Nagi no Asukara ( A Lull in the Sea ) Episode 22
Nagi no Asukara (A Lull in the Sea) Episode 22
おいし そう に 炊け てる じゃ ない
|||たけ|||
It looks delicious.
あっ 美 海 ちゃん
|び|うみ|
Oh, Miuna-chan.
お 風呂 先 入る ね
|ふろ|さき|はいる|
ダメ だ な
だめ||
It's no use...
降り積もる 粉雪 が 舞う
ふりつもる|こなゆき||まう
諦め かけ た 夢 が また
あきらめ|||ゆめ||
波打つ あの 日 の まま で
なみうつ||ひ|||
変わら ない 笑顔 見つめ た
かわら||えがお|みつめ|
染まる 頬 に 触れ た 風 が
そまる|ほお||ふれ||かぜ|
空 高く 抜け た
から|たかく|ぬけ|
いつも 見て い た
|みて||
近い よう で
ちかい||
遠く て
とおく|
いつ だって
届か ない
とどか|
「 どうして ? 」
と 問いかけ た 声 も 揺れる
|といかけ||こえ||ゆれる
ゆらゆら 水面 に 浮か ん だ
|すいめん||うか||
月 は 何 も
つき||なん|
語ら ない ただ の 傍観 者
かたら||||ぼうかん|もの
「 同じ ね 」 握る 手 が 痛い
おなじ||にぎる|て||いたい
うろこ 様 うろこ 様 とこ だ
|さま||さま||
Uroko-sama!
うろこ 様 ホント に 地上 に いる の ?
|さま|ほんと||ちじょう|||
Is Uroko-sama really on the surface?
紡 は 海 に 潜って ねぇ な のに 呪わ れ て 魚 が でき た
つむ||うみ||くぐって||||のろわ|||ぎょ|||
Tsumugu hasn't been in the sea,
って こと は 鴛 大師 の ど っか に いる はず だ
|||おし|だいし|||||||
That means he should be somewhere in Oshiooshi.
でも どこ に …
But where?
知ら ねぇ よ
しら||
I don't know.
うろこ 様 おい
|さま|
Uroko-sama!
そんな 犬 と か 猫 じゃ ない ん だ から
|いぬ|||ねこ|||||
Come on... it's not like he's a dog or a cat...
イヤー キッショ
いやー|
Ugh, so gross!
見 なく て いい よ
み||||
You don't have to look at it.
これ で いい よ な
Will this really work?
さ ゆ ま な かさん ?
ホント に こんな ん で 釣れ ん の
ほんと|||||つれ||
Can we really catch him with this?
うん たぶん
Yeah, probably.
二 人 と も 何 し てる の
ふた|じん|||なん|||
What are you two doing?!
浜 で 拾った エッチ な 本 しかけ てる の
はま||ひろった|||ほん|||
We're planting a porn magazine we found on the shore.
うろこ 様 エッチ な の 好き だ から
|さま||||すき||
Uroko-sama likes perverted things, and...
それ から
うろこ 様 の ため に 作って た ん です か
|さま||||つくって||||
You made that for Uroko-sama?
筍 と 人参 と 鳥 ちゃん と 別々 煮 て いた ん だ よ
たけのこ||にんじん||ちょう|||べつべつ|に|||||
It has bamboo shoots, carrots, and chicken.
味見 さ せ て
あじみ|||
Let me taste it!
ああ おいしい
Wow, so good!
ホント は おばあ ちゃん の が いい ん だ けど
ほんと|||||||||
My grandma's is better, but...
もう 一 つ
|ひと|
I'll take one more.
よく でき た これ も 置 い とい たら うろこ 様 出 て くる か も
|||||お|||||さま|だ||||
Yay, it turned out good.
うん 来る 来る
|くる|くる
Yeah, totally.
だから 犬 と か 猫 じゃ …
|いぬ|||ねこ|
But he's not a dog or a cat...
ああ でも 床 に 落ち た もの でも 平気 で 食べ ちゃ う ん だ よ
||とこ||おち||||へいき||たべ|||||
But he totally eats things that have fallen on the floor.
ええ 信じ らん ない
|しんじ||
Wow, that's awful!
どう しよ う 指 毛 ボーボー 変態 オーラ ムンムン おじさん だったら
|||ゆび|け||へんたい||むんむん||
What am I going to do if he has super hairy fingers and emits a pervy aura...
指 毛 は ない けど 胸 と か 腕 と か に 鱗 が ある ん だ よ
ゆび|け||||むね|||うで||||うろこ|||||
He doesn't have hairy fingers,
さすが うろこ 様 って だけ の こと が ある ね
||さま|||||||
お 船引 が 終わったら 話す って 言った こと 今 聞く
|ふねひき||おわったら|はなす||いった||いま|きく
The thing you said you'd tell me after the Ofunehiki...
何 の 話 だった ん だ 紡 のこ と か
なん||はなし||||つむ|||
What did you want to say?
紡 の こと じゃ ない の か
つむ||||||
Isn't it about Tsumugu?
何 の こと ?
なん||
What are you talking about?
何 を ぼうっと 見て いる の か な
なん|||みて||||
What are you staring at so blankly?
別に
べつに
Nothing.
降って き た
ふって||
It's snowing...
この ところ 温み 雪 は よく 降る よう に なり
||ぬくみ|ゆき|||ふる|||
Lately, the salt-flake snow has been falling more frequently.
テレビ の ニュース に よれ ば 海 から 遠く 離れ た 町 や 都会 でも
てれび||にゅーす||||うみ||とおく|はなれ||まち||とかい|
And according to the news,
降り 始め て いる と いう こと で し た
ふり|はじめ||||||||
うろこ 様 どこ に いる ん だ ろ う
|さま|||||||
I wonder where Uroko-sama is...
あて も なく 探し て も ダメ か
|||さがし|||だめ|
I guess searching aimlessly won't work.
地上 に 海 神 樣 ゆかり の 場所 と かって な いか な
ちじょう||うみ|かみ|さま|||ばしょ|||||
Is there somewhere on the surface that's connected to the Sea God?
ええ と … 知ら ない
||しら|
美 海 知って る ?
び|うみ|しって|
Do you know anywhere, Miuna?
何
大学 に 戻る ん でしょ う
なん|だいがく||もどる|||
You're going back to the university, right?
いい の こんな こと し て て
South of the beach.
うろこ 様 見つける の も 調査 の うち さ
|さま|みつける|||ちょうさ|||
Finding Uroko-sama is part of our research, too.
お なら みたい
It sounds like a fart.
お 前 の も そう だった ろ う
|ぜん||||||
膝 に でき た とき めちゃくちゃ 嫌がって た じゃ ねえ か
ひざ||||||いやがって||||
You totally hated it when it was on your knee.
そう だった ね
That's true.
腹 へった の か な 餌 あげて くる
はら|||||えさ||
I wonder if it's hungry.
餌 食べる ん です か
えさ|たべる|||
Food? It eats?
食べる よ 見る ?
たべる||みる
キッショ
Gross!
見る
みる
I wanna see!
さ ゆ ?
少し 休 もっか
すこし|きゅう|
Why don't we take a break?
お 茶 入れ て くる ね
|ちゃ|いれ|||
I'll go prepare some tea.
手伝う よ
てつだう|
I'll help.
う わ ぁ す っご い 降って る
||||||ふって|
Whoa, it's really coming down!
うろこ 様 煮物 食べ て くれ た かな
|さま|にもの|たべ||||
I wonder if Uroko-sama ate some of the stew.
あの ま な かさん に も 魚 でき た こと ある ん です か
||||||ぎょ|||||||
うん びっくり し た
Yeah, I was totally surprised!
い なく なって も 嘘 つい て た よ な まだ いる って
||||うそ||||||||
After it was gone, you lied and still said it was there.
魚 面 相 って おもしろい
ぎょ|おもて|そう||
It's so funny!
う わ ぁ 食べ た キッショ
|||たべ||
Whoa! It totally ate it!
カエル みたい ほら
かえる||
It's like a frog! Here!
その 豆 大 福 患者 さん に もらった の
|まめ|だい|ふく|かんじゃ||||
This is so cool!
へえ 男 の 人 か
|おとこ||じん|
Huh. From a guy?
いや だ 何 言って る の
||なん|いって||
Oh, stop. What are you saying?
モテモテ だ ね
You're so popular.
バカ お じいちゃん よ
ばか|||
なんだか やける ね
I'm kinda jealous.
僕 も もう 一 度 告白 し 直 そ う かな
ぼく|||ひと|たび|こくはく||なお|||
冗談
じょうだん
Kidding.
それ から しばらく し て
Some time passed,
三橋 先生 は 予定 より 早く 大学 に 帰る こと に なり まし た
みつはし|せんせい||よてい||はやく|だいがく||かえる|||||
天候 不順 で 調査 も 遅れ て 危険 も ある と
てんこう|ふじゅん||ちょうさ||おくれ||きけん|||
Because of the bad weather,
大学 に 呼び戻さ れ た そう です
だいがく||よびもどさ||||
he was called back to the university.
わざわざ すま ない ね
Sorry about this.
これ 千 咲 から 電車 の 中 で 食べ て ください って
|せん|さ||でんしゃ||なか||たべ|||
This is from Chisaki.
そりゃ うれしい な
That's great!
ありがとう
Thanks.
いや こんな 状況 だ から こそ 調査 が 必要 だって 何度 も 訴え た ん だ けど ね
||じょうきょう||||ちょうさ||ひつよう||なんど||うったえ|||||
温み 雪 そんなに 降って る ん です か
ぬくみ|ゆき||ふって||||
Is there that much salt-flake snow falling?
ニュース で やって た よ ね
にゅーす|||||
It was on the news, wasn't it?
内陸 の 町 でも 雪 が ひどく なって
ないりく||まち||ゆき|||
Even cities far inland are getting heavy snow,
交通 網 が 麻痺 し たり 停電 が 起き た り し てる って
こうつう|あみ||まひ|||ていでん||おき|||||
causing problems with the traffic network and power outages.
紡 君 も 帰っちゃ う の
つむ|きみ||かえっちゃ||
Are you going back, too, Tsumugu-kun?
いや 俺 は もう 少し 残る
|おれ|||すこし|のこる
No, I'm staying for a little longer.
そ っか
I see.
さ ー て と まだ 日 が 暮れる まで 時間 も ある し
|-||||ひ||くれる||じかん|||
Well, there's still some time before the sun sets,
鱗 の 野郎 探し に 行って くる
うろこ||やろう|さがし||おこなって|
so I'm going to go look for that bastard, Uroko.
あ 私 も 行く
|わたくし||いく
Oh, I'll go, too.
さ ゆ 私 たち も 行 こ う
||わたくし|||ぎょう||
Sayu, let's go, too.
残る の は 千 咲 の ため ?
のこる|||せん|さ||
Are you staying behind for Chisaki?
てっきり 調査 の ため と か って いう と 思って た
|ちょうさ||||||||おもって|
And I thought
そんな 必要な い だ ろ う
|ひつような||||
What's the point in that?
いい加減 答え も 出し たい し
いいかげん|こたえ||だし||
I want an answer, too.
そう だ ね
Yeah...
光 と まな かさん なんか 様子 が 変 じゃ ない
ひかり|||||ようす||へん||
Don't Hikari and Manaka-san
さ ゆ ?
Sayu?
汐留 何 し てる の
しおどめ|なん|||
Shiodome, what are you doing?
うん ちょっと
Well, you know...
そう また 雪 が 降り そう だ って
||ゆき||ふり|||
I see.
早く 帰った ほう が よ さ そう だ よ
はやく|かえった|||||||
It's probably better if you get home soon.
うん ありがとう
Right. Thanks.
じゃあ
See ya.
美 海 告白 さ れ た ん だ よ ね 峰岸 に
び|うみ|こくはく||||||||みねぎし|
Miuna...
な … な に 急に
|||きゅうに
Wh-What are you talking about all of a sudden?
告白 … か
こくはく|
Asking out, huh...
う わ ぁ ひ いく ん ひ いく ん タッパー も エッチ な 本 も なくなって る よ
|||||||||||||ほん||||
Wow!
きっと うろこ 様 だ よ
||さま||
It has to be Uroko-sama!
分か ん ねぇ だ ろ う ん な もん
わか||||||||
You don't know for sure.
ど っか の エロ オヤジ が 持って た の かも しん ねぇ し
||||おやじ||もって||||||
Some random old perv could have taken them.
う うん うろこ 様 だ よ やっぱり 地上 に いる ん だ よ
|||さま||||ちじょう|||||
No, it's gotta be Uroko-sama!
絶対 見つけよ う ね
ぜったい|みつけよ||
Let's find him.
うろこ 様 どこ です か
|さま|||
Uroko-sama, where are you?
うろこ 様 い ない ね
|さま|||
Uroko-sama's not around, huh?
紡 と 競争 し て さ
つむ||きょうそう|||
When Tsumugu and I raced...
俺 ドジ って 怪我 し ち まって
おれ|||けが|||
And I messed up and got hurt...
用意
ようい
Ready...
ひ いく ん
Hii-kun!
お前 真っ先 に プール に 飛び込 ん で くれ た よ な
おまえ|まっさき||ぷーる||とびこ||||||
You were the first one to dive into the pool, weren't you?
それ も 覚え て ねん だ な
||おぼえ||||
You don't remember that either, do you?
ほか に な に 覚え て ねん だ よ
||||おぼえ||||
What else don't you remember?
膝 に 魚 が でき ち まった こと も ホント は
ひざ||ぎょ|||||||ほんと|
Do you even remember the fish coming out of your knee...
あ それ は 覚え てる よ ホント に でも …
|||おぼえ|||ほんと||
Oh, I do remember that!
なん だ よ
What?
まだ いる って 嘘 つい た って いう の は 覚え て ない
|||うそ|||||||おぼえ||
I don't remember telling a lie about it still being there.
ご … ごめんなさい
I-I'm sorry!
ひ い くん たち に 心配 かけ ちゃ ダメ って 思って
|||||しんぱい|||だめ||おもって
I didn't want to worry all of you.
覚え て ない って
おぼえ|||
You don't remember?
あ でも でも
Oh, but I remember making the Ojoshi-sama with everyone!
皆 で お 女史 様 作った こと は 覚え てる
みな|||じょし|さま|つくった|||おぼえ|
大丈夫 だ よ まだ 寝惚け てる だけ かも
だいじょうぶ||||ねぼけ|||
It's okay.
地上 に
ちじょう|
When...
危 ねぇ から 地上 に 出る なって 言わ れ た 時
き|||ちじょう||でる||いわ|||じ
When we were told not to go to the surface because it was dangerous...
俺 が お前 の こと
おれ||おまえ||
The fact that I...
お前 の こと 抱き締め ち まった こと も
おまえ|||だきしめ||||
The fact that I ended up holding you...
皆 が 冬眠 に 入る 前 に 波 中 に 行って
みな||とうみん||はいる|ぜん||なみ|なか||おこなって
Before everyone was about to hibernate,
俺 が お前 に
おれ||おまえ|
when we went to Nami Junior High and I...
お前 に 好き だって 言った こと も
おまえ||すき||いった||
...said I loved you...
私 そういう の 分から ない
わたくし|||わから|
I don't understand any of that!
覚え て 覚え て ねぇ の か よ
おぼえ||おぼえ|||||
You don't...
ひ いく ん
Hii-kun?
おい タコスケ
Hey, you octopus!
レディー を 突き飛ばし て そのまま か よ
れでぃー||つきとばし||||
You pushed a lady and you're just going to leave her?!
光
あ ちょっと 美 海
ひかり|||び|うみ
どこ 行く の 光
|いく||ひかり
Where are you going, Hikari?
ねえ 光って ば
|ひかって|
Hey, Hikari!
来 ん な
らい||
Go away!
だから 来 ん な って 言って ん だ ろ う
|らい||||いって||||
I said, go away!
光
痛 っ
ひかり|つう|
Ow...
った く 何 やって ん だ よ
||なん||||
ごめん
Sorry...
あ … ありがとう
Th-Thanks.
あれ
What's wrong?
どう し た
こんな ところ に 祠 なんて あった ん だ
|||し||||
I didn't know there was a small shrine here...
何 だ こりゃ
なん||
What's this?
あ それ さ ゆ が うろこ 様 に って 言って た
||||||さま|||いって|
Oh, S-Sayu said that was for Uroko-sama.
まったく
For goodness sake,
そんな もん で 釣 ろ う など とわ し も 見くびら れ た もん じゃ わ い
|||つり|||||||みくびら||||||
you actually thought you could catch me with that?
うろこ 様
|さま
Uroko-sama!
向 井戸 の 孫娘 ま な か に 言って おけ
むかい|いど||まごむすめ|||||いって|
Tell Mukaido's granddaughter, Manaka...
まだまだ ばば の 味 に は 敵 わ ん のう と
|||あじ|||てき||||
That hers still pales in comparison to the old woman's.
いつ から 地上 の 奴 に なった ん だ よ
||ちじょう||やつ|||||
When did you come to the surface?
海 の 人間 を 見守る の が わし の 仕事
うみ||にんげん||みまもる|||||しごと
My job is to watch over the people of the sea.
じゃ が 今 は 皆 眠って おる から 暇 で の う
||いま||みな|ねむって|||いとま|||
However, everyone's asleep now, so I was rather bored.
起き てる 俺 たち の こと を 見 て たって の か
おき||おれ|||||み||||
So you were keeping an eye on us since we were awake?
なら さっさと 出 て 来りゃ いい だ ろ う
||だ||くりゃ||||
Then you should have come out sooner!
わし は 海 神 様 の うろこ じゃ ぞ
||うみ|かみ|さま||||
I am the scale of the Sea God.
海 の 中ほど 自由 は 利か ん
うみ||なかほど|じゆう||きか|
The more I'm in the sea, the more I'm bound...
ええ 匂い じゃ
|におい|
What a wonderful smell.
雌 の 匂い が する
めす||におい||
You have a womanly scent.
バカ 何 言って や がん だ
ばか|なん|いって|||
Wha—
この 間 は 気付か な ん だ が
|あいだ||きづか||||
I didn't notice this the other day, but...
おお エナ も 随分 立派 に 育った のう
|||ずいぶん|りっぱ||そだった|
Oh, and your Ena's developed quite nicely.
そ … そう なん です か
R-Really?
いい加減 に しろ エロ うろこ
いいかげん||||
Stop it, you perverted scale!
で 何 の 用 じゃ
|なん||よう|
So, what did you want?
何 か 聞き たい こと が あって わし を 探し て い た の で は ない の か
なん||きき|||||||さがし|||||||||
Weren't you looking for me because you wanted to ask me something?
おっと そう だった
うろこ 様 地上 は どう な っち まう ん だ
|さま|ちじょう|||||||
Uroko-sama, what's going to happen to the surface?
このまま どんどん おかしく な っち まう の か よ
Is it going to keep getting even more messed up?
それ に 鹿 生 の 皆 は
||しか|せい||みな|
And what about everyone in Shishio?
いつ 目覚め ん だ よ
|めざめ|||
When are they going to wake up?
聞き たい こと は それ だけ か
きき||||||
Is that all you want to ask?
まな か
Manaka...
まな か は どう な っち まっ た ん だ
What happened to Manaka?
あいつ は 二 度 と 海 に は 戻れ ねぇ の か よ
||ふた|たび||うみ|||もどれ||||
Is she never going to be able to go back to the sea?
それ に いろいろ 眠り に 就く 前 の こと
|||ねむり||つく|ぜん||
And she's forgotten a lot of stuff from before she fell asleep...
忘れ ち まって て
わすれ|||
一体 あいつ に 何 が 起こって ん だ
いったい|||なん||おこって||
What the hell is happening to her?!
まな か は お 女史 様 に なって おった ん じゃ
||||じょし|さま|||||
Manaka had become the Ojoshi-sama...
お 女史 様 に
|じょし|さま|
The Ojoshi-sama?!
海 神 様 の 生 贄 と なり 子 を 生 し た 娘
うみ|かみ|さま||せい|にえ|||こ||せい|||むすめ
The girl who became the Sea God's sacrifice
彼女 は 地上 に 思い 人 を 残し て 来 て おった
かのじょ||ちじょう||おもい|じん||のこし||らい||
She came while leaving someone she loved on the surface.
いつ まで も その 思い を 忘れる こと が でき ず
||||おもい||わすれる||||
Seeing that she was never able to forget those feelings
塞ぎ込む よう に なって しまった 娘 を 見かね
ふさぎこむ|||||むすめ||みかね
and started to shut everything out,
海 神 様 は 彼女 を 地上 に 帰し て やった の じゃ
うみ|かみ|さま||かのじょ||ちじょう||かえし||||
the Sea God returned her to the surface...
ある もの と 引き換え に な
|||ひきかえ||
Taking something in return.
その 話 なら 知って る ぜ
|はなし||しって||
I know that story.
海 神 様 は エナ を 奪った ん だ ろ う
うみ|かみ|さま||||うばった||||
The Sea God took her Ena, right?
それ が どう し た って ん だ よ
What does that have to do with anything?
お 女史 様 が 地上 に 帰り 再び 長い 年月 が 流れ た
|じょし|さま||ちじょう||かえり|ふたたび|ながい|ねんげつ||ながれ|
The Ojoshi-sama returned to the surface,
海 神 様 も 命 を 失い
うみ|かみ|さま||いのち||うしない
The Sea God lost his life,
その 体 は 海 へ と 溶け 出し 一体 と 化 し た
|からだ||うみ|||とけ|だし|いったい||か||
and his body melted into the sea, becoming one with it.
その 時 剥がれ 落ち た うろこ の 一 枚 がわ し じゃ
|じ|はがれ|おち||||ひと|まい|||
And one of the scales that fell off at that time is me.
海 の 中 に は いまだ に その 時 溶け 出し た 海 神 様 の 思い の 欠 片 が 漂って おる ん じゃ
うみ||なか||||||じ|とけ|だし||うみ|かみ|さま||おもい||けつ|かた||ただよって|||
Even now, some of the fragments of the Sea God's emotions
思い の 欠 片
おもい||けつ|かた
Fragments of his emotions?
善 も 悪 も ない
ぜん||あく||
怒り 悲しみ 喜び 妬み
いかり|かなしみ|よろこび|ねたみ
Rage, sadness, happiness, envy.
剥き出し の 思い
むきだし||おもい
All raw emotions.
御 霊 火 も 海 神 様 の 一部 じゃ が
ご|れい|ひ||うみ|かみ|さま||いちぶ||
The sacred fire is also a part of the Sea God,
こいつ は もっと しか っ り と し た
but it's a bit more structured...
そう さ の う 意識 の よう な も の
||||いしき|||||
Well, it's something like his consciousness.
海 や 地上 に 起こる 異変 を 食い止め たい と 願って おる
うみ||ちじょう||おこる|いへん||くいとめ|||ねがって|
It wishes to stop whatever is about to befall the sea and the surface.
じゃ が 海 を 漂って いる 思い の 欠 片 たち は
||うみ||ただよって||おもい||けつ|かた||
However, the fragments of his emotions that remain in the sea
人 の 世 の 空気 を 感じ取り
じん||よ||くうき||かんじとり
felt the air of the world of humans.
時 に 海 の 脅威 と して 勝手 な 行動 を 取る の じゃ
じ||うみ||きょうい|||かって||こうどう||とる||
And at times they act on their own as the menace of the sea.
まな か は あの 時 海 神 様 の 感情 に 巻き込ま れ
||||じ|うみ|かみ|さま||かんじょう||まきこま|
生 贄 と なった
せい|にえ||
and became the sacrifice.
かつて 海 神 様 が お 女史 様 を 求め て い た 時 の 感情 が 残って い た の じゃ ろ う
|うみ|かみ|さま|||じょし|さま||もとめ||||じ||かんじょう||のこって||||||
まな か は お 女史 様 の 墓場 で より 厚い エナ に 包ま れ て
||||じょし|さま||はかば|||あつい|||つつま||
At the graveyard of Ojoshi-samas,
生 贄 に なって おった
せい|にえ|||
その ため 海 は 落ち着き
||うみ||おちつき
Because of that, the sea had calmed itself,
地上 の 終わり は 引き止め ら て い た
ちじょう||おわり||ひきとめ||||
and the end of the surface was halted.
海 に 残さ れ た 思い の 欠 片 と 御 霊 火 の 意識 が 一体 化 し
うみ||のこさ|||おもい||けつ|かた||ご|れい|ひ||いしき||いったい|か|
均衡 が 取れ て い た の じゃ
きんこう||とれ|||||
and an equilibrium was reached.
じゃ が
However...
まな か の 中 に あった と ある 気持ち は 生 贄 で ある こと を よし と せ ず
|||なか|||||きもち||せい|にえ||||||||
a certain sentiment within Manaka did
外 に 出よ う と し た
がい||でよ||||
and tried to free itself.
その 気持ち は エナ を 壊し
|きもち||||こわし
That sentiment destroyed her Ena,
少しずつ 溢れ だし
すこしずつ|あふれ|
and started flowing little by little, creating a small current.
か細い 潮流 を 生み出し た
かぼそい|ちょうりゅう||うみだし|
汐 鹿 生 に 通じ て い た あの 潮 の 流れ
しお|しか|せい||つうじ|||||しお||ながれ
The current that led to Shioshishio?
まな か から 溢れ出 た 細か な エナ の 粒 が ぶつかり合い
|||あふれで||こまか||||つぶ||ぶつかりあい
The tiny grains of Ena that flowed from Manaka bumped into each other,
音 を 立て て
おと||たて|
making a sound,
それ を 地上 の 娘 が 聞い た と いう わけ じゃ
||ちじょう||むすめ||ききい|||||
and that is what the girl from the surface heard.
じゃ あれ は
Then that was...
あの 音 は ま な かさん の エナ
|おと||||||
So that sound was Manaka-san's Ena...
う うん ま な かさん の 思い
||||||おもい
No, Manaka-san's emotions...
美 海 と 光 くん は
び|うみ||ひかり||
Where are Miuna and Hikari-kun?
まだ
Not back yet.
大丈夫 かな
だいじょうぶ|
I wonder if they're okay...
子供 じゃ ない ん だ から
こども|||||
They're not little kids anymore.
心配 ない わ よ
しんぱい|||
There's nothing to worry about.
お前 たち が ま なか を 捜し に 行った 時
おまえ||||||さがし||おこなった|じ
When you went to look for Manaka,
お 女史 様 を 奪わ れる と 感じ た 海 神 様 の 思い の 欠 片 は
|じょし|さま||うばわ|||かんじ||うみ|かみ|さま||おもい||けつ|かた|
the Sea God's fragments of emotions thought
かつて と 同じ ように まな か から ある もの を 奪い取った
||おなじ|よう に|||||||うばいとった
So it took something away from Manaka, just as it had done before.
なま か
Namaka, rawr!
その 時 ま な か に 残って い た エナ も 一気に 剥がれ て しまった ん だ
|じ|||||のこって|||||いっきに|はがれ||||
That is when the Ena protecting Manaka came off all at once.
まな か が 生 贄 だった から 海 は 落ち着 い て い た
|||せい|にえ|||うみ||おちつ||||
Because Manaka was the sacrifice, the sea was calm.
まな か を 失った せい で 地上 の 終わり は 早まる かも しれ ん
|||うしなった|||ちじょう||おわり||はやまる|||
Because it lost Manaka,
何 だ よ それ
なん|||
What the hell does that mean?
地上 が おかしく な っち まっ た の はま な か の せい だって いう の か よ
ちじょう|||||||||||||||||
You're saying that the surface got all messed up
それ じゃま なか は ずっと 海 ん 中 で 眠って た ほう が よかった って 言う の か よ
|||||うみ||なか||ねむって||||||いう|||
So you're saying it
何 だ よ 何 な ん だ よ それ
なん|||なん|||||
What the hell?!
慌てる な
あわてる|
Calm down.
早まる と 言って も
はやまる||いって|
Even though I said it may come even sooner,
お前 ら が 死 ん で お前 ら の 子供 が 死 ん だ その また ずっと 先 の 話 じゃ わ い
おまえ|||し|||おまえ|||こども||し||||||さき||はなし|||
we're talking about long after both you and your children are dead.
あ … あの ある もの 奪わ れ て
||||うばわ||
U-Um...
その 時 エナ が 剥がれ た って
|じ|||はがれ||
and that's when her Ena came off...
じゃ ま な かさん が 奪わ れ た もの って エナ じゃ ない ん です か
|||||うばわ||||||||||
Then the thing stolen from Manaka-san wasn't her Ena?
そう 言え ば
|いえ|
Oh, yeah...
じゃ 一体
|いったい
Then what...
光 お前 は ま な か の こと を 好 い て おる の だ ろ う
ひかり|おまえ||||||||よしみ|||||||
Hikari, you are in love with Manaka, are you not?
そんな こと 今 は 関係 ねぇ だ ろ う
||いま||かんけい||||
That doesn't have to do with anything right now!
お前 の 思い は 未来 永 劫 ま な か へ は 届 かん かも しれ ん
おまえ||おもい||みらい|なが|ごう||||||とどけ||||
Your feelings for her may never reach Manaka.
いや 誰 の 思い も な
|だれ||おもい||
ふざけ ん な
God damn it!
光
まな か が 失った もの
ひかり||||うしなった|
The thing that Manaka lost...
それ は
is...
それ は 人 を 好き に なる 心 じゃ
||じん||すき|||こころ|
よし これ で どう だ
All right, how about this?!
やら れ ない ぞ
I'm not gonna lose!
どう だ
Manaka is now unable to love anyone.
まな か は もう 誰 も 愛 する こと が でき ん の じゃ
||||だれ||あい|||||||
やら れ た
Oh no, you got me!
やった ぞ
あ お 帰り
||かえり
Oh, welcome home.
美 海 ちゃん ひ いく ん
び|うみ||||
Miuna-chan, Hii-kun.
無言 の 言葉 で 綾 取り し て
むごん||ことば||あや|とり||
上手 に でき た と 笑って みる
じょうず|||||わらって|
得意 な の は 誰 に も 気づか れ ぬ よう に
とくい||||だれ|||きづか||||
心 を 押し殺す こと それ 一 つ だけ
こころ||おしころす|||ひと||
でも 取り巻く 綺麗 な ループ は
|とりまく|きれい|||
柔 い 力 で
じゅう||ちから|
手繰り寄せ て くれる から
たぐりよせ|||
鮮やか に
あざやか|
結 ん で
けつ||
この 気持ち ごと 離れ ない よう に
|きもち||はなれ|||
固く 固く
かたく|かたく
ひと 結び 人 を 結 ん で
|むすび|じん||けつ||
期待 の 止ま ない 先 へ 明日 へ 行 こ う
きたい||やま||さき||あした||ぎょう||
まな か の 気持ち を 疑う の か
|||きもち||うたがう||
Are you doubting Manaka's feelings?!
好き な 気持ち が ない ほう が いい と か 勝手 だ よ
すき||きもち||||||||かって||
It's selfish to say that it's better to not be able to love someone!
まな か 楽し そう に 見える し
||たのし|||みえる|
Well, Manaka looks like she's having fun.
好き な 心 が なくなったら
すき||こころ||
If you lose the ability to love someone...
なくさ ない
なく さ|
I won't lose it!
なくさ ない
なく さ|
I won't lose it...