Hidan no Aria ( Aria the Scarlet Ammo ) Episode 1
Hidan no Aria (Aria the Scarlet Ammo) Episode 1
空 から 女の子 が 降って くる と 思う か ?
から||おんなのこ||ふって|||おもう|
Would you think that girls fall from the sky?
ま ッ 映画 や 漫画 なら いい 導入 かも な
||えいが||まんが|||どうにゅう||
それ は 不思議 で 特別 な こと が 起こる プロローグ
||ふしぎ||とくべつ||||おこる|ぷろろーぐ
It could be a prologue where something strange and special happens.
主人公 は 正義 の 味方 に でも なって
しゅじんこう||せいぎ||みかた|||
The protagonist becomes a hero and has a great adventure with the girl.
その 子 と 一緒 に 大 冒険 が 始まる
|こ||いっしょ||だい|ぼうけん||はじまる
だけど 本気 で それ を 望む の は 浅 は かって もん だ
|ほんき||||のぞむ|||あさ||||
However, only fools would truly wish for that.
だって そんな 子
||こ
I mean, there's no way that girl would be normal.
普通 な わけ が ない
ふつう||||
ほら そこ の バカ
|||ばか
さっさと 頭 を 下げ なさい よ !
|あたま||さげ||
Lower your head right now!
普通 じゃ ない 世界 に 連れ込ま れ
ふつう|||せかい||つれこま|
正義 の 味方 に 仕立て上げ られる
せいぎ||みかた||したてあげ|
現実 の それ は 危険 で
げんじつ||||きけん|
Those things can actually be dangerous and troublesome.
面倒 な こと に 決まって る ん だ
めんどう||||きまって|||
この 自転車 に は
|じてんしゃ||
爆弾 が 仕掛け られ てる !
ばくだん||しかけ||
お前 も 巻き込ま れる ぞ !
おまえ||まきこま||
You'll be hurt too!
「 武 偵 憲章 1 条 」
ぶ|てい|けんしょう|じょう
Butei Law Article, section one!
「 仲間 を 信じ 仲間 を 助けよ 」
なかま||しんじ|なかま||たすけよ
いく わ よ !
だから 俺 遠山 キンジ と は …
|おれ|とうやま|||
That is why I, Tohyama Kinji,
空 から 女の子 なんて
から||おんなのこ|
降って こ なく て いい
ふって||||
信じ てる もの を
しんじ|||
強く 引き寄せる
つよく|ひきよせる
凍え た 眼差し も
こごえ||まなざし|
Even your cold stare is safe under my care
守って あげる から
まもって||
願い のち の 螺旋 に 舞い降り て く
ねがい|||らせん||まいおり||
願いは緋の螺旋に 舞い降りてく
ちっぽけ な もの を 映せ ない 空
||||うつせ||から
ちっぽけなモノ 映さない空
独り 走れ ば 怖く なかった
ひとり|はしれ||こわく|
Hitori hashireba kowaku nakatta
ここ で 明日 を 裏切れ ば
||あした||うらぎれ|
Koko de ashita wo uragireba
もう どこ に も 行か れ ない
||||いか||
今 罪 に 彷徨う 街
いま|ざい||さまよう|がい
Ima tsumi ni samayou machi
ただ 求めて 光 を
|もとめて|ひかり|
The light is all I long for
信じ てる もの を
しんじ|||
Shinjiteru mono wo tsuyoku hikiyoseru
強く 引き寄せる
つよく|ひきよせる
凍え た 眼差し も
こごえ||まなざし|
Kogoeta manazashi mo mamotte ageru kara
守って あげる から
まもって||
両手 に 握った 思い は 輝き
りょうて||にぎった|おもい||かがやき
Ryoute ni nigitta omoi wa kagayaki
終わら ない 調べ が
おわら||しらべ|
Until this endless investigation leads to the truth
ホント に 届く まで
ほんと||とどく|
私 と 言う 微熱 で
わたくし||いう|びねつ|
アタシという微熱で 撃ち抜いてく
打ち抜 い で く
うちぬ|||
俺 は ただ
おれ||
I just wanted to have a normal life.
平凡 に 過ごし たい だけ だった
へいぼん||すごし|||
目立た ず 誰 に も 係わら ず
めだた||だれ|||かかわら|
I won't make myself stand out, be involved with anyone,
こんな イカ れ た とこ から 転校 する
|いか|||||てんこう|
and will transfer out of this rotten place as soon as possible.
それ が 俺 遠山 キンジ の
||おれ|とうやま||
That was my one and only wish.
たった 一 つ の 願い だった
|ひと|||ねがい|
おはよう キン ちゃん
|きん|
Morning, Kin-chan!
その 呼び 方 やめろ って 言った ろ
|よび|かた|||いった|
Didn't I already tell you not to call me that?
俺 は 遠山 キンジ だ
おれ||とうやま||
I'm Tohyama Kinji, not "Kin-chan".
キン ちゃん じゃ ない
きん|||
ごめん ね でも 私
|||わたくし
S-Sorry!
キン ちゃん の こと 考え て た から
きん||||かんがえ|||
キン ちゃん を 見 たら つい …
きん|||み||
あ ッ また 私 キン ちゃん て
|||わたくし|きん||
I-I called you Kin-chan again...
ごめん ね キン ちゃん
||きん|
Sorry, Kin-cha-
で 何 し に 来 た ん だ よ ?
|なん|||らい||||
So, why are you here?
あの ね 昨日 まで 合宿 で
||きのう||がっしゅく|
伊勢 神宮 に 行って た でしょ
いせ|じんぐう||おこなって||
それ で キン ちゃん の お 世話
||きん||||せわ
...so I wasn't able to do anything for you.
何も でき なかった から …
なにも|||
し なく て いい って
You don't have to.
でも …
あ ~ 分かった 分かった
|わかった|わかった
だから
So...
これ
こっち が エビ の 甘 辛煮
||えび||あま|からに
Sweet boiled shrimps, salmon, and Saijou persimmons...
これ が 銀 ジャケ で こっち が 西条 柿
||ぎん|||||さいじょう|かき
キン ちゃん の 好き な 卵焼き は
きん|||すき||たまごやき|
I also made lots of your favorite, rolled omelette!
多め に 入れ た から ね
おおめ||いれ|||
作る の 大変 だった ん じゃ ない か ?
つくる||たいへん|||||
Did you go through a lot of trouble to make all this?
う うん 少し 早起き し た だけ
||すこし|はやおき|||
No, I just got up slightly earlier than usual.
春 休み の 間 キン ちゃん が
はる|やすみ||あいだ|きん||
コンビニ の お 弁当 ばかり
こんびに|||べんとう|
食べ てる ん じゃ な いか な って
たべ|||||||
思ったら 心配 に なっちゃ っ て
おもったら|しんぱい||||
そんな こと
That doesn't...
お前 に 関係ない だ ろ
おまえ||かんけいない||
...concern you, though.
どうぞ キン ちゃん
|きん|
ああ
O-Okay.
えっ と …
いつも あり が と な 白雪
|||||はくせつ
Thanks for everything, Shirayuki.
キン ちゃん も ありがとう
きん|||
T-Thank you too, Kin-chan!
ありがとう ござい ます !
何で お前 が
なんで|おまえ|
「 ありがとう 」 なん だ よ ! ?
だって キン ちゃん が 食べ て くれ て
|きん|||たべ|||
B-Because you actually ate my food and thanked me for it...
お 礼 まで 言って くれ た から
|れい||いって|||
黒 は ない だ ろ
くろ||||
ダメ だ こういう の は 禁止
だめ|||||きんし
No, this isn't allowed!
ごちそうさま !
Thanks for the meal.
よし セーフ だ な
|せーふ||
Alright. Looks like I'm safe.
キン ちゃん
きん|
Kin-chan.
今日 から 一緒 に 2 年生 だ ね
きょう||いっしょ||ねんせい||
はい 防弾 制服
|ぼうだん|せいふく
Here's your bulletproof uniform.
ああ
Right.
ベレット も ね 弾 散らかって たから
|||たま|ちらかって|
装填 し て おい た よ
そうてん|||||
始業 式 くらい
しぎょう|しき|
I don't think I need to bring my gun for the opening ceremony.
銃 は 持た なく て も いい だ ろ
じゅう||もた||||||
ダメ だ よ キン ちゃん
だめ|||きん|
You can't do that, Kin-chan.
校則 に ある でしょ
こうそく|||
It's in the school rules.
「 武 偵 高 の 生徒 は 学 内 で の 拳銃 と
ぶ|てい|たか||せいと||まな|うち|||けんじゅう|
刀剣 の 携帯 を 義務づける 」 って
とうけん||けいたい||ぎむづける|
それ に また 武 偵 殺し み たい な の が
|||ぶ|てい|ころし|||||
The Butei Killer might strike again, too...
出る かも しれ ない し
でる||||
武 偵 殺し
ぶ|てい|ころし
Butei Killer... you mean that murderer?
あの 殺人 犯 か
|さつじん|はん|
あれ は もう 捕まった だ ろ ?
|||つかまった||
でも 模倣 犯 が
|もほう|はん|
B-But a copycat criminal might strike instead...
出 て くる かも しれ ない し
だ||||||
今朝 の 占い で キン ちゃん
けさ||うらない||きん|
And my fortune telling this morning says you'll be having trouble with a girl soon...
女 難 の 相 が 出 て た し
おんな|なん||そう||だ|||
キン ちゃん の 身 に 何 か あったら
きん|||み||なん||
If something were to happen to you, I... I...
私 私 …
わたくし|わたくし
分かった よ
わかった|
Alright then.
校則 違反 で これ 以上
こうそく|いはん|||いじょう
It's true that I'd have trouble transferring if I lost points for breaking a school rule.
内 申 点 が 下がったら
うち|さる|てん||さがったら
転校 も でき ない から な
てんこう|||||
キン ちゃん カッコいい !
きん||かっこいい
Kin-chan, you're so cool!
やっぱり 先祖 代々
|せんぞ|だいだい
It's clear that your ancestors were all heroes!
正義 の 味方 って 感じ だ よ
せいぎ||みかた||かんじ||
やめ て くれ
Stop that.
正義 の 味方 なんて
せいぎ||みかた|
The term "hero" makes me sound like a brat.
ガキ じゃ ある まい し
がき||||
先 に 行って くれ
さき||おこなって|
Go on ahead.
俺 は メール チェック し て から 出る
おれ||めーる|ちぇっく||||でる
I'll go after I check my mail.
じゃあ その 間 に
||あいだ|
Okay, I'll do your cleaning and laundry while you do that.
お 掃除 と か お 洗濯 と か
|そうじ||||せんたく||
もう いい から
That's enough.
はい
じゃあ その あと で
Well... I'd be happy if you texted me.
メール くれる と 嬉しい です
めーる|||うれしい|
ヤベッ バス 間に合わ ねえ !
|ばす|まにあわ|
Shoot! I'm gonna miss the bus!
俺 は 生涯 この 日 の 7 時 58 分 発
おれ||しょうがい||ひ||じ|ぶん|はつ
I would regret missing the 7:58 bus to school on this day for the rest of my life.
学校 行き の バス に
がっこう|いき||ばす|
乗り遅れ た こと を
のりおくれ|||
悔やむ こと に なる
くやむ|||
俺 は ただ 普通 で 平凡 な 人生 を
おれ|||ふつう||へいぼん||じんせい|
I just wanted to have a normal life.
送り たかった だけ な のに
おくり||||
その チャリ に は
A bomb has been planted on your bicycle.
爆弾 が 仕掛け て あり や がり ます
ばくだん||しかけ|||||
There's a bomb in the building.
チャリ を 降り や がったり
||ふり||
It will explode if you get off your bicycle or reduce your speed.
減速 を さ せ や がる と
げんそく||||||
爆発 し や がり ます
ばくはつ||||
何 だ 誰 の イタズラ だ ! ?
なん||だれ||いたずら|
助け を 求め て は いけ ませ ん
たすけ||もとめ|||||
携帯 を 使用 し た 場合 も
けいたい||しよう|||ばあい|
The bomb will also explode if you use your cellphone.
爆発 し や がり ます
ばくはつ||||
マジ か よ …
それ に また
But a copycat criminal might strike instead...
武 偵 殺し み たい な の が
ぶ|てい|ころし|||||
出る かも しれ ない し
でる||||
模倣 犯 何で だ よ どうして 俺 が 狙わ れる ! ?
もほう|はん|なんで||||おれ||ねらわ|
今日 に でも 武 偵 なんか
きょう|||ぶ|てい|
Me, who was thinking of quitting this whole Butei thing today!
辞め たい と 思って る この 俺 が !
やめ|||おもって|||おれ|
新入 生 の 皆さん
しんにゅう|せい||みなさん
Welcome, new students.
はじめ まして
東京 武 偵 高 救護 科 の 講師
とうきょう|ぶ|てい|たか|きゅうご|か||こうし
I am Sayonaki, a lecturer of the Ambulance division in Tokyo Butei High.
小 夜 鳴 と 申し ます
しょう|よ|な||もうし|
今日 は 入学 し た 皆さん に
きょう||にゅうがく|||みなさん|
武 偵 高 に つい て の
ぶ|てい|たか||||
ごくごく 基本 的 事柄 や
|きほん|てき|ことがら|
校 内 の 約束 事 を
こう|うち||やくそく|こと|
お 話し し たい と 思い ます
|はなし||||おもい|
この 東京 武 偵 高 は
|とうきょう|ぶ|てい|たか|
Tokyo Butei High is located south of Rainbow bridge on a rectangular floating island two kilometers long and 500 meters wide.
レインボー ブリッジ の 南 に 浮かぶ
|ぶりっじ||みなみ||うかぶ
南北 2 キロ 東西 500 メートル の
なんぼく|きろ|とうざい|めーとる|
長方形 の メガ フロート です
ちょうほうけい||めが|ふろーと|
止まったら 爆発 する
とまったら|ばくはつ|
減速 し て も 爆発 する
げんそく||||ばくはつ|
It'll explode if I reduce speed.
飛び降り た って UZI の 餌食
とびおり|||||えじき
I'm fodder for the Uzi if I jump off.
どう し たら い い ん だ よ !
What can I do?!
ご存じ の とおり 武 偵 高 は
ごぞんじ|||ぶ|てい|たか|
As you may already know, Butei High is a universal educational facility that trains Butei.
武 偵 を 養成 する
ぶ|てい||ようせい|
総合 教育 機関 です
そうごう|きょういく|きかん|
武 偵 と は
ぶ|てい||
凶悪 化 する 犯罪 に 対抗 し て
きょうあく|か||はんざい||たいこう||
Combating Increasingly Violent Crime
武装 の 許可 や 逮捕 権 など
ぶそう||きょか||たいほ|けん|
It is a national qualification permitting its holders to arm themselves and capture criminals, much like the police.
警察 に 準ずる 活動 を 許さ れ た
けいさつ||じゅんずる|かつどう||ゆるさ||
国際 資格 の こと です
こくさい|しかく|||
International Qualifications
ただし 武 偵 は
|ぶ|てい|
However, unlike the police, the Butei work for money.
警察 と は 違って お 金 で 動き ます
けいさつ|||ちがって||きむ||うごき|
武 偵 法 の 許す 範囲 で
ぶ|てい|ほう||ゆるす|はんい|
They are mercenaries that can do anything as long as it is permitted under Butei law.
どんな こと でも する
便利 屋 と いう わけ です
べんり|や||||
無理 だ 一撃 で 仕留め なきゃ
むり||いちげき||しとめ|
This is bad.
確実 に 蜂 の 巣 に さ れる
かくじつ||はち||す|||
武 偵 は その 性質 上
ぶ|てい|||せいしつ|うえ
Due to the nature of their work, it's normal for Butei to be resented.
誰 に 恨み を 買って も
だれ||うらみ||かって|
おかしく あり ませ ん
最近 も 武 偵 殺し と いう
さいきん||ぶ|てい|ころし||
We had a "Butei Killer" recently, a murderer who targeted the Butei.
武 偵 を 狙う 殺人 犯 が い まし た ね
ぶ|てい||ねらう|さつじん|はん|||||
皆さん も 十分 に 注意 し て
みなさん||じゅうぶん||ちゅうい||
せめて 在校 中 は
|ざいこう|なか|
むやみ に 命 を 落とさ ない よう に
||いのち||おとさ|||
心がけ て ください
こころがけ||
まあ それ でも ここ に いる 何 人 か は
||||||なん|じん||
Though, I won't be seeing several of you here in the graduation ceremony.
卒業 式 の 頃 に は
そつぎょう|しき||ころ||
もう 会え ない の です が ね
|あえ|||||
ダメ だ もう 脚 が …
だめ|||あし|
それ 以上 減速 する と
|いじょう|げんそく||
爆発 し や がり ます
ばくはつ||||
俺 は 死ぬ の か こんな とこ で
おれ||しぬ|||||
Am I really going to die here?
空 から 女の子 が 降って くる と 思う か ! ?
から||おんなのこ||ふって|||おもう|
Do you think I'd imagine a girl would fall from the sky?
あれ 俺 どう なった ん だ ?
|おれ||||
Huh?
チャリ に 爆弾 仕掛け られ て 女の子 が 降って き て
||ばくだん|しかけ|||おんなのこ||ふって||
それ で …
And...
カワイイ … って
She's cute...
爆発 で 吹っ飛ば さ れ て
ばくはつ||ふっとば|||
I'm stuck in here after being blasted from the explosion?!
こんな 所 に はまる なんて
|しょ|||
あり え ん だ ろ !
You're kidding me!
この 子 が 助け て くれ た の か
|こ||たすけ|||||
So this girl saved me.
あんな 危険 を 冒し て まで …
|きけん||おかし||
She risked her life...
ヤベエ こういう の は
Crap! This isn't allowed... isn't allowed... isn't allowed...
禁止 禁止 禁止 禁止 禁止 禁止
きんし|きんし|きんし|きんし|きんし|きんし
神崎 H アリア
かんざき||
Kanzaki H. Aria.
65 A → B
65A to B.
寄せ て 上げる ! ?
よせ||あげる
A push-up bra?!
まるで 上がって ない な
|あがって||
It's not going up.
よかった これ なら …
What a relief. I should be fine...
へ ヘヘヘ …
ヘンターイ !
You pervert!
最低 最低 最低 最低 …
さいてい|さいてい|さいてい|さいてい
I hate you, I hate you, I hate you...
やめろ
Stop!
この チカン 恩知らず 人でなし !
||おんしらず|ひとでなし
You molester, you ungrateful beast!
違う これ は
ちがう||
No, this isn't my fault-
他 に も い た の ね
た||||||
So there are more.
いたって 何 が ?
|なん|
あの 二輪 武 偵 殺し の オモチャ よ
|にりん|ぶ|てい|ころし||おもちゃ|
Those two-wheeled things are Butei Killer's toys!
イスラエル IMI 社 の サブ マシンガン
いすらえる||しゃ|||
UZI の 9 ミリ パラ ベラム 弾 秒 間 10 連 射
||みり|||たま|びょう|あいだ|れん|い
この 跳び箱 が 防弾 じゃ なかったら
|とびばこ||ぼうだん||
We'd have been dead long ago if these jumping blocks weren't bulletproof.
とっくに あの世 行き よ
|あのよ|いき|
でも あれ お前 が 撃って
||おまえ||うって
吹っ飛 ん だ はず じゃ
ふっと||||
だから
And I'm telling you there are more!
まだ いたって 言って る でしょ !
||いって||
ざっと 7 台 は いる わ
|だい|||
There are roughly seven of them.
そんなに …
That many?!
ほら アンタ も 抜き なさい
|||ぬき|
仮に も 武 偵 高 の 生徒 でしょ
かりに||ぶ|てい|たか||せいと|
無理 だって
むり|
I told you I can't-
早く 私 の 銃 だけ じゃ 火 力負け する
はやく|わたくし||じゅう|||ひ|ちからまけ|
何 だ よ 女の子 の 胸 って …
なん|||おんなのこ||むね|
Man, a girl's chest...
こんなに ち っこ く て も
These are small, but still really soft...
やわらかい もの だった の か
やった か
You did it.
一時的 に 追い払った だけ よ
いちじてき||おいはらった||
I've only dispersed them for the time being.
ヤツ ら 並木 の 向こう に 隠れ た けど
やつ||なみき||むこう||かくれ||
They're hiding behind the trees now, but they'll be back.
きっと また 出 て くる わ
||だ|||
強い 子 だ それ だけ でも 上出来 だ よ
つよい|こ|||||じょうでき||
You're a strong girl. Just that is worthy of my praise.
あ ッ
ご 褒美 だ お姫様
|ほうび||おひめさま
This is your reward, my princess.
何 ! ?
なん
W-What?!
姫 は その お 席 で ご ゆっくり
ひめ||||せき|||
Please sit here and enjoy yourself, my princess.
銃 なんか 振り回す の は
じゅう||ふりまわす||
I'm the only one who needs to be wielding guns.
俺 だけ で いい だ ろ
おれ|||||
あんた いきなり どう し た の よ
What happened to you?!
おかしく なっちゃ っ た の ! ?
Have you gone crazy?
ここ は 死角 だって いう のに
||しかく|||
撃つ だけ 弾 の ムダ だ ろ う
うつ||たま||むだ|||
危ない 撃た れる わ !
あぶない|うた||
Careful! You'll be shot!
アリア が 撃た れる より
||うた||
ずっと いい さ
だから さっき から
What's with your sudden character change?!
何 急に キャラ 変え て ん の よ ! ?
なん|きゅうに||かえ||||
何 する つもり ! ?
なん||
What are you doing?
アリア を …
I'm protecting you, Aria.
守る
まもる
いい 狙い だ
|ねらい|
Good shots.
恩 に なんか 着 ない わ よ
おん|||ちゃく|||
I don't owe you anything.
あんな オモチャ
|おもちゃ
私 一 人 でも どうにか でき た
わたくし|ひと|じん||||
これ は ホント よ ホント の ホント
||ほんと||ほんと||ほんと
It's the truth! Absolute truth!
それ に 今 の で さっき の 件 を
||いま|||||けん|
A-And this doesn't make up for what you did to me earlier!
うやむや に し よ う った って ダメ
|||||||だめ
あれ は 強制 猥褻 犯罪 よ !
||きょうせい|わいせつ|はんざい|
That was sexual abuse! A crime!
アリア それ は 悲しい 誤解 だ
|||かなしい|ごかい|
Aria, that's a sad misunderstanding.
あれ は 不可 抗力 だ よ
||ふか|こうりょく||
I couldn't help it.
不可 抗力 です って ! ?
ふか|こうりょく||
You couldn't help it?!
アンタ 私 が 気絶 し て いる 隙 に
|わたくし||きぜつ||||すき|
D-Didn't you try to s-strip me when I was unconscious?!
服 を 脱 が そう と し て た じゃ ない
ふく||だつ||||||||
それ に 胸 見 た !
||むね|み|
You even...
これ は 事実 強 わ い の 現行 犯
||じじつ|つよ||||げんこう|はん
一体 何 する つもり だった の よ ! ?
いったい|なん|||||
What on earth were you planning to do?!
責任 取 ん なさい よ !
せきにん|と|||
T-Take responsibility!
アリア 冷静 に 考えよ う
|れいせい||かんがえよ|
Aria, think about it calmly.
俺 は 高校 2 年 だ
おれ||こうこう|とし|
I'm a second-year high school student.
いくら 何でも 年 の 離れ た 中学生 を
|なんでも|とし||はなれ||ちゅうがくせい|
脱 が し たり する わけ が ない だ ろ
だつ|||||||||
私 は 中学生 じゃ な ー い !
わたくし||ちゅうがくせい|||-|
I'm not a middle school student!
ごめん よ インターン で 入って き た
||||はいって||
I'm sorry, you must be an interning elementary school student.
小学生 だった ん だ ね
しょうがくせい||||
でも 凄い な アリア ちゃん は
|すごい||||
小学生 で あんな …
しょうがくせい||
アリア ちゃん ?
こんな ヤツ 助ける ん じゃ なかった
|やつ|たすける|||
I shouldn't have saved you!
私 は 高 2 だ ~ !
わたくし||たか|
I'm a second-year high school student!
徒手 格闘 も できる の かい ?
としゅ|かくとう||||
You can do martial arts too?
逃げ られ な いわ よ 私 は
にげ|||||わたくし|
犯人 を 逃し た こと は 一 度 も ない
はんにん||のがし||||ひと|たび||
No criminal has ever escaped me!
あれ れ ?
Huh?
あ ~ 私 の マガジン !
|わたくし||まがじん
ごめん よ
I'm sorry.
もう 許さ ない
|ゆるさ|
ひざまず い て も 泣 い て 謝って も
||||なき|||あやまって|
I won't forgive you even if you kneel down and cry!
もう 許さ ない !
|ゆるさ|
ウワー !
刀 まで …
かたな|
Katanas too?
この 強 わ い 男 神妙 に !
|つよ|||おとこ|しんみょう|
ごめん ちょっと まかせ て もらった
この み ゃ おきゃ !
You...!
逃げる な この 卑怯 者 !
にげる|||ひきょう|もの
Don't you run away, you coward!
で っ かい 風穴
|||かざあな
I'll blow a gigantic hole through you!
開け て やる ん だ から !
あけ|||||
ヒス テリア ? サヴァン ? シンドローム
Histeria ? Savant ? syndrome
通称 ヒス テリア モード
つうしょう|||もーど
Or as I call it, Hysteria Mode.
俺 は 遺伝 的 に
おれ||いでん|てき|
This special property was passed down to me genetically.
その 特殊 な 体質 を 備え て いる
|とくしゅ||たいしつ||そなえ||
やっかい な の は
The problem with it is it even affects what I think, say, and do.
ヒス テリア モード が
||もーど|
俺 の 心理 状態 や
おれ||しんり|じょうたい|
言動 に も 影響 を 与える こと だ
げんどう|||えいきょう||あたえる||
俺 は 目の前 の 女子 を
おれ||めのまえ||じょし|
I'll find myself wanting to protect the girl in front of me no matter what.
何が何でも 守り たく なり
なにがなんでも|まもり||
そして なぜ か
And for some reason, I'll also adapt a manner of speech so cocky that remembering it makes me want to die.
あと から 思い出す たび に
||おもいだす||
死に たく なる よう な
しに||||
やたら キザ な 言動 を 取って しまう
|||げんどう||とって|
何 が ご 褒美 だ よ お姫様 だ よ
なん|||ほうび|||おひめさま||
すみません
I'm sorry, I'm late because something came up.
ちょっと 事情 が あって 遅れ まし た
|じじょう|||おくれ||
私 アイツ の 隣 が いい !
わたくし|||となり||
I want to sit next to him.
何で だ アイツ
なんで||
W-What? She was in my class?
同じ クラス だった の か ! ?
おなじ|くらす|||
? ( 武藤 ) よかった な キンジ
むとう|||
Good for you, Kinji.
何か知ら ん が
なにかしら||
お前 に も 春 が 来 た らしい ぞ
おまえ|||はる||らい|||
先生 俺 あみだ くじ で
せんせい|おれ|||
Sensei! I'm supposed to sit next to Kinji from drawing lots, but the transfer student can have my seat!
キンジ の 隣 の 予定 で し た けど
||となり||よてい||||
転入 生 さん に 譲り ま ~ す
てんにゅう|せい|||ゆずり||
あらそう じゃあ
遠山 君 の 隣 は 神崎 さん て こと で
とうやま|きみ||となり||かんざき||||
や ッ その 先生 …
|||せんせい
これ さっき の ベルト
|||べると
Your belt.
理子 分かった
さとこ|わかった
Riko gets it! She totally gets it!
分かっちゃ っ た !
わかっちゃ||
これ フラグ ば っき ば き に
You totally just set a game flag!
立って る よ
たって||
キー くん ベルト し て ない
きー||べると|||
Ki-kun isn't wearing a belt.
その ベルト を
|べると|
The twintailed girl brought your belt here.
ツイン テール さん が 持って き た
||||もって||
この 謎 は つまり
|なぞ||
This means that Ki-kun did something with her that requires taking off his belt!
キー くん が 彼女 の 前 で
きー|||かのじょ||ぜん|
ベルト を 取る よう な
べると||とる||
何 か を し た って こと
なん||||||
なるほど
I see. So they're basically lovers.
つまり は 恋愛 中 と
||れんあい|なか|
こんな カワイイ 子 と ! ?
||こ|
影 の 薄い ヤツ と 思って た のに
かげ||うすい|やつ||おもって||
I thought he was a nobody...
女 に 興味 ない ん じゃ なかった の …
おんな||きょうみ|||||
Doesn't he have no interest in girls?
不潔
ふけつ
How dirty...
あの な ~
恋愛 なんて くだらない
れんあい||
L-Love is rubbish!
全員 覚え て おき なさい
ぜんいん|おぼえ|||
Remember this, all of you!
そういう バカ な こと を 言う ヤツ は
|ばか||||いう|やつ|
I'll blow a hole through anyone who dares to talk trash like that again!
風穴 開ける わ よ !
かざあな|あける||
新 学期 早々
しん|がっき|はやばや
Way too much happened for the beginning of a new term...
色 んな こと が あり すぎ だ ろ …
いろ|||||||
あいつ メール 好き だ な
|めーる|すき||
She really loves texting.
キン ちゃん お つかれ さま です
きん|||つか れ||
Good work, Kin-chan!
もう 探偵 科 は 授業 終わった よ ね
|たんてい|か||じゅぎょう|おわった||
Have the Inquesta classes ended yet?
早く 帰って キン ちゃん の お . .
はやく|かえって|きん|||
I want to go home so I can-
白雪 も 大変 だ な 色 んな 意味 で
はくせつ||たいへん|||いろ||いみ|
Shirayuki must have it tough too, in more ways than one.
こうして みる と
It's like the bombing incident this morning didn't even happen.
今朝 の 爆弾 事件 が 嘘 みたい だ な
けさ||ばくだん|じけん||うそ|||
まさか 俺 が 武 偵 殺し に
|おれ||ぶ|てい|ころし|
But why would the Butei Killer...
いや 武 偵 殺し の 模倣 犯 に
|ぶ|てい|ころし||もほう|はん|
...no, the Butei Killer copycat target me?
狙わ れる なんて
ねらわ||
でも 俺 が
|おれ|
But this doesn't mean he's after me specifically.
名指し さ れ た わけ じゃ ない
なざし||||||
武 偵 なら 誰 で も いい
ぶ|てい||だれ|||
I suppose he'd target anyone that's a Butei.
無差別 犯 な の か …
むさべつ|はん|||
だけど わざわざ
But why go through the trouble of planting a bomb on my bike?
あんな チャリ に 仕掛ける の か ?
|||しかける||
やっぱり 俺 へ の 個人 的 な 恨み
|おれ|||こじん|てき||うらみ
Maybe he does resent me personally.
でも 誰 が
|だれ|
あんな 手 の 込んだ マネ まで し て …
|て||こんだ|まね|||
ああ ウッセー な !
Argh, stop it!
誰 だ よ ! ?
だれ||
Who is it?
遅い !
おそい
You took your time!
神崎 ! ?
かんざき
K-Kanzaki?
アリア で いい わ よ
You can call me Aria.
おい 神崎 ちょっと 待て
|かんざき||まて
Hey, Kanzaki! Wait!
勝手 に 入る な 神崎 って ば おい !
かって||はいる||かんざき|||
Don't just barge in, Kanzaki!
キンジ アンタ
Kinji, become my slave!
私 の 奴隷 に なり なさい !
わたくし||どれい|||
白雪 の 言った とおり
はくせつ||いった|
今日 の 俺 に は
きょう||おれ||
女 難 の 相 が 出 て い た
おんな|なん||そう||だ|||
The woman was in trouble.
私 の 奴隷 に なり なさい
わたくし||どれい|||
Become my slave!
う ~ ん いい フレーズ
Yes, that has a good ring to it if I do say so myself!
我ながら 決まった わ ね
われながら|きまった||
何 勝手 な こ と 言って ん だ お前 !
なん|かって||||いって|||おまえ
アンタ 私 と
|わたくし|
With that said, form a party with me.
パーティー 組み なさい
ぱーてぃー|くみ|
ふざける な 何で そんな こと を ! ?
||なんで|||
大体 俺 は もう 武 偵 を 辞め …
だいたい|おれ|||ぶ|てい||やめ
I'm pretty much gonna quit Butei-
に ゃ ー もも まん おいしい !
||-|||
人 の 話 聞け よ !
じん||はなし|きけ|
Listen to me, sheesh!
次回 緋弾 の アリア
じかい|ひだん||
Next, on Hidan no Aria.
カドラ の アリア
見 ない と 風穴 開ける わ よ !
み|||かざあな|あける||