C'est gênant. You're our enemy, right? You're a nuisance. Eles são nossos inimigos, não é? Estão atrapalhando.

( ミス ・ バレンタイン ) みす|ばれんたいん (Mademoiselle Valentine) (Miss Valentine) (Miss Valentine)

キャハハ そう ね 邪魔 ね キャハハ|そう|ね|じゃま|ね ha ha ha|that's right|right|in the way|right ha ha ha|that's right|right|in the way|right risada|assim|né|atrapalhando|né Kya ha ha, c'est vrai, c'est gênant. Hahaha, that's right, a nuisance. Kya ha ha, é verdade, estão atrapalhando.

(ルフィ )いた ーっ ! ルフィ|いた|ーっ Luffy|il y avait|ah Luffy|was|emphasis marker Luffy|estava|ah ( Luffy ) Aïe ! (Luffy) There you are! (Luffy) Aqui estou! あっ! Ah ! Ah! Ah! (ミスター 5 )あん ? ミスター|あん Mister|hein Mr|huh senhor|ah ( Monsieur 5 ) Hein ? (Mr. 5) Huh? (Mr. 5) Hã?

うん ? うん yeah sim Hmm ? Hmm? Hum?

ヘッ Hé. Heh

(ルフィ )ゾロ ! ルフィ|ゾロ Luffy|Zoro Luffy|Zoro Luffy|Zoro ( Luffy ) Zoro ! (Luffy) Zoro! (Luffy) Zoro!

( ミス ・ バレンタイン ) みす|ばれんたいん ( Miss Valentine ) (Miss Valentine) (Miss Valentine)

今度 は 何 ? こんど|は|なに cette fois|particule de thème|quoi next time|topic marker|what desta vez|partícula de tópico|o que Qu'est-ce qu'il y a cette fois ? What's next? O que é agora?

ルフィ 手伝い なら 要ら ねえ ぞ ルフィ|てつだい|なら|いら|ねえ|ぞ Luffy|aide|si|pas besoin|non|emphatique Luffy|help|if|don't need|no|emphasis marker Luffy|ajuda|se é|não precisa|não é|ênfase Luffy n'a pas besoin d'aide. Luffy, I don't need your help. Luffy, não preciso de ajuda.

それとも Ou alors... Or is it... Ou será que...

お前 も あの 女 に 借金 が ? おまえ|も|あの|おんな|に|しゃっきん|が tu|aussi|cette|femme|à|dette|sujet you|also|that|woman|to|debt|subject marker você|também|aquela|mulher|para|dívida|partícula de sujeito Tu as aussi des dettes envers cette femme ? Do you also have a debt to that woman? Você também tem dívidas com aquela mulher?

(荒い 息 ) あらい|いき rude|breath rough|breath áspero|respiração (Respiration rauque) (Heavy breathing) (respiração pesada)

うん ? うん sim Hein ? Huh? Hã?

フウ … Hmph ... Phew... Fuu ...

俺 は お前 を 許さ ねえ 勝負 だ ! おれ|は|おまえ|を|ゆるさ|ねえ|しょうぶ|だ je|particule de thème|tu|particule d'objet direct|ne pardonnerai pas|hein|combat|c'est I|topic marker|you|object marker|forgive|no|match|is eu|partícula de tópico|você|partícula de objeto direto|não perdoar|não é|duelo|é Je ne te pardonnerai pas, c'est un défi ! I won't forgive you! It's a challenge! Eu não vou te perdoar, é uma competição! は あ ? は|あ particule de thème|ah topic marker|ah partícula de tópico|ah Qu'est-ce que c'est ? Huh? Hã?

て めえ は また 何 を て|めえ|は|また|なに|を particule de liaison|œil|eh|particule de thème|encore|quoi and|you|topic marker|again|what|object marker partícula de ênfase|você (informal gíria)|partícula de tópico|novamente|o que|partícula de objeto direto Qu'est-ce que tu racontes encore ? What the hell are you saying again? O que você está fazendo de novo?

訳 の 分かんねえ こと を 言いだす んだ やく|の|わかんねえ|こと|を|いいだす|んだ traduction|particule attributive|je ne comprends pas|chose|particule d'objet direct|commencer à dire|c'est ça translation|attributive particle|don't understand|thing|object marker|will start to say|you see tradução|partícula atributiva|não entendo|coisa|partícula de objeto direto|começar a dizer|é que Tu dis des choses incompréhensibles. What nonsense are you starting to say? Por que você está dizendo coisas sem sentido?

(ルフィ )うる せ え ルフィ|うる|せ|え Luffy|tu es|bruyant|hein Luffy|annoying|you|hey Luffy|chato|você|ei (Luffy) Tais-toi. (Luffy) Shut up! (Luffy) Cale a boca!

お前 みて え な 恩知らず は おまえ||||おんしらず| Des ingrats comme toi. Someone ungrateful like you. Você, que nem sabe agradecer!

俺 が ぶっ飛ばして やる おれ|が|ぶっ飛ばして|やる je|particule sujet|je vais frapper|faire I|subject marker|will blow away|will do eu|partícula de sujeito|vou derrubar|fazer Je vais te défoncer I'll knock you out. Eu vou te arrebentar 恩知らず ? おんしらず Ingrat ? Ungrateful? Ingrato?

そう だ そう|だ comme ça|c'est that's right|is assim|é C'est ça That's right. Isso mesmo

おい どうした ? おい|どうした hey|what happened hey|what happened ei|o que aconteceu Hé, qu'est-ce qui se passe ? Hey, what's wrong? Ei, o que aconteceu?

誰 に やられた ? だれ|に|やられた who|at|was done who|at|was done quem|partícula de localização ou alvo|foi feito (passivo de fazer) Qui t'a fait ça ? Who did this to you? Quem fez isso?

あんた の 仲間 の 緑 髪 の 剣士 に … あんた|の|なかま|の|みどり|かみ|の|けんし|に tu|particule possessive|camarade|particule attributive|vert|cheveux|particule attributive|épéiste|particule de lieu you|possessive particle|friends|attributive particle|green|hair|attributive particle|swordsman|locative particle você|partícula possessiva|companheiro|partícula atributiva|verde|cabelo|partícula atributiva|espadachim|partícula de direção Le guerrier aux cheveux verts de ton groupe... It was your green-haired swordsman... Foi o seu companheiro, o espadachim de cabelo verde...

何っ? なにっ Quoi ? What?! O quê? 俺 たち を 歓迎 して ― おれ|たち|を|かんげい|して je|nous|particule d'objet direct|bienvenue|fais I|we|object marker|welcome|do eu|nós|partícula de objeto direto|boas-vindas|faça Ils nous ont accueillis - They welcomed us - Ele nos recebeu -

うまい もん いっぱい うまい|もん|いっぱい délicieux|chose|beaucoup delicious|thing|a lot delicioso|coisa|cheio Ils nous ont fait manger plein de bonnes choses A lot of delicious food. Comida deliciosa em abundância

食わして くれた 町 の みんな を ― くわして|くれた|まち|の|みんな|を feeding|gave|town|attributive particle|everyone|object marker feeding|gave|town|attributive particle|everyone|object marker alimentando|me deu|cidade|de|todo mundo|partícula de objeto direto tous les habitants de la ville - The town's people who fed me - A todos na cidade que me alimentaram -

1人 残らず お前 が 斬った んだ ひと|のこらず|おまえ|が|きった|んだ personne|sans exception|toi|particule sujet|as tué|c'est ça person|without exception|you|subject marker|cut|you see pessoa|sem deixar ninguém|você|partícula de sujeito|cortou|é que Tu les as tous tués. You killed every single one of them. Você os cortou um por um

いや そりゃ 斬った が よ いや|そりゃ|きった|が|よ non|eh bien|j'ai coupé|mais|hein no|well|cut|but|emphasis marker não|bem|cortou|mas|ênfase Oui, je les ai tués. Well, yes, I did kill them. Sim, eu os cortei, é verdade.

絶対 許さ ん ! ぜったい|ゆるさ|ん absolument|pardonner|non absolutely|forgive|emphasis absolutamente|não perdoar|ênfase Je ne te pardonnerai jamais ! I will never forgive you! De jeito nenhum!

なんて 鈍い やつ な の なんて|にぶい|やつ|な|の comme|lent|type|particule adjectivale|particule explicative such|dull|guy|adjectival particle|explanatory particle como|lento|cara|partícula adjetiva|partícula explicativa Quel idiot. What a dull guy. Que cara mais burro.

(カルー )クエーッ … カルー|クエーッ Calou|Quack Kalu|kwee Calu|quack (Karoo) Quack... (Karoo) Caw... (Karoo) Quack...

ハッ 仲間割れ か ? ハッ|なかまわれ|か ah|division among friends|question marker ha|infighting|question marker ah|briga entre amigos|partícula interrogativa Ah, est-ce une trahison ? Huh, is there a rift among allies? Hã, é uma briga entre amigos?

うっとうしい やつ ら だ ぜ うっとうしい|やつ|ら|だ|ぜ ennuyeux|type|pluriel|c'est|hein annoying|guy|plural marker|is|emphasis marker irritante|cara|pluralizador|é|ênfase masculina Ce sont des gens ennuyeux. They're such annoying guys. Eles são um incômodo.

キャハハハハ Hahaha. Hahaha! Hahaha!

消しちゃ えば いい の よ けしちゃ|えば|いい|の|よ if you erase|if|good|you know|emphasis marker if you erase|if|good|you know|emphasis marker se você apagar|se você|é bom|partícula de ênfase|partícula de ênfase Il suffit de les effacer. It would be fine to just erase them. Basta apagá-los.

任務 の 邪魔 を する 者 は すべて ね にむ|の|じゃま|を|する|もの|は|すべて|ね mission|attributive particle|hindrance|object marker|to do|person|topic marker|all|right mission|attributive particle|hindrance|object marker|to do|person|topic marker|all|right missão|partícula possessiva|obstáculo|partícula de objeto direto|fazer|pessoa|partícula de tópico|todos|não é Tous ceux qui gênent la mission. Anyone who interferes with the mission must go. Todos que atrapalham a missão devem ser eliminados.

ハア …おい ルフィ はあ|おい|ルフィ ah|hey|Luffy haah|hey|Luffy ah|hey|Luffy Haa... Hé Luffy Hah... Hey, Luffy. Hã... Ei, Luffy

よく 聞け よ よく|きけ|よ bien|écoute|particule emphatique well|listen (imperative form)|emphasis marker bem|escute|ênfase Écoute bien Listen carefully. Preste bem atenção

あいつ ら は 実は 全員 … あいつ|ら|は|じつは|ぜんいん that guy|plural marker|topic marker|actually|everyone that guy|plural marker|topic marker|to tell the truth|everyone aquele|pluralizador|partícula de tópico|na verdade|todos Ces gars-là sont en fait tous... Those guys are actually all... Aqueles caras na verdade são todos...

(ルフィ )言い訳 すんな ーっ ルフィ|いいわけ|すんな|ーっ Luffy|excuse|don't do|emphasis marker Luffy|excuse|don't make|emphasis marker Luffy|desculpas|não faça|ênfase (Luffy) Ne fais pas d'excuses ! (Luffy) Don't make excuses! (Luffy) Não venha com desculpas! 何 ーっ! なん|-っ Quoi !? What the—! O que é isso ーっ! (ルフィ )うりゃ ああ ルフィ|うりゃ|ああ Luffy|allez|ah Luffy|take that|ah Luffy|take this|ah ( Luffy ) Ouh là là (Luffy) Urya aa! (Luffy) Urya aa

殺す 気 か ! ころす|き|か tuer|intention|question marker to kill|feeling|question marker matar|intenção|partícula de pergunta Tu veux me tuer ! Are you trying to kill me?! Você está com a intenção de matar?!

ああ 死ね ああ|しね ah|die ah|die ah|morra Ah, meurs. Ah, die! Ah, morra!

(ゾロ )て め え 話 を 聞け ゾロ|て|め|え|はなし|を|きけ Zoro|and|you|hey|story|object marker|listen Zoro|and|you|hey|story|object marker|listen Zoro|partícula que conecta frases|você (forma desdenhosa)|ah|conversa|partícula de objeto direto|ouça ( Zoro ) Toi, écoute ce que j'ai à dire. (Zoro) You better listen to me. (Zoro) Escute o que eu estou dizendo.

う う … おい Euh... Hé. Ugh... Hey. Ugh... Ei.

あの バカ あの|バカ that|idiot that|idiot aquele|idiota Ce idiot That idiot. Aquele idiota.

本気 だ ほんき|だ sérieux|est serious|is sério|é Je suis sérieux He's serious. Ele está falando sério.

( ミス ・ バレンタイン ) ミスター 5 みす|ばれんたいん|みすたー (Miss Valentine) Monsieur 5 (Miss Valentine) Mr. 5 (Miss Valentine) Senhor 5

別に 私 たち の 邪魔 を べつに|わたし|たち|の|じゃま|を pas particulièrement|je|nous|de|gêne|particule d'objet direct not particularly|I|plural marker|possessive particle|hindrance|object marker não especialmente|eu|pluralizador para pessoas|partícula possessiva|obstáculo|partícula de objeto direto Ce n'est pas comme si nous voulions vous déranger It doesn't seem like they want to interfere with us. Não parece que eles queiram atrapalhar a gente.

したい わけじゃ な さ そう よ したい|わけじゃ|な|さ|そう|よ vouloir|ce n'est pas|particule adjectivale|particule d'emphase|comme ça|particule d'emphase want|it's not that|adjectival particle|sentence-ending particle|it seems|emphasis marker querer|não é que|partícula adjetival|partícula de ênfase|assim|partícula de ênfase Il semble qu'elle ne veuille pas vraiment le faire It seems like they don't want to. Parece que não é isso que eles querem. そう らしい な そう|らしい|な comme ça|apparemment|particule adjectivale so|it seems|adjectival particle assim|parece|partícula adjetival C'est ce qu'il semble. It seems so. Parece que sim.

じゃあ 俺 たち は 速やかに 任務 を じゃあ|おれ|たち|は|すみやかに|にんむ|を eh bien|je (masculin)|nous (pluriel)|particule de thème|rapidement|mission|particule d'objet direct well|I (masculine)|plural marker|topic marker|quickly|mission|object marker então|eu (masculino)|nós|partícula de tópico|rapidamente|missão|partícula de objeto direto Alors, nous devrions rapidement exécuter notre mission. Then let's promptly carry out our mission. Então, nós devemos rapidamente realizar a missão.

遂行 する と し ようじゃ ねえ か すいこう|する|と|し|ようじゃ|ねえ|か exécution|faire|et|et|n'est-ce pas|non|question marker execution|to do|quotation particle|and|isn't it|right|question marker execução|fazer|e|e|não é|não é|partícula de pergunta Allons-y. Shall we proceed with the execution? Vamos proceder com a execução.

アラバスタ 王国 アラバスタ|おうこく Alabasta|royaume Alabasta|kingdom Alabasta|reino Royaume d'Alabasta. Alabasta Kingdom. Reino de Alabasta.

王女 ビビ の 抹殺 を おうじょ|ビビ|の|まっさつ|を princesse|Bibi|de|élimination|particule d'objet direct princess|Bibi|possessive particle|assassination|object marker princesa|Bibi|partícula possessiva|aniquilação|partícula de objeto direto L'élimination de la princesse Vivi. The assassination of Princess Vivi. A eliminação da princesa Vivi.

(ルフィ )このっ 逃げ ん な ルフィ|このっ|にげ|ん|な Luffy|ce|fuir|particule emphatique|particule adjectivale Luffy|this|run|emphasis particle|right Luffy|este|fugir|ênfase|partícula de ênfase ( Luffy ) Ne fuis pas ! (Luffy) Don't run away! (Luffy) Ei, não fuja! (ゾロ )ルフィ 話 を 聞け ゾロ|ルフィ|はなし|を|きけ Zoro|Luffy|conversation|object marker|listen Zoro|Luffy|story|object marker|listen Zoro|Luffy|conversa|partícula de objeto direto|ouça ( Zoro ) Luffy, écoute ce que je dis. (Zoro) Luffy, listen to me! (Zoro) Luffy, escute!

(ミスター 5 ) ミスター Mister Mr senhor ( Mister 5 ) (Mr. 5) (Mr. 5)

行く ぜ ミス ・ バレンタイン いく||みす|ばれんたいん On y va, Miss Valentine. Let's go, Miss Valentine! Vamos lá, Miss Valentine!

( ミス ・ バレンタイン ) みす|ばれんたいん ( Miss Valentine ) (Miss Valentine) ( Senhorita Valentine )

ええ ミスター 5 ええ|ミスター oui|Monsieur yes|Mr sim|senhor Oui, Monsieur 5 Yes, Mr. 5 Sim, Senhor 5

あっ Ah Ah Ah

( ゾロ ) ぞろ (Zoro) (Zoro) ( Zoro )

いいかげんに しろ て め え ! いいかげんに|しろ|て|め|え sérieusement|fais|et|toi|eh enough|do it|and|you|you chega|faça|partícula que conecta verbos|você|ênfase Arrête ça, espèce de ! Cut it out, you! Chega de brincadeira, seu idiota!

(ミスター 5 )うわっ ミスター|うわっ Monsieur|ouah Mr|wow Mister|uau (Monsieur 5) Ouah (Mr. 5) Whoa! (Sr. 5) Uau! ( ミス ・ バレンタイン ) ああっ みす|ばれんたいん| (Miss Valentine) Ahh (Miss Valentine) Ah! (Srta. Valentine) Ah! ( ゾロ ) ぞろ (Zoro) (Zoro) (Zoro)

ハア … あの バカ 野郎 が ハア … ||ばか|やろう|| Haa... cet idiot... Haa... Hah... that stupid bastard, hah... Hã ... aquele idiota Hã ...

(ミスター 5 ) ミスター Monsieur Mr senhor (Mr. 5) (Mr. 5) (Senhor 5)

う う … 見事に まあ ||みごとに| Uu... Magnifiquement, eh bien. Ugh... splendidly, well... Ugh ... impressionante, realmente

邪魔 して くれる もん だ ぜ て めえら じゃま|して|くれる|もん|だ|ぜ|て|めえら désagrément|fais|me fais|parce que|c'est|hein|et|vous nuisance|doing|do for me|you see|is|emphasis particle|and|you guys atrapalho|fazendo|me ajuda|porque|é|ênfase|e|vocês Tu es vraiment un obstacle, hein ? You guys really know how to get in the way. Vocês realmente estão atrapalhando, hein?

( ミス ・ バレンタイン ) みす|ばれんたいん (Miss Valentine) (Miss Valentine) (Miss Valentine)

ああ もう 一体 何 なの ? ああ|もう|いったい|なに|なの ah|already|what on earth|what|is it ah|already|what on earth|what|is it ah|já|afinal|o que|é Qu'est-ce que c'est que ça ? Ah, what on earth is going on? Ah, o que é isso?

(ミスター 5 ) ミスター Monsieur Mr senhor (Mr. 5) (Mr. 5) (Mr. 5)

そんなに 仲間 同士 で そんなに|なかま|どうし|で si|camarades|entre amis|avec so|friends|among friends|at tão|amigos|entre amigos|com Vous êtes si proches entre camarades. Are you all so close as comrades? Tão unidos entre os companheiros.

殺し 合いて えん なら ― ころし|あいて|えん|なら meurtre|partenaire|yen|si killing|partner|yen|if assassinato|parceiro|iene|se Si nous devons nous tuer - If we're going to kill each other - Se for para matar -

事 の ついで に 2 人 と も こと|の|ついで|に|にん|と|も chose|particule attributive|en passant|particule de lieu|personnes|et|aussi thing|attributive particle|at the same time|locative particle|people|and|also coisa|partícula atributiva|aproveitando|partícula de lugar ou tempo|pessoas|e|também Alors, tant qu'à faire, tu vas tuer les deux. then as a side note, both of them Aproveitando a oportunidade, ambos os dois

俺 たち の 手 で 殺し と いて やる よ おれ|たち|の|て|で|ころし|と|いて|やる|よ je|nous|de|main|avec|tuer|et|reste|faire|hein I|we|possessive particle|hands|with|kill|quotation particle|stay|will do|emphasis particle eu|nós|partícula possessiva|mão|com|matar|e|fique|vou fazer|ênfase Je vais les tuer de mes propres mains. I'll make sure to kill them with my own hands. Vou matar vocês com minhas próprias mãos

なあ ? N'est-ce pas ? Right? Certo?

(爆発 音 ) ばくはつ|おと explosion|sound explosion|sound explosão|som (Bruit d'explosion) (Explosion sound) (som de explosão)

( ミス ・ バレンタイン ) みす|ばれんたいん (Mademoiselle Valentine) (Miss Valentine) (Srta. Valentine)

頭 きた わ もう ! あたま|きた|わ|もう tête|ça vient|particule emphatique|déjà head|came|sentence-ending particle (emphasis)|already cabeça|chegou|partícula de ênfase|já J'en ai marre maintenant ! I'm so pissed off now! Estou tão irritada!

死ぬ が いい わ しぬ|が|いい|わ mourir|particule de sujet|bien|particule de emphase féminine to die|but|good|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females) morrer|partícula que marca o sujeito|bom|partícula final que expressa ênfase ou emoção feminina Je préfère mourir. I wish you would die! Seria melhor morrer.

私 の キロ キロ の 実の 力 で ね わたし|の|キロ|キロ|の|みの|ちから|で|ね je|particule possessive|kilo|kilo|particule possessive|vrai|force|avec|n'est-ce pas I|possessive particle|kilo|kilo|possessive particle|real|power|with|right eu|partícula possessiva|quilo|quilo|partícula possessiva|verdadeiro|força|com|né Avec le pouvoir de mon fruit Kilo Kilo. With my kilo kilo power, you know. Com o poder da minha quilo quilo.

キャハハハ 覚悟 なさい キャハハハ|かくご|なさい ahahaha|readiness|please do ha ha ha|readiness|please do risada|preparação|faça Hahaha, prépare-toi ! Kya ha ha ha, be prepared! Kya ha ha ha, prepare-se!

爆風 に も 乗る 私 の ばくふう|に|も|のる|わたし|の vent fort|particule de lieu|aussi|monter|je|particule possessive blast|locative particle|also|ride|I|possessive particle vento forte|partícula de localização|também|andar|eu|partícula possessiva Je monte même sur l'explosion. I ride even on the blast wind. Eu também vou surfar na explosão.

今 の ウエイト は わずか 1 キロ いま|の|ウエイト|は|わずか|キロ maintenant|particule attributive|poids|particule de thème|seulement|kilo now|attributive particle|weight|topic marker|only|kilogram agora|partícula possessiva|peso|partícula de tópico|apenas|quilo Mon poids actuel est seulement 1 kilo. My current weight is just 1 kilo. Meu peso atual é apenas 1 quilo.

( ビビ ) (Bibi) ( Bibi ) ( Bibi )

ミスター ・ ブシドー よけて みすたー|| Monsieur Bushido, écartez-vous. Mr. Bushido, move aside Senhor Bushido, desvie

その 女 は … その|おんな|は that|woman|topic marker that|woman|topic marker aquele/aquela|mulher|partícula de tópico Cette femme est... That woman is ... Aquela mulher é ...

(ゾロ )うる せ え ゾロ|うる|せ|え Zoro|tu es|bruyant|hein Zoro|annoying|you|hey Zoro|chato|você|eh ( Zoro ) Tais-toi ( Zoro ) Shut up (Zoro) Cale-se

えっ ? eh eh e Hein ? Huh? O que? 今 は それ どころ じゃ ねえ んだ よ いま|は|それ|どころ|じゃ|ねえ|んだ|よ maintenant|particule de thème|ça|pas du tout|n'est pas|hein|c'est|emphase now|topic marker|that|place|is not|right|you see|emphasis marker agora|partícula de tópico|isso|nem perto|não é|né|é que|ênfase En ce moment, ce n'est pas le moment pour ça. Right now, that's not the priority. Agora não é hora pra isso.

(ミスター 5 )カハッ ああ … ミスター|カハッ|ああ Monsieur|kahat|ah Mr|kahatto|ah senhor|kahat|ah ( Mister 5 ) Kaha... Ah... (Mr. 5) Cough, ah... (Sr. 5) Kaha... ah...

( ルフィ ) ( Luffy ) (Luffy) (Luffy)

ああ …いい 運動 して ああ|いい|うんどう|して ah|good|exercise|doing ah|good|exercise|do ah|bom|exercício|faça Ah ... quel bon exercice. Ah... I had a good workout. Ah ... que bom exercício.

やっと 食いもん 消化 できた やっと|くいもん|しょうか|できた enfin|nourriture|digestion|j'ai pu finally|food|digestion|could do finalmente|comida|digestão|consegui J'ai enfin pu digérer la nourriture. I finally digested my food. Finalmente consegui digerir a comida.

ミ …ミスター 5 ? ミ|ミスター mi|mister mi|Mister M ... Monsieur 5 ? M... Mister 5? M... Mister 5? ウソ うそ C'est un mensonge. No way. Mentira.

バロックワークス の バロックワークス|の Baroque Works|attributive particle Baroque Works|attributive particle Baroque Works|partícula possessiva De Baroque Works. Baroque Works' Baroque Works de

オフィサー エージェント オフィサー|エージェント officer|agent officer|agent oficial|agente Agent Officier Officer Agent Agente Oficial

やっと 本気 出せる やっと|ほんき|だせる enfin|sérieux|pouvoir sortir finally|seriousness|can show finalmente|sério|posso mostrar Enfin, je peux me donner à fond Finally, I can get serious Finalmente posso me esforçar

おい ルフィ おい|ルフィ hey|Luffy hey|Luffy ei|Luffy Hé, Luffy Hey, Luffy Ei, Luffy

落ち着いて 俺 の 話 を 聞け おちついて|おれ|の|はなし|を|きけ calme|je (masculin)|particule possessive|histoire|particule d'objet direct|écoute calm down|I (informal masculine)|possessive particle|story|object marker|listen calma|eu (masculino)|partícula possessiva|história|partícula de objeto direto|ouça Calme-toi et écoute ce que j'ai à dire Calm down and listen to my story. Fique calmo e ouça a minha história

( ミス ・ バレンタイン ) みす|ばれんたいん (Miss Valentine) (Miss Valentine) (Srta. Valentine)

行く わ よ 私 の 力 は ― いく|わ|よ|わたし|の|ちから|は go|topic marker|emphasis particle|I|possessive particle|power|topic marker ir|partícula de ênfase|partícula de ênfase|eu|partícula possessiva|força|partícula de tópico J'y vais, mon pouvoir est ― I'm going! My power is ― Eu vou, meu poder é ―

おい ルフィ おい|ルフィ hey|Luffy hey|Luffy ei|Luffy Hé, Luffy Hey, Luffy! Ei, Luffy

落ち着いて 俺 の 話 を 聞け おちついて|おれ|の|はなし|を|きけ calme|je (masculin)|particule possessive|histoire|particule d'objet direct|écoute calm down|I (informal masculine)|possessive particle|story|object marker|listen calma|eu (masculino informal)|partícula possessiva|história|partícula de objeto direto|ouça Calme-toi et écoute ce que j'ai à dire Calm down and listen to me. Fique calmo e ouça a minha história

( ミス ・ バレンタイン ) みす|ばれんたいん (Miss Valentine) (Miss Valentine) (Srta. Valentine)

行く わ よ 私 の 力 は ― いく|わ|よ|わたし|の|ちから|は aller|particule de thème|particule emphatique|je|particule possessive|force|particule de sujet to go|topic marker|emphasis particle|I|possessive particle|power|topic marker ir|partícula de ênfase|partícula de ênfase|eu|partícula possessiva|poder|partícula de tópico J'y vais, mon pouvoir est ― I'm going to go, my power is— Eu vou, meu poder é ―

この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で この|まち|の|れんちゅう|は|ぜんいん|しょうきん|かせぎ|で this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|and this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|at este|cidade|partícula possessiva|pessoal|partícula de tópico|todos|prêmio em dinheiro|ganhando|partícula que indica o local ou a condição Tous les gens de cette ville sont des chasseurs de primes. Everyone in this town is a bounty hunter. Todos nesta cidade são caçadores de recompensas

つまり 俺 たち の 敵 だった んだ つまり|おれ|たち|の|てき|だった|んだ c'est-à-dire|je (masculin)|nous|possessif|ennemi|était|tu vois in other words|I (informal masculine)|plural marker|possessive particle|enemy|was|you see ou seja|eu (masculino)|nós|partícula possessiva|inimigo|era|é que C'est-à-dire qu'ils étaient tous nos ennemis. In other words, they were our enemies. Ou seja, eles eram nossos inimigos.

( ミス ・ バレンタイン ) みす|ばれんたいん (Miss Valentine) (Miss Valentine) (Miss Valentine)

行く わ よ 私 の 力 は ― いく|わ|よ|わたし|の|ちから|は go|topic marker|emphasis particle|I|possessive particle|power|topic marker ir|partícula de ênfase|partícula de ênfase|eu|partícula possessiva|poder|partícula de tópico Je vais y aller, ma force est ― I'm going now, my power is— Vou lá, meu poder é -

この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で この|まち|の|れんちゅう|は|ぜんいん|しょうきん|かせぎ|で this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|and this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|and este|cidade|partícula possessiva|pessoal|partícula de tópico|todos|prêmio em dinheiro|ganhando|partícula que indica o local ou a condição Tous les gens de cette ville sont des chasseurs de primes. Everyone in this town is a bounty hunter. Todos nesta cidade são caçadores de recompensas.

つまり 俺 たち の 敵 だった んだ つまり|おれ|たち|の|てき|だった|んだ donc|je (masculin)|nous|possessif|ennemi|c'était|tu vois in other words|I (informal masculine)|plural marker|possessive particle|enemy|was|you see ou seja|eu (masculino)|nós|partícula possessiva|inimigo|era|é que Donc, c'était notre ennemi. In other words, they were our enemies. Ou seja, eles eram nossos inimigos.

1 キロ から キロ|から kilomètre|à partir de kilometer|from quilômetro|de De 1 kilomètre à From 1 kilogram to De 1 quilômetro até

1万 キロ まで 体重 を ― いちまん|キロ|まで|たいじゅう|を dix mille|kilomètres|jusqu'à|poids|particule d'objet direct 10000|kilometers|until|weight|object marker 10000|km|até|peso|partícula de objeto direto 10 000 kilomètres de poids - 10,000 kilograms in weight - 10 mil quilos de peso -

この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で この|まち|の|れんちゅう|は|ぜんいん|しょうきん|かせぎ|で this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|and this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|is este|cidade|partícula possessiva|pessoal|partícula de tópico|todos|prêmio em dinheiro|ganhando|partícula que indica o local ou a condição Tous les gens de cette ville sont des chasseurs de primes. Everyone in this town is a bounty hunter. Todos nesta cidade são caçadores de recompensas.

つまり 俺 たち の 敵 だった んだ つまり|おれ|たち|の|てき|だった|んだ c'est-à-dire|je (masculin)|nous|possessif|ennemi|était|tu vois in other words|I (informal masculine)|plural marker|possessive particle|enemy|was|you see ou seja|eu (masculino)|nós|partícula possessiva|inimigo|era|é que Donc, c'était notre ennemi. In other words, they were our enemies. Ou seja, eles eram nossos inimigos.

この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で この|まち|の|れんちゅう|は|ぜんいん|しょうきん|かせぎ|で this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|and this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|is este|cidade|partícula possessiva|pessoal|partícula de tópico|todos|prêmio em dinheiro|ganhando|partícula que indica o local ou a condição Les gens de cette ville sont tous des chasseurs de primes. Everyone in this town is a bounty hunter. Todo mundo nesta cidade é caçador de recompensas.

つまり 俺 たち の 敵 だった んだ つまり|おれ|たち|の|てき|だった|んだ c'est-à-dire|je (masculin)|nous|possessif|ennemi|était|tu vois in other words|I (informal masculine)|plural marker|possessive particle|enemy|was|you see ou seja|eu (masculino)|nós|partícula possessiva|inimigo|era|é que C'est-à-dire qu'ils étaient tous nos ennemis. In other words, they were our enemies. Ou seja, eles eram nossos inimigos.

自由 に 操る こと な の よ じゆう|に|あやつる|こと|な|の|よ libre|particule de lieu ou de manière|manipuler|chose|particule adjectivale|particule possessive|particule emphatique freedom|particle indicating direction or target|to manipulate|thing|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle liberdade|partícula de localização|controlar|coisa|partícula adjetival|partícula possessiva|partícula enfática C'est ce que je peux manipuler librement. It's about being able to manipulate freely. Era para ser algo que podíamos controlar livremente.

この 町 の 連中 は 全員 賞金 稼ぎ で この|まち|の|れんちゅう|は|ぜんいん|しょうきん|かせぎ|で this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|and this|town|attributive particle|guys|topic marker|everyone|prize money|earners|and este|cidade|partícula possessiva|pessoal|partícula de tópico|todos|prêmio em dinheiro|ganhando|partícula que indica o local ou a condição Les gens de cette ville sont tous des chasseurs de primes. The people in this town are all bounty hunters. Essas pessoas da cidade são todos caçadores de recompensas.

つまり 俺 たち の 敵 だった んだ つまり|おれ|たち|の|てき|だった|んだ donc|je (masculin)|nous (pluriel)|de|ennemi|était|tu vois in other words|I (informal masculine)|plural marker|possessive particle|enemy|was|you see ou seja|eu (masculino)|nós|partícula possessiva|inimigo|era|é que C'est-à-dire qu'ils étaient tous nos ennemis. In other words, they were our enemies. Ou seja, eles eram nossos inimigos.

自由 に 操る こと な の よ じゆう|に|あやつる|こと|な|の|よ libre|particule de lieu ou de manière|manipuler|chose|particule adjectivale|particule possessive|particule emphatique freedom|locative particle|to manipulate|thing|emphasis particle|explanatory particle|sentence-ending particle liberdade|partícula de lugar ou tempo|manipular|coisa|partícula adjectival|partícula possessiva|partícula enfática C'est à moi de le manipuler librement. It's about being able to manipulate freely. É algo que você pode controlar livremente.

…って 無視 すんじゃ ない わ よ って|むし|すんじゃ|ない|わ|よ quotation particle|ignore|don't do|not|sentence-ending particle (female)|emphasis marker quotation particle|ignoring|don't do|not|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis partícula de citação|ignorar|não faça|não|partícula enfática|partícula de ênfase ...ne fais pas comme si tu ne m'entendais pas. ...Don't ignore me, okay? ...não me ignore, tá? (ミスター 5 )ああ … ミスター|ああ Monsieur|ah Mr|ah senhor|ah (Monsieur 5) Ah... (Mr. 5) Ah... (Mister 5) Ah ...

ウソ つけ ! うそ|つけ mensonge|mets lie|attach mentira|coloque Tu mens ! Don't lie! Mentira!

敵 が メシ を 食わして くれる か てき|が|メシ|を|くわして|くれる|か ennemi|particule sujet|nourriture|particule objet direct|faire manger|me donne|question marker enemy|subject marker|food|object marker|will feed|will give|question marker inimigo|partícula de sujeito|comida|partícula de objeto direto|fazendo comer|me dá|partícula de pergunta Est-ce que l'ennemi va me nourrir ? Is the enemy going to feed you? O inimigo vai te alimentar?

食らえ 1万 キロ プレス ! くらえ|いちまん|キロ|プレス take this|10000|kilos|press take this|10000|kilos|press come|10000|kilos|press Reçois 10 000 kilos de pression ! Take this, 10,000 kilo press! Receba 10 mil quilos de pressão!

キャハハハッ … Kya ha ha ha... Hahaha ... Kya ha ha ha...

ルフィ Luffy Luffy Luffy

て め え に は もう て|め|え|に|は|もう particule de liaison|insulte|particule de direction|particule de lieu|particule thématique|déjà and|you|eh|at|topic marker|already partícula de ênfase|você (informal desdenhoso)|partícula de ênfase|partícula de localização|partícula de tópico|já Il semble que peu importe ce que je te dis, It seems that there's no point in saying anything to you anymore. Parece que não adianta mais dizer nada para você.

何 を 言って も ムダ らしい な なに|を|いって|も|ムダ|らしい|な quoi|particule d'objet direct|en disant|même|inutile|apparemment|particule adjectivale what|object marker|saying|even|useless|seems|sentence-ending particle o que|partícula de objeto direto|dizendo|também|inútil|parece|partícula de ênfase c'est inutile.

この うすら バカ が ! この|うすら|バカ|が this|slightly|idiot|but this|very|stupid|but este|um pouco|idiota|partícula de sujeito Cet imbécile ! You idiot! Esse idiota!

なら こっち も 殺す 気 で いく ぞ なら|こっち|も|ころす|き|で|いく|ぞ si|ici|aussi|tuer|intention|avec|aller|emphatique if|this way|also|kill|intention|at|go|emphasis marker se|aqui|também|matar|intenção|com|ir|ênfase masculina Alors je vais aussi y aller avec l'intention de tuer. Then I'll go in with the intent to kill too. Então eu também vou com a intenção de matar.

死んで 後悔 する な しんで|こうかい|する|な en mourant|regret|faire|ne dying|regret|do|don't morrendo|arrependimento|fazer|não Ne regrette pas d'être mort. Don't regret it after you die. Não morra se arrependendo.

(ルフィ )上等 だ ルフィ|じょうとう|だ Luffy|excellent|is Luffy|excellent|is Luffy|excelente|é (Luffy) Très bien. (Luffy) Bring it on. (Luffy) Ótimo!

ちょっと どう なってる の ? ちょっと|どう|なってる|の un peu|comment|ça se passe|n'est-ce pas a little|how|is happening|you know um pouco|como|está acontecendo|partícula de ênfase Qu'est-ce qui se passe ? What's going on? O que está acontecendo?

こいつ ら 仲間 じゃ なかった の ? こいつ|ら|なかま|じゃ|なかった|の this guy|plural marker|friends|is not|was not|question marker this guy|plural marker|friends|is not|was not|question marker esse cara|pluralizador|amigos|não é|não era|partícula de ênfase Ces gars-là n'étaient pas des alliés ? Weren't they allies? Eles não eram aliados?

ゴム ゴム の … ごむ|ごむ| Gomme Gomme de ... Gomu Gomu no ... Gomu Gomu no ...

(ゾロ )鬼 … ゾロ|おに Zoro|démon Zoro|demon Zoro|demônio (Zoro) Démon ... (Zoro) Demon ... (Zoro) Demônio ...

(ルフィ )バズーカ ! ルフィ|バズーカ Luffy|bazooka Luffy|bazooka Luffy|bazuca (Luffy) Bazooka ! (Luffy) Bazooka! (Luffy) Bazuca!

(ゾロ )斬り ゾロ|きり Zoro|slash Zoro|slash Zoro|corte (Zoro) Trancher (Zoro) Slash (Zoro) Corte

( ゾロ ) ぞろ ( Zoro ) (Zoro) (Zoro)

いい 機会 だ 武闘 と 剣 術 いい|きかい|だ|ぶとう|と|けん|じゅつ bon|occasion|c'est|arts martiaux|et|épée|technique good|opportunity|is|martial arts|and|sword|technique bom|oportunidade|é|artes marciais|e|espada|técnica C'est une bonne occasion de comparer les arts martiaux et l'escrime. This is a good opportunity for martial arts and swordsmanship. É uma boa oportunidade para artes marciais e esgrima. どっち が 強 ( つえ ) え か … ||つよ||| Lequel est le plus fort...? Which one is stronger...? Qual deles é mais forte...?

おうっ はっきり おうっ|はっきり ou| ouch| ah|claramente Eh bien, clarifions cela. Alright, let's make it clear. Vamos deixar isso claro. させ と こう じゃ ねえ か させ|と|こう|じゃ|ねえ|か causative|quotation particle|like this|informal version of では (de wa)|right|question marker make|and|like this|isn't it|right|question marker fazer|e|assim|não é|né|pergunta N'est-ce pas? Shall we settle this? Não é?

( ゾロ ) 龍 巻 ( たつ ま ) き ! ぞろ|りゅう|かん||| ( Zoro ) Dragon enroulé ! (Zoro) Dragon Twister! (Zoro) Dragão Torbellino!

(ルフィ )う ああっ ルフィ|う|ああっ Luffy|u|aa Luffy|u|aa Luffy|u|aa ( Luffy ) Uaaah ! (Luffy) Ugh, ah! (Luffy) Uhh ahh! ゴム ゴム の ― ごむ|ごむ| Gomme Gomme - Gum Gum... Gomu Gomu no -

ピストル ! ぴすとる Pistolet ! Pistol! Pistola!

どう しよう ? どう|しよう comment|allons faire how|shall I do como|vamos fazer Que devrais-je faire ? What should I do? O que eu vou fazer? 逃げたい けど … にげたい|けど je veux fuir|mais want to escape|but quero fugir|mas Je veux fuir, mais ... I want to escape, but ... Quero fugir, mas ... 今 の うち に 通っちゃって いま|の|うち|に|とおっちゃって maintenant|particule attributive|pendant|particule de lieu|passe (informel) now|attributive particle|while|locative particle|has passed agora|partícula atributiva|dentro|partícula de lugar|já passei Je devrais passer maintenant. Should I go through it now? Devo passar agora enquanto posso 平気 かしら へいき|かしら tranquille|je me demande okay|I wonder tranquilo|não sei talvez Est-ce que ça va ? I wonder if it's okay. Será que está tudo bem?

(カルー )クエーッ カルー|クエーッ car|croak Kalu|Kue Calu|quack (Karu) Quack (Karu) Queh! (Karuu) Quêêê!

(潜めた 鳴き声 ) ひそめた|なきごえ caché|cri hidden|cry escondido|canto (Un cri étouffé) (Hidden Cry) (Vozes ocultas)

クエーッ ! Quack ! Creeeak! Quack!

(ルフィ )う おお ーっ ! ルフィ|う|おお|ーっ Luffy|uh|oh|ーっ Luffy|u|oh|ss Luffy|u|oh|ah ( Luffy ) Ooh ! (Luffy) Uoooh! (Luffy) Uoooh! (ゾロ )う う う … ゾロ|う|う|う Zoro|u|u|u Zoro|u|u|u Zoro|u|u|u ( Zoro ) Uuh ... (Zoro) Uuuh... (Zoro) Uuuh...

(ルフィ )の あっ ルフィ|の|あっ Luffy|attributive particle|ah Luffy|possessive particle|ah Luffy|partícula possessiva|ah ( Luffy ) Oh ! (Luffy) Ah! (Luffy) Ah!

う あっ う|あっ u|ah u|ah Ouh ! Ugh, ah! Ugh!

(ゾロ )ぐ あっ … ゾロ|ぐ|あっ Zoro|uh|ah Zoro|um|ah Zoro|uh|ah (Zoro) Ah... (Zoro) Ugh, ah... (Zoro) Ugh... (ミスター 5 )チクショー ミスター|チクショー Mister|putain Mr|damn Mister|droga (Mr. 5) Fichu! (Mr. 5) Damn it! (Mr. 5) Droga!

こんな やつ ら に こんな|やつ|ら|に such|guys|plural marker|to this kind of|guys|plural marker|to este tipo de|cara|pluralizador|partícula de direção Des types comme ça These guys Esses caras

コケ に さ れた と あっちゃ ― コケ|に|||と|あっちゃ mousse|particule de lieu|||et|eh bien moss|locative particle|emphasis particle|was done|quotation particle|if (you) do musgo|partícula de lugar|||e|ah m'ont fait tomber - If I were to be made a fool of ― se foram tratados como lixo ―

バロックワークス Baroque Works Baroque Works Baroque Works

オフィサー エージェント の ― オフィサー|エージェント|の officer|agent|attributive particle officer|agent|attributive particle oficial|agente|de L'agent officier - Officer Agent ― Agente Oficial ―

名折れ だ ぜ なおれ|だ|ぜ perte de prestige|c'est|emphatique (masculin) loss of reputation|is|emphasis marker perda de prestígio|é|ênfase masculina C'est une honte. It's a disgrace. É uma vergonha.

ミスター 5 私 たち の 真 の 恐ろしさ ミスター|わたし|たち|の|しん|の|おそろしさ Monsieur|je|nous|de|vrai|attributif|peur Mister|I|plural marker|possessive particle|true|attributive particle|fear Mister|eu|nós|partícula possessiva|verdadeiro|partícula adjetival|medo Monsieur 5, nous allons vous montrer notre véritable terreur. Mr. 5, let us show you our true terror. Senhor 5, a verdadeira aterrorizante de nós.

見せて あげましょう みせて|あげましょう montre|je vais te donner show|I will give mostrar|eu vou dar Laissez-nous vous le montrer. We'll show you. Vou te mostrar. 行く ぞ ミス ・ バレンタイン いく||みす|ばれんたいん Allons-y, Miss Valentine. Let's go, Miss Valentine. Vamos lá, Miss Valentine.

ええ ミスター 5 ええ|ミスター oui|Monsieur yes|Mr sim|senhor Oui, Monsieur 5 Yes, Mr. 5 Sim, Senhor 5

(ミスター 5 ) ミスター Monsieur Mr senhor (Monsieur 5) (Mr. 5) (Senhor 5)

バロックワークス Baroque Works Baroque Works Baroque Works

オフィサー エージェント の ― オフィサー|エージェント|の officer|agent|attributive particle officer|agent|attributive particle oficial|agente|de Agent Officier - Officer Agent of - Agente Oficial -

俺 たち を ナメる んじゃねえ おれ|たち|を|ナメる|んじゃねえ je|nous|particule d'objet direct|sous-estimer|ne fais pas I|we|object marker|to underestimate|don't you dare eu|nós|partícula de objeto direto|subestimar|não é Ne nous sous-estime pas! Don't underestimate us. Não nos subestime.

(2人 ) じん (2 personnes) (Two people) (duas pessoas)

ゴチャゴチャ うる せ え な ゴチャゴチャ|うる|せ|え|な en désordre|bruyant|suffixe adjectival|interjection|particule adjectivale messy|noisy|is|eh|right bagunçado|você é|partícula de ênfase|ah|né C'est bruyant et en désordre. Shut up, you're so noisy. Está muito barulhento.

( ルフィ ・ ゾロ ) 勝負 の ― |ぞろ|しょうぶ| (Luffy et Zoro) Au combat - (Luffy & Zoro) It's a match - (Luffy e Zoro) A batalha de -

邪魔 だ ! じゃま|だ gênant|c'est nuisance|is incômodo|é C'est un obstacle ! You're in the way! Sai da frente!

♪~ ♪~ ♪~ ♪~

~ ♪ ~♪ ~ ♪ ~ ♪

( ナミ ) なみ ( Nami ) (Nami) ( Nami )

一緒に 行くって 誰 が 決めた の よ いっしょに|いくって|だれ|が|きめた|の|よ ensemble|que nous allons|qui|sujet|a décidé|particule explicative|particule emphatique together|going|who|subject marker|decided|explanatory particle|emphasis marker juntos|que vai|quem|partícula de sujeito|decidiu|partícula explicativa|partícula ênfase Qui a décidé que nous irions ensemble ? Who decided that we would go together? Quem decidiu que iríamos juntos? 一気に 追っ手 が いっきに|おって|が d'un coup|poursuivants|sujet all at once|pursuers|subject marker de uma vez|perseguidor|partícula de sujeito Les poursuivants ont The pursuers suddenly increased. De repente, os perseguidores aumentaram.

増えちゃった じゃ ない ふえちゃった|じゃ|ない a augmenté|n'est-ce pas|pas has increased|isn't it|not aumentou|não é|não augmenté d'un coup, n'est-ce pas ? Haven't they? Não é? (ルフィ )俺 ゾクゾク する な ルフィ|おれ|ゾクゾク|する|な Luffy|je|frisson|faire|hein Luffy|I (informal)|shivering|doing|right Luffy|eu|arrepios|fazer|né ( Luffy ) J'ai des frissons. (Luffy) I'm getting excited. (Luffy) Estou me sentindo empolgado.

(ゾロ )運 が いい よ な 俺ら ゾロ|うん|が|いい|よ|な|おれら Zoro|luck|subject marker|good|emphasis particle|adjectival particle|we Zoro|luck|subject marker|good|emphasis particle|adjectival particle|we Zoro|sorte|partícula de sujeito|bom|partícula de ênfase|partícula adjetival|nós ( Zoro ) On a de la chance, hein ? (Zoro) We're lucky, aren't we? (Zoro) A sorte está do nosso lado.

( ルフィ ) ( Luffy ) (Luffy) (Luffy)

大物 って 感じ が して きた な おおもの|って|かんじ|が|して|きた|な gros poisson|citation particle|sentiment|subject marker|faire|est venu|n'est-ce pas big shot|quotation particle|feeling|subject marker|doing|has come|sentence-ending particle grande coisa|partícula de citação|sensação|partícula de sujeito|fazendo|veio|né J'ai l'impression qu'on a affaire à un gros poisson. I'm starting to feel like we're a big deal. Estou começando a sentir que somos grandes. ( ナミ ) なみ ( Nami ) (Nami) (Nami)

あんた たち 分かって ん の ? あんた|たち|わかって|ん|の tu|suffix for plural|comprends|emphasis|question marker you|plural marker|understand|informal emphasis|question marker você|pluralizador|entendendo|ênfase|partícula de pergunta Vous comprenez ? Do you guys understand? Vocês entendem isso?

大変な の よ たいへんな|の|よ terrible|attributive particle|emphasis particle terrible|attributive particle|emphasis particle difícil|partícula atributiva|partícula de ênfase C'est grave. It's a big deal. É sério.

( ゾロ ) ぞろ (Zoro) (Zoro) (Zoro)

いい じゃない か ビビ は |じゃ ない||| C'est pas mal, n'est-ce pas, Vivi ? Isn't it fine, Vivi? Não é bom, Bibi?

もう 乗せる って 決めた んだ もう|のせる|って|きめた|んだ déjà|mettre|citation particle|a décidé|c'est ça already|to give a ride|quotation particle|decided|you see já|colocar|que|decidiu|é que J'ai déjà décidé de l'emmener. I've already decided to take you on. Já decidi que vou levar. ( ナミ ) なみ ( Nami ) (Nami) (Nami)

この 代償 は きっちり この|だいしょう|は|きっちり this|compensation|topic marker|precisely this|compensation|topic marker|precisely este|compensação|partícula de tópico|exatamente Je vais m'assurer que ce prix soit payé. You'll have to pay the price for this. Este custo será cobrado corretamente.

払って もらいます から ね はらって|もらいます|から|ね pay|will receive|because|right paying|will receive|because|right pagando|vou receber|porque|né ( Luffy ) Prochain épisode de One Piece So make sure you do. Você vai ter que pagar. (ルフィ )次回 ワンピース ルフィ|じかい|ワンピース Luffy|prochain|One Piece Luffy|next time|One Piece Luffy|próximo episódio|One Piece "Livrez la princesse Vivi !" (Luffy) Next time on One Piece (Luffy) Próximo episódio de One Piece

「王女 ビビ を 届けろ ! おうじょ|ビビ|を|とどけろ princesse|Bibi|particule d'objet direct|livre princess|Bibi|object marker|deliver princesa|Bibi|partícula de objeto direto|entregue "Deliver Princess Vivi!" "Entreguem a princesa Vivi!"

ルフィ 海賊 団 出航 」 ルフィ|かいぞく|だん|しゅっこう Luffy|pirate|crew|departure Luffy|pirate|crew|departure Luffy|pirata|equipe|partida Luffy, le départ de l'équipage de pirates ! Luffy Pirate Crew Sets Sail" "A tripulação de Luffy zarpa!"

海賊 王 に 俺 は なる ! かいぞく|おう|に|おれ|は|なる pirate|king|to|I (informal)|topic marker|will become pirate|king|locative particle|I (informal masculine)|topic marker|will become pirata|rei|partícula de direção|eu (masculino informal)|partícula de tópico|vou me tornar Je vais devenir le roi des pirates ! I will become the Pirate King! "Eu vou me tornar o Rei dos Piratas!"

SENT_CWT:AfvEj5sm=7.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.64 SENT_CWT:AfvEj5sm=9.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.42 SENT_CWT:AfvEj5sm=6.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.8 SENT_CWT:AfvEj5sm=23.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.08 fr:AfvEj5sm en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm pt:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=790 err=0.00%) translation(all=632 err=0.63%) cwt(all=2347 err=11.84%)