×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

しろくまカフェ (Shirokuma Cafe), Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 29

Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 29

パンダ くん の 新しい バイト

こんにちは ~

な に その 格好

クフフ … 週 1 で 新しい バイト 始める の

え ぇ やめる ん じゃ なく て 増やす の

そう だ よ

かわいい ね パンダ 柄

わかる 笹 子 さん

で どんな バイト な の

ローラー

ローラー ?

皆目 見当 つか ない ん だ けど

知ら ない の ローラー だ よ ローラー

カーラー それ やった よ ね

セーラー それ も やった よ ね

ディーラー それ も …

あ … それ だ

えっ

ローラー じゃ なく て ディーラー だった

カジノ で 働く の

う うん かっこいい 車 を 売る の

それ って … 車 の ディーラー

キミ が 車 を 売る の

大丈夫 ネクタイ し てる し

あ … なんで キミ を 雇った ん だ ろ う

あ ~ あ 楽しみ だ なぁ

なに を する の か なぁ

売る ん じゃ ない 車 を

あれ お 客 さん です か

えっ そう だ けど

いらっしゃい ませ

キミ は

新しく 入った パンダ です

は ぁ そう じゃあ ちょっと いい か ね

ちょっと だけ なら いい です よ

なん です か

あぁ この 車 オプション は なに が ある の か ね

オプション って なに

あ …

え ~ っと … エア バック は ついて る の か な

バック し ます よ さ せ ます か

えっ … じゃあ 燃費 は

もっと 違う 質問 ない です か

例えば

パンダ の こと と か 竹 の こと と か

だれ か … 他の 人 い ない か な

どっち が 聞き たい です か

え どっち が 聞き たい です か あぁ … じゃあ パンダ

パンダ は … こんな 感じ で ぇ ~ す

あぁ … かわいい は かわいい ん だ けど …

ハッハハハ … 困った なぁ

辛抱強い お 客 さん だ ね

自然 体 って 大事 だ よ ねぇ

それ が 通用 する の は 動物 園 だけ じゃ ない

車 だって 売れ た よ

えっ どう やって

だから 自然 体 だ よ

これ でも 起き ない って すごい なぁ …

なんで パンダ が 乗っかって る の

えっ …

こ … この よう に

パンダ を 乗せ て も ヘコ まな い 強靭 な ボディー

眠り を 妨げ ない エンジン 音 は

他社 と 比べ て 頭 1 つ 抜きんで て おり ます

気持 よ さ そう だ ね

です ね

ちょっと 乗って み て いい

ありがとう ござい ます

店員 さん の 手柄 じゃ ない

でも 僕 の おかげ だって 褒め られ た よ

売り上げ が あがった って

また 車 の 上 で 寝 て くれ って

販売 員 と いう より は マスコット キャラ だ ね

まあ 上手く いって る みたい で よかった ね

それ で 転職 し た ん だ

なんで

お 得意 様 の 社長 さん に 気 に 入ら れ て

そこ の 会社 で 働く こと に なった ん だ ~

今度 は どんな 仕事 な の

ウリウリカイカイ み たい な 仕事 だ よ

ウリ ウリ

カイカイ

マルビ の 株 です が 部長 の 読み どおり で し た

そう か ヨツビシ の ほう は どう なって …

うん

いつ から パンダ が 部長 に …

なに

あの … ここ は 何 を する 会社 な ん です か

どうやら 部長 って わけ で も ない みたい です ね …

迷子 か

新入 社員 です よ

新入 社員

こりゃ また 人事 部 も 思い切った こと を …

ウリウリカイカイ って 何

とりあえず キミ

しばらく 面倒 を み て やれ

えっ 僕 が です か

いい もう 1 回 説明 する から よく 聞い て

これ を サポート ライン と いって

これ より も 下がったら 売り

この 線 に 近づ い た とき が 買い

反対 に この 山 の 部分 を つな い だ 線 を …

うん

寝 てる

かわいい は かわいい ん だ よ な

ウリ ウリ … カイ …

笹 … 笹 大盛り 一 丁 …

で 会社 の お 金 で 10 万 株 も 買っちゃ っ た の

うん

どうして キミ を 雇った ん だ ろ う

でも ね すごく 儲かった ん だ って

ほんと なんで

う ~ ん たまたま

運 が いい ん だ ね パンダ くん

けど ね キミ 運 だけ じゃ この先 やって いけない よ

ボロ が 出 ない うち に 辞め た ほう が いい ん じゃ ない か な

辞め た よ

そう な の

また 転職

うん

今度 は 営業 セミナー の 講師 に なる ん だ

えっ キミ が 何 を 教え られる って いう の

ところで …

あの ドア の 脇 の … 観 葉 植物 は 何 かな

そっち 観 葉 植物 より 隣 の 人 でしょ あれ 誰

僕 の 秘書

え ぇ

丸山 と 申し ます

あぁ どうも ペンギン と 申し ます

シロクマ くん 彼 に も 笹 あげて 大盛り で ね

コーヒー の ほう が いい ん じゃ ない か な

こんにち は パンダ です

今日 皆さん に お 話 する の は 人生 の あり 方 に つい て です

僕 は 週 に 2 日 動物 園 で バイト を し て い ます

これ が その 写真 です

一緒 に ダラダラ し て いる の は

先輩 の 常勤 パンダ さん です

お 手元 の 資料 の 2 ページ 目 を ご 覧 ください

特に 重要 な 写真 を 載せ て あり ます

お 母さん に 掃除 機 で 吸わ れ て いる 僕 です

どういう 趣旨 の 講演 だ

わから ん

だが かわいい の は 確か だ な

続き まし て …

い や ぁ かわいかった ね

こういう の も たまに は いい です ね

明日 から 頑張 ろ う な

そう 社 内 の 空気 が よく なって 業績 が 上がった の

ああ そう

うん

って そんな 甘い もん な の 世の中 って

それ から 本 も 出し た ん だ

本 こちら で ござい ます サイン 入り だ よ

へ ぇ ~ 写真 集 を 出し た ん だ

ビジネス 書 だ よ

どう 見 て も ただ の 写真 集 だ よ ね

で いろいろ あって 今 は …

CEO

はい CEO で ござい ます

CEO って 何 だ ろ う ね

ちゃっかり えば って …

はい 笹 子 さん

おいしい ところ

ま ぁ そういう 解釈 も ある かも しれ ない けど さ

CEO って 最高 経営 責任 者 でしょ

会社 で いちばん 偉い 人 じゃ ない

僕 かわいい だけ じゃ なく て 偉い ん だ

すごい ね パンダ くん

すごい の ひと言 です ませ て いい の か な

ご 歓談 中 すみません

パンダ くん 様 そろそろ お 時間 で ござい ます

また ね ~

人生 って 計り知れない 可能 性 に 満ち てる ね

いや おかしい でしょ

そう です か

そう だ よ

こんにちは

いらっしゃい あれ ネクタイ は

今日 は お 仕事 お 休み

もう 来 なく て いい って 言わ れ た の

そう な ん だ 残念 だ ね

てい うか いま まで よく もった よ ね

あれ 今日 は ペンギン さん は 来 て ない の

ちょっと 何 寝 て ん の

え い や ぁ …

ここ で 寝 て たら CEO に …

空 飛ぶ ペンギン さん

いい 陽気 だ

うん

気持 よ さ そう だ な

僕 は ね 実は 地肌 は 黒い ん だ よ

ふ ~ ん

全身 白い 毛 で 覆わ れ てる から わかん ない だ ろ う けど

わかん ない です ね

どこ か 剃 って みよ う か

結構 です

空 飛び たい ん だ けど

ふ ~ ん おかわり どう する

あっさり 流す ね

別に 飛ば なく て も いい よ

即座 に 否定 する な

確かに 空 飛べ たら いい です よ ね

わかる 笹 子 さん

家 から カフェ まで 楽 に 来 られる し

そういう こと じゃ ない ん だ よ …

どういう こと な ん です か

なんて いう か 海 で 泳ぐ と すごく 楽しい けど

きっと 空 を 飛ぶ の も すてき だ と 思う ん だ よ ね

全然 飛べ ない ん だ ね

だから 言った じゃ ない 。

羽 が ある のに

これ は 羽 じゃ ない から

フリッパー

それ は スリッパ

それ は カッパ

ヘイ メーン

それ は ラッパー

フリッパー って ヒレ みたい な もん な ん だ よ ね

羽 じゃ ない の か …

じゃあ どう やって 飛べ ば いい の

う ~ ん

根性

それ で 飛べ たら みんな 飛べ ちゃ う ん じゃ ない か な

僕 いい こと 思いつ い た よ

さあ ペンギン さん

羽ばた い て み て

これ で 飛べ る わけない じゃ ない

ペンギン さん こっち こっち

焚き火 する ため に こんな もの つけ た ん じゃ ない ん だ けど

他 に 方法 ない の

え ~ じゃあ

羽 くっつけ た だけ じゃ 意味 ない ね

つける 前 に 気づ い て よ

今度 は 風船 くっつける の

すごい ね

目的 見失って る から

扇風機 背中 に くっつけ て いったい 何 が し たい の

プロペラ

そもそも 無理 の ある プラン だ けど 電源 は

延長 コード で

空 まで 届か ない でしょ

いや これ で 空 まで 飛べ ない から

花火 は どう

それ ダメ な パターン だ よ ね

文句 多い ね

僕たち 鳥 じゃ ない から わから な いよ ね

どう やったら 空 飛べ る の

それ 僕 に 聞く の

ちょっと 待って て

カンムリ ワシ さん どうも

急に 呼び出し とい て 何

どうしても 飛び たい って ペンギン さん が ね

ああ そう じゃあ いく よ

あっ イタタタ

痛い 痛い …

あっ 浮 い た

ああ ああ イタタ …

よし 飛 ん だ ね

よかった ね

ああ い い 嫌 だ

もう いい ?

もう いい です

また ね

ご苦労さま

ほら 飛 ん でる よ

全然 飛 ん だ 気 が し ない ん だ けど

痛かった こと しか 記憶 に ない し

ペンギン さん の 夢 が 叶った のに

でき た でき た よ

でも 全然 達成 感 ない ん だ よ ね

ほら 焼き芋 でき た よ

あ そっち ね …

焚き火 で 焼く と ひと 味 違う よ ね

ホクホク です ね

おいしい けど

僕 が 空 飛ぶ 話 は どう なった の か な

ペンギン さん 私 考え た ん です

目 を 閉じ て み て ください

想像 の 世界 で 空 を 飛ぶ 楽し さ を 味わって み て

却下

よ ぉ

あ ~ グリズリー さん

ペンギン さん が 空 飛ぶ いい 方法 ない

ほ ぉ そんな の 簡単 じゃ ねえ か

あっ

そういう こと じゃ ない ん だ よ

悪かった な

あぁ やっぱり 気持 よ さ そう だ な ~

僕 ね いい こと 思いつ い た よ

よい しょ …

鳥 って こんな 景色 を 見 てる ん だ …

なんだか 海 の 中 に も よく 似 てる

お 疲れ ~

お 疲れ さま で し た

あ ~ うまい

疲れ た よ …

でも ペンギン さん よかった です ね

一 時 は どう なる こと か と 思った けど ね

まったく だ

お ~ い お ~ い お ~ い

そろそろ おり たい ん だ けど な ~

どう し た もん かな

あ ~ の ~

こ ~ こ ~ で ~ す ~

待って て ~

い ~ ま 助け に ~ いく よ ~

僕 … いつ に なったら おり られる の か な

ペンギン さん ペンギン さん

何 パンダ 君

どうして お 金持ち の おじさん は

僕 を 遺産 の そう ぞ くに ん に し ない ん だ ろ う

君 と 全く 関係ない から だ よ

じゃ ペンギン さん 僕 に 毎月 仕送り し て よ

即 断る よ

ペンギン さん って 自分勝手 だ ね

自分勝手 の 概念 が 今 ここ で 変わった ね

白熊 君 終わ ろ

来週 の しろくま カフェ は

モザイク で お 送り し ます

ちゃんと 見せ ます

お楽しみ に

Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 29 shirokuma|cafe|polar|bear|cafe|episode Shirokuma Cafe (Eisbären-Café) Episode 29 Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 29 Shirokuma Cafe (Café Urso Polar) Episódio 29 Shirokuma Cafe (Кафе "Белый медведь") Эпизод 29 Shirokuma Cafe (Kutup Ayısı Cafe) 29. Bölüm 白熊咖啡館(北極熊咖啡館)第29集

パンダ くん の 新しい バイト ぱんだ|||あたらしい|ばいと Polar Bear's Café

こんにちは ~ Hello!

な に その 格好 |||かっこう |||appearance What's with the getup?

クフフ … 週 1 で 新しい バイト 始める の |しゅう||あたらしい|ばいと|はじめる| heh heh|||||| Kufufu ... Start a new part-time job once a week

え ぇ やめる ん じゃ なく て 増やす の |||||||ふやす| Yeah, it ’s not quitting, it ’s increasing. En fait, il ne s'agit pas d'un arrêt, mais d'une augmentation.

そう だ よ that's right

かわいい ね パンダ 柄 ||ぱんだ|え |||pattern That's a very cute panda design.

わかる 笹 子 さん |ささ|こ| You get it, too, Miss Sasako?

で どんな バイト な の ||ばいと|| what kind of part-time job Alors, de quel type d'emploi à temps partiel s'agit-il ?

ローラー ろーらー A roller!

ローラー ? ろーらー Roller?

皆目 見当 つか ない ん だ けど かいもく|けんとう||||| at all|idea||||| I have no idea what you're talking about. Je n'ai pas la moindre idée de ce qui se passe.

知ら ない の ローラー だ よ ローラー しら|||ろーらー|||ろーらー You don't know what that is?

カーラー それ やった よ ね curler|||| Curlers. We did that before, didn't we?

セーラー それ も やった よ ね せーらー||||| sailor||||| Sailor. We did that, too.

ディーラー それ も … でぃーらー|| Dealer. Yep, that, too.

あ … それ だ Oh, that's it!

えっ What?

ローラー じゃ なく て ディーラー だった ろーらー||||でぃーらー| Not a roller, I meant a dealer.

カジノ で 働く の かじの||はたらく| casino||| You're going to work at a casino?

う うん かっこいい 車 を 売る の |||くるま||うる| Nope. I'm going to sell cool-looking cars.

それ って … 車 の ディーラー ||くるま||でぃーらー You mean at a car dealership?

キミ が 車 を 売る の きみ||くるま||うる| You? You're going to sell cars?

大丈夫 ネクタイ し てる し だいじょうぶ|ねくたい||| I'll be fine. I'm wearing a tie.

あ … なんで キミ を 雇った ん だ ろ う ||きみ||やとった|||| ||||hired|||| Ah...why did I hire you?

あ ~ あ 楽しみ だ なぁ ||たのしみ|| Oh, I'm so excited.

なに を する の か なぁ I wonder what I'll have to do.

売る ん じゃ ない 車 を うる||||くるま| I think that you might be selling,

あれ お 客 さん です か ||きゃく||| Oh?

えっ そう だ けど yeah but

いらっしゃい ませ Welcome!

キミ は きみ| you are

新しく 入った パンダ です あたらしく|はいった|ぱんだ| I'm Panda, the new hire.

は ぁ そう じゃあ ちょっと いい か ね Oh, I see.

ちょっと だけ なら いい です よ Only if it's a little.

なん です か What is it?

あぁ この 車 オプション は なに が ある の か ね ||くるま|おぷしょん||||||| Ah, what are the options for this car?

オプション って なに おぷしょん|| What's an option?

あ …

え ~ っと … エア バック は ついて る の か な ||えあ|ばっく|||||| ||air||||||| So...

バック し ます よ さ せ ます か ばっく||||||| It'll go back.

えっ … じゃあ 燃費 は ||ねんぴ| ||fuel efficiency| Eh... Then the fuel consumption is

もっと 違う 質問 ない です か |ちがう|しつもん||| Don't you have any other questions?

例えば たとえば Like what?

パンダ の こと と か 竹 の こと と か ぱんだ|||||たけ|||| Like about pandas or bamboo?

だれ か … 他の 人 い ない か な ||たの|じん|||| Is there someone else I can talk to?

どっち が 聞き たい です か ||きき||| Which one do you want to hear

え どっち が 聞き たい です か |||きき||| Which would you like to ask about? あぁ … じゃあ パンダ ||ぱんだ Ah ... Then panda

パンダ は … こんな 感じ で ぇ ~ す ぱんだ|||かんじ||| Pandas look like this!

あぁ … かわいい は かわいい ん だ けど … You're cute and all, but I'm a bit lost here...

ハッハハハ … 困った なぁ |こまった| laughing sound|| Hahahaha... I'm in trouble

辛抱強い お 客 さん だ ね しんぼうづよい||きゃく||| patient||||| What a patient customer...

自然 体 って 大事 だ よ ねぇ しぜん|からだ||だいじ||| Being natural is very important, isn't it?

それ が 通用 する の は 動物 園 だけ じゃ ない ||つうよう||||どうぶつ|えん||| ||applies|||||||| I think that only works at the zoo.

車 だって 売れ た よ くるま||うれ|| But I was able to sell a car, too.

えっ どう やって What?! How?

だから 自然 体 だ よ |しぜん|からだ|| |nature||| I told you, I was being natural.

これ でも 起き ない って すごい なぁ … ||おき|||| I can't believe he still hasn't woken up.

なんで パンダ が 乗っかって る の |ぱんだ||のっかって|| Why's there a panda on the car?

えっ … Huh?

こ … この よう に this ... like this

パンダ を 乗せ て も ヘコ まな い 強靭 な ボディー ぱんだ||のせ||||||きょうじん||ぼでぃー |||||not bend|||sturdy||body even a panda can lay on it without denting it!

眠り を 妨げ ない エンジン 音 は ねむり||さまたげ||えんじん|おと| ||interfere with|||| And our state-of-the-art engine is so much quieter

他社 と 比べ て 頭 1 つ 抜きんで て おり ます たしゃ||くらべ||あたま||ぬきんで||| other company||||||standing out||| than our competitors, it's not even disturbing his sleep. Мы на голову выше наших конкурентов.

気持 よ さ そう だ ね きもち||||| He seems really comfortable.

です ね I know...

ちょっと 乗って み て いい |のって||| Could I take it for a test drive?

ありがとう ござい ます Thank you very much!

店員 さん の 手柄 じゃ ない てんいん|||てがら|| |||merit|| That would be the salesman's sale.

でも 僕 の おかげ だって 褒め られ た よ |ぼく||||ほめ||| But he said it was because of me.

売り上げ が あがった って うりあげ||| sales||increased| He said sales have gone up,

また 車 の 上 で 寝 て くれ って |くるま||うえ||ね||| He asked me to sleep on the car again

販売 員 と いう より は マスコット キャラ だ ね はんばい|いん|||||ますこっと||| ||||||mascot||| He's a mascot character rather than a salesperson.

まあ 上手く いって る みたい で よかった ね |うまく|||||| Anyway, I'm glad things are going well for you.

それ で 転職 し た ん だ ||てんしょく|||| ||job change|||| So I changed jobs.

なんで Why?!

お 得意 様 の 社長 さん に 気 に 入ら れ て |とくい|さま||しゃちょう|||き||はいら|| One of our regulars is the head of his own company,

そこ の 会社 で 働く こと に なった ん だ ~ ||かいしゃ||はたらく||||| and I got asked to work there.

今度 は どんな 仕事 な の こんど|||しごと|| What kind of job is it?

ウリウリカイカイ み たい な 仕事 だ よ ||||しごと|| unusual work|||||| It's like "sell, sell, buy, buy" (uri, uri, kai, kai).

ウリ ウリ うり|うり Melon, melon (uri, uri)?

カイカイ excitement Shell, shell (kai, kai)?

マルビ の 株 です が 部長 の 読み どおり で し た ||かぶ|||ぶちょう||よみ|||| Marubi||stock|||department head|||||| You were exactly correct in regards to Marubi's stocks, sir.

そう か ヨツビシ の ほう は どう なって … ||Yotsubashi||||| I see. What's going on with Yotsubishi?

うん

いつ から パンダ が 部長 に … ||ぱんだ||ぶちょう| ||||department head| Since when is a panda the department chief?

なに What?

あの … ここ は 何 を する 会社 な ん です か |||なん|||かいしゃ|||| Um, what does this company do?

どうやら 部長 って わけ で も ない みたい です ね … |ぶちょう|||||||| it seems||||||||| It looks like he's not actually the department chief. Кажется, он даже не глава департамента...

迷子 か まいご| Are you lost?

新入 社員 です よ しんにゅう|しゃいん|| new employee||| I'm a new employee.

新入 社員 しんにゅう|しゃいん A new employee?

こりゃ また 人事 部 も 思い切った こと を … ||じんじ|ぶ||おもいきった|| ||personnel|||bold|| Looks like HR is getting creative...

ウリウリカイカイ って 何 ||なん unknown term|| What does sell, sell, buy, buy mean?

とりあえず キミ |きみ Why don't you look after him for a while?

しばらく 面倒 を み て やれ |めんどう|||| |trouble|||| Take care of yourself for a while

えっ 僕 が です か |ぼく||| What?! Me?

いい もう 1 回 説明 する から よく 聞い て ||かい|せつめい||||ききい| All right.

これ を サポート ライン と いって ||さぽーと|らいん|| This is called a support line,

これ より も 下がったら 売り |||さがったら|うり |||if it drops| and if it goes under this line, you sell.

この 線 に 近づ い た とき が 買い |せん||ちかづ|||||かい |line||||||| If it gets closer to the line, you buy.

反対 に この 山 の 部分 を つな い だ 線 を … はんたい|||やま||ぶぶん|||||せん| opposite|||||part||||copula|| And when this thin line connects here...

うん yes

寝 てる ね| He's asleep?!

かわいい は かわいい ん だ よ な He's cute and all, but...

ウリ ウリ … カイ … うり|うり| ||shell Sell... sell...

笹 … 笹 大盛り 一 丁 … ささ|ささ|おおもり|ひと|ちょう ||extra large|| Sasa … Large serving of Sasa …

で 会社 の お 金 で 10 万 株 も 買っちゃ っ た の |かいしゃ|||きむ||よろず|かぶ||かっちゃ||| ||||||hundred thousand|shares||||| And you bought 100,000 shares

うん Yup.

どうして キミ を 雇った ん だ ろ う |きみ||やとった|||| |||hired|||| Why on earth would they hire you?

でも ね すごく 儲かった ん だ って |||もうかった||| |||made a profit||| But apparently, they made a lot of money.

ほんと なんで Really?! How?

う ~ ん たまたま ||just happened to Um by chance

運 が いい ん だ ね パンダ くん うん||||||ぱんだ| You have very good luck, Panda.

けど ね キミ 運 だけ じゃ この先 やって いけない よ ||きみ|うん|||このさき||| ||||||from here||| But you know,

ボロ が 出 ない うち に 辞め た ほう が いい ん じゃ ない か な ||だ||||やめ||||||||| I think it's better to quit before the rags come out.

辞め た よ やめ|| I did.

そう な の Is that so

また 転職 |てんしょく |job change You changed jobs again?

うん Yup.

今度 は 営業 セミナー の 講師 に なる ん だ こんど||えいぎょう|せみなー||こうし|||| |||||instructor|||| Now I'm going to be a lecturer at a sales seminar.

えっ キミ が 何 を 教え られる って いう の |きみ||なん||おしえ|||| Eh, what can you teach me?

ところで … by the way …

あの ドア の 脇 の … 観 葉 植物 は 何 かな |どあ||わき||かん|は|しょくぶつ||なん| ||possessive particle|beside|possessive particle|view|leaf|houseplant||| what's that decorative plant

そっち 観 葉 植物 より 隣 の 人 でしょ あれ 誰 |かん|は|しょくぶつ||となり||じん|||だれ You're going with that?

僕 の 秘書 ぼく||ひしょ ||secretary He's my secretary.

え ぇ Panda's Secretary Maruyama

丸山 と 申し ます まるやま||もうし| Maruyama||| My name is Maruyama.

あぁ どうも ペンギン と 申し ます ||ぺんぎん||もうし| Oh, thank you.

シロクマ くん 彼 に も 笹 あげて 大盛り で ね しろくま||かれ|||ささ||おおもり|| |||||bamboo|||| Could you get him some bamboo grass, too, Polar Bear?

コーヒー の ほう が いい ん じゃ ない か な こーひー||||||||| I think he'd prefer coffee.

こんにち は パンダ です ||ぱんだ| Hello, I'm Panda.

今日 皆さん に お 話 する の は 人生 の あり 方 に つい て です きょう|みなさん|||はなし||||じんせい|||かた|||| What I'm going to talk to you today is about the way life should be.

僕 は 週 に 2 日 動物 園 で バイト を し て い ます ぼく||しゅう||ひ|どうぶつ|えん||ばいと||||| I work twice a week at the zoo.

これ が その 写真 です |||しゃしん| This is a picture of that.

一緒 に ダラダラ し て いる の は いっしょ||だらだら||||| The person lazing around with me is my mentor,

先輩 の 常勤 パンダ さん です せんぱい||じょうきん|ぱんだ|| ||full-time||| Mr. Full-time Panda.

お 手元 の 資料 の 2 ページ 目 を ご 覧 ください |てもと||しりょう||ぺーじ|め|||み| |at hand||materials||||||| Please take a look at page two of your handout.

特に 重要 な 写真 を 載せ て あり ます とくに|じゅうよう||しゃしん||のせ||| There is a very important picture there.

お 母さん に 掃除 機 で 吸わ れ て いる 僕 です |かあさん||そうじ|き||すわ||||ぼく| ||||||sucked||||| This is me being sucked up by a vacuum cleaner by my mother.

どういう 趣旨 の 講演 だ |しゅし||こうえん| |purpose||lecture| What's the point of this lecture?

わから ん No idea.

だが かわいい の は 確か だ な ||||たしか|| But he is cute.

続き まし て … つづき|| Next...

い や ぁ かわいかった ね Man, he was so cute!

こういう の も たまに は いい です ね This was a nice change of pace.

明日 から 頑張 ろ う な あした||がんば||| Let's do our best starting tomorrow.

そう 社 内 の 空気 が よく なって 業績 が 上がった の |しゃ|うち||くうき||||ぎょうせき||あがった| |company|||atmosphere||||performance||| I see.

ああ そう Oh, I see.

うん Yup.

って そんな 甘い もん な の 世の中 って ||あまい||||よのなか| Really?! Is the world really that simple?!

それ から 本 も 出し た ん だ ||ほん||だし||| I even released a book.

本 こちら で ござい ます ほん|||| This would be it, sir. サイン 入り だ よ さいん|はいり|| I included my autograph.

へ ぇ ~ 写真 集 を 出し た ん だ ||しゃしん|しゅう||だし||| Wow. So you released a photobook?

ビジネス 書 だ よ びじねす|しょ|| |book|| It's a business guide.

どう 見 て も ただ の 写真 集 だ よ ね |み|||||しゃしん|しゅう||| No matter how you look at it, this is just a photobook.

で いろいろ あって 今 は … |||いま| Then a lot of other things happened and now...

CEO ceo chief executive officer CEO?

はい CEO で ござい ます |ceo||| |||ございます| Yes.

CEO って 何 だ ろ う ね ceo||なん|||| I wonder what CEO means.

ちゃっかり えば って … casually|| Calculating

はい 笹 子 さん |ささ|こ| Your turn, Miss Sasako.

おいしい ところ Opportune moments?

ま ぁ そういう 解釈 も ある かも しれ ない けど さ |||かいしゃく||||||| |||interpretation||||||| Well, I guess that's one way of explaining it,

CEO って 最高 経営 責任 者 でしょ ceo||さいこう|けいえい|せきにん|もの| ||best|management|responsibility|| but CEO stands for Chief Executive Officer, doesn't it?

会社 で いちばん 偉い 人 じゃ ない かいしゃ|||えらい|じん|| They're the most important person in a company.

僕 かわいい だけ じゃ なく て 偉い ん だ ぼく||||||えらい|| So I'm not just cute,

すごい ね パンダ くん ||ぱんだ| That's impressive, Panda.

すごい の ひと言 です ませ て いい の か な ||ひとこと||||||| ||a word||||||| Should we be ending this conversation with "impressive"?

ご 歓談 中 すみません |かんだん|なか| |chatting|| Pardon my interruption,

パンダ くん 様 そろそろ お 時間 で ござい ます ぱんだ||さま|||じかん||| |||soon||||ございます| but we should be leaving soon, Mr. Panda.

また ね ~ See you later!

人生 って 計り知れない 可能 性 に 満ち てる ね じんせい||はかりしれない|かのう|せい||みち|| ||immeasurable||||full of|| Life is filled with an endless amount of opportunities.

いや おかしい でしょ No, this can't be right.

そう です か It can't?

そう だ よ No, it can't.

こんにちは Hello.

いらっしゃい あれ ネクタイ は ||ねくたい| Welcome.

今日 は お 仕事 お 休み きょう|||しごと||やすみ Are you off from work today?

もう 来 なく て いい って 言わ れ た の |らい|||||いわ||| I was told I didn't need to come anymore.

そう な ん だ 残念 だ ね ||||ざんねん|| I see. I'm sorry to hear that.

てい うか いま まで よく もった よ ね Or rather, I'm surprised you lasted that long.

あれ 今日 は ペンギン さん は 来 て ない の |きょう||ぺんぎん|||らい||| Well, Mr. Penguin isn't here today.

ちょっと 何 寝 て ん の |なん|ね||| Hey! Why are you sleeping?

え い や ぁ … Huh? Well...

ここ で 寝 て たら CEO に … ||ね|||ceo| I thought I could become a CEO if I laid here...

空 飛ぶ ペンギン さん から|とぶ|ぺんぎん| |flies|| Mr. Penguin Goes Flying!

いい 陽気 だ |ようき| |good weather| nice cheerful

うん yes

気持 よ さ そう だ な きもち||||| That looks so relaxing.

僕 は ね 実は 地肌 は 黒い ん だ よ ぼく|||じつは|じはだ||くろい||| ||||bare skin||||| You know,

ふ ~ ん Hmm

全身 白い 毛 で 覆わ れ てる から わかん ない だ ろ う けど ぜんしん|しろい|け||おおわ||||||||| whole body||||covered||||||||| Though you probably couldn't tell because

わかん ない です ね No, we can't.

どこ か 剃 って みよ う か ||てい|||| |quotation particle|||let's try|| Should I shave somewhere?

結構 です けっこう| That's all right.

空 飛び たい ん だ けど から|とび|||| ||want to||| I want to be able to fly.

ふ ~ ん おかわり どう する Hm?

あっさり 流す ね |ながす| easily|let it go| Completely ignoring that, huh?

別に 飛ば なく て も いい よ べつに|とば||||| You don't really need to fly.

即座 に 否定 する な そくざ||ひてい|| immediately||negate|| That was a fast rejection.

確かに 空 飛べ たら いい です よ ね たしかに|から|とべ||||| It sure would be nice if I could fly

わかる 笹 子 さん |ささ|こ| So you get what I'm saying, Miss Sasako?

家 から カフェ まで 楽 に 来 られる し いえ||かふぇ||がく||らい|| I'd be able to easily get from my house to the café.

そういう こと じゃ ない ん だ よ … That's not what I mean.

どういう こと な ん です か What do you mean?

なんて いう か 海 で 泳ぐ と すごく 楽しい けど |||うみ||およぐ|||たのしい| It's really fun to swim in the ocean

きっと 空 を 飛ぶ の も すてき だ と 思う ん だ よ ね |から||とぶ||||||おもう|||| But I think it'd be amazing to fly, too.

全然 飛べ ない ん だ ね ぜんぜん|とべ|||| You can't fly at all

だから 言った じゃ ない 。 |いった|| I already told you that.

羽 が ある のに はね||| But you have wings.

これ は 羽 じゃ ない から ||はね||| These aren't wings.

フリッパー Flipper They're flippers (furippa).

それ は スリッパ ||すりっぱ Those would be slippers (surippa)!

それ は カッパ ||kappa That would be a kappa!

ヘイ メーン |めーん |man Hey ma—

それ は ラッパー ||rapper it's a rapper

フリッパー って ヒレ みたい な もん な ん だ よ ね ||ひれ|||||||| ||fin|||||||| Flippers are like fins, right?

羽 じゃ ない の か … はね|||| So they're not wings?

じゃあ どう やって 飛べ ば いい の |||とべ||| How are you supposed to fly, then?

う ~ ん Hmmm

根性 こんじょう guts With conviction?

それ で 飛べ たら みんな 飛べ ちゃ う ん じゃ ない か な ||とべ|||とべ||||||| If that's all it took, I think everyone could fly.

僕 いい こと 思いつ い た よ ぼく|||おもいつ||| |||came up with||| I have a good idea.

さあ ペンギン さん |ぺんぎん| All right, Mr. Penguin!

羽ばた い て み て はばた|||| flutter|||| Try flapping your wings

これ で 飛べ る わけない じゃ ない ||とべ|||| There's no way I could fly like this.

ペンギン さん こっち こっち ぺんぎん||| |||over here Mr. Penguin.

焚き火 する ため に こんな もの つけ た ん じゃ ない ん だ けど たきび||||||||||||| campfire||||||||||||| I didn't put these on to start a fire for you guys.

他 に 方法 ない の た||ほうほう|| Isn't there any other way?

え ~ じゃあ What? How about...

羽 くっつけ た だけ じゃ 意味 ない ね はね|||||いみ|| I guess there's no point in just sticking feathers on you.

つける 前 に 気づ い て よ |ぜん||きづ||| Realize that before you do it!

今度 は 風船 くっつける の こんど||ふうせん|| ||balloon|attach| Now you're going to stick a balloon on me?

すごい ね Wow!

目的 見失って る から もくてき|みうしなって|| |lost sight of|| Because I've lost sight of my purpose

扇風機 背中 に くっつけ て いったい 何 が し たい の せんぷうき|せなか|||||なん|||| electric fan|||stuck to||||||| What are you trying to accomplish

プロペラ ぷろぺら Propellers?

そもそも 無理 の ある プラン だ けど 電源 は |むり|||ぷらん|||でんげん| |||||||power supply| I think this plan is going to fail,

延長 コード で えんちょう|こーど| extension|| We'll use an extension cord.

空 まで 届か ない でしょ から||とどか|| That won't reach the sky!

いや これ で 空 まで 飛べ ない から |||から||とべ|| No, you wouldn't be able to fly with this.

花火 は どう はなび|| fireworks|| What about fireworks?

それ ダメ な パターン だ よ ね |だめ||ぱたーん||| I don't see that ending well for me.

文句 多い ね もんく|おおい| He's complaining a lot.

僕たち 鳥 じゃ ない から わから な いよ ね ぼくたち|ちょう||||||| We're not birds, so it's not like we'd know.

どう やったら 空 飛べ る の ||から|とべ|| How can I fly

それ 僕 に 聞く の |ぼく||きく| You're asking me that?

ちょっと 待って て |まって| Hold on one sec...

カンムリ ワシ さん どうも |わし|| crown|eagle|| What do you think, Mr. Crested Serpent Eagle?

急に 呼び出し とい て 何 きゅうに|よびだし|||なん Why did you call me out here all of a sudden?

どうしても 飛び たい って ペンギン さん が ね |とび|||ぺんぎん||| Mr. Penguin says he wants to fly, no matter what.

ああ そう じゃあ いく よ Oh.

あっ イタタタ |ouch ouch ouch Oh, it's a mess

痛い 痛い … いたい|いたい Ow! Ow, ow, ow!

あっ 浮 い た |うか|| |floating|| Hey! He's flying.

ああ ああ イタタ … Good, he's flying.

よし 飛 ん だ ね |と||| ok it flew

よかった ね Congratulations.

ああ い い 嫌 だ |||いや| oh no i hate it

もう いい ? Is that enough?

もう いい です That's enough!

また ね Later!

ご苦労さま ごくろうさま thank you Thanks!

ほら 飛 ん でる よ |と||| See? You're flying.

全然 飛 ん だ 気 が し ない ん だ けど ぜんぜん|と|||き|||||| I don't feel like I flew at all.

痛かった こと しか 記憶 に ない し いたかった|||きおく||| I only remember pain.

ペンギン さん の 夢 が 叶った のに ぺんぎん|||ゆめ||かなった| But your dream came true, Mr. Penguin.

でき た でき た よ It's done. It's done.

でも 全然 達成 感 ない ん だ よ ね |ぜんぜん|たっせい|かん||||| ||sense of achievement|||||| But I don't feel like I accomplished anything.

ほら 焼き芋 でき た よ |やきいも||| |baked sweet potato||| See? A roasted sweet potato.

あ そっち ね … Oh, that.

焚き火 で 焼く と ひと 味 違う よ ね たきび||やく|||あじ|ちがう|| campfire|||||||| It's a bit different when you bake it on a bonfire.

ホクホク です ね ほくほく|| warm and happy|| It's so warm.

おいしい けど delicious but

僕 が 空 飛ぶ 話 は どう なった の か な ぼく||から|とぶ|はなし|||||| but what happened to me trying to fly?

ペンギン さん 私 考え た ん です ぺんぎん||わたくし|かんがえ||| Mr. Penguin, I thought of something.

目 を 閉じ て み て ください め||とじ|||| Close your eyes.

想像 の 世界 で 空 を 飛ぶ 楽し さ を 味わって み て そうぞう||せかい||から||とぶ|たのし|||あじわって|| ||world|||||||||| Enjoy flying in the world of imagination.

却下 きゃっか rejection I decline.

よ ぉ Hey.

あ ~ グリズリー さん Oh, Mr. Grizzly.

ペンギン さん が 空 飛ぶ いい 方法 ない ぺんぎん|||から|とぶ||ほうほう| Do you know of a good way of making Mr. Penguin fly?

ほ ぉ そんな の 簡単 じゃ ねえ か ||||かんたん||| Oh?

あっ Ah

そういう こと じゃ ない ん だ よ That's not what I meant.

悪かった な わるかった| My bad.

あぁ やっぱり 気持 よ さ そう だ な ~ ||きもち||||| Ah, it sure feels good, doesn't it?

僕 ね いい こと 思いつ い た よ ぼく||||おもいつ||| ||||thought of||| Hey,

よい しょ … Up we go.

鳥 って こんな 景色 を 見 てる ん だ … ちょう|||けしき||み||| |||scenery||||| So this is what a bird sees.

なんだか 海 の 中 に も よく 似 てる |うみ||なか||||に| It's sort of similar to being in the ocean.

お 疲れ ~ |つかれ Thanks for all of your hard work!

お 疲れ さま で し た |つかれ|||| |thank you for your hard work|||| Thank you for all of your hard work.

あ ~ うまい That hits the spot.

疲れ た よ … つかれ|| I'm tired.

でも ペンギン さん よかった です ね |ぺんぎん|||| I'm happy for Mr. Penguin.

一 時 は どう なる こと か と 思った けど ね ひと|じ|||||||おもった|| I didn't know how it was going to turn out at one point.

まったく だ No kidding.

お ~ い お ~ い お ~ い Hey!

そろそろ おり たい ん だ けど な ~ |want to get off||||| I'd like to come down now.

どう し た もん かな |||well| Hello?

あ ~ の ~ Pardon... me...

こ ~ こ ~ で ~ す ~ Over... here...

待って て ~ まって| Wait there...

い ~ ま 助け に ~ いく よ ~ ||たすけ||| I'll... come... help... you...

僕 … いつ に なったら おり られる の か な ぼく|||||||| |when|||can return|||| I wonder

ペンギン さん ペンギン さん ぺんぎん||ぺんぎん| Mr. Penguin, Mr. Penguin.

何 パンダ 君 なん|ぱんだ|きみ What is it, Panda?

どうして お 金持ち の おじさん は ||かねもち||| ||rich person||| I'm curious as to why rich old men

僕 を 遺産 の そう ぞ くに ん に し ない ん だ ろ う ぼく||いさん|||||||||||| ||inheritance|||||||||||| won't make me an heir to their fortune.

君 と 全く 関係ない から だ よ きみ||まったく|かんけいない||| That'd be because they have no relation to you.

じゃ ペンギン さん 僕 に 毎月 仕送り し て よ |ぺんぎん||ぼく||まいつき|しおくり||| ||||||financial support||| Then, Mr. Penguin,

即 断る よ そく|ことわる| immediately|immediately refuse| I immediately decline.

ペンギン さん って 自分勝手 だ ね ぺんぎん|||じぶんかって|| |||selfish|| You're so selfish, Mr. Penguin.

自分勝手 の 概念 が 今 ここ で 変わった ね じぶんかって||がいねん||いま|||かわった| ||concept|||||| Apparently the definition for "selfish" has been changed.

白熊 君 終わ ろ しろくま|きみ|しまわ| Let's end this, Polar Bear.

来週 の しろくま カフェ は らいしゅう|||かふぇ| Next week's Polar Bear's Café

モザイク で お 送り し ます もざいく|||おくり|| mosaic||||| Halloween Llama Day

ちゃんと 見せ ます |みせ| It will be presented normally.

お楽しみ に おたのしみ| Enjoy!