Hunter x Hunter (2011) Episode 119
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 119
あいつ は
さっき 階段 で 会った
|かいだん||あった
こい つ か
悪い けど これ から あんた に する こと
わるい|||||||
全部 ただ の 八つ当たり だ から
ぜんぶ|||やつあたり||
消え た
きえ|
He disappeared?
「 カン ムル 」
かん|
Godspeed.
咆 える 間 も
ほう||あいだ|
The difference in initial action speed was so overwhelming
変形 の 隙 も 与える こと なく
へんけい||すき||あたえる||
ユピー の 自由 を 奪う 圧倒 的 な 初動 の 差
||じゆう||うばう|あっとう|てき||しょどう||さ
that Youpi had no time to make a sound or transform.
キルア の 「 カン ムル 」 は
||かん||
Killua's Godspeed placed an electrical burden upon his own body,
自身 の 肉体 に 電気 の 負荷 を かけ
じしん||にくたい||でんき||ふか||
潜在 能力 の 限界 すら 超越 する 動き を
せんざい|のうりょく||げんかい||ちょうえつ||うごき|
making it possible for his body to perform at a level far beyond
強制 する 技 で ある
きょうせい||わざ||
what should have been possible.
キルア は これ を 性質 上 大きく 2 つ に 分け た
||||せいしつ|うえ|おおきく|||わけ|
Killua had divided this power into two different abilities:
自分 の 意思 で 肉体 を 操作 する 電光石火 と
じぶん||いし||にくたい||そうさ||でんこうせっか|
Speed of Lightning, which allowed him to control his body at will,
相手 の 動き に 感応 し て 自動 的 に 肉体 が 働く 疾風 迅雷
あいて||うごき||かんのう|||じどう|てき||にくたい||はたらく|しっぷう|じんかみなり
and Whirlwind, which allowed his body to react automatically to his opponent.
先 の 戦い で 敵 の ダーツ を 止め た 動き が
さき||たたかい||てき||||とどめ||うごき|
In a previous fight, he'd used the latter to stop his opponent's dart.
まさに 後者 で ある
|こうしゃ||
あらかじめ プログラム し た 攻撃 が
|ぷろぐらむ|||こうげき|
A preprogrammed attack is triggered in response
敵 の 害 意 を 示す オーラ の 「 揺らぎ 」 に 反応 する
てき||がい|い||しめす|||ゆらぎ||はんのう|
to vibrations in aura that indicate the opponent's hostility.
脳 の 命令 を 省き
のう||めいれい||はぶき
The attack bypasses commands from his brain,
反射 のみ で 繰り出さ れる 限界 を 超越 し た 攻撃 は
はんしゃ|||くりださ||げんかい||ちょうえつ|||こうげき|
|||unleashed||||||||
unleashing attacks that transcend his own limits by relying on reflexes alone,
容易 に 敵 の 肉体 の 動き を 追い越し た
ようい||てき||にくたい||うごき||おいこし|
allowing him to easily surpass his opponent's physical speed.
一体 こりゃ あ どういう こと だ
いったい|||||
What's going on here?
総合 的 な 力 で いえ ば
そうごう|てき||ちから|||
All of these guys have less than ten percent of my raw power.
ど いつ も こいつ も 確実 に 俺 の 10 分 の 1 以下
|||||かくじつ||おれ||ぶん||いか
なのに 分から ねえ
|わから|
This makes no sense...
手 も 足 も 出 ねえ
て||あし||だ|
I can't do a thing against him.
「 疾風 迅雷 」
しっぷう|じんかみなり
Whirlwind!
深い な
ふかい|
Profound...
オーラ って やつ は ヤベェ な
This "aura" stuff is intense...
ちょっと 面白く なって 来 た ぜ
|おもしろく||らい||
This is getting interesting.
苦戦 を 楽しむ な ん ざ
くせん||たのしむ|||
Before my explosion, I never would have enjoyed fighting an uphill battle.
爆発 前 の 俺 なら 考え られ ねえ な
ばくはつ|ぜん||おれ||かんがえ|||
ここ で の 心境 の 変化 が
|||しんきょう||へんか|
Youpi's change in heart would lead him to make an unbelievable choice,
信じ 難い 選択 へ と ユピー を いざ なう が
しんじ|かたい|せんたく|||||||
まだ 後 の こと で ある
|あと||||
but this would not happen until later.
あっ ヤベ っ
もう 全部 使い切 っち っ た
|ぜんぶ|つかいき|||
待て て め ぇ は 逃がさ ねえ
まて|||||にがさ|
Hold it!
とことん 付き合って もらう ぜ
|つきあって||
死ぬ まで な
しぬ||
Until you die!
消え た これ だ
きえ|||
He disappeared?
まるで 存在 が なかった み て ぇ に この 場 から 消え や がった
|そんざい||||||||じょう||きえ||
He vanished, as though he were never here to begin with.
いる
That's it...
奴 ら の 中 に 少なくとも 1 匹
やつ|||なか||すくなくとも|ひき
At least one of them must have the ability
自由 に 出 た り 消え た り できる 奴 が
じゆう||だ|||きえ||||やつ|
to make people appear and disappear at will.
あれ
Huh?
暗証 番号 を 入力 し て ください
あんしょう|ばんごう||にゅうりょく|||
Please enter your passcode.
しまった 俺 番号 聞い て ねえ や
|おれ|ばんごう|ききい|||
Damn, I didn't get a code.
番号 と 照合 データ が 合い ませ ん
ばんごう||しょうごう|でーた||あい||
Your passcode and name do not match.
もう 一 度 入力 し て ください
|ひと|たび|にゅうりょく|||
Please reenter your passcode.
2 度 目 の 入力 ミス は 拘束 の 対象 と なり ます
たび|め||にゅうりょく|みす||こうそく||たいしょう|||
A second input error will result in your restraint.
あいつ 暗証 番号 を 知ら ず に 降り て 来 た の か
|あんしょう|ばんごう||しら|||ふり||らい|||
He came down here without a passcode?
チッ しょうがない
Okay... Guess I'll have to step out.
取りあえず 出る か
とりあえず|でる|
扉 は ロック さ れ て い ます
とびら||ろっく|||||
The door has been locked.
暗証 番号 を 入力 し て ください
あんしょう|ばんごう||にゅうりょく|||
Please enter your passcode.
チャンス 選択 は 2 つ
ちゃんす|せんたく||
This is my chance!
やがて エレベーター 内 に 催眠 ガス が 送り込ま れる
|えれべーたー|うち||さいみん|がす||おくりこま|
選択 は 奴 が 眠った 後
せんたく||やつ||ねむった|あと
Once he's asleep, I have to decide.
1 つ ブロヴーダ を そのまま エレベーター に 放置 し
||||えれべーたー||ほうち|
One, I leave Brovada in the elevator,
俺 は 車両 専用 扉 から 地上 に 向かう
おれ||しゃりょう|せんよう|とびら||ちじょう||むかう
Monitor Room
これ だ と 奴 が 目覚め て も
|||やつ||めざめ||
エレベーター に 閉じ込め て おける が
えれべーたー||とじこめ|||
上 の 誰 か が エレベーター の 異常 に 気付く 危険 が 大きい
うえ||だれ|||えれべーたー||いじょう||きづく|きけん||おおきい
But there's a high risk that someone above will notice that the elevator isn't coming up.
2 つ 眠った ブロヴーダ を 別 の 場所 に 移す
|ねむった|||べつ||ばしょ||うつす
Two, I move Brovada somewhere else while he's asleep.
車 は 車庫 に 山ほど ある し
くるま||しゃこ||やまほど||
倉庫 も 内側 から は 暗証 番号 の 入力 が 必要 で
そうこ||うちがわ|||あんしょう|ばんごう||にゅうりょく||ひつよう|
And the warehouse doors require a passcode to open from the inside.
目覚め て も ブロヴーダ に は 開け られ ない
めざめ||||||あけ||
When he wakes up, Brovada won't be able to open them.
さらに 俺 が 車両 専用 扉 から 上 に 戻れ ば
|おれ||しゃりょう|せんよう|とびら||うえ||もどれ|
And if I use the cargo entrance to return to the surface,
地上 で 敵 と 出くわす 危険 も
ちじょう||てき||でくわす|きけん|
the risk that I'll encounter enemies will be much lower than if I take the elevator.
宮殿 内 の エレベーター より ずっと 低く なる
きゅうでん|うち||えれべーたー|||ひくく|
違う それ じゃ ダメ だ
ちがう|||だめ|
No! That won't work!
眠って いる ブロヴーダ を 始末 する
ねむって||||しまつ|
I have to kill Brovada while he's asleep!
それ が 一 番 確実 な ん だ
||ひと|ばん|かくじつ|||
That's the safest option!
そして でき れ ば ブロヴーダ の 死体 を 操って
||||||したい||あやつって
Then, I have to take control of Brovada's corpse, and use it to take out other Squadron Leaders.
他の 師 団長 を 倒し て 行く
たの|し|だんちょう||たおし||いく
それ ぐらい じゃ なきゃ
甲 殻 の 隙間 から 銃口 を 差し込み
こう|から||すきま||じゅうこう||さしこみ
I'll stick the barrel of my gun through the gap in his armor and open fire.
弾 を ぶち 込め ば いい
たま|||こめ||
死体 を 操る 能力 を 持つ イカ ルゴ だ が
したい||あやつる|のうりょく||もつ|いか|||
Ikalgo had the ability to control dead bodies,
自ら の 手 を 汚し た 経験 は まだ なかった
おのずから||て||きたなし||けいけん|||
but he had never killed anyone with his own hands before.
速やか に 暗証 番号 を 入力 し て ください
すみやか||あんしょう|ばんごう||にゅうりょく|||
Enter your passcode at once.
30 秒 以内 に 入力 が 完了 し ない 場合
びょう|いない||にゅうりょく||かんりょう|||ばあい
If a passcode is not entered within thirty seconds,
拘束 措置 を 開始 し ます
こうそく|そち||かいし||
the restraining process will begin.
警備 兵 エリア の モニター 室
けいび|つわもの|えりあ||もにたー|しつ
The monitor room in the border guard area...
そこ に エレベーター を 監視 し てる モニター と
||えれべーたー||かんし|||もにたー|
There should be a monitor for the elevator camera,
開閉 ボタン が ある
かいへい|ぼたん||
さて 出 た は いい けど
|だ||||
Well, I'm outside now,
エレベーター ぶ っ 壊し ち まった な
えれべーたー|||こわし|||
but I had to destroy the elevator...
他 に 出口 は
た||でぐち|
Is there another exit?
甘かった 扉 を 撃ち 破る なんて
あまかった|とびら||うち|やぶる|
I was naïve...
どう する
What now?
奴 の 隙 を 見 て 車両 専用 扉 から 出る か
やつ||すき||み||しゃりょう|せんよう|とびら||でる|
Do I wait for him to lower his guard, then sneak out the cargo entrance?
奴 が い なく なる まで 様子 を 見る か
やつ||||||ようす||みる|
Or do I wait for him to leave?
どっち に しろ
Either way, if he goes back to the surface...
奴 が 上 に 戻って くれ れ ば
やつ||うえ||もどって|||
それ じゃ ダメ な ん だ って
||だめ||||
That's not good enough!
甘い って
あまい|
I'm being naïve!
奴 が 上 に 戻って 「 フラッタ を 始末 し た 」 と
やつ||うえ||もどって|||しまつ|||
If he returns to the surface,
他の 連中 に 言って くれ れ ば 俺 は 自由 に 動け る
たの|れんちゅう||いって||||おれ||じゆう||うごけ|
バカ か
ばか|
Am I an idiot?
むざむざ 敵 を 1 匹 地上 に 戻し たら
|てき||ひき|ちじょう||もどし|
仲間 の 危険 が 増す って こと だ ろ う が
なかま||きけん||ます||||||
こいつ は 分厚い な
||ぶあつい|
||thick|
This one's tough.
絶対 に 奴 は 地下 から 出さ ない
ぜったい||やつ||ちか||ださ|
I can't let him go back up...
それ が でき なきゃ 仲間 の 意味 が ない
||||なかま||いみ||
If I can't stop him, I've failed my friends!
そう だ 来い
||こい
Yes, this way!
完全 に 閉じ込め て やる
かんぜん||とじこめ||
I'm gonna trap you.
もう 少し
|すこし
A little farther...
もう 少し 離れ て から
|すこし|はなれ||
Wait until he's a little farther from it...
今 だ
いま|
Now!
フラッタ の 他 に もう 1 匹 い た の ね
||た|||ひき||||
So there was someone besides Flutter...
どうやら 俺 を あの 道 へ 誘い込み たかった よう だ が
|おれ|||どう||さそいこみ||||
Looks like you were trying to lure me in there...
残念 だった な
ざんねん||
Too bad for you.
1 か所 だけ 道 が 残って る なんて 好都合
かしょ||どう||のこって|||こうつごう
疑う の が 当然 だ ぜ
うたがう|||とうぜん||
まっ おかげ で お前 の 存在 に 気付け た よ
|||おまえ||そんざい||きづけ||
どうせ モニター 室 か ど っか で こそ こそ 見 て ん だ ろ
|もにたー|しつ|||||||み||||
チキン 野郎 が
|やろう|
クソ
くそ
Damn...
あの 路地 なら 完全 に 閉じ込め られ た のに
|ろじ||かんぜん||とじこめ|||
I could have completely trapped him in that hallway...
でも 元 の 場所 も 密室 だ
|もと||ばしょ||みっしつ|
閉じ込め て いる こと に 変わり は ない
とじこめ|||||かわり||
He's still trapped.
いずれ 催眠 ガス が 充満 し て 奴 は
|さいみん|がす||じゅうまん|||やつ|
||||filled||||
Sleeping gas will eventually fill the room, and he'll...
ヤバ い 密室 じゃ ない 逃げ道 が ある
||みっしつ|||にげみち||
Crap! He isn't trapped!
何と か こっか ら 出 ねえ と な
なんと||||だ|||
I should get out of here...
恐らく これ 眠り ガス だ ろ う し
おそらく||ねむり|がす||||
That's probably sleeping gas.
何とか し ない と 奴 が 気付く 前 に
なんとか||||やつ||きづく|ぜん|
そう だ 車庫 の 装甲 車
||しゃこ||そうこう|くるま
I know...
あれ で 閉じ込める だけ なら
||とじこめる||
With those, I could at least lock him in.
でも それ じゃ 俺 も 地下 から 出 られ ない
|||おれ||ちか||だ||
考えろ ここ に ある 物 を 使って 何 か
かんがえろ||||ぶつ||つかって|なん|
Think...
最善 の 策 を 急げ
さいぜん||さく||いそげ
この シャッター を ぶち壊す しか ねえ かな
|しゃったー||ぶちこわす|||
I guess I have to blow through this shutter...
ムカ つく
How annoying!
やる しか ない
I have to do this!
クソ っ こん だけ 撃って 表面 焦げ た 程度 か
くそ||||うって|ひょうめん|こげ||ていど|
Damn! All that firing, and I barely scorched the surface?
他の て 考え た ほう が いい かも な
たの||かんがえ||||||
Guess I'll need to think of something else...
そう だ
I know!
シャッター 操作 は モニター 室 だ から
しゃったー|そうさ||もにたー|しつ||
そこ まで 行け ば シャッター が 開け られる
||いけ||しゃったー||あけ|
so I can go there to open the shutters.
ナイス アイデア って
|あいであ|
モニター 室 に 行く まで の シャッター は どう す ん だ よ
もにたー|しつ||いく|||しゃったー||||||
I have to go through the shutters to reach the monitor room.
クソ っ どうして も シャッター 破ら ねえ と
くそ||||しゃったー|やぶら||
地上 へ の 道 は 開け ない の か
ちじょう|||どう||あけ|||
待て よ
まて|
Wait...
ある かも
There might be a way
シャッター なんか 破ら なく たって
しゃったー||やぶら||
to escape without busting down the shutters.
シャッター が 開く
しゃったー||あく
The shutter's opening?
装甲 車
そうこう|くるま
An armored vehicle?
チキン 野郎 の 考え そう な こった
|やろう||かんがえ|||
だが 後ろ の シャッター は 閉まって る
|うしろ||しゃったー||しまって|
But the shutter behind it is still shut.
モニター 室 の 扉 は あの シャッター の 奥 だ
もにたー|しつ||とびら|||しゃったー||おく|
The door to the monitor room is beyond that shutter.
って こと は つまり 奴 は
||||やつ|
Which means that...
まず 前 の シャッター を 閉め て 先 に 装甲 車 を あそこ に 置き
|ぜん||しゃったー||しめ||さき||そうこう|くるま||||おき
he closed the front shutter and parked the vehicle there.
モニター 室 に 戻って
もにたー|しつ||もどって
Then he returned to the monitor room,
前方 の シャッター を 上げ つつ 後方 の シャッター を 下げ て
ぜんぽう||しゃったー||あげ||こうほう||しゃったー||さげ|
and started raising the front shutter
急 い で 装甲 車 まで 戻った って こと
きゅう|||そうこう|くるま||もどった||
それ じゃ 奴 も こっか ら 出 られ ねえ じゃ ん
||やつ||||だ||||
Doesn't that mean he's also trapped?
俺 と 決着 を つける ため あえて 退路 を 断った か
おれ||けっちゃく|||||たいろ||たった|
He closed off his only escape route, just to finish me off?
なんて なん な わけ ねえ の
Heh... Yeah, right.
まだ 他 に 仲間 が い た か
|た||なかま||||
So there's more than one...
もう 1 匹 が モニター 室 で 見 て や がる ん だ な
|ひき||もにたー|しつ||み||||||
The other's watching in the monitor room.
ムカ つく
Pisses me off!
見 て て や がれ 出 歯 亀 野郎
み|||||だ|は|かめ|やろう
て め ぇ の 仲間 装甲 車 から 引きずり出し て
||||なかま|そうこう|くるま||ひきずりだし|
細切れ に して やっ から よ
こまぎれ|||||
and rip him to shreds!
俺 しか い ない
おれ|||
ここ は 俺 が 何とか する ん だ
||おれ||なんとか|||
I have to do something...
俺 一 人 で
おれ|ひと|じん|
By myself!
クッ 硬 ぇ
|かた|
That's tough armor!
やった
I did it!
しまった エレベーター を ふさが れ た
|えれべーたー||ふさ が||
Crap! He blocked the elevator!
あの 天井 を 破って
|てんじょう||やぶって
I could have blown a hole in the ceiling, and climbed up the wire!
ワイヤ 伝い に 上 へ 上れ た かも しれ ない のに
わいや|つたい||うえ||のぼれ|||||
逃げ道 は ふさい だ 第 1 関門 クリア
にげみち||||だい|かんもん|くりあ
I've blocked his escape route.
自ら 出 て 来る と は いい 度胸 だ
おのずから|だ||くる||||どきょう|
蜂 の 巣 に して やる ぜ
はち||す||||
I'm gonna riddle you with bullets!
煙
自殺 逃げ 遅れ た
けむり|じさつ|にげ|おくれ|
Did he kill himself?
これ じゃ 何 に せよ もう こいつ は 動かせ ん
||なん||||||うごかせ|
Either way, there's no way to move this thing!
隙間 は 数 cm
すきま||すう|
There's only a few centimeters of space.
完全 に 入口 が ふさが れ ち まった
かんぜん||いりぐち||ふさ が|||
The elevator's completely blocked!
仲間 が 焼け 死ぬ ぞ
なかま||やけ|しぬ|
今 なら 許す
いま||ゆるす
If you act now, I'm willing to spare you!
シャッター を 開け や がれ
しゃったー||あけ||
Open the damned shutter!
聞い て ん の か
ききい||||
You hear me?
タコ の 俺 は 数 cm あれ ば 通れ る の さ
たこ||おれ||すう||||とおれ|||
第 2 関門 クリア
だい|かんもん|くりあ
Second hurdle cleared.
早く シャッター を
はやく|しゃったー|
あと は 催眠 ガス が 満ちる の を 待つ だけ
||さいみん|がす||みちる|||まつ|
息 は 持つ けど もたもた し て られ ない
いき||もつ||||||
うまく タイミング を 見極め て
|たいみんぐ||みきわめ|
Wait for the right timing!
第 3 関門 クリア
だい|かんもん|くりあ
Third hurdle cleared.
焦る な
あせる|
Be patient.
ゆっくり だ
Nice and slow.
これ が 最後 の 関門
||さいご||かんもん
This is the final hurdle.
引き金 を 引く だけ で クリア だ
ひきがね||ひく|||くりあ|
I just have to pull the trigger, and I'm done.
引け それ が ベスト だ ろ
ひけ|||べすと||
こいつ を 操って 地上 に 戻る ほう が ずっと 安全
||あやつって|ちじょう||もどる||||あんぜん
その ため に は 殺 ら なくっちゃ
||||ころ||
Which means I have to kill him...
ここ に は 俺 しか い ない
|||おれ|||
I'm the only one here.
誰 も 手 を 貸し て くれ ない
だれ||て||かし|||
There's no one else to help me!
俺 が
おれ|
殺 る
ころ|
kill him!
でき ない 俺 に は
||おれ||
I can't do it!
俺 は
おれ|
卑怯 者 だ
ひきょう|もの|
just a coward!
イカ ルゴ が 自ら の 心 の 弱 さ を 嘆 い て い た 頃
いか|||おのずから||こころ||じゃく|||なげ|||||ころ
While Ikalgo was lamenting his weakness...
吹き飛ばさ れ た 中央 塔 の 中 で
ふきとばさ|||ちゅうおう|とう||なか|
Within the shifted central tower, as Morel faced off against Pouf's cocoon,
プフ の さなぎ と 対峙 し 続ける モラウ も また
||||たいじ||つづける|||
己 の 心 に 生じ た 迷い と 戦って い た
おのれ||こころ||しょうじ||まよい||たたかって||
he was battling doubts of his own, as well.
待て よ もしも
まて||
ピトー プフ
Pitou! Pouf!
い ねえ の か おい
Are you there?
もしも こいつ が ユピー の 問い掛け に
|||||といかけ|
「 応え なかった 」 の じゃ なく て
こたえ|||||
「 応え られ なかった 」 の だ と し たら
こたえ|||||||
but that he wasn't able to respond?
さなぎ の 中身 は ドロドロ で 生物 の 体 を 成し て い ない はず
||なかみ||||せいぶつ||からだ||なし||||
Within the cocoon should be nothing but a goopy mess.
奴 が 今 形態 を 変える ため に 全く 無防備 の 状態 なら ば
やつ||いま|けいたい||かえる|||まったく|むぼうび||じょうたい||
If he's utterly defenseless while he changes forms,
叩く の は 今
たたく|||いま
する か この 場面 で
|||ばめん|
そんな 文字通り 致命 的 な ミス を
|もじどおり|ちめい|てき||みす|
あり 得 ねえ これ は 何 か の 罠
|とく||||なん|||わな
It's not possible!
100 % 罠 だ
わな|
しかし 問題 は
|もんだい|
But the question is whether the trap activates when I attack,
俺 が 攻撃 し て 発動 する 罠 か
おれ||こうげき|||はつどう||わな|
俺 が 攻撃 し ない 状態 これ が すでに 罠 か
おれ||こうげき|||じょうたい||||わな|
or if it's already been activated, before I've even attacked.
どっち だ
Which is it?
迷う の は あなた が 優秀 だ から です
まよう|||||ゆうしゅう|||
しかし
However, that is all there is to it.
それ だけ の こと
攻撃 す べき か 否 か
こうげき||||いな|
Attack? Don't attack?
どっち だ
What do I do?
朝 を むさぼり
あさ||
夜 を 吐き出し
よ||はきだし
いかん と する 我 が 性
|||われ||せい
湧き出す この 感情 は
わきだす||かんじょう|
白 か 黒 か
しろ||くろ|
目指す 未来 と
めざす|みらい|
置いて け ぼ り に し て き た 過去
おいて|||||||||かこ
ねじれ ながら ぐるぐる と 繋がって いる
||||つながって|
過ぎ ゆく 螺旋 に 目 を 細め て
すぎ||らせん||め||ほそめ|
不思議 な 夢 から
ふしぎ||ゆめ|
身 を 乗り出し た
み||のりだし|
表裏 一体 指 で 弾く コイン が 空 に 舞う
ひょうり|いったい|ゆび||はじく|||から||まう
僕 は いったい どっち の 結末 願う
ぼく|||||けつまつ|ねがう
表裏 一体 光 輝く ほど 僕 が ある だけ
ひょうり|いったい|ひかり|かがやく||ぼく|||
ならば どこ へ と 向かって ゆく
||||むかって|
重なった 二 つ の 未来
かさなった|ふた|||みらい
次回 「 ニセ モノ × ト × ホン モノ 」
じかい|にせ|もの||ほん|もの
Next time: Fake x And x Real.
ねえ 今 やら ない で いつ やる の
|いま||||||
Hey... If not now, when?
まだ でしょ
Not yet!
偽物 だ キルア じゃ ない
にせもの||||
You're a fake. You aren't Killua.