Maoyuu Maou Yuusha ( Maoyu ~ Archenemy & Hero ) Episode 5
戦 が 始 り ます
いくさ||はじめ||
A war is beginning.
聖 王 都 と 今回 は 教会 も 一緒 に なって 極光 島 を 奪い 返す と
せい|おう|と||こんかい||きょうかい||いっしょ|||きょっこう|しま||うばい|かえす|
教会 も 物 入り の よう だ な
きょうかい||ぶつ|はいり||||
The church is set on this.
魔 族 と の 戦い が ない と 求心力 が 低下 する ん だ ろ う
ま|ぞく|||たたかい||||きゅうしんりょく||ていか|||||
Without the fight against demons, their power as a unifying force wanes.
教 皇 選挙 と の 絡み も ある でしょ う
きょう|こう|せんきょ|||からみ||||
I'm sure the papal election also has an effect.
極光 島 を 巡って 海 で の 戦い が 増える
きょっこう|しま||めぐって|うみ|||たたかい||ふえる
それ で 羅針盤 の 増産 か
||らしんばん||ぞうさん|
戦艦 も です
せんかん||
錫 の 国 の 造船 ドック は 押さえ て あり ます
すず||くに||ぞうせん|どっく||おさえ|||
見事 勝利 し て 極光 島 が 確保 でき れ ば
みごと|しょうり|||きょっこう|しま||かくほ|||
西 回り の 交易 路 が 開通 できる
にし|まわり||こうえき|じ||かいつう|
陸 路 に 比べ て かなり 割安 な 輸送 です
りく|じ||くらべ|||わりやす||ゆそう|
Transporting goods that way will be far cheaper than by land.
僕 の 担当 で ある 南部 諸 王国 の 生産 力 は 上がり つつ ある だけ に
ぼく||たんとう|||なんぶ|しょ|おうこく||せいさん|ちから||あがり||||
My jurisdiction,
この 流れ を 壊し たく ない
|ながれ||こわし||
それ に さる 筋 から 南 氷海 の 鰊 を 相当 量 注文 さ れ て い まし て
|||すじ||みなみ|ひょうかい||にしん||そうとう|りょう|ちゅうもん||||||
And I've also been asked
少なくとも 今 確保 し て いる 五 倍
すくなくとも|いま|かくほ||||いつ|ばい
鰊 で 宮殿 でも 建てる つもり か
にしん||きゅうでん||たてる||
Are they planning to build a palace of herring?
鰊 を 麦 に 変える 魔法 だ そう で
にしん||むぎ||かえる|まほう|||
さる 筋 って な あの 姫君 か
|すじ||||ひめぎみ|
So it's that princess, then...
ええ 僕 の 星 です
|ぼく||ほし|
Yes, she is my bright star.
お前 は 金貨 に 恋 し て 一生 添い 遂げる と 思って い た が な
おまえ||きんか||こい|||いっしょう|そい|とげる||おもって||||
I thought money was the only thing you could ever love...
しかし 一方 負ける と これ は 相当 痛手 です
|いっぽう|まける||||そうとう|いたで|
戦争 特需 の うまみ は あり ます が
せんそう|とくじゅ||||||
Although war still benefits us somewhat.
魔 族 が いる 限り 戦争 は 続き
ま|ぞく|||かぎり|せんそう||つづき
南部 で は 政権 交代 が 相次ぐ
なんぶ|||せいけん|こうたい||あいつぐ
And in the south, power changes hands rapidly.
全て は 戦争 次第 か
すべて||せんそう|しだい|
All will depend on the war's outcome.
君 の 邪魔 を し たい ん だ
きみ||じゃま|||||
独りよがり で いい ん だ
ひとりよがり||||
木 を 隠す なら 森 だって いう よ
き||かくす||しげる|||
ミス ダイブ から 始め
みす|||はじめ
出会い なおす の も いい さ
であい|||||
時系列 を 敵 に 回 そ う
じけいれつ||てき||かい||
強 さ だけ が 武器 じゃ ない
つよ||||ぶき||
その 意味 を 今 教え て くれ た ね
|いみ||いま|おしえ||||
君 に 見せ たい ん だ
きみ||みせ|||
この 向こう側 に ある もの を
|むこうがわ||||
風 が 強い
かぜ||つよい
君 に も 分かる はず
きみ|||わかる|
僕 は 飛べ ない さ
ぼく||とべ||
分け 合え る なんて 甘え たら
わけ|あえ|||あまえ|
さ ぁ この 手 を 取れ
|||て||とれ
貫く なら
つらぬく|
さ ぁ
何 し や がん だ この 魔 族
なん||||||ま|ぞく
ごめんなさい ごめんなさい
そこそこ 可愛い じゃ ねぇ か
|かわいい|||
You're pretty cute.
罪滅ぼし の チャンス を やる から 来い
つみほろぼし||ちゃんす||||こい
Come, I'll give you a chance to make up for it!
お 客 さん 困り ます よ
|きゃく||こまり||
Sir, please...
うる せ ぇ
Shut up!
誰 の お陰 で この 町 の 防衛 や 暮らし が 成り立って る と 思って る ん だ
だれ||おかげ|||まち||ぼうえい||くらし||なりたって|||おもって|||
Who do you think keeps your town safe?
止めろ よ 嫌がって る だ ろ う
とどめろ||いやがって||||
Stop it.
何 だ て め ぇ は
なん|||||
Who are you?
時 は 来 た
じ||らい|
The time has come!
愚か なる 魔 族 が この 光 あふれる 我 が 世界 に
おろか||ま|ぞく|||ひかり||われ||せかい|
It's been fifteen years since the foolish demons
その 汚れ た 手 を 伸ばし て から およそ 十五 年
|けがれ||て||のばし||||じゅうご|とし
first tried to steal our world of light!
間抜け な 指揮 官 の 失策 に より 極光 島 を 失った の は
まぬけ||しき|かん||しっさく|||きょっこう|しま||うしなった||
A foolish commander's failed strategy cost us Bright Light Island.
大いなる 失点 で あった
おおいなる|しってん||
A grave loss!
それ は 事実 で は ない
||じじつ|||
冬 寂 王 を 侮辱 する か
ふゆ|じゃく|おう||ぶじょく||
You dare to insult the Winter King?!
しかし 聞け 勇士 諸君 よ
|きけ|ゆうし|しょくん|
But listen, men...
眼前 に ある の は 世界 から 結集 し た 軍艦
がんぜん|||||せかい||けっしゅう|||ぐんかん
Before us, warships are arrayed from across the world.
その 数 二百
|すう|にひゃく
勇猛 なる 諸君 が 乗り込め ば
ゆうもう||しょくん||のりこめ|
When you valiant warriors board them,
二百 の 軍艦 は そのまま 魔 族 の 心臓 に 突き 立て られる
にひゃく||ぐんかん|||ま|ぞく||しんぞう||つき|たて|
these two hundred ships will stab two hundred daggers
二百 の 剣 と な ろ う
にひゃく||けん||||
into the demons' hearts!
あんな ヤツ が 指揮 官 で は 勝て る 戦 も 落とし ます
|やつ||しき|かん|||かて||いくさ||おとし|
With a man like that commanding, we'll lose a war we could easily win.
さあ 船出 の 時間 だ
|ふなで||じかん|
太陽 は 我ら が 勝利 の ため に 輝 い て いる わ
たいよう||われら||しょうり||||あきら||||
The sun shines for our victory!
じゃ この 開門 都市 を 仕切って いる の は
||かいもん|とし||しきって|||
先 みたい な 聖 鍵 遠征 軍 の 駐留 部隊 か
さき|||せい|かぎ|えんせい|ぐん||ちゅうりゅう|ぶたい|
はい
Yes.
町 の 外 の 部隊 は
まち||がい||ぶたい|
What of the forces outside?
周辺 の 警戒 と か
しゅうへん||けいかい||
Do they watch the surrounding area?
四 つ 軍団 が あって
よっ||ぐんだん||
交代 で 町 に 帰って き ます
こうたい||まち||かえって||
They enter the town on rotation.
町 の 中 の 部隊 と 外 の 部隊 と の 違い は
まち||なか||ぶたい||がい||ぶたい|||ちがい|
帰って くる と 暴れ て
かえって|||あばれ|
ひどい こと を たくさん し ます
and they do terrible things.
町 に 残って いる 軍団 は 身分 が 高い そう です
まち||のこって||ぐんだん||みぶん||たかい||
The forces in town are more highly ranked.
王様 の 親戚 と か 子供 と か
おうさま||しんせき|||こども||
貴族 が 中心 って こと か
きぞく||ちゅうしん|||
安全 な 場所 で 魔 族 相手 に やり たい 放題 かい
あんぜん||ばしょ||ま|ぞく|あいて||||ほうだい|
They stay safely in town, doing what they wish to the demons.
魔 族 が 負け た から
ま|ぞく||まけ||
We lost.
だから 地獄 の 日々 か
|じごく||ひび|
So you have to live through hell?
仕方 ない で す 負け た から
しかた||||まけ||
We don't have a choice.
これ が
This...
これ が 俺 たち の 勝ち取った 戦果 な の か
||おれ|||かちとった|せんか|||
This is what we won?
人間 が 勝ったら 魔 界 は 全部 こう なる の か よ
にんげん||かったら|ま|かい||ぜんぶ|||||
If the humans win,
逆 に 魔 族 が 勝ったら 人間 界 が 全部 こう なる って
ぎゃく||ま|ぞく||かったら|にんげん|かい||ぜんぶ|||
And if the demons win,
で でも 東 の 砦 の 人 は あまり 乱暴 し ない って
||ひがし||とりで||じん|||らんぼう|||
B-But...
だから 魔 族 なら 逃げる 時 は 東 へ 向かって
|ま|ぞく||にげる|じ||ひがし||むかって
So when the demons run, they always run east.
東 の 砦 か
ひがし||とりで|
いい 情報 が 手 に 入った
|じょうほう||て||はいった
That's good information.
あ はい
Y-Yes?
でも まだ 足り ない な
||たり||
魔 王 なら 何 って 言う
ま|おう||なん||いう
What would the Demon King say?
金 の 流れ を 追え … か
きむ||ながれ||おえ|
Probably to follow the money...
ここ は 神殿 です
||しんでん|
This is a temple.
瓦礫 が すごい なぁ
がれき|||
It's a mess.
黒 騎士 さま は なんで
くろ|きし|||
なんで 人間 な のに 魔 王 様 の 騎士 な の です か
|にんげん|||ま|おう|さま||きし||||
why are you the Demon King's knight?
ああ な ん と 言う か
||||いう|
Ah, well...
魔 王 の 物 な ん だ 俺 は
ま|おう||ぶつ||||おれ|
I belong to the Demon King.
魔 王 様 の 物
ま|おう|さま||ぶつ
You belong to the Demon King?
そう そう
じゃあ 負け た の です ね 魔 王 様 に
|まけ|||||ま|おう|さま|
Yup.
死ね
しね
Die! Die, humans!
人間 が 死ね
にんげん||しね
あの あっ ち へ 行き ま しょ う
||||いき|||
U-Uh, let's go.
あの 声 は
|こえ|
What's that voice?
知ら ない 方 が いい です
しら||かた|||
It's better that you don't know.
きっと その 嫌 な 気分 に
||いや||きぶん|
You won't...
死ね
しね
Die!
我ら が 生活 を 我ら が 平和 を 襲い 奪い 侵し た 貴 様 ら に は
われら||せいかつ||われら||へいわ||おそい|うばい|おかし||とうと|さま|||
腐った 沼 の 蛆 だけ が ふさわしい
くさった|ぬま||うじ|||
All that you deserve is maggots!
ごめんなさい
いい ん だ
三千 年 に わたって 呪わ れる が いい
さんせん|とし|||のろわ|||
全て が 消滅 する まで
すべて||しょうめつ||
人間 世界 など 常 闇 に 包ま れる が いい
にんげん|せかい||とわ|やみ||つつま|||
先 の さ ぁ
さき|||
負け た から 持ち物 で
まけ|||もちもの|
何 を さ れ て も 仕方 が ない なんて こと は ない
なん||||||しかた||||||
俺 は 魔 王 の 持ち物 だ けど
おれ||ま|おう||もちもの||
I belong to the Demon King, but not from losing.
負け たから そう なった わけ じゃ ない
まけ||||||
勝ったら 正義 で 何 を し て も いい なんて こと は ない
かったら|せいぎ||なん|||||||||
Winning doesn't make you right,
その 証拠 が 俺 だ
|しょうこ||おれ|
I'm proof of that.
俺 は 「 丘 の 向こう へ 続く 道 」 なん だ
おれ||おか||むこう||つづく|どう||
冬 寂 王さま
ふゆ|じゃく|おうさま
白夜 王さま 率いる 本隊 が 合流 し ます
びゃくや|おうさま|ひきいる|ほんたい||ごうりゅう||
よし これ なら 夜明け前 に 上陸 できる
|||よあけまえ||じょうりく|
あれ は
Wh-What's that?
て … 敵 襲
|てき|おそ
落ち着け
おちつけ
Calm down!
冬 の 艦隊 は 簡単 に は 沈ま ぬ
ふゆ||かんたい||かんたん|||しずま|
The Winter Fleets will not fall so easily!
天上 を 見据え て 撃て
てんじょう||みすえ||うて
十八番 沈没
じゅうはち ばん|ちんぼつ
Ship 18 has sunk!
白夜 王 の 船 も
びゃくや|おう||せん|
The White Night King's ship, too!
旗 艦 を 沈め て は なら ん
き|かん||しずめ||||
敵 を 阻め
てき||はばめ
Thwart the enemy!
おお 散歩 か
|さんぽ|
いや 姿 が 見え た から
|すがた||みえ||
早く つき すぎ た
はやく|||
I arrived too early...
だから 花 を 見 て た ん だ
|か||み||||
So I was watching the flowers.
なるほど
I see.
大敗 です ね
たいはい||
なん だ この 様 は
|||さま|
What is this?!
貴 様 の 船 を 逃がす ため に 冬 寂 王 が 犠牲 に なった の だ ぞ
とうと|さま||せん||にがす|||ふゆ|じゃく|おう||ぎせい|||||
身 を 挺 し た ぐらい で ヤツ の 失点 が 消える わけ で ない わ
み||てい|||||やつ||しってん||きえる||||
His sacrifice does not atone for his failure!
貴 様 南部 の 武人 の 矜恃 を 何 処 に やった
とうと|さま|なんぶ||たけと||きょうじ||なん|しょ||
二百 の ボロ 船 が 壊滅 し た から どう だ と 言う の だ
にひゃく|||せん||かいめつ|||||||いう||
Who cares if we lost two hundred beat-up, old ships?
これ で また 新しい 船 が 手 に 入る で は ない か
|||あたらしい|せん||て||はいる||||
We'll get new ones!
父 は 父 の 信じる ところ を 為 し
ちち||ちち||しんじる|||ため|
My father died doing what he believed in.
その 過程 で 命 を 落とした その こと は いい
|かてい||いのち||おとした||||
だが 海戦 敗北 の 責任 は 別 の 話 だ
|かいせん|はいぼく||せきにん||べつ||はなし|
But responsibility for the defeat is a different matter!
機構 の 無策 に よって 六千 の 兵 が 命 を 散らし た の だ ぞ
きこう||むさく|||ろくせん||つわもの||いのち||ちらし||||
王族 なら その 意味 ぐらい わかる だ ろ う
おうぞく|||いみ|||||
よか ろ う どの よう な 責任 でも 取って やる
||||||せきにん||とって|
Very well.
だが 冬 の
|ふゆ|
However, Winter Prince, I've heard
聞い て おる ぞ
ききい|||
湖畔 修道 会 と 一 人 の 学者 を 押し立て て
こはん|しゅうどう|かい||ひと|じん||がくしゃ||おしたて|
巨大 な 利益 を 独占 し て いる と
きょだい||りえき||どくせん||||
か の 「 同盟 」 まで 巻き込み
||どうめい||まきこみ
多額 の 戦費 を 蓄え て いる そう で は ない か
たがく||せんぴ||たくわえ|||||||
農業 に 工夫 を 加え た の は 事実 だ
のうぎょう||くふう||くわえ||||じじつ|
It's true that we've adopted a new method of farming.
その 上 で なお 資金 援助 を 欲 する と いう の か
|うえ|||しきん|えんじょ||よく|||||
金 の 亡者 だ な
きむ||もうじゃ||
潮時 だ な
しおどき||
今 を 持って 冬 寂 王 の 名 を 継が せ て いただ こ う
いま||もって|ふゆ|じゃく|おう||な||つが|||||
この 冬 の 間 に 第 二 次 極光 島 奪還 作戦 を 決行 する
|ふゆ||あいだ||だい|ふた|つぎ|きょっこう|しま|だっかん|さくせん||けっこう|
本気 な の か
ほんき|||
Are you certain?
私 は 若 輩 ゆえ 何 の 発言 権 も なかった が
わたくし||わか|やから||なん||はつげん|けん|||
その 罪 の 重 さ は 魂 で 感じ て いる
|ざい||おも|||たましい||かんじ||
この 世界 から 星 が 一 つ 消え た の は
|せかい||ほし||ひと||きえ|||
この 会議 が 負う べき 重責 を
|かいぎ||おう||じゅうせき|
たった 一 人 の 勇者 に 背負わ せ た から だ
|ひと|じん||ゆうしゃ||せおわ||||
私 は 前 王 の 子 と して
わたくし||ぜん|おう||こ||
As child of the last king, I will take back Bright Light Island,
たかが 一 兵卒 で は ない か
|ひと|へいそつ||||
He was a soldier, like any other.
極光 島 を 奪還 し て
きょっこう|しま||だっかん||
勇者 が なす べき だった 光 の 千 分 の 一 で も
ゆうしゃ|||||ひかり||せん|ぶん||ひと||
南部 の 王国 に もたらす
なんぶ||おうこく||
the hero was to bring us!
若 様
わか|さま
至急 彼女 に 使い を 出 せ
しきゅう|かのじょ||つかい||だ|
Send a messenger to her at once.
この 戦 は 総 司令 官 が 必要 だ
|いくさ||そう|しれい|かん||ひつよう|
We require a commander.
そう か ついに 行く の か
|||いく||
思いのほか 早 っか た な
おもいのほか|はや|||
It's sooner than I expected.
元気 で なぁ それ だけ だ
げんき|||||
Be well.
待って くれ
まって|
That's all.
その なん だ
私 は 同性 の 親しい 人 は 一 人 しか い なく て
わたくし||どうせい||したしい|じん||ひと|じん||||
それ は メイド 長 な 訳 だ が
|||ちょう||やく||
And that's the Head Maid, but...
何 の 話 だ
なん||はなし|
だから その わたし は
お前 を 友達 に 一 番 近い 存在 に なれ ない か と ずっと 考え て い た の だ
おまえ||ともだち||ひと|ばん|ちかい|そんざい|||||||かんがえ|||||
この 戦 は 私 と 無関係 で は ない
|いくさ||わたくし||むかんけい|||
This war involves me, as well.
状況 に 照らせ ば
じょうきょう||てらせ|
私 の 意志 が バタフライ 効果 的 に 影響 を 及ぼし た こと は 想像 に 難く ない
わたくし||いし||ばたふらい|こうか|てき||えいきょう||およぼし||||そうぞう||かたく|
それなのに まだ 躊躇 って しまい
||ちゅうちょ||
But there are still some things I cannot bring myself to do.
手 を 下せ ない 事 が いく つ も ある
て||くだせ||こと|||||
ひどい 裏切り だ と 思う
|うらぎり|||おもう
They feel to me like betrayals.
私 は お前 に 嘘 を つい て いる ん だ
わたくし||おまえ||うそ||||||
みんな に も ずっと 嘘 を つい て いる
||||うそ||||
I've been lying to everyone.
私 は 魔 王 な ん だ
わたくし||ま|おう|||
I am the Demon King.
私 が 湖畔 修道 会 の 修道院 長 だって 知って る よ ね
わたくし||こはん|しゅうどう|かい||しゅうどういん|ちょう||しって|||
ああ
光 の 精霊 に 仕え て いる こと も
ひかり||せいれい||つかえ||||
Yes.
では 聖なる 光 の 精霊 の 信徒 の 一 人 と して
|せいなる|ひかり||せいれい||しんと||ひと|じん||
あなた の 懺悔 を 受け入れよ
||ざんげ||うけいれよ
あなた は 皆 に 嘘 を つい た
||みな||うそ|||
You have lied to everyone.
それ を 私 と 精霊 に 告白 し た
||わたくし||せいれい||こくはく||
あなた の 罪 は 洗い 清め られ た
||ざい||あらい|きよめ||
もう 何 の 問題 も ない
|なん||もんだい||
魔 王 な のに
ま|おう||
Even though I'm the Demon King?
懺悔 の 内容 は 嘘 を つい た こと だ ろ う
ざんげ||ないよう||うそ|||||||
Your sin was lying, was it not?
それとも なに か
魔 王 で ある こと に 罪 の 意識 が ある の か
ま|おう|||||ざい||いしき||||
勇者 を 横取り しよ う と した こと を 反省 し て いる の か
ゆうしゃ||よこどり|||||||はんせい|||||
じゃ この 件 は これ で 終了
||けん||||しゅうりょう
Then we're done here.
湖畔 修道 会 は ご ちゃ ご ちゃ し た 儀礼 が 苦手 な ん だ
こはん|しゅうどう|かい||||||||ぎれい||にがて|||
The Lakeside Convent doesn't like annoying rituals.
しかし それでは
何 の 問題 も ない
なん||もんだい||
There's no problem at all.
頼む よ
たのむ|
Please!
あれ は 魔 王 だ けど
||ま|おう||
その 悪い やつ じゃ ない ん だ
|わるい|||||
義理堅く て 約束 を 破る やつ じゃ ない ん だ よ
ぎりがたく||やくそく||やぶる||||||
何 の 問題 も ない ん だ
なん||もんだい||||
おい 魔 王
|ま|おう
Listen, Demon King...
なん だ
What?
確かに 勇者 は お前 と 契約 し た
たしかに|ゆうしゃ||おまえ||けいやく||
お前 と 勇者 の 間 に は 特別 な 絆 が ある かも しれ ない
おまえ||ゆうしゃ||あいだ|||とくべつ||きずな|||||
Perhaps there is a special bond between you two...
だが 絆 は ひと つ じゃ ない
|きずな|||||
But there's more than one kind of bond.
私 は 勇者 に 信頼 さ れ た
わたくし||ゆうしゃ||しんらい|||
それ は 私 の 宝 だ
||わたくし||たから|
That is my treasure.
私 は
わたくし|
I...
私 だって 勇者 を 裏切ら ない
わたくし||ゆうしゃ||うらぎら|
正々堂々 友達 に な ろ う
せいせいどうどう|ともだち||||
喜んで
よろこんで
こんな 戦 で 私 が 傷つく なんて 毛 ほど も あり え ない
|いくさ||わたくし||きずつく||け|||||
There's not a chance in hell I'll be injured in a fight like this.
勇者 の こと も まだまだ 降りる つもり は ない から な
ゆうしゃ|||||おりる|||||
何で すか いきなり
なんで||
えっ と 年越し 祭 の プレゼント です
||としこし|さい||ぷれぜんと|
大した 物 で は あり ませ ん が
たいした|ぶつ||||||
It's nothing special.
当主 の お 姉ちゃん に は これ
とうしゅ|||ねえちゃん|||
これ は
What's this?
ぶらぶら 勇者 様 人形 です
|ゆうしゃ|さま|にんぎょう|
A doll of the Hero!
お 恥ずかしい
|はずかしい
すごい で は ない か
That's amazing!
私 から は スズラン の 香水 を
わたくし|||すずらん||こうすい|
My gift is some lily of the valley perfume.
ああ うれしい ぞ ありがとう
あら あら まあまあ
Oh, oh! My, my!
眼鏡 の お 姉ちゃん に は 二 人 で 作った これ です
めがね|||ねえちゃん|||ふた|じん||つくった||
私 に も
わたくし||
For me, too?
はい 飾り エプロン な の です が
|かざり|えぷろん||||
刺繍 は お 姉ちゃん 作 です
ししゅう|||ねえちゃん|さく|
スズラン か
すずらん|
私 と お 揃い だ な
わたくし|||そろい||
はい
Yes.
どうも ありがとう
Thank you...
こんな
This...
だが すま ん な
私 は 祭 の こと など つい さっき まで 失 念 し て い て
わたくし||さい|||||||うしな|ねん||||
I'd forgotten about the festival until you mentioned it...
何も 用意 が
なにも|ようい|
I didn't get you anything.
そんな の いい よ
It doesn't matter!
ええ お 気遣い なく
||きづかい|
こんなに 優し くされ て
|やさし||
暖かい お 屋敷 で 働かせ て いた だい てる ん です
あたたかい||やしき||はたらかせ||||||
毎日 プレゼント を いた だい てる よう な 気持ち です から
まいにち|ぷれぜんと|||||||きもち||
新年 おめでとう
しんねん|
Happy New Year!
当主 の お 姉ちゃん は 本当 に 行か ない の
とうしゅ|||ねえちゃん||ほんとう||いか||
You're sure you won't go, miss?
華やか な 場所 は 苦手 な ん だ
はなやか||ばしょ||にがて|||
Yes, I'm not good with crowds.
では 少し だけ ご 不自由 を お かけ し ます が
|すこし|||ふじゆう||||||
もう 一 年 だ ぞ
|ひと|とし||
もう 一 年 も ふれ て ない
|ひと|とし||||
I haven't touched you for a year.
ふれ られ て も い ない
I haven't had the chance...
私 は 勇者 の 物 な のに
わたくし||ゆうしゃ||ぶつ||
And I belong to you...
私 は 弱虫 に なって しまった よ
わたくし||よわむし||||
世界 を 変える こと が 恐ろしい
せかい||かえる|||おそろしい
I'm afraid to change the world.
血 に 戦い の 遺伝子 が 流れる 魔 族 の 一 人 だった のに
ち||たたかい||いでんし||ながれる|ま|ぞく||ひと|じん||
I'm a demon, and my blood carries the genes for war.
今 は 流れる 血 が 恐ろしい
いま||ながれる|ち||おそろしい
それ でも 私 は 頑張って る ぞ
||わたくし||がんばって||
勇者 も 頑張って いる の か
ゆうしゃ||がんばって|||
Are you doing your best?
褒め て ほしい ぞ
ほめ|||
I want you to praise me.
おう 偉い ぞ 魔 王
|えらい||ま|おう
勇者
ゆうしゃ
お っす
Hero!
勇者
ゆうしゃ
Hero...
勇者
ゆうしゃ
勇者
ゆうしゃ
Hero...
勇者
ゆうしゃ
魔 王
ま|おう
Hero!
なん だ よ
Wh-What?
この うつ け 者
|||もの
一 年 も の 間 どこ を ほっ つき まわって いた ん だ
ひと|とし|||あいだ||||||||
Ow! Wait! Ow! Stop hitting me!
殴る な って
なぐる||
ちゃんと 報告 書 は 届け て た だ ろ う
|ほうこく|しょ||とどけ|||||
I've been sending you reports!
あんな もの は ただ の 絵 日記 だ
|||||え|にっき|
それ より なぜ 顔 の ひと つ も 見せ なかった
|||かお|||||みせ|
Why didn't you ever come to see me?
開門 都市 の こと で 大変 だった ん だ よ
かいもん|とし||||たいへん||||
北 の 砦 に 物資 を 運ぶ 方法 で 悩 ん だ り し て さ
きた||とりで||ぶっし||はこぶ|ほうほう||なや||||||
Trying to figure how to get things into the Northern Fortress...
なぜ そんな こと を し てる ん だ
Why are you doing that?
魔 王 が 言った ん だ ろ う
ま|おう||いった||||
You're the one who ordered me
強硬 過激 派 の 芽 を 削 い で おけ って
きょうこう|かげき|は||め||けず||||
そんな の 勇者 の 超 絶 破壊 魔法 で やって しまえ ば よい で は ない か
||ゆうしゃ||ちょう|た|はかい|まほう|||||||||
できる わけない だ ろ う
みんな 生き てる ん だ
|いき|||
頑張って る ん だ ぞ
がんばって||||
They're doing their best...
毎日 毎日 なけなし の 希望 で さ
まいにち|まいにち|||きぼう||
それ を いっしょく た に 壊す なんて
|||||こわす|
I can't just destroy them all!
できる わけ ない
勇者
ゆうしゃ
妖精 の 女王 だって 美人 ばかり の 森 歌 族 だって
ようせい||じょおう||びじん|||しげる|うた|ぞく|
Hero...
竜 の 公 女 だって 機 怪 族 の 娘 だって
りゅう||おおやけ|おんな||き|かい|ぞく||むすめ|
酒場 の 女 だって
さかば||おんな|
the girls at the tavern...
みんな 一生懸命 な ん だ
|いっしょうけんめい|||
勇者 だ から って 壊し て いい わけ ない
ゆうしゃ||||こわし||||
I can't destroy them, just because I'm the Hero.
本当 は モテモテ で 鼻 の 下 を 伸ばし て おった の で は ない か
ほんとう||||はな||した||のばし|||||||
Sure you weren't simply enjoying your popularity?
そ っ そんな こと ない ぞ
Th-That's not true.
そう な の か 本当 に そう な の か
||||ほんとう|||||
Really?
魔 王 だって 何 な ん だ よ
ま|おう||なん||||
都 の 貴族 と か エリート 商人 なんか から
と||きぞく|||えりーと|しょうにん||
Weren't you getting all kinds of passionate glances
ラブラブ 光線 出さ れ て たん じゃ ない の か
らぶ らぶ|こうせん|ださ|||||||
メイド 長 め
|ちょう|
口止め し て おい た のに
くちどめ|||||
Head Maid, I told you not to tell him.
マジ な の
You're serious?
いや 決して やましい もの で は なく
|けっして|||||
いわば 決闘 に も 似 た 交渉 の 場 で の 出来事 で だ な
|けっとう|||に||こうしょう||じょう|||できごと|||
なん だ その 様 は
|||さま|
What's with that look?!
軟弱 者
なんじゃく|もの
Weakling!
軟弱 者 と は なん だ よ
なんじゃく|もの|||||
What do you mean by "weakling"?
俺 頑張って た のに
おれ|がんばって||
この プニプニ 魔 王 め
||ま|おう|
You...
プニプニ
プニプニ だ と
プニプニ と 言った か
||いった|
この 口 か この 口 か
|くち|||くち|
Was it this mouth?
痛い やめ れ
いたい||
私 は これ でも 毎日 ストレッチ と か 体操 し てる ん だ ぞ
わたくし||||まいにち||||たいそう|||||
I've been doing stretches and calisthenics every single day!
魔 王 の くせ に なんで そんな み みっ ちい 努力 が
ま|おう|||||||||どりょく|
み みっ ちい 言う な アホ 勇者
|||いう|||ゆうしゃ
なん だ よ ひきこもり の バカ 魔 王
|||||ばか|ま|おう
What? You're just a dumb recluse!
なん だ と この 放浪 うつ け 者
||||ほうろう|||もの
And you're an idiot who can't even stay in one place!
年越し 祭 の 音楽 だ
としこし|さい||おんがく|
The music of the New Year's festival...
明かり つけ て いい か
あかり||||
ダメ だ 勇者 が 突然 帰って くる から その
だめ||ゆうしゃ||とつぜん|かえって|||
ちゃんと し て ない し
so I look like a mess.
大丈夫 だ よ
だいじょうぶ||
It's fine.
大丈夫 じゃ ない
だいじょうぶ||
大丈夫 だって
だいじょうぶ|
It is.
いや ダメ だ
|だめ|
香水 の ひと つ も つけ て ない し それ に
こうすい||||||||||
ああ もう
Enough.
魔 王 は いつ でも 美人 で 素敵 だ から 大丈夫 な ん だ よ
ま|おう||||びじん||すてき|||だいじょうぶ||||
なに を
一 曲 どう だ
ひと|きょく||
How about a dance?
リード し て くれる なら
俺 も 下手 だ けど
おれ||へた||
えっ と
もう ちょ い 胸 を 張って
|||むね||はって
こう か
Like this?
足 を 踏 ん で も 許す ん だ ぞ
あし||ふ||||ゆるす|||
Don't get mad if I step on your feet.
そこ で 右 へ 半 歩
||みぎ||はん|ふ
Half step to the right.
今度 は 左
こんど||ひだり
And now the left.
そう そう
うまい じゃ ない か
Yeah, you've got it.
もっと まし な 服 を 着 て おけ ば
|||ふく||ちゃく|||
魔 王 って いい 匂い だ よ
ま|おう|||におい||
You smell good, Demon King.
勇者 の 腕 の 中 は ほっと する
ゆうしゃ||うで||なか|||
And I feel safe in your arms, Hero.
こんな の で 勘弁 し て くれる かな
|||かんべん||||
Is this enough?
その 年越し 祭 の さ プレゼント
|としこし|さい|||ぷれぜんと
I mean, for your New Year's present...
私 は 何も 用意 し て ない
わたくし||なにも|ようい|||
I...
き 気 に する な よ
|き||||
D-Don't worry about it...
礼 を 期待 して やって る わけ じゃ ない し
れい||きたい|||||||
勇者
ゆうしゃ
Hero...
その 勇者 が よけ れ ば だ な
|ゆうしゃ||||||
Well, if you want...
持ち 主として 褒美 を
もち|しゅとして|ほうび|
As your owner, I could reward you.
いや もちろん まだ 駄 肉 で ぷ る って る わけ で
|||だ|にく|||||||
褒美 と いう より 罰 ゲーム かも しれ ない が
ほうび||||ばち|げーむ||||
私 の
わたくし|
My...
終わって しまった な
おわって||
そ そうだ な
|そう だ|
R-Right.
離れる か
はなれる|
魔 王 と 会え た から 勇気 百 倍 だ
ま|おう||あえ|||ゆうき|ひゃく|ばい|
みんな と は いい の か
Sure you don't want to see everyone?
今度 は ほどなく 会え よう な
こんど|||あえ||
Yes.
ひと 月 も かけ ず 開門 都市 を 攻略 する
|つき||||かいもん|とし||こうりゃく|
I'll retake Gate City in under a month.
できる の か
Can you do that?
魔 王 と 話し て 糸口 は 見え た
ま|おう||はなし||いとぐち||みえ|
Talking with you gave me an idea.
こちら も 見え て き た
||みえ|||
Same here.
次に 会う の は
つぎに|あう||
The next time we meet...
戦火 の 交わる ところ に なる だ ろ う な
せんか||まじわる|||||||
私 も 海 へ 出る
わたくし||うみ||でる
構えて 遅れ は 取る まい ぞ
かまえて|おくれ||とる||
心配 無用
しんぱい|むよう
俺 は 魔 王 の 剣 に し て 道 だ
おれ||ま|おう||けん||||どう|
I am your sword and your path.
君 は 私 の 光 だ よ
きみ||わたくし||ひかり||
遠い 光
とおい|ひかり
霧 の 夜
きり||よ
闇 に とらわれる
やみ||
気配 抱 い て
けはい|いだ||
それ は
幻 の
まぼろし|
花びら
はなびら
ゆっくり と
離れ て ゆく
はなれ||
何 が 為 だ
なん||ため|
この 空 の 扉
|から||とびら
雷鳴 を 感じる 心 は
らいめい||かんじる|こころ|
響かせる の 心 は
ひびかせる||こころ|
そう 彼方 へ
|かなた|
小さい 光
ちいさい|ひかり